LongBoard Guide EN prep.indd 49/21/2009 10:25:23 PM
User’s Guide 5
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the E-MU LONGboard 61 or
SHORTboard 49. You’ve just purchased an outstanding MIDI controller
keyboard united with a 16-part multitimbral, 128-voice professional
sample-based instrument and a custom 64MB sound set.
LONGboard 61 or SHORTboard 49 are professional USB/MIDI instrument with unmatched playability, real-time control and programmability in
portable 49 key, and 61 key packages.
The LONGboard 61 features a 61-note premium semi-weighted keyboard,
while the SHORTboard 49 features a compact 49-note semi-weighted
keyboard. Both models feature full-size velocity-sensitive keys with aftertouch, pitch and modulation wheels, and 6 controller knobs.
The keyboards are ideal for either studio or stage use, since they can be used
as stand-alone MIDI controllers, or with a USB equipped PC or Macintosh
computer. The MIDI input and output can also serve as a computer MIDI
interface when connected via USB.
As an added bonus, the LONGboard 61 and SHORTboard 49 contain a
built-in wireless audio transmitter, which links to the E-MU PIPELINE
receiver giving you a 49 foot (15 meter) range of wireless freedom.
Now, read on to learn all about your new favorite keyboard.
LongBoard Guide EN prep.indd 59/21/2009 10:25:24 PM
6 LONGboard 61 SHORTboard
49
Features:
Velocity sensitivity and channel aftertouch•
128-voice polyphony•
16-part multitimbral synthesizer•
64 MB sound bank with 64 custom E-MU Keys programs and 128 •
General MIDI (GM) compatible programs
Built-in wireless E-MU PIPEline transmitter•
Synthesizer controller kno•bs (double as MIDI controllers)
Reverb and Chorus eects•
User-denable split keyboard •(for playing two sounds at once)
Pitch and Mod Wheels•
Octave transpose buttons•
MIDI Input and Output jacks •
(the MIDI jacks can also function as a MIDI interface for your computer)
Dual 1/4” headphone jacks•
Can be powered via DC adapter, USB bus power, or batteries•
What is included?
LONGboard •
61
or SHORTboard
49
5V DC Power Supply•
USB Cable•
Quick Start Manual•
Read-me le•
LongBoard Guide EN prep.indd 69/21/2009 10:25:24 PM
User’s Guide 7
START PLAYING
Your keyboard has been designed to be easy to use. Simply connect the
power supply, connect headphones or your mixer/sound system, turn it on
and start playing.
Two sets of stereo headphones can be connected.
Power Switch
Power to the keyboard is controlled using a three-position slide switch.
Center � � � � � � Turns the Keyboard O
USB Power � � � Use when connected to your computer via USB
DC 5V/Battery � Use when not connected to the computer. The
keyboard can be powered via the 5V DC adapter or
(6) D batteries. (Please refer to the following page.)
Note: The 5V DC Adapter takes precedence if batteries are installed and
DC power is applied.
5VDC
Adapter
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide EN prep.indd 79/21/2009 10:25:26 PM
8 LONGboard 61 SHORTboard
49
POWERING UP
Standalone Operation
The keyboard can be powered using any of the following methods:
Via USB when connected to a computer•
The included 5V @ 500mA power supply•
With a USB type power supply •(not included)
(6) D-size batteries•
USB Powered Operation
The keyboard can receive power through the USB cable when connected
to a PC or Mac. The USB connection can also transmit and receive MIDI
data to and from the computer. Audio is not transmitted or received
over USB.
Important: Always connect to the USB jack on the computer itself
and NOT to a low-power USB connection that may be present on your
computer keyboard or other USB peripheral.
TIP: •If the keyboard doesn’t work when powered via USB, try discon-
necting the USB cable and using the AC adapter for power. (Your
computer may not be supplying enough power through the USB port.)
Battery Installation
The battery compartment is located on the bottom panel of the unit. Press
the two tabs to open. Install the batteries as labelled on the bottom of the
battery compartment with the + aligned with the + side of the batteries.
LongBoard Guide EN prep.indd 89/21/2009 10:25:27 PM
User’s Guide 9
BASIC HARDWARE CONNECTIONS
Connect the audio outputs to an audio mixer or integrated amp and •
speakers (such as your home stereo).
The USB cable carries MIDI data and power. This connection •
allows you to record and play back your keyboard performance using
a MIDI sequencer and your computer. The keyboard can also be
powered via USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
MIDI OUTMIDI IN
DC IN 5V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
Rear Panel
Mac or PC
5VDC
Adapter
(Use if not connected
to computer via USB)
USB Cable
(carrys MIDI data
& power)
LongBoard Guide EN prep.indd 99/21/2009 10:25:29 PM
10 LONGboard 61 SHORTboard
49
MIDI ROUTING
LONGboard and SHORTboard automatically switch their MIDI connections when a computer is connected to the USB port.
With a computer connected there are two MIDI ports (USB Audio Devices 1 & 2 ) available on your computer. The keyboard connects to Port 1
Out and the internal sound engine. Port 1 In from the computer can also
control the internal sound engine.
Port 2 (USB Audio Device 2) connects directly to the MIDI input and
output jacks functioning as a computer MIDI interface.
MIDI Path when a Computer is Connected via USB
Sound
Engine
Computer sees two
MIDI devices/ports
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1
MIDI
USB
Out
In
Keyboard
LONGboard /
SHORTboard
Mac or PC
LongBoard Guide EN prep.indd 109/21/2009 10:25:30 PM
User’s Guide 11
MIDI Path when a Computer is NOT Connected
With no computer connected to USB, the keyboard connects to MIDI Out
and the internal sound engine.
MIDI In connects to the internal sound engine.
Sound
Engine
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1 USB
MIDI
Out
In
Keyboard
LONGboard /
SHORTboard
LongBoard Guide EN prep.indd 119/21/2009 10:25:30 PM
12 LONGboard 61 SHORTboard
49
WIRELESS AUDIO CONNECTION WITH E-MU
PIPEline
LONGboard and SHORTboard have a built-in wireless audio transmitter
compatible with the E-MU PIPEline wireless stereo audio transmitter/
receiver system. The keyboard’s transmitter operates in “paired” mode by
default. Paired mode allows you to link your keyboard with one (and only
one) PIPEline. Here’s how to link your keyboard to a PIPEline in Paired
mode. Paired and Broadcast modes will be described later.
Connect the Audio
Set up the PIPEline audio outputs to headphones; an audio mixer; or •
integrated amp and speakers.
On the Rear Panel of the Keyboard
Use the •Channel Select Knob to set the Channel Number.
On the PIPEline Receiver
Set the 1. CH switch to Ch1, Ch2, or Ch3 to match the keyboard
Channel Selector.
To Mixer
Inputs
Aux Inputs
Male RCA to Mono 1/4” phone
Back of LONGboard/SHORTboard
Male RCA to Male RCA
Integrated
Amp & Speakers
Mixer &
Powered Speakers
or...
Power
Outlet
Power Adapter
Channel SelectorConnect Button
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
LongBoard Guide EN prep.indd 129/21/2009 10:25:32 PM
User’s Guide 13
Set the 2. B/P switch to the (+) position (Paired mode).
Set the 3. R/T switch to the (-) position (Receive).
Set the 4. D/A switch to the (+) position (Analog).
(LONGboard and SHORTboard don’t support digital mode.)
Link Procedure
On the Rear Panel of your Keyboard
Press the 5. Connect button.
On the PIPEline
Press the 6. Link/Connect button. The white LED will stop ashing
when connected.
Play the keyboard. 7. You will hear audio from the PIPEline!
If you change channels, the keyboard and PIPEline will automatically •
re-link. (Of course, the keyboard and PIPEline channels must match!)
If you turn o the keyboard, PIPEline, or both; they will automatically •
re-link when you turn them back on.
You only have to perform the Link procedure again if you decide to link to •
a dierent PIPEline, or if you decide to change Paired/Broadcasting modes.
Selecting Paired and Broadcasting Modes
The keyboard’s wireless transmitter operates in “paired” mode by default.
Paired mode allows you to link your keyboard with one (and only one)
PIPEline. Broadcasting Mode allows you to link your keyboard to one or
more PIPElines. Please refer to the PIPEline User’s Guide for a detailed
description of these modes. The PIPEline User’s Guide is available at the
E-MU web site: www.emu.com.
To Switch between Paired and Broadcasting modes: ►
Important:1. First set the keyboard Channel Select knob to OFF.
To select Broadcasting mode2. , blip* the Keyboard Link button 7
times.
To select Paired mode,3. blip* the Keyboard Link button 3 times.
* A “blip” is a quick press/release of the button.
LongBoard Guide EN prep.indd 139/21/2009 10:25:33 PM
14 LONGboard 61 SHORTboard
49
Linking in Broadcasting Mode
Here’s how to link your Keyboard to one or more PIPElines in Broadcasting mode.
Turn on your Keyboard. Turn on your PIPEline(s), the white LED 1.
will blink.
Setup Procedure
Connect the Audio
Set up the PIPEline audio outputs to headphones; an audio mixer; or •
integrated amp and speakers.
On the Rear Panel of your Keyboard
Use the Channel Select Knob to set the Channel Number.•
On each PIPEline
Set the CH switch to Ch1, Ch2, or Ch3 to match the Keyboard 2.
Channel Selector.
Set the B/P switch to the (-) position (Broadcasting mode).3.
Set the R/T switch to the (-) position (Receive).4.
Set the D/A switch to the (+) position (Analog).5.
Link Procedure
On the Rear Panel of your Keyboard
Press the Connect button.•
On each PIPEline
Press the Link/Connect button. The white LED will stop ashing 6.
when connected.
Repeat the Link Procedure for each PIPEline.7.
Play your Keyboard. You will hear audio from each PIPEline linked 8.
to your Keyboard.
If you change channels, the Keyboard and PIPEline will automatically •
re-link. (Of course, the Keyboard and PIPEline channels must match!)
If you turn o the Keyboard, PIPEline, or both; they will automatically •
re-link when you turn them back on.
You only have to perform the Link procedure again if you decide to link •
to a dierent PIPEline, or if you change Paired/Broadcast modes.
LongBoard Guide EN prep.indd 149/21/2009 10:25:33 PM
User’s Guide 15
SETTING UP YOUR COMPUTER FOR MIDI
The USB cable functions as a bidirectional MIDI cable, allowing you to
record and playback your performance using MIDI sequencing software
(not included).
MIDI is a protocol consisting of data messages that are used to control
synthesizers, sound modules, keyboards, or software “virtual instruments.”
MIDI messages contain instructions such as what note to play, when to play
it, and which sound to play.
When connected to your computer via USB, the Keyboard MIDI ports
will appear in the “MIDI Devices” (Mac) or “Sounds and Audio Devices”
(PC), indicating that a valid connection has been made. Refer to your
MIDI sequencing software manual to learn how to record and play back
MIDI sequences.
The USB cable functions as a bidirectional MIDI cable. The MIDI Input allows you
to use other MIDI controllers such as another keyboard, extra knobs or drum pads.
The MIDI Output sends data from the keyboard, wheels and knobs.
The MIDI Input and Output jacks also function as a MIDI interface, allowing other
MIDI devices to be connected to your computer.
U
S
B
C
a
b
l
e
(
i
n
c
l
u
d
e
d
)
LongBoard Guide EN prep.indd 159/21/2009 10:25:34 PM
16 LONGboard 61 SHORTboard
49
FRONT PANEL CONTROLS
Program Selection
Each Program contains a dierent sound. To Select a Program, press a row
and/or a column button. The program at the intersection of the column
and row buttons is selected and the selected program number ashes in the
display (1-128).
Note: The program names on the front panel refer to Bank 7, Group 1.
Banks and Groups
A Bank may contain up to 128 programs, arranged in 4 Groups of 32
programs.
To Select Another Group: Press and Hold one of the Row Select buttons
for 2 seconds to select another group of 32 programs. The LED above the
slider ashes the selected Group number, i.e. gp 2 (group 2).
To Select Another Bank:Press and Hold either the Left or Right column
button for 2 seconds to seconds to switch between program banks 0 and
7 (and transmit a MIDI Bank Select message on CC00). Press and Hold the
column button marked KEYS for 2 seconds to switch back to bank 7. The
LED above the slider ashes the selected bank number, i.e. bn 7.
GMKEYS
Row
Select
Column
Select
Press & Hold to Select
General MIDI Bank (Bank 0)
Press & Hold to Select
E-MU Keys Bank (Bank 7)
Press & Hold to Select
Different Groups
Group 4
Group 3
Group 2
Group 1
Brite Piano
Honky Tonk
Piano StringsPulse Piano
Solina Strings
Brass Section
Sax Section
String Section
TB 303/Rhodes
Synth Bass/Lead
Slap/Horns
Synthestring
LongBoard Guide EN prep.indd 169/21/2009 10:25:35 PM
User’s Guide 17
Bank 7, Group 2 Programs
Press and hold Group 2 button (when in E-MU Keys Bank)
General MIDI Bank(128 General MIDI Programs)
See the General MIDI Program Chart for a numerical listing.
General MIDI, Group 1 Programs
Press and hold Group 1 button while in General MIDI Bank.
General MIDI, Group 2 Programs
Press and hold Group 2 button while in General MIDI Bank.
CP, Strings
& Dyno
CP-70 &
Strings
CP-70 &
Rhodes
Wurly
& CP
Dyno
& Strings
DX
& Rhodes
Dyno Piano
& OB
Wurly
& Solina
B3 888 2nd
& Rhodes
B3
All Out
B3 Jazz
DX
B3 888 3rd
& All Out
Clavinet
1 & 2
Clavinet
& Pulse
All Saws
TB303 &
Clavinet
Matrix
& Solina
Juno &
Rogue
Mega
Synth
SEM
Solina &
OBX
Rogue &
OBX
OB &
Saws
OB, Juno
& B3
Moog
Bass
Fat
Mini
Prophet
PWM
SEM, Moog
& OBX
Saw Bass
Multi Bass
Pulse
Keys
All Saws
& Squares
Group 2
Press & Hold
Piano 1
Celesta
Organ 1
Nylon Guitar
Piano 2
Glockenspiel
Organ 2
Steel Guitar
Piano 3
Music Box
Organ 3
Jazz Guitar
Honky Tonk
Vibraphone
Church Organ
Clean Guitar
Electric
Piano 1
Marimba
Reed Organ
Guitar Mutes
Electric
Piano 2
Xylophone
Accordian
Overdrive
Guitar
Harpsichord
Tubular Bells
Harmonica
Distortion
Guitar
Clavinet
Dulcimer
Bandoneon
Guitar
Harmonics
Group 1
Press & Hold
Acoustic
Bass
Violin
Strings
Trumpet
Fingered
Bass
Viola
Slow Strings
Trombone
Picked
Bass
Cello
Synth Strings
1
Tuba
Fretless
Bass
Contrabass
Synth Strings
2
Mute Trumpet
Slap Bass
1
Tremolo
Strings
Choir Ahhs
French Horns
Slap Bass
2
Pizzacato
Voice Oohs
Brass
Synth Bass
1
Harp
Synth Vox
Synth Brass
1
Synth Bass
2
Timpani
Orchestra
Hit
Synth Brass
2
Group 2
Press & Hold
LongBoard Guide EN prep.indd 179/21/2009 10:25:36 PM
18 LONGboard 61 SHORTboard
49
General MIDI, Group 3 Programs
Press and hold Group 3 button while in General MIDI Bank.
General MIDI, Group 4 Programs
Press and hold Group 4 button while in General MIDI Bank.
Soprano
Sax
Piccolo
Square
Wave
Fantasia
Alto Sax
Flute
Saw Wave
Warm Pad
Tenor Sax
Recorder
Synth
Calliope
Poly Synth
Baritone
Sax
Pan Flute
Chiffer
Lead
Space Voice
Oboe
Bottle Chiff
Charang
Bowed
Glass
English Horn
Shakuhachi
Solo Vox
Metal Pad
Bassoon
Whistle
5th Square
Wave
Halo Pad
Clarinet
Ocarina
Bass
& Lead
Sweep Pad
Group 3
Press & Hold
Ice Rain
Sitar
Tinker Bell
Fret Noise
Soundtrack
Banjo
Agogo
Breath Noize
Crystal
Shamisen
Steel Drum
Seashore
Atmosphere
Koto
Wood Block
Bird
Brightness
Kalimba
Taiko Drum
Telephone
Goblin
Bagpipe
Melodic
To m
Helicopter
Echo Drops
Fiddle
Synth Drum
Applause
Star Therme
Shenai
Reverse
Cymbal
Gun Shot
Group 4
Press & Hold
LongBoard Guide EN prep.indd 189/21/2009 10:25:37 PM
User’s Guide 19
Data Slider & Numeric Display
This control is used to enter values while editing and as a
performance controller while playing. You can change the
function of this control by changing the CC Assign number.
Octave Buttons
The octave buttons transpose the
keyboard up or down one octave.
When the transpose buttons are
pressed, the octave transpose
amount appears in the numeric
display, i.e. -2.
Whenever the data slider is used for editing, the octave •
buttons function as increment/decrement buttons, allowing you to
change values one unit at a time.
Pressing both octave buttons simultaneously turns o any “stuck notes” •
and clears all controllers, functioning as a MIDI Panic Button. The
display ashes, PAn.
In split mode, the octave buttons control the currently selected range of •
the keyboard.
SystemVelo Curve
Program MIDI Chn
LongBoard Guide EN prep.indd 199/21/2009 10:25:38 PM
20 LONGboard 61 SHORTboard
49
Single/Split/Layer Button
The keyboard can be “split” at any note to
play one program on the lower section and a
completely dierent programs on the upper
section. Two sounds can also be “layered”
over the entire keyboard.
To Set the Keyboard Split Point: ►
Press and Hold the Split button and press akey-
board key to split the keyboard at a specic key.
Split Mode: ►
Press the Split button again to switch between upper and lower sections
or both (Layer mode). When Split mode is active, the front panel knobs,
slider, octave buttons, program select buttons, wheels, and pedal all
aect whichever keyboard section is currently selected.
With the Lower LED on, change the lower program, edit a synth control to
edit the lower program, or change the MIDI channel for the lower section.
Select “Upper”, then change the upper program, edit a synth control on the
upper program, or change the MIDI channal for the upper section.
Layer Mode: ►
When the Upper and Lower LEDs are both lit, Layer Mode is in eect
and both the upper and lower programs will be heard when you play the
keyboard.
Changing a program when in Layer mode will change the “Upper”
program. The settings of the Lower program remain in eect when you go
back to Normal mode.
When in Layer mode, the Data Slider functions as a balance control
between the upper and lower layers.
Note: Splits and Layers cannot be saved with the program. The Split Point
is retained in memory until you power o the keyboard.
LongBoard Guide EN prep.indd 209/21/2009 10:25:39 PM
User’s Guide 21
Synthesizer Controls
These four controls allow you to modify the selected program. Turning a
knob sets the parameter to the current knob position. Select the program
again to restore the original setting.
Cuto � Controls the low pass lter cuto frequency. Turning the control
up allows more high frequencies to pass. Turning the control down reduces
high frequencies.
Resonance � Resonance or “Q” boosts the frequencies around the cuto
frequency. This gives the lter a sharper and more synthesizer-like sound.
Attack � When a key is pressed, the low pass lter cuto is turned up at
a rate specied by this control (if edited). Turning the control up increases
the attack time.
Decay/Release � This control species the time it takes for the low pass
lter to close down after a key is released (and depending on the selected
program, after the attack time).
Effects Controls
The Chorus and Reverb eects add eects are applied to
all programs and to both sides of a split keyboard.
Chorus � This eect thickens the sound as it makes one
voice sound like many. The knob controls the chorus
depth or “how much” chorus is applied.
Reverb � Reverberation is a simulation of a natural
space such as a room or hall. This knob controls the
reverb amount.
LongBoard Guide EN prep.indd 219/21/2009 10:25:40 PM
22 LONGboard 61 SHORTboard
49
Saving Your Control Settings
The settings of the six control knobs can be saved with the program
allowing you to customize the sound set. Note: Only programs in the
KEYS bank can be saved with modications. General MIDI programs
cannot be saved.
Set the controls the way you want them.1.
Press and hold the Select button, then press the Column button 2.
of the current program. Sto appears in the display indicating that
your custom settings have been stored with the program.
To Restore the Factory Knob Settings: ►
To restore all factory defaults, hold the select button and power on.1.
Select Button
Press this button to cycle
through the editing options,
then adjust the value using the
data slider. These settings aect
all programs and are automatically stored. While in edit
mode (any of the Select LEDs on), programs cannot be selected.
Program
This option allows you to access all 128 program change commands on the
internal synthesizer or an external MIDI synthesizer.
To Select a Program using the Data Slider: ►
Press the 1. Select button repeatedly until the Program LED is lit.
Select the desired program number2. using the data slider.
The program change command is transmitted a second after you stop 3.
moving the data slider.
Select
LongBoard Guide EN prep.indd 229/21/2009 10:25:40 PM
User’s Guide 23
System Menu
MIDI CC - Allows you to assign MIDI Continuous Controller numbers
to the data slider so it can be used as a performance control. After selecting
a CC channel, the slider will send data to the internal synthesizer as well as
sending MIDI CC data messages to an external MIDI synth or computer
application.
You can control these internal synthesizer parameters using the data slider.
ParameterMIDI Controller No.
Pan10
Release (only)72
Decay (only)75
Global Aftertouch On/Off85
Local Control On/Off122
To Control Pan using the Data Slider: ►
Press the 1. Select button until CC Assign is selected.
Use the 2. Data Slider to select the MIDI controller number: 10 (Pan).
Press the 3. Select button repeatedly until none of the select LEDs are
lit.
Move the 4. Data Slider to adjust the Pan position.
MIDI Chn
Allows you to set the MIDI channel for the keyboard. Keyboard and
controller data will be transmitted on this channel.
If Split Mode is selected, the MIDI channel will be set for the currently
selected section (upper or lower). The upper and lower sections can each
transmit on a dierent MIDI channel. (In either Split or Layer mode.)
To Select a MIDI Channel: ►
Press the 1. Select button repeatedly until the MIDI Chn LED is lit.
Select the desired MIDI Channel 2. using the data slider. Press 3. Select to exit the menu.
LongBoard Guide EN prep.indd 239/21/2009 10:25:40 PM
24 LONGboard 61 SHORTboard
49
Velo Curve
Selects 1 of the 8 velocity curves to customize the feel of the keyboard.
When playing a velocity-sensitive sound (such as a piano), select a curve
that provides the most natural response to your playing style.
The selected velocity curve modies the MIDI velocity data from the
keyboard to MIDI Out and the internal sound engine. It does NOT
modify incoming MIDI data.
Volume Control
This analog volume control adjusts the output volume for the main outputs
and both headphone outputs. It does not control MIDI volume or volume
to the wireless transmitter. To control volume to the PIPEline transmitter,
use the data slider set to controller #7.
Pitch & Mod Wheels
The pitch wheel is a spring-loaded controller for bending the pitch of notes
during performance.
The “mod” or modulation wheel usually controls the amount of vibrato
(LFO to pitch) during performance. The mod wheel also transmits on
MIDI CC 01.
Note: The mod wheel controls tremolo (LFO to volume) instead of
vibrato in some bank 7 programs.
1 - Linear: No change to
velocity
2 - Compressed: For hard
players
3 - Medium Velocity:
Compressed dynamics
4 - Compresser/Expander:
Low Values, then high
5 - Low Velo 1: Extreme
compression; Low values
6 - Low Velo 2: Extreme
compression; Low values
7 - Compressed: Top and
bottom ends cut
8 - Full Velocity: Only
outputs full velocity
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
LongBoard Guide EN prep.indd 249/21/2009 10:25:41 PM
User’s Guide 25
REAR PANEL
Control and Power
SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
DC IN 9V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
DC Power Input
Connect the supplied 5VDC @500mA power supply to this connector.
You don’t need to use the 5VDC supply if the keyboard is connected via
USB to your computer, or if running on battery power.
Power Switch
Power to the keyboard is controlled using a three-position slide switch.
Center � � � � � � Keyboard is O
USB Power � � � Keyboard is powered via USB power
DC 5V/Battery � Keyboard is powered via 5V DC Adapter or Batteries
Note: The 5V DC Adapter takes precedence if batteries are installed and
DC power is applied.
Output Jacks
The stereo output jacks carry low-impedance, line level signals (+6dBV,
unbalanced) designed to interface with most professional and consumer
audio gear.
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide EN prep.indd 259/21/2009 10:25:42 PM
26 LONGboard 61 SHORTboard
49
Sustain Footswitch
This jack accepts an on/o type footswitch to sustain held keys.
Either a normally-open or normally-closed momentary footswitch can be
used, as the polarity is automatically sensed on power-up.
Control Footpedal
This jack accepts a continuously variable footpedal to control the output
volume. Most types of variable footpedals with a stereo plug can be used.
(Please refer to the wiring diagram shown below.) You can also use a variable
pedal that outputs 0-5 Volts DC at the tip of a mono phone plug.
Pedal Wiring Diagram
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
10K - 250K
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
10K - 250K
5V
or
Kensington® Security Slot
You can secure your keyboard with a Kensington security cable to prevent
it from being stolen.
LongBoard Guide EN prep.indd 269/21/2009 10:25:42 PM
User’s Guide 27
Digital Connections
PIPEline Link Button & Channel Selector
These controls are used with the PIPEline wireless transceiver system. The
keyboard functions a transmitter only.
Setup: Set the channel number to match the channel set on the PIPEline
receiver, then press the Link button. The Link button will ash until the
two units are “paired.” The LED will now remain lit.
See the Wireless Audio Connection instructions.
USB Port
The USB Port is used to transmit MIDI data back and forth between the
keyboard and your computer. The USB cable also supplies power to the
unit. Therefore, the external power supply is not needed when a computer
is connected via USB.
MIDI Connections
These connections provide a way to connect to other MIDI equipment
to your system. MIDI Out can be used to transmit your keyboard performance to another MIDI instrument.
The keyboard can also be used as a MIDI interface for other MIDI gear
when connected to your computer via USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
MIDI OUTMIDI IN
LongBoard Guide EN prep.indd 279/21/2009 10:25:43 PM
28 LONGboard 61 SHORTboard
49
Windows XP and Vista
LONGboard and SHORTboard are class-compliant devices and Windows
will automatically detect and recognize them the rst time you plug in
the USB cable and turn the unit on. The keyboard will be listed as “USB
Audio Device” in the Windows XP Control Panel, Sounds & Audio Devices,
Audio, MIDI Music Playback. The MIDI interface section of the keyboard
will be listed as “USB Audio Device [2].” The USB connection provides
MIDI communication between the keyboard/MIDI interface and your
computer, as well as power to the keyboard.
Optional E-MU MIDI drivers are available at www.emu.com.support.
Installing the E-MU MIDI drivers will allow you to use the MIDI features
of your keyboard with more than one application at the same time (multiclient). See the instructions on the E-MU web site for detailed information.
Mac OSX
Driver installation is not required with Macintosh OSX. However you will
need to select the LONGboard or SHORTboard as a MIDI device in the
Audio/MIDI Setup window of the Utilities menu before you can use it
with other MIDI applications.
Set-up the MIDI Devices
Click Go -> Utilities from the menu bar.1.
Double-click Audio MIDI Setup, then click the MIDI Devices button 2.
if it’s not already selected. The window shown below appears.
LongBoard Guide EN prep.indd 289/21/2009 10:25:43 PM
User’s Guide 29
Click the 3. Add Device button. A new external device icon like the
one shown at right appears.
Double-click on the new external device 4.
if you want to set the MIDI Keyboard
Properties. You have the option to name
and change the icon for the device. Click
Apply, then click the Close button to
close the Properties window.
Connect the new external device to your MIDI Interface by dragging 5.
between the input and output connectors.
LongBoard Guide EN prep.indd 299/21/2009 10:25:43 PM
30 LONGboard 61 SHORTboard
49
APPENDIX
Troubleshooting
Problem:
Sustain pedal operation is reversed (the notes sustain when the pedal
isn’t pressed and stop sustaining when the pedal is pressed).
Solution:
The sustain pedal polarity is sensed on power-up. Don’t press the
sustain pedal during power-up or the sustain pedal operation may be
reversed.
Problem:
Interference from computer networking gear when using the PIPEline
receiver.
Solution:
Try using a dierent channel on the keyboard and PIPEline.
Problem:
Noticeable delay in the sound when playing a software virtual instrument or when recording the keyboard’s audio output.
Solution:
This delay is known as latency and can be adjusted by changing the
buer size setting in your recording application. Try to set the buer
size as low as possible without hearing clicks or pops in the audio
stream. Faster computers generally allow smaller buer size settings and
lower latency.
LongBoard Guide EN prep.indd 309/21/2009 10:25:43 PM
User’s Guide 31
Problem:
The keyboard is connected to my computer with the USB cable, but I
cannot locate the LONGboard or SHORTboard USB keyboard in my
software’s MIDI devices dialog box.
Solution:
In Windows XP, your keyboard appears as a “USB Audio Device.”
Select “USB Audio Device” as your audio and MIDI input and output
device.
We recommend going to www.emu.com to get our low latency E-MU
MIDI drivers. This will enable the keyboard to be exposed in multiple
applications at the same time.
Problem:
When the keyboard is connected to my Windows computer a question
mark appears in the Windows Device Manager under Other Devices > E-MU. What is the problem?
Solution:
The question mark is normal. Your keyboard will function as a classcompliant device (i.e., without any drivers).
Problem:
When I play the keyboard or use any of the MIDI controls (wheel,
knob, data slider, etc.), data is not transmitted from the MIDI Out jack.
Solution:
This may be caused by the MIDI Out being set to Thru Mode. The
MIDI Out jack can be congured to transmit MIDI data from either
the keyboard or from the MIDI In connector. If the MIDI Out mode
is set to Thru, the keyboard and controls will not send any data to the
MIDI Out jack.
LongBoard Guide EN prep.indd 319/21/2009 10:25:44 PM
LongBoard Guide EN prep.indd 349/21/2009 10:25:45 PM
User’s Guide 35
General MIDI - Channel 10 Percussion
Select MIDI channel 10 from either bank. There are 8 GM Drum Kits.
ProgramDrum KitProgramDrum Kit
1Standard Kit26TR-808 Set
9Room Set33Jazz Set
17Power Set41Brush Set
25Electronic Set49Orchestra Set
To Select a Specific Drum Kit: ►
Use the 1. Select button to select MIDI Chn.
Use the data slider to select 2. MIDI channel 10.
Select one of the Program Numbers shown in the table above using 3.
the preset row/column buttons to select the kit. OR . . .
Press the 4. Select button repeatedly until the Program LED is lit, then
use the data slider/octave buttons to select the desired drum kit.
LongBoard Guide EN prep.indd 359/21/2009 10:25:45 PM
36 LONGboard 61 SHORTboard
49
General MIDI Drum Map
(Applicable to Kits 1, 9, 17, 25, 26, 33)
Key No.SoundKey No.Sound
35Acoustic Bass Drum59Ride Cymbal 2
36Bass Drum 160Hi Bongo
37Side Stick61Low Bongo
38Acoustic Snare62Hi Conga Mute
39Hand Clap63Hi Conga Slap
40Electric Snare64Low Conga
41Low Floor Tom65High Timbale
42Closed Hi-Hat66Low Timbale
43High Floor Tom67High Agogo
44Hi-Hat Pedal68Low Agogo
45Low Tom69Cabasa
46Open Hi-Hat70Maracas
47Low Mid Tom71Short Whistle
48Hi-Mid Tom72Long Whistle
49Crash Cymbal 173Short Guiro
50High Tom74Long Guiro
51Ride Cymbal 175Claves
52China Cymbal76Hi Wood Block
53Ride Bell77Low Wood Block
54Tamborine78Cuica Mute
55Splash Cymbal79Cuica Open
56Cowbell80Triangle Mute
57Crash Cymbal 281Triangle Open
58Vibraslap
LongBoard Guide EN prep.indd 369/21/2009 10:25:46 PM
Operating RF range: 2400 - 2483.5 MHz•
Number of RF channels: 3•
RF transmitter power output: 16 dBm (typical)•
LongBoard Guide EN prep.indd 379/21/2009 10:25:46 PM
38 LONGboard 61 SHORTboard
49
SAFETY INFORMATION
Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of
electric shock, short-circuiting, damage, re, hearing impairment or other hazards. Improper
handling may void the warranty for your product. For more information, read the
warranty available with your product.
Do not dismantle or attempt to repair your product. •
Refer all servicing to authorized repair agents.
Do not expose your product to temperatures outside the range of 0°C to 40°C (32°F •
to 104°F).
Do not pierce, crush or set re to your product.•
Keep your product away from strong magnetic objects.•
Do not subject your product to excessive force or impact.•
Do not expose your product to water or moisture. Take care not to immerse your •
product in water or expose it to rain.
Earphones
When a conductive apparatus, such as earphones, is used in close proximity with a •
CRT television or CRT monitor, the latter may emit an electrostatic discharge. The
electrostatic discharge can be felt as a static shock. While this static shock is usually
harmless, it is good practice to avoid close contact with CRT devices when using
earphones.
Do not listen to audio on your earbuds or headphones at high volume for prolonged •
periods of time as hearing loss may result. For users in the United States, go to www.
hei.org for more information.
Removable Battery
The battery must be recycled or disposed of properly. Contact local agencies for recy-•
cling and disposal information.
Do not allow metal objects to touch the terminals of your battery.•
If there is a leakage, an oensive odor, discoloration, or deformation during charging •
or use, remove the battery and do not use it again. Clean your hands well before
touching food or sensitive areas, for example, your eyes.
Do not expose to excessive heat such as sunshine, re or the like.•
Wireless Device
Switch o the device where it is prohibited, or when its use may cause danger or •
interference such as inside an aircraft, hospitals, or near refuelling points.
Service
For product service information, go to •www.emu.com.
LongBoard Guide EN prep.indd 389/21/2009 10:25:46 PM
User’s Guide 39
REGULATORY INFORMATION
Notice for the USA
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver. •
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. •
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful interference, and1.
This device must accept any interference received, including interference that my 2.
cause undesired operation.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certied to comply
with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certied computers or non-shielded cables may
results in interference to radio or television reception.
MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by the grantee of
this device could void the user’s authority to operate the device.
WARNING: To satisfy FCC RF exposure requirements for mobile transmitting devices,
a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this
device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. The
antenna used for this transmitter must not be co-located in conjunction with any other
antenna or transmitter.
LongBoard Guide EN prep.indd 399/21/2009 10:25:46 PM
40 LONGboard 61 SHORTboard
49
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986
(Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of
one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With
Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or
could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place
the Proposition 65 warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres eets nuisibles à la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après l’avoir manipuler.
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l’eau potable exige un
étiquetage spécial pour les produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus
par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales
ou d’autres eets nuisibles à la reproduction. Creative a choisi d’inclure une mise en garde
s’appuyant sur sa connaissance de la présence d’un ou de plusieurs de ces produits chimiques
sans essayer d’en évaluer le niveau d’exposition. Pour les produits de Creative, le niveau
d’exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être
nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l’avertissement
de la Proposition 65 sur ses produits.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Son Fonctionnement est sournis aux deux conditions suivantes :
Le matériel ne peut étre source D’interferérences et.1.
Doit accepter toutes les intérferences reques, Y compris celles pouvant provoquer un 2.
fonctionnement indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables
aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur.
LongBoard Guide EN prep.indd 409/21/2009 10:25:46 PM
User’s Guide 41
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications.
MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by the grantee
of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modication non
approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation
du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
European Compliance
This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC.
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive
2006/95/EC.
Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC.
CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed
with CE certied computer equipment which meet with Class B limits. All cables used to
connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation
with non-certied computers or incorrect cables may result in interference to other devices
or undesired eects to the product.
MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by Creative
Technology Limited or one of its aliated companies could void the user’s warranty and
guarantee rights.
WEEE Directive 2006/66/EC
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer,
button/coin cells, cylindrical cells)
This product (PIPEline) contains one or more of the above
removable batteries. The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the battery in this product should not be treated
as unsorted municipal waste upon reaching its end of life.
Instead it should be taken to separate collection and recycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a
two-letter symbol for the chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands
for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid
public health hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place
of purchase. To nd the nearest authorized recycling center, contact your local authority.
Instructions for removing the battery can be found in the product user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an
authorized recycling center. By recycling this product at your local authorized recycling
center, or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
LongBoard Guide EN prep.indd 419/21/2009 10:25:47 PM
42 LONGboard 61 SHORTboard
49
WEEE Directive 2002/96/EC
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not
be treated as household waste. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help protect the environment. For more
detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
LongBoard Guide EN prep.indd 429/21/2009 10:25:47 PM
Merci d’avoir choisi le clavier E-MU LONGboard 61 ou SHORTboard
49. Vous disposez maintenant d’un clavier/contrôleur MIDI exceptionnel
avec en plus, 128 instruments échantillonnés professionnels multitimbraux à
16 parties, et des sons Custom de 64 Mo.
Le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont des instruments USB/MIDI
professionnels orant une qualité de jeu inégalée, des fonctions de gestion en
temps réel et des possibilités de programmation jamais vues dans un clavier
portable à 49 ou 61 touches.
Le LONGboard 61 est un clavier de très haute qualité à 61 touches semi
lestées, alors que le SHORTboard 49 est équipé d’un clavier de synthétiseur
compact de quatre octaves. Les deux modèles sont équipés de touches de
taille standard sensibles à la vélocité, avec Aftertouch, molettes de hauteur et
de modulation, et 6 boutons contrôleurs.
Ces deux claviers sont parfaits pour le studio ou la scène, étant donné qu’ils
peuvent être utilisés comme contrôleurs MIDI à part entière ou avec un ordinateur PC ou Macintosh, par liaison USB. L’entrée et la sortie MIDI peuvent
également être utilisées comme interface MIDI pour ordinateur lorsque vous
connectez les claviers par USB.
Cerise sur le gâteau, le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont équipés
d’un émetteur audio intégré, permettant la connexion à un récepteur E-MU
PIPELINE, avec une portée de (15 mètres).
Continuez à lire pour en savoir plus sur ces claviers de génie.
Clavier sensible à la vélocité et à l’Aftertouch par canal•
Polyphonie de 128 voix•
Synthétiseur multitimbral à 16 parties•
Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers •
E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI
(GM)
Émetteur E-MU PIPEline intégré •
Boutons de contrôle de synthétiseur •(servant également de contrôleurs
MIDI)
Eets de réverbération et de Chorus •
Point de splitage du clavier sélectionnable par l’utilisateur (pour jouer •
deux sons sur le clavier)
Molettes de hauteur et de modulation•
Touches de transposition d’octave •
Embases MIDI IN et Out •(les embases MIDI peuvent également servir
d’interface MIDI à votre ordinateur)
Deux embases casque en Jacks 6,35 mm•
Possibilité d’alimentation par bus USB, adaptateur secteur, ou piles•
Ce qui est fourni
Clavier LONGboard •
61
or SHORTboard
49
Adaptateur secteur 5 Vcc •
Câble USB •
Le guide de mise en œuvre rapide •
Le chier Read-me •
Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simplement l’alimentation, le casque ou un système d’amplication, placez sous
tension et commencez à jouer.
Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps.
Interrupteur
La mise sous/hors tension du clavier est conée à un interrupteur coulissant
à trois positions.
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension
USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté
par l’adaptateur secteur 5 Vcc ou 6 piles LR20 (D)
(consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5 Vcc est prioritaire si les piles sont
installées.
Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes :
Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur •
Par l’adaptateur secteur 5 Vcc •(débit de 500mA) fourni
Par une alimentation USB autonome •(non fournie)
Par 6 piles LR20 (D)•
Alimentation USB
Le clavier peut être alimenté par le câble USB lors de la connexion à un
PC ou à un Mac. La connexion USB peut également transmettre et recevoir les données MIDI depuis et vers un ordinateur. Les signaux audio ne
sont pas transmis ou reçus par USB.
Important : Veillez à toujours vous connecter directement à un port USB
de l’ordinateur et NON à un port USB à faible puissance qui peut être
présent sur le clavier ou sur tout autre périphérique USB.
ASTUCE : •Si le clavier ne fonctionne par lorsqu’il est alimenté
par USB, essayez de déconnecter le câble USB et essayez d’utiliser
l’adaptateur secteur (il se peut que votre ordinateur ne fournisse pas une alimentation USB susamment puissante).
Installation des piles
Le compartiment des piles est situé sous le clavier. Appuyez sur les deux
onglets pour l’ouvrir. Installez les piles tel qu’indiqué sous le couvercle en
veillant à aligner le + avec le + des piles.
Connectez les sorties audio à une console de mixage ou à un ampli-•
cateur relié à des enceintes (chaîne stéréo, par exemple).
Le câble USB porte les données MIDI et l’alimentation. Cette •
connexion vous permet d’enregistrer et de lire le jeu sur le clavier
avec un séquenceur MIDI installé sur votre ordinateur. Le clavier peut
également être alimenté par USB.
Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs
connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur.
Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux
périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se
connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne. Le port 1 In en provenance de l’ordinateur peut également contrôler le générateur sonore interne.
Le port 2 (périphérique USB Audio 2) se connecte directement aux
embases DIN d’entrée et de sortie MIDI — ces embases servent alors
d’interface MIDI à l’ordinateur.
Trajet des signaux MIDI lorsqu’un ordinateur est
connecté par USB
CONNEXION AUDIO SANS FIL AVEC LE SYSTEME
E-MU PIPELINE
Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio
intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans
l E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires
par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système
PIPEline (et un seul). Voici comment vous pouvez coupler le clavier à un
système sans l PIPEline en mode de paires. Les modes de transmission
seront abordés plus avant dans ce mode d’emploi.
Connectez les signaux audio
Reliez les sorties audio du récepteur PIPEline à un casque, une •
console de mixage ou à un amplicateur + enceintes.
En face arrière du clavier
Utilisez le bouton de sélection de canal et choisissez le canal de transmission.•
Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au 1.
choix eectué sur le clavier.
Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires).2.
Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).3.
Réglez le sélecteur D/A sur la position + (analogique). 4. (Le LONGboard
et le SHORTboard ne sont pas compatibles avec le mode numérique.)
Procédure de liaison
À l’arrière du clavier
Appuyez sur la touche Connect.5.
Sur le PIPEline
Appuyez sur la touche Link/Connect. La Led blanche cesse de 6.
clignoter une fois la liaison établie.
Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec le PIPEline ! 7.
Si vous changez de canal, le clavier et le PIPEline établissent à nouveau la •
liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et le PIPEline soient identiques !).
Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis-•
sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
Vous n’avez besoin d’établir une nouvelle liaison Link que si vous décidez •
de vous connecter à un PIPEline diérent, ou si vous décidez de changer
de mode par paires/diusion sans l.
Sélection des modes par paires et de diffusion sans fil
L’émetteur sans l du clavier fonctionne par défaut en mode par “paires”.
Ce mode vous permet de lier le clavier avec un récepteur PIPEline et un
seul. Le mode de diusion sans l vous permet de transmettre votre clavier
et d’autres instruments sur le/les même(s) récepteur(s) PIPEline. Consultez
le mode d’emploi des systèmes PIPEline pour obtenir une description détaillée de ces modes. Le mode d’emploi des systèmes PIPEline est
disponible sur le site d’E-MU : www.emu.com.
Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous
permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur
MIDI logiciel (non fourni).
Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour
contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les
instruments virtuels logiciels. Les messages MIDI contiennent des instructions comme, par exemple, la note jouée, le moment de déclenchement de
la note, et le son à déclencher.
Lorsque vous vous connectez à votre ordinateur par USB, les ports MIDI
du clavier apparaissent comme “Périphériques MIDI” (Mac) ou comme
“Périphériques de Son et Audio” (PC), indiquant que la connexion a été
validée par l’ordinateur. Consultez le mode d’emploi de votre séquenceur pour
comprendre le processus d’enregistrement et de lecture des séquences MIDI.
Le câble USB fonctionne comme un câble MIDI bidirectionnel. L’entrée MIDI In
vous permet d’utiliser d’autres contrôleurs MIDI tels qu’un autre clavier, d’autres
boutons, ou des Pads de batterie électronique.
La sortie MIDI Out transmet les données du clavier, des molettes et des boutons.
Les embases MIDI In et Out servent également d’interface MIDI, permettant la
connexion d’autres périphériques MIDI à votre ordinateur.
Un programme est un son. Pour sélectionner un programme, appuyez
sur une touche de colonne ou de rangée. Le Preset à l’intersection de la
colonne et de la rangée est sélectionné. Le numéro de Preset sélectionné
clignote à l’écran (1-128). Remarque : Les noms de programmes de la face
avant correspondent à la banque 7, groupe 1.
Banques et groupes
Les banques contiennent jusqu’à 128 programmes, organisés dans 4 groupes
de 32 programmes.
Pour sélectionner un autre groupe : Maintenez l’une des touches de sélection
de rangée enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner un autre groupe
de 32 programmes. La Led au-dessus du curseur clignote avec le numéro du
groupe sélectionné. Par exemple : gp 4 (groupe 4).
Pour sélectionner une autre banque : Maintenez la touche de colonne gauche ou
droite enfoncée pendant 2 secondes pour faire déler les banques de Preset 0 à
7. Maintenez la touche de colonne la plus à droite enfoncée pendant 2 secondes
pour revenir à la banque 7 (banque E-MU par défaut). La Led au-dessus du
curseur clignote avec le numéro de la banque sélectionnée. Par exemple : bn 7.
Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et
en temps réel pendant que vous jouez. Vous pouvez modier la
fonction de ce curseur en modiant l’aectation du contrôleur
continu (CC).
Touches d’octaves
Les touches d’octaves transposent
le clavier par octaves vers le bas
ou vers le haut. Lorsque vous
appuyez sur les touches de transposition, le taux de transposition
s’ache, par exemple -2.
Lorsque vous utilisez le curseur de données pour l’édition, •
les touches d’octaves servent de touches d’incrémentation/décrémentation, vous permettant de modier les valeurs par pas de 1 unité.
Le fait d’appuyer simultanément sur les deux touches d’octaves vous •
permet d’initialiser les notes “coincées”, ainsi que tous les contrôleurs, à
la façon d’une touche de panique MIDI. L’écran clignote et ache PAn.
Vous pouvez splitter (séparer) le clavier sur la
note de votre choix et jouer un son à gauche de
cette note et un son complètement sur la section
supérieure. Vous pouvez ainsi aecter deux sons
au clavier.
Pour sélectionner le point de Split :►►
Maintenez la touche Split enfoncée et appuyez
sur la touche du clavier que vous souhaitez utiliser comme point de Split.
Mode Split :►►
Appuyez à nouveau sur la touche Split pour inverser les deux zones
de sons ou pour les superposer (mode par couches). Lorsque le mode
Split est actif, les boutons, le curseur, les touches de sélection de
programme, les molettes et la pédale aectent toutes les sections du
clavier.
Lorsque la Led Lower est allumée, vous pouvez modier le programme,
éditer un contrôle de synthé pour éditer le son inférieur, ou changez le
canal du MIDI.
Sélectionnez “Upper”, pour faire la même chose au son supérieur.
Mode par couches :►►
Lorsque les deux Leds Upper et Lower sont allumées, le mode par couches
est activé et les deux sons (le son inférieur et le son supérieur) sont joués en
même temps sur la totalité du clavier.
Lorsque vous changez de programme en mode par couches, vous modiez le son supérieur “Upper”. Les réglages du son inférieur Lower restent
eectifs lorsque vous revenez en mode normal.
Lorsque vous êtes en mode par couches, le curseur de données Data fonctionne comme un réglage de dosage entre les deux couches.
Remarque : Les réglages de points de Split et les réglages de couches
ne sont pas sauvegardés avec le Preset. Le point de Split est conservé en
mémoire jusqu’à la mise hors tension du clavier.
Ces quatre réglages vous permettent de modier le programme sélectionné.
Tournez un bouton pour régler le paramètre sur la position actuelle du
bouton. Sélectionnez à nouveau le son pour revenir aux réglages initiaux.
Cuto � Contrôle la fréquence de coupure du ltre passe-bas. Montez le
bouton pour laisser passer plus de hautes fréquences. Tournez vers la gauche
pour réduire les hautes fréquences.
Resonance � Le paramètre de Resonance ou facteur “Q” accentue les
fréquences autour de la fréquence de coupure. Ceci donne au ltre un son
plus sélectif et plus synthétique.
Attack � Lorsque vous appuyez sur une touche, la fréquence de coupure
du ltre passe-bas augmente avec une vitesse spéciée par ce réglage (si
vous le modiez). Montez le bouton pour augmenter le temps d’attaque.
Decay/Release � Ce réglage détermine le temps mis par le ltre passe-bas
pour se fermer une fois la touche sur le clavier
relâchée (et selon le programme sélectionné, après le temps d’attaque).
Appuyez sur cette touche
pour faire déler les options
d’édition, puis réglez la valeur
avec le curseur de données.
Ces réglages aectent tous les
programmes et sont sauvegardés
automatiquement. Lorsque vous êtes en mode d’édition (avec n’importe quelle Led Select allumée), les programmes ne peuvent pas être sélectionnés.
Program
Cette option vous permet d’accéder aux 128 programmes sur le synthétiseur interne ou un synthétiseur MIDI externe.
Pour sélectionner un programme utilisant le ►►
curseur de données
:
Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la Led Program LED 1.
s’allume.
Sélectionnez le numéro de programme avec le curseur de données.2.
La commande de Program Change est transmise une seconde après 3.
vous cessent de déplacer le curseur de données
Menu System
MIDI CC - Vous permet d’assigner des numéros de contrôleurs continus
MIDI (CC) au curseur de données, pour l’utiliser en temps réel pendant le
jeu. Après avoir sélectionné un canal de CC, le curseur transmet les données
au synthétiseur interne et transmet les messages de données de CC MIDI
au synthé MIDI externe ou à l’ordinateur connecté.
Vous pouvez contrôler ces paramètres de synthétiseur interne à l’aide du
curseur de données.
Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données :►►
Appuyez sur 1. Select et sélectionnez CC Assign.
Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI : 2.
10 (Pan).
Appuyez sur 3. Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes.
Utilisez le curseur pour régler le panoramique.4.
Velo Curve
Sélectionne l’une des 8 courbes de vélocité pour customiser la sensation de
jeu sur le clavier. Lorsque vous jouez un son sensible à la vélocité (un piano,
par exemple), sélectionnez une courbe qui ore la réponse la plus naturelle
avec votre style de jeu.
La courbe de vélocité sélectionnée modie les données MIDI de vélocité
du clavier. Elle ne modie PAS les données MIDI reçues et transmises au
générateur de sons interne.
1 - Linear: Pas de
changement de vélocité
2 - Compressed: Pour les
claviéristes qui jouent fort
sur le clavier
Vous permet de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des
contrôleurs sont transmises sur ce canal.
Si l’aectation fractionnée est choisie, le canal du MIDI sera placé pour la
zone actuellement choisie (supérieur ou inférieur). La zone supérieure et
inférieure peut chacune transmettre sur un canal diérent du MIDI.
Pour choisir une canal du MIDI : ►►
Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED 1.
s’allume.
Sélectionnez le numéro le canal MIDI avec le curseur de données.2.
Pressez 3. Select pour sortir le menu.
Bouton de Volume
Ce bouton analogique de volume contrôle le volume des sorties générales
et les deux sorties casque. Il ne contrôle pas le volume MIDI ou le volume
de l’émetteur. Pour contrôler le volume de l’émetteur PIPEline, utilisez le
curseur de données et aectez-le au contrôleur n° 7.
Molettes de hauteur et de modulation
La molette de hauteur dispose d’un ressort de rappel en position centrale
pour modier la hauteur de vos sons en temps réel.
La molette de modulation contrôle en général le vibrato (LFO appliqué à la
hauteur) pendant le jeu. La molette de modulation est également transmise
par le contrôleur continu MIDI 01.
Remarque : La molette de modulation contrôle le tremolo (LFO appliqué au volume) et non le vibrato, contrairement à certains Presets de la banque 7.
Connectez l’adaptateur secteur 5 Vcc (500 mA) à cette embase. Vous n’avez
pas besoin d’utiliser l’adaptateur secteur 5 Vcc si le clavier est connecté à
votre ordinateur par USB, ou si vous l’alimentez par piles.
Interrupteur marche/arrêt
La mise sous/hors tension du clavier est conée à un interrupteur coulissant
à trois positions.
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension
USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté
par l’adaptateur secteur 5 Vcc ou 6 piles LR20 (D)
(consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5 Vcc est prioritaire si les piles sont
installées.
Les Jacks de sorties stéréo portent le signal basse impédance à niveau ligne
(+6 dBV, asymétrique) et permettent la connexion à la plupart des équipements audio grand public et professionnels.
Sustain Footswitch
Cette embase Jack accepte un pédalier avec un contacteur marche/arrêt
temporaire permettant de faire durer les notes lorsque vous relâchez les
touches du clavier. Vous pouvez utiliser un contacteur ouvert ou fermé
au repos, car la polarité est détectée automatiquement lors de la mise sous
tension.
Control Footpedal
Ce Jack permet la connexion d’une pédale variable pour contrôler le
volume de sortie. La plupart des pédales de volume avec une che Jack
stéréo peuvent être utilisées (consultez le plan de câblage ci-dessous).Vous
pouvez aussi utiliser une pédale variable avec une tension de sortie variable
de 0 à 5 Vcc appliquée sur la pointe de la che mono.
Plan de câblage de la pédale
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
10 k - 250 k
Corps
Pointe
Corps
Pointe
10 k - 250 k
5V
ou
Point d’ancrage anti-vol Kensington®
Vous pouvez protéger votre clavier avec un câble anti-vol Kensington.
Ces fonctions sont utilisées avec le système sans l PIPEline. Le clavier
fonctionne uniquement comme émetteur.
Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même valeur que celle du récepteur
PIPEline, puis appuyez sur la touche Connect. La touche Connect clignote
jusqu’à ce que les deux appareils soient appairés. La Led reste alors allumée.
Consultez les instructions de connexion audio sans l.
Port USB
Le Port USB est utilisé pour transmettre les données MIDI dans les deux
sens entre le clavier et l’ordinateur. Le câble USB alimente également
le clavier. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur
lorsqu’un ordinateur est connecté par USB.
Connexions MIDI
Ces connexions vous permettent de connecter d’autres équipements MIDI
à votre système. La sortie MIDI Out peut être utilisée pour transmettre les
données MIDI de votre jeu à un autre instrument MIDI.
Vous pouvez utiliser le clavier comme interface MIDI pour d’autres
équipements MIDI lorsqu’il est connecté à un ordinateur par USB.
Les claviers LONGboard et SHORTboard sont des périphériques
compatibles Windows et sont détectés et reconnus automatiquement la
première fois que vous connectez le câble USB et placez le clavier sous
tension. Le clavier est listé comme “Périphérique audio USB” dans le
panneau de conguration Windows XP, Périphériques Son & Audio, Audio,
Lecture MIDI. La section de l’interface MIDI du clavier est répertoriée
dans “Périphérique audio [2].” La connexion USB permet la communication MIDI entre le clavier/interface MIDI et l’ordinateur, et fournit
l’alimentation en provenance de l’ordinateur.
Vous trouverez les pilotes MIDI E-MU optionnels sur le sit www.emu.
com.support/. Installez les pilotes MIDI E-MU, ce qui vous permet
d’utiliser les fonctions MIDI de votre clavier avec plusieurs applications en
même temps (multi-client). Consultez les instructions sur le site Internet
d’E-MU pour de plus amples informations.
Mac OSX
Macintosh OSX ne nécessite aucun pilote. Ceci dit, vous devez quand
même sélectionner le LONGboard ou le SHORTboard comme
périphérique MIDI dans le panneau de conguration Audio/MIDI du
menu des utilitaires avant de pouvoir utiliser le clavier avec une application
MIDI.
Configuration des périphériques MIDI
Cliquez sur Go -> Utilitaires dans la barre de menus.1.
Double-cliquez sur Conguration Audio MIDI, puis cliquez sur le 2.
bouton des périphériques MIDI si cela n’est pas déjà fait. La fenêtre
ci-dessous s’ache.
Cliquez sur le bouton Ajouter un Périphérique. Une nouvelle icône 3.
de périphérique externe comme celle de gauche s’ache.
Double-cliquez sur le nouveau 4.
périphérique externe si vous souhaitez
régler les propriétés du clavier MIDI.
Vous pouvez nommer et modier
l’icône du périphérique. Cliquez sur
Appliquer, puis cliquez sur le bouton
Close pour fermer la fenêtre des
Propriétés.
Connectez le nouveau périphérique externe à votre interface MIDI 5.
en tirant entre les connecteurs d’entrée et de sortie.
La pédale de Sustain fonctionne de façon inversée (les notes restent
lorsque je n’appuie pas sur la pédale et arrêtent lorsque j’appuie).
Solution :
La polarité de la pédale de Sustain est détectée lors de la mise sous
tension. N’appuyez pas sur la pédale de Sustain lors de la mise sous
tension du clavier : si vous le faites, le fonctionnement de la pédale sera
inversé.
Problème :
Interférences en provenance des équipements de réseau de l’ordinateur
lorsque vous utilisez le récepteur PIPEline.
Solution :
Essayez un canal diérent mais identique sur le clavier et le récepteur
PIPEline.
Problème :
Retard considérable dans le son lors de l’utilisation d’un instrument
virtuel logiciel ou lors de l’enregistrement de la sortie audio du clavier.
Solution :
Ce délai est connu sous le nom de « latence » et il peut être réglé
en modiant la taille de la mémoire tampon, dans votre application
d’enregistrement. Essayez d’utiliser une valeur de mémoire tampon
aussi faible que possible sans entendre de bruits de clics ou de pops dans
le signal audio. Les ordinateurs rapides permettent en général d’utiliser
une mémoire tampon plus petite et une latence plus faible.
Le clavier est connecté à mon ordinateur avec le câble USB, mais je
ne trouve pas le clavier USB LONGboard ou SHORTboard dans la
fenêtre des périphériques MIDI de mon application.
Solution :
Dans Windows XP, le clavier apparaît sous la forme de “Périphérique
Audio USB”. Sélectionnez “Périphérique Audio USB” comme
périphérique d’entrée et de sorties MIDI et audio.
Il est conseillé d’aller sur le sit www.emu.com pour télécharger les
pilotes MIDI E-MU à faible latence. Ceci vous permettra également
d’utiliser le clavier avec plusieurs applications en même temps.
Problème :
WLorsque le clavier est connecté à mon ordinateur Windows, un
point d’interrogation s’ache dans le gestionnaire de périphériques de
Windows dans Autres Périphériques> E-MU.
D’où vient le problème ?
Solution :
Le point d’interrogation est normal. Le clavier fonctionne comme
périphérique générique (c’est-à-dire sans pilote spécique).
Problème :
Lorsque je joue sur le clavier ou lorsque j’utilise n’importe quel
contrôle MIDI (molette, bouton, curseur, etc.), aucune donnée n’est
transmise par la sortie DIN MIDI Out.
Solution :
Il se peut que la sortie MIDI Out soit congurée en mode Thru. La
sortie MIDI Out peut être congurée pour transmettre les données
MIDI du clavier ou pour retransmettre en sortie les données reçues
par l’entrée MIDI In. Si la sortie MIDI Out est congurée en Thru, les
données du clavier et des contrôleurs ne sont pas transmises par la sortie
Choisissez le canal 10 du MIDI à partir de l’une ou l’autre banque. Il y a 8
kits de batterie de GM.
ProgramDrum KitProgramDrum Kit
1Standard Kit26TR-808 Set
9Room Set33Jazz Set
17Power Set41Brush Set
25Electronic Set49Orchestra Set
Pour choisir un kit spécifique de batterie :►►
Appuyez sur la touche 1. Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED
s’allume.
Utilisez le curseur de données pour choisir le 2. canal 10. du MIDI.
Choisissez un des nombres de programme montrés dans la table 3.
au-dessus d’utiliser les boutons de rangée/colonne de préréglage pour
choisir le kit. OU….
Appuyez sur le touche choisi à plusieurs reprises jusqu’à ce que le 4.
Program LED s’allume, puis utilisez le curseur de données/boutons
d’octave pour choisir le kit désiré de batterie.
Canaux audio : 128•
Encodage des données : 16 bits linéaire•
Fréquence d’échantillonnage de lecture : 44,1 kHz•
Connectique
Sortie audio ligne : Jacks 6,35 mm Left et Right •
Sorties casque : 2 embases casque stéréo en Jacks 6,35 mm •
Embase pour pédalier •
Embase pour pédale contrôleur•
Entrée MIDI In, sortie MIDI Out•
Port USB-1•
Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour
réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif
ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de
votre produit. Pour de plus amples informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
Veillez à ne pas ouvrir le produit et veillez à ne pas essayer de le réparer. •Conez
toutes les réparations à un technicien agréé.
Veillez à ne pas exposer le produit à des températures hors des limites suivantes : 0°C •
to 40°C (32°F à 104°F).
Veillez à ne pas percer, écraser ou enammer le produit.•
Conservez le produit éloigné d’objets générant des champs magnétiques importants.•
N’exercez aucune force contre le produit et évitez tout impact.•
Veillez à ne pas exposer le produit à une source liquide, à l’humidité ou à la moisissure•
Veillez à ne pas immerger le produit dans un liquide. Protégez le produit de la pluie.•
Casques/écouteurs
Lorsqu’un appareil conducteur, comme un casque ou des écouteurs est utilisé à •
proximité d’un écran CRT, ce dernier peut émettre des décharges électrostatiques.
Les décharges électrostatiques sont ressenties comme une électrocution par électricité
statique. Bien que cette électrocution soit sans danger, il est conseillé d’éviter tout
contact avec les équipements CRT lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.
Veillez également à ne pas écouter de la musique au casque ou avec des écouteurs •
à niveau élevé pendant des périodes prolongées : vous risquez d’endommager votre
audition de façon irréversible. Pour les utilisateurs aux USA, consultez le sit www.hei.
org pour de plus amples informations.
Piles
Vous devez recycler les piles ou vous en débarrasser de façon convenable. Contactez •
les autorités locales sur la façon de vous débarrasser de vos piles.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne vienne en contact avec les plots des piles.•
En cas de fuite, de présence d’une forte odeur, d’une décoloration, ou d’une déformation lors •
de l’utilisation, retirez la pile et veillez à ne plus l’utiliser. Nettoyez vos mains de façon intensive avant de toucher toute nourriture ou toute zone sensible, comme par exemple, vos yeux.
Veillez à ne pas exposer le produit ou les piles à des sources de chaleur (feu, radiateur, •
etc.) ou au soleil.
Équipement sans fil
Placez l’appareil hors tension dans les lieux où son utilisation est interdite, ou lorsqu’il •
peut être source de danger ou d’interférences, comme à l’intérieure d’un avion, d’un
hôpital, d’un point de distribution de carburant, etc.
Réparations/maintenance
Pour les informations sur les réparations et la maintenance du produit, consultez le site •
Internet www.emu.com.
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas
être traité comme déchet ménager. En vous assurant que vous vous
débarrassez correctement de ce produit, vous contribuez de façon
active à la protection de l’environnement. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le recyclage de ce produit, contactez les
autorités locales, votre centre de traitement des déchets ou le revendeur où vous avez acheté ce produit.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des E-MU LONGboard 61 oder
SHORTboard 49. Sie besitzen jetzt nicht nur ein hervorragendes MIDI
Controller Keyboard, sondern auch ein multitimbrales 128-stimmiges professionelles sample-basiertes Instrument mit 16 Parts sowie ein 64MB SpezialSoundset.
Das LONGboard 61 oder SHORTboard 49 sind professionelle USB/MIDIInstrumente mit exzellenter Bespielbarkeit, Echtzeitsteuerung und Programmierbarkeit in einem tragbaren Keyboard-Format mit 49 und 61 Tasten.
Das LONGboard 61 zeichnet sich aus durch eine semi-gewichtete 61-tastige
premium Klaviatur, während das SHORTboard 49 eine kompakte Synthesizertastatur mit vier Oktaven aufweist. Beide Modelle bieten ganzformatige
anschlagdynamische Tasten mit Aftertouch, Pitch- und Modulationsrädern
sowie 6 Controller-Drehregler.
Beide Keyboards eignen sich ideal für den Studio- oder Bühneneinsatz, da
sie als eigenständige MIDI Controller oder via USB mit einem PC oder Mac
einsetzbar sind. Bei einer Verbindung über USB lässt sich der MIDI-Eingang
und -Ausgang auch als Computer MIDI Interface verwenden.
Als weiteren Bonus verfügen das LONGboard 61 und SHORTboard 49
über einen internen Audiosender, der mit dem E-MU PIPELINE Empfänger
kommuniziert und einen kabellosen Bewegungsfreiraum von 15 m (49 ft.) bietet.
Lesen Sie weiter, um alles über Ihr neues Lieblingskeyboard zu erfahren.
Anschlagdynamik und Channel Aftertouch•
128-stimmige Polyphonie•
Multitimbraler Synthesizer mit 16 Parts•
64 MB Soundbank mit 64 E-MU Keys Spezialprogrammen und 128 •
General MIDI (GM) kompatiblen Programmen
Integrierter drahtloser E-MU PIPEline Sender•
Synthesizer Controller (mit Doppelfunktion als MIDI Controller)•
Reverb- und Chorus-Eekte•
Frei denierbares Split Keyboard (zum gleichzeitigen Spielen von zwei •
Sounds)
Pitch- und Mod-Räder•
Octave Transpose-Tasten•
MIDI Ein- und Ausgänge •
(die MIDI-Buchsen fungieren auch als MIDI Interface für Ihren •
Computer)
Zwei 1/4” Kopfhörerbuchsen•
Spannungsversorgung via USB, DC-Adapter oder Batterien•
Lieferumfang
LONGboard 61 oder SHORTboard 49•
5V DC-Netzadapter•
USB-Kabel•
Schnellstartanleitung•
Liesmich-Datei•
Ihr Keyboard ist sehr einfach zu bedienen. Sie müssen nur den Netzadapter
und die Kopfhörer oder den Mischer/das Soundsystem anschließen, alles
einschalten und losspielen.
Es können zwei Sets von Stereokopfhörern angeschlossen werden.
Netzschalter
Die Spannungsversorgung des Keyboards wird mit einem 3-Weg Schiebeschalter gewählt.
Mitte - - - - - - - -Schaltet das Keyboard aus
USB Power - - - - Wählen Sie diese Option, wenn das Keyboard via USB
mit Ihrem Computer verbunden ist
DC 5V/Battery - -
Wählen Sie diese Option, wenn keine USB-Verbindung
zum Computer besteht. Das Keyboard kann mittels 5V
DC Adapter oder (6) D Batterien betrieben werden.
(Weitere Details auf der folgenden Seite.)
Hinweis: Wenn Batterien installiert sind und der 5V DC Adapter angeschlossen ist, wird die Spannung über den Adapter bezogen.
Die Spannungsversorgung des Keyboards kann mit einem der folgenden
Verfahren erfolgen
USB, wenn das Keyboard mit einem Computer verbunden ist•
Mitgelieferter 5V @ 500mA Netzadapter•
USB Netzteil (nicht im Lieferumfang) •
Sechs D-Batterien•
USB-gespeister Betrieb
Ist das Keyboard via USB an einen PC oder Mac angeschlossen, kann es
Spannung über das USB-Kabel beziehen. Der USB-Anschluss kann auch
MIDI-Daten vom und zum Computer übertragen. Audio wird über
USB weder gesendet noch empfangen.
Wichtig: Nutzen Sie für die Spannungsversorgung immer die USB-Buchse
am Computer und KEINEN USB-Port an der Computertastatur oder
anderen USB-Peripheriegeräten, da dieser nur wenig Spannung liefert.
TIPP: •Wenn das Keyboard bei der Spannungsversorgung via USB nicht
funktioniert, ziehen Sie das USB-Kabel ab und verwenden Sie den
AC-Adapter. (Eventuell liefert Ihr Computer nicht genügend Spannung
über den USB-Port.)
Batterie-Einbau
Das Batteriefach bendet sich auf der Unterseite des Geräts. Drücken Sie
auf die beiden Zungen, um das Fach zu önen. Installieren Sie die Batterien
entsprechend den Markierungen auf der Unterseite des
Batteriefachs und richten Sie
die + Seite der Batterien auf
die + Markierung aus.
Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiomischer oder einem •
integrierten Verstärker plus Boxen (z. B. Ihre Stereoanlage).
Das USB-Kabel überträgt MIDI-Daten und Spannung. Mit dieser •
Verbindung können Sie Ihre Keyboard-Performance mit einem MIDI
Sequencer und Computer aufnehmen und wiedergeben. Das Keyboard
kann auch via USB mit Spannung versorgt werden.
Wenn ein Computer an den USB-Port angeschlossen wird, schalten LONGboard und SHORTboard ihre MIDI-Verbindungen automatisch um.
Besteht eine Computerverbindung, sind am Computer zwei MIDI-Ports
verfügbar (USB Audiogeräte 1 & 2). Das Keyboard ist mit Port 1 Out und der
internen Sound Enginge verbunden. Port 1 In vom Computer kann auch die
interne Sound Engine steuern.
Port 2 (USB Audiogerät 2) ist direkt mit den MIDI-Eingängen und
-Ausgängen verbunden, die als Computer MIDI Interface fungieren.
MIDI-Signalweg, wenn ein Computer via USB
angeschlossen ist
LONGboard und SHORTboard verfügen über einen integrierten drahtlosen
Audiosender, der mit dem drahtlosen Stereo Audio-Sende-/ Empfangssystem
E-MU PIPEline kompatibel ist. Der Sender des Keyboards ist auf die Betriebsart „Paired“ voreingestellt. Im Paired-Modus können Sie Ihr Keyboard
mit einem (und nur einem) PIPEline drahtlos verbinden. Gehen Sie beim
Verbinden Ihres Keyboards mit einem PIPEline im Paired-Modus wie folgt
vor. Die Paired- und Broadcast-Modi werden später beschrieben.
Audio anschließen
Verbinden Sie die PIPEline Audioausgänge mit Kopfhörern oder einem •
Audiomischer oder einem integrierten Verstärker plus Boxen.
Auf der Rückwand des Keyboards
Stellen Sie mit dem Channel Select-Drehregler die Kanalnummer ein.•
Stellen Sie den CH-Schalter auf den gleichen Kanal ein, den Sie mit dem 1.
Channel Select-Regler am Keyboard gewählt haben (Ch1, Ch2 oder Ch3).
Stellen Sie den B/P-Schalter auf (+) ein (Paired-Modus).2.
Stellen Sie den R/T-Schalter auf (-) ein (Receive).3.
Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog). 4.
(LONGboard und SHORTboard unterstützen den Digital-Modus nicht.)
Verbindung herstellen
Auf der Rückwand des Keyboards
Drücken Sie die Connect-Taste.5.
Am PIPEline
Drücken Sie die Link/Connect-Taste. Ist die Verbindung hergestellt, 6.
hört die weiße LED auf zu blinken.
Spielen Sie Keyboard. 7 . Das Audio erklingt über das PIPEline-System!
Wenn Sie die Kanäle wechseln, verbinden sich Keyboard und PIPEline •
automatisch neu. (Natürlich müssen die Keyboard- und PIPEline-Kanäle
übereinstimmen!)
Wenn Sie das Keyboard, das PIPEline oder beide ausschalten, verbinden sie •
sich nach dem Einschalten automatisch neu.
Sie müssen das Link-Verfahren nur dann nochmals durchführen, wenn Sie •
eine Drahtlosverbindung zu einem anderen PIPEline herstellen oder die
Paired/Broadcasting-Modi ändern möchten.
Paired- und Broadcasting-Modi wählen
Der Drahtlossender des Keyboards ist auf den Betrieb im “Paired”-Modus
voreingestellt. Im Paired-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem (und
nur einem) PIPEline drahtlos verbinden. Im Broadcasting-Modus können Sie
Ihr Keyboard mit einem oder mehreren PIPElines drahtlos verbinden. Eine
detaillierte Beschreibung dieser Modi nden Sie im Bedienungshandbuch
des PIPEline. Das PIPEline Bedienungshandbuch nden Sie auf der E-MU
Website: www.emu.com.
Zwischen Paired- und Broadcasting-Modus umschalten:►►
Wichtig: 1. Stellen Sie den Channel Select-Drehregler des Keyboards
zuerst auf OFF ein.
Um den Broadcasting-Modus2. zu wählen, drücken Sie siebenmal
kurz auf die Keyboard Link-Taste.
Um den Paired-Modus zu wählen,3 . drücken Sie dreimal kurz auf die
Keyboard Link-Taste.
Drahtlosverbindung im Broadcasting-Modus
herstellen
Um eine Drahtlosverbindung zwischen Ihrem Keyboard und einem oder
mehreren PIPElines im Broadcasting-Modus herzustellen, gehen Sie wie folgt
vo r:
Schalten Sie Ihr Keyboard ein. Schalten Sie Ihre PIPElines ein. Die 1 .
weiße LED blinkt.
Einrichtungsverfahren
Schließen Sie die Audiogeräte an
Verbinden Sie die PIPEline Audioausgänge mit Kopfhörern oder einem •
Audiomischer oder einem integrierten Verstärker plus Boxen.
Auf der Rückwand des Keyboards
Stellen Sie mit dem Channel Select-Drehregler die Kanalnummer ein.•
An jedem PIPEline
Stellen Sie den CH-Schalter auf den gleichen Kanal ein, den Sie mit 2.
dem Channel Select-Regler am Keyboard gewählt haben (Ch1, Ch2
oder Ch3).
Stellen Sie den B/P-Schalter auf (-) ein (Broadcasting-Modus).3.
Stellen Sie den R/T-Schalter auf (-) ein (Receive).4.
Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog).5.
Das USB-Kabel funktioniert wie ein bidirektionales MIDI-Kabel, über das
Sie Ihre Performance mit MIDI Sequencing Software (nicht im Lieferumfang
enthalten) aufnehmen und wiedergeben können.
MIDI ist ein aus Datenmeldungen bestehendes Protokoll, mit dem man
Synthesizer, Soundmodule, Keyboards oder virtuelle Software-Instrumente
steuern kann. MIDI-Meldungen enthalten Anweisungen darüber, welcher Ton
gespielt werden soll, wann er gespielt werden soll und mit welchem Klang er
gespielt werden soll.
Wenn die MIDI-Ports des Keyboards via USB mit Ihrem Computer
verbunden sind, erscheinen sie beim Mac unter “MIDI Geräte” und beim
PC unter “Sounds und Audiogeräte”, woran zu erkennen ist, dass eine gültige
Verbindung hergestellt wurde. Lesen Sie in unserem Handbuch zur MIDI
Sequencing Software nach, wie man MIDI-Sequenzen aufnimmt und abspielt.
Das USB-Kabel funktioniert wie ein bidirektionales MIDI-Kabel. Der MIDI-Eingang
ermöglicht den Einsatz anderer MIDI Controller, z. B. ein anderes Keyboard,
zusätzliche Drehregler oder Drumpads.
Der MIDI-Ausgang überträgt die Daten des Keyboards, der Räder und Drehregler.
Die MIDI-Eingänge und –Ausgänge fungieren auch als MIDI Interface, über das
sich andere MIDI-Geräte an Ihren Computer anschließen lassen.