E-Mu LONGboard61, SHORTboard49 User Manual

User’s Guide 1
61-key Professional Performance Instrument
49-key Professional Pe rformance Instrument
LongBoard Guide EN prep.indd 1 9/21/2009 10:25:21 PM
2 LONGboard 61 SHORTboard
49
© 2009 E-MU Systems
All Rights Reserved
Version: A
E-MU World Headquarters E-MU Systems
1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA
Europe Creative Labs (Ireland) Ltd.
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRELAND
Japan Creative Media K.K.
Kanda Eight Bldg. 3F 4-6-7 Soto-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPAN
LongBoard Guide EN prep.indd 2 9/21/2009 10:25:22 PM
User’s Guide 3
Contents
Introduction ..................................... 5
Features: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
What is included? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Start Playing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Powering Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Standalone Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
USB Powered Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basic Hardware Connections ....................... 9
MIDI Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Path when a Computer is Connected via USB ........10
MIDI Path when a Computer is NOT Connected ........11
Wireless Audio Connection with E-MU PIPEline . . . . . . 12
Setting Up Your Computer for MIDI ................. 15
Front Panel Controls ............................. 16
Program Selection ..................................16
Banks and Groups ..................................16
LongBoard Guide EN prep.indd 3 9/21/2009 10:25:22 PM
4 LONGboard 61 SHORTboard
49
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control and Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Digital Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting ....................................30
E-MU Keys Program Chart ...........................32
General MIDI Program Chart ..........................33
General MIDI - Channel 10 Percussion ..................35
General MIDI Drum Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Safety Information ............................... 38
Regulatory Information ........................... 39
Notice for the USA ..................................39
California Proposition 65 Statement ....................40
WEEE Directive 2006/66/EC ..........................41
WEEE Directive 2002/96/EC ..........................42
LongBoard Guide EN prep.indd 4 9/21/2009 10:25:23 PM
User’s Guide 5

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the E-MU LONGboard 61 or SHORTboard 49. You’ve just purchased an outstanding MIDI controller keyboard united with a 16-part multitimbral, 128-voice professional sample-based instrument and a custom 64MB sound set.
LONGboard 61 or SHORTboard 49 are professional USB/MIDI instru­ment with unmatched playability, real-time control and programmability in portable 49 key, and 61 key packages.
The LONGboard 61 features a 61-note premium semi-weighted keyboard, while the SHORTboard 49 features a compact 49-note semi-weighted keyboard. Both models feature full-size velocity-sensitive keys with after­touch, pitch and modulation wheels, and 6 controller knobs.
The keyboards are ideal for either studio or stage use, since they can be used as stand-alone MIDI controllers, or with a USB equipped PC or Macintosh computer. The MIDI input and output can also serve as a computer MIDI interface when connected via USB.
As an added bonus, the LONGboard 61 and SHORTboard 49 contain a built-in wireless audio transmitter, which links to the E-MU PIPELINE receiver giving you a 49 foot (15 meter) range of wireless freedom.
Now, read on to learn all about your new favorite keyboard.
LongBoard Guide EN prep.indd 5 9/21/2009 10:25:24 PM
6 LONGboard 61 SHORTboard
49

Features:

Velocity sensitivity and channel aftertouch• 128-voice polyphony• 16-part multitimbral synthesizer• 64 MB sound bank with 64 custom E-MU Keys programs and 128 •
General MIDI (GM) compatible programs Built-in wireless E-MU PIPEline transmitter• Synthesizer controller kno• bs (double as MIDI controllers) Reverb and Chorus eects• User-denable split keyboard • (for playing two sounds at once) Pitch and Mod Wheels• Octave transpose buttons• MIDI Input and Output jacks •
(the MIDI jacks can also function as a MIDI interface for your computer)
Dual 1/4” headphone jacks• Can be powered via DC adapter, USB bus power, or batteries•

What is included?

LONGboard •
61
or SHORTboard
49
5V DC Power Supply• USB Cable• Quick Start Manual•
Read-me le•
LongBoard Guide EN prep.indd 6 9/21/2009 10:25:24 PM
User’s Guide 7

START PLAYING

Your keyboard has been designed to be easy to use. Simply connect the power supply, connect headphones or your mixer/sound system, turn it on and start playing.
Two sets of stereo headphones can be connected.
Power Switch
Power to the keyboard is controlled using a three-position slide switch.
Center � � � � � � Turns the Keyboard O USB Power � � � Use when connected to your computer via USB
DC 5V/Battery � Use when not connected to the computer. The
keyboard can be powered via the 5V DC adapter or (6) D batteries. (Please refer to the following page.)
Note: The 5V DC Adapter takes precedence if batteries are installed and DC power is applied.
5VDC
Adapter
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide EN prep.indd 7 9/21/2009 10:25:26 PM
8 LONGboard 61 SHORTboard
49

POWERING UP

Standalone Operation

The keyboard can be powered using any of the following methods:
Via USB when connected to a computer• The included 5V @ 500mA power supply• With a USB type power supply • (not included) (6) D-size batteries•

USB Powered Operation

The keyboard can receive power through the USB cable when connected to a PC or Mac. The USB connection can also transmit and receive MIDI data to and from the computer. Audio is not transmitted or received
over USB.
Important: Always connect to the USB jack on the computer itself
and NOT to a low-power USB connection that may be present on your computer keyboard or other USB peripheral.
TIP: • If the keyboard doesn’t work when powered via USB, try discon-
necting the USB cable and using the AC adapter for power. (Your
computer may not be supplying enough power through the USB port.)
Battery Installation
The battery compartment is located on the bottom panel of the unit. Press the two tabs to open. Install the batteries as labelled on the bottom of the battery compartment with the + aligned with the + side of the batteries.
LongBoard Guide EN prep.indd 8 9/21/2009 10:25:27 PM
User’s Guide 9

BASIC HARDWARE CONNECTIONS

Connect the audio outputs to an audio mixer or integrated amp and • speakers (such as your home stereo).
The USB cable carries MIDI data and power. This connection • allows you to record and play back your keyboard performance using a MIDI sequencer and your computer. The keyboard can also be powered via USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
SUSTAIN SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT OUT
MIDI OUT MIDI IN
DC IN 5V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
Rear Panel
Mac or PC
5VDC
Adapter
(Use if not connected to computer via USB)
USB Cable
(carrys MIDI data
& power)
LongBoard Guide EN prep.indd 9 9/21/2009 10:25:29 PM
10 LONGboard 61 SHORTboard
49

MIDI ROUTING

LONGboard and SHORTboard automatically switch their MIDI connec­tions when a computer is connected to the USB port.
With a computer connected there are two MIDI ports (USB Audio Devices 1 & 2 ) available on your computer. The keyboard connects to Port 1 Out and the internal sound engine. Port 1 In from the computer can also control the internal sound engine.
Port 2 (USB Audio Device 2) connects directly to the MIDI input and output jacks functioning as a computer MIDI interface.

MIDI Path when a Computer is Connected via USB

Sound
Engine
Computer sees two
MIDI devices/ports
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1
MIDI
USB
Out
In
Keyboard
LONGboard / SHORTboard
Mac or PC
LongBoard Guide EN prep.indd 10 9/21/2009 10:25:30 PM
User’s Guide 11

MIDI Path when a Computer is NOT Connected

With no computer connected to USB, the keyboard connects to MIDI Out and the internal sound engine.
MIDI In connects to the internal sound engine.
Sound
Engine
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1 USB
MIDI
Out
In
Keyboard
LONGboard / SHORTboard
LongBoard Guide EN prep.indd 11 9/21/2009 10:25:30 PM
12 LONGboard 61 SHORTboard
49

WIRELESS AUDIO CONNECTION WITH E-MU PIPEline

LONGboard and SHORTboard have a built-in wireless audio transmitter compatible with the E-MU PIPEline wireless stereo audio transmitter/ receiver system. The keyboard’s transmitter operates in “paired” mode by default. Paired mode allows you to link your keyboard with one (and only one) PIPEline. Here’s how to link your keyboard to a PIPEline in Paired mode. Paired and Broadcast modes will be described later.
Connect the Audio
Set up the PIPEline audio outputs to headphones; an audio mixer; or • integrated amp and speakers.
On the Rear Panel of the Keyboard
Use the • Channel Select Knob to set the Channel Number.
On the PIPEline Receiver
Set the 1. CH switch to Ch1, Ch2, or Ch3 to match the keyboard Channel Selector.
To Mixer
Inputs
Aux Inputs
Male RCA to Mono 1/4” phone
Back of LONGboard/SHORTboard
Male RCA to Male RCA
Integrated
Amp & Speakers
Mixer &
Powered Speakers
or...
Power Outlet
Power Adapter
Channel SelectorConnect Button
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
LongBoard Guide EN prep.indd 12 9/21/2009 10:25:32 PM
User’s Guide 13
Set the 2. B/P switch to the (+) position (Paired mode). Set the 3. R/T switch to the (-) position (Receive). Set the 4. D/A switch to the (+) position (Analog).
(LONGboard and SHORTboard don’t support digital mode.)
Link Procedure
On the Rear Panel of your Keyboard
Press the 5. Connect button.
On the PIPEline
Press the 6. Link/Connect button. The white LED will stop ashing when connected.
Play the keyboard. 7. You will hear audio from the PIPEline!
If you change channels, the keyboard and PIPEline will automatically •
re-link. (Of course, the keyboard and PIPEline channels must match!)
If you turn o the keyboard, PIPEline, or both; they will automatically •
re-link when you turn them back on.
You only have to perform the Link procedure again if you decide to link to •
a dierent PIPEline, or if you decide to change Paired/Broadcasting modes.
Selecting Paired and Broadcasting Modes
The keyboard’s wireless transmitter operates in “paired” mode by default. Paired mode allows you to link your keyboard with one (and only one) PIPEline. Broadcasting Mode allows you to link your keyboard to one or more PIPElines. Please refer to the PIPEline User’s Guide for a detailed description of these modes. The PIPEline User’s Guide is available at the E-MU web site: www.emu.com.
To Switch between Paired and Broadcasting modes:
Important:1. First set the keyboard Channel Select knob to OFF.
To select Broadcasting mode2. , blip* the Keyboard Link button 7
times.
To select Paired mode,3. blip* the Keyboard Link button 3 times.
* A “blip” is a quick press/release of the button.
LongBoard Guide EN prep.indd 13 9/21/2009 10:25:33 PM
14 LONGboard 61 SHORTboard
49
Linking in Broadcasting Mode
Here’s how to link your Keyboard to one or more PIPElines in Broad­casting mode.
Turn on your Keyboard. Turn on your PIPEline(s), the white LED 1. will blink.
Setup Procedure
Connect the Audio
Set up the PIPEline audio outputs to headphones; an audio mixer; or • integrated amp and speakers.
On the Rear Panel of your Keyboard
Use the Channel Select Knob to set the Channel Number.•
On each PIPEline
Set the CH switch to Ch1, Ch2, or Ch3 to match the Keyboard 2. Channel Selector.
Set the B/P switch to the (-) position (Broadcasting mode).3. Set the R/T switch to the (-) position (Receive).4. Set the D/A switch to the (+) position (Analog).5.
Link Procedure
On the Rear Panel of your Keyboard
Press the Connect button.•
On each PIPEline
Press the Link/Connect button. The white LED will stop ashing 6. when connected.
Repeat the Link Procedure for each PIPEline.7. Play your Keyboard. You will hear audio from each PIPEline linked 8.
to your Keyboard.
If you change channels, the Keyboard and PIPEline will automatically •
re-link. (Of course, the Keyboard and PIPEline channels must match!)
If you turn o the Keyboard, PIPEline, or both; they will automatically •
re-link when you turn them back on.
You only have to perform the Link procedure again if you decide to link •
to a dierent PIPEline, or if you change Paired/Broadcast modes.
LongBoard Guide EN prep.indd 14 9/21/2009 10:25:33 PM
User’s Guide 15

SETTING UP YOUR COMPUTER FOR MIDI

The USB cable functions as a bidirectional MIDI cable, allowing you to record and playback your performance using MIDI sequencing software (not included).
MIDI is a protocol consisting of data messages that are used to control synthesizers, sound modules, keyboards, or software “virtual instruments.” MIDI messages contain instructions such as what note to play, when to play it, and which sound to play.
When connected to your computer via USB, the Keyboard MIDI ports will appear in the “MIDI Devices” (Mac) or “Sounds and Audio Devices” (PC), indicating that a valid connection has been made. Refer to your MIDI sequencing software manual to learn how to record and play back MIDI sequences.
The USB cable functions as a bidirectional MIDI cable. The MIDI Input allows you to use other MIDI controllers such as another keyboard, extra knobs or drum pads.
The MIDI Output sends data from the keyboard, wheels and knobs. The MIDI Input and Output jacks also function as a MIDI interface, allowing other
MIDI devices to be connected to your computer.
U
S
B
C
a
b
l
e
(
i
n
c
l
u
d
e
d
)
LongBoard Guide EN prep.indd 15 9/21/2009 10:25:34 PM
16 LONGboard 61 SHORTboard
49

FRONT PANEL CONTROLS

Program Selection

Each Program contains a dierent sound. To Select a Program, press a row and/or a column button. The program at the intersection of the column and row buttons is selected and the selected program number ashes in the display (1-128).
Note: The program names on the front panel refer to Bank 7, Group 1.

Banks and Groups

A Bank may contain up to 128 programs, arranged in 4 Groups of 32 programs.
To Select Another Group: Press and Hold one of the Row Select buttons for 2 seconds to select another group of 32 programs. The LED above the slider ashes the selected Group number, i.e. gp 2 (group 2).
To Select Another Bank: Press and Hold either the Left or Right column button for 2 seconds to seconds to switch between program banks 0 and
7 (and transmit a MIDI Bank Select message on CC00). Press and Hold the column button marked KEYS for 2 seconds to switch back to bank 7. The LED above the slider ashes the selected bank number, i.e. bn 7.
GM KEYS
Row
Select
Column
Select
Press & Hold to Select
General MIDI Bank (Bank 0)
Press & Hold to Select
E-MU Keys Bank (Bank 7)
Press & Hold to Select
Different Groups
Group 4
Group 3
Group 2
Group 1
Brite Piano
Honky Tonk
Piano Strings Pulse Piano
Solina Strings
Brass Section
Sax Section
String Section
TB 303/Rhodes
Synth Bass/Lead
Slap/Horns
Synthestring
LongBoard Guide EN prep.indd 16 9/21/2009 10:25:35 PM
User’s Guide 17
Bank 7, Group 2 Programs
Press and hold Group 2 button (when in E-MU Keys Bank)
General MIDI Bank (128 General MIDI Programs)
See the General MIDI Program Chart for a numerical listing.
General MIDI, Group 1 Programs
Press and hold Group 1 button while in General MIDI Bank.
General MIDI, Group 2 Programs
Press and hold Group 2 button while in General MIDI Bank.
CP, Strings
& Dyno
CP-70 &
Strings
CP-70 & Rhodes
Wurly & CP
Dyno
& Strings
DX
& Rhodes
Dyno Piano
& OB
Wurly
& Solina
B3 888 2nd
& Rhodes
B3
All Out
B3 Jazz
DX
B3 888 3rd
& All Out
Clavinet
1 & 2
Clavinet
& Pulse
All Saws
TB303 & Clavinet
Matrix
& Solina
Juno &
Rogue
Mega
Synth
SEM
Solina &
OBX
Rogue &
OBX
OB &
Saws
OB, Juno
& B3
Moog Bass
Fat Mini
Prophet
PWM
SEM, Moog
& OBX
Saw Bass
Multi Bass
Pulse Keys
All Saws
& Squares
Group 2
Press & Hold
Piano 1
Celesta
Organ 1
Nylon Guitar
Piano 2
Glockenspiel
Organ 2
Steel Guitar
Piano 3
Music Box
Organ 3
Jazz Guitar
Honky Tonk
Vibraphone
Church Organ
Clean Guitar
Electric Piano 1
Marimba
Reed Organ
Guitar Mutes
Electric Piano 2
Xylophone
Accordian
Overdrive
Guitar
Harpsichord
Tubular Bells
Harmonica
Distortion
Guitar
Clavinet
Dulcimer
Bandoneon
Guitar
Harmonics
Group 1
Press & Hold
Acoustic
Bass
Violin
Strings
Trumpet
Fingered
Bass
Viola
Slow Strings
Trombone
Picked
Bass
Cello
Synth Strings
1
Tuba
Fretless
Bass
Contrabass
Synth Strings
2
Mute Trumpet
Slap Bass
1
Tremolo
Strings
Choir Ahhs
French Horns
Slap Bass
2
Pizzacato
Voice Oohs
Brass
Synth Bass
1
Harp
Synth Vox
Synth Brass
1
Synth Bass
2
Timpani
Orchestra
Hit
Synth Brass
2
Group 2
Press & Hold
LongBoard Guide EN prep.indd 17 9/21/2009 10:25:36 PM
18 LONGboard 61 SHORTboard
49
General MIDI, Group 3 Programs
Press and hold Group 3 button while in General MIDI Bank.
General MIDI, Group 4 Programs
Press and hold Group 4 button while in General MIDI Bank.
Soprano
Sax
Piccolo
Square
Wave
Fantasia
Alto Sax
Flute
Saw Wave
Warm Pad
Tenor Sax
Recorder
Synth
Calliope
Poly Synth
Baritone
Sax
Pan Flute
Chiffer
Lead
Space Voice
Oboe
Bottle Chiff
Charang
Bowed
Glass
English Horn
Shakuhachi
Solo Vox
Metal Pad
Bassoon
Whistle
5th Square
Wave
Halo Pad
Clarinet
Ocarina
Bass
& Lead
Sweep Pad
Group 3
Press & Hold
Ice Rain
Sitar
Tinker Bell
Fret Noise
Soundtrack
Banjo
Agogo
Breath Noize
Crystal
Shamisen
Steel Drum
Seashore
Atmosphere
Koto
Wood Block
Bird
Brightness
Kalimba
Taiko Drum
Telephone
Goblin
Bagpipe
Melodic
To m
Helicopter
Echo Drops
Fiddle
Synth Drum
Applause
Star Therme
Shenai
Reverse
Cymbal
Gun Shot
Group 4
Press & Hold
LongBoard Guide EN prep.indd 18 9/21/2009 10:25:37 PM
User’s Guide 19
Data Slider & Numeric Display
This control is used to enter values while editing and as a performance controller while playing. You can change the function of this control by changing the CC Assign number.
Octave Buttons
The octave buttons transpose the keyboard up or down one octave. When the transpose buttons are pressed, the octave transpose amount appears in the numeric display, i.e. -2.
Whenever the data slider is used for editing, the octave •
buttons function as increment/decrement buttons, allowing you to change values one unit at a time.
Pressing both octave buttons simultaneously turns o any “stuck notes” •
and clears all controllers, functioning as a MIDI Panic Button. The display ashes, PAn.
In split mode, the octave buttons control the currently selected range of •
the keyboard.
SystemVelo Curve
Program MIDI Chn
LongBoard Guide EN prep.indd 19 9/21/2009 10:25:38 PM
20 LONGboard 61 SHORTboard
49
Single/Split/Layer Button
The keyboard can be “split” at any note to play one program on the lower section and a completely dierent programs on the upper section. Two sounds can also be “layered” over the entire keyboard.
To Set the Keyboard Split Point:
Press and Hold the Split button and press akey- board key to split the keyboard at a specic key.
Split Mode:
Press the Split button again to switch between upper and lower sections or both (Layer mode). When Split mode is active, the front panel knobs,
slider, octave buttons, program select buttons, wheels, and pedal all aect whichever keyboard section is currently selected.
With the Lower LED on, change the lower program, edit a synth control to edit the lower program, or change the MIDI channel for the lower section.
Select “Upper”, then change the upper program, edit a synth control on the upper program, or change the MIDI channal for the upper section.
Layer Mode:
When the Upper and Lower LEDs are both lit, Layer Mode is in eect and both the upper and lower programs will be heard when you play the keyboard.
Changing a program when in Layer mode will change the “Upper” program. The settings of the Lower program remain in eect when you go back to Normal mode.
When in Layer mode, the Data Slider functions as a balance control between the upper and lower layers.
Note: Splits and Layers cannot be saved with the program. The Split Point is retained in memory until you power o the keyboard.
LongBoard Guide EN prep.indd 20 9/21/2009 10:25:39 PM
User’s Guide 21
Synthesizer Controls
These four controls allow you to modify the selected program. Turning a knob sets the parameter to the current knob position. Select the program again to restore the original setting.
Cuto � Controls the low pass lter cuto frequency. Turning the control up allows more high frequencies to pass. Turning the control down reduces high frequencies.
Resonance � Resonance or “Q” boosts the frequencies around the cuto frequency. This gives the lter a sharper and more synthesizer-like sound.
Attack � When a key is pressed, the low pass lter cuto is turned up at a rate specied by this control (if edited). Turning the control up increases the attack time.
Decay/Release � This control species the time it takes for the low pass lter to close down after a key is released (and depending on the selected program, after the attack time).
Effects Controls
The Chorus and Reverb eects add eects are applied to all programs and to both sides of a split keyboard.
Chorus � This eect thickens the sound as it makes one voice sound like many. The knob controls the chorus depth or “how much” chorus is applied.
Reverb � Reverberation is a simulation of a natural space such as a room or hall. This knob controls the reverb amount.
LongBoard Guide EN prep.indd 21 9/21/2009 10:25:40 PM
22 LONGboard 61 SHORTboard
49
Saving Your Control Settings
The settings of the six control knobs can be saved with the program allowing you to customize the sound set. Note: Only programs in the KEYS bank can be saved with modications. General MIDI programs cannot be saved.
Set the controls the way you want them.1.
Press and hold the Select button, then press the Column button 2.
of the current program. Sto appears in the display indicating that your custom settings have been stored with the program.
To Restore the Factory Knob Settings:
To restore all factory defaults, hold the select button and power on.1.
Select Button
Press this button to cycle through the editing options, then adjust the value using the data slider. These settings aect all programs and are auto­matically stored. While in edit mode (any of the Select LEDs on), programs cannot be selected.
Program
This option allows you to access all 128 program change commands on the internal synthesizer or an external MIDI synthesizer.
To Select a Program using the Data Slider:
Press the 1. Select button repeatedly until the Program LED is lit. Select the desired program number2. using the data slider.
The program change command is transmitted a second after you stop 3. moving the data slider.
Select
LongBoard Guide EN prep.indd 22 9/21/2009 10:25:40 PM
User’s Guide 23
System Menu
MIDI CC - Allows you to assign MIDI Continuous Controller numbers to the data slider so it can be used as a performance control. After selecting a CC channel, the slider will send data to the internal synthesizer as well as sending MIDI CC data messages to an external MIDI synth or computer application.
You can control these internal synthesizer parameters using the data slider.
Parameter MIDI Controller No.
Pan 10 Release (only) 72 Decay (only) 75
Global Aftertouch On/Off 85
Local Control On/Off 122
To Control Pan using the Data Slider:
Press the 1. Select button until CC Assign is selected. Use the 2. Data Slider to select the MIDI controller number: 10 (Pan). Press the 3. Select button repeatedly until none of the select LEDs are
lit. Move the 4. Data Slider to adjust the Pan position.
MIDI Chn
Allows you to set the MIDI channel for the keyboard. Keyboard and controller data will be transmitted on this channel.
If Split Mode is selected, the MIDI channel will be set for the currently selected section (upper or lower). The upper and lower sections can each transmit on a dierent MIDI channel. (In either Split or Layer mode.)
To Select a MIDI Channel:
Press the 1. Select button repeatedly until the MIDI Chn LED is lit. Select the desired MIDI Channel 2. using the data slider. Press 3. Select to exit the menu.
LongBoard Guide EN prep.indd 23 9/21/2009 10:25:40 PM
24 LONGboard 61 SHORTboard
49
Velo Curve
Selects 1 of the 8 velocity curves to customize the feel of the keyboard. When playing a velocity-sensitive sound (such as a piano), select a curve that provides the most natural response to your playing style.
The selected velocity curve modies the MIDI velocity data from the keyboard to MIDI Out and the internal sound engine. It does NOT modify incoming MIDI data.
Volume Control
This analog volume control adjusts the output volume for the main outputs and both headphone outputs. It does not control MIDI volume or volume to the wireless transmitter. To control volume to the PIPEline transmitter, use the data slider set to controller #7.
Pitch & Mod Wheels
The pitch wheel is a spring-loaded controller for bending the pitch of notes during performance.
The “mod” or modulation wheel usually controls the amount of vibrato (LFO to pitch) during performance. The mod wheel also transmits on MIDI CC 01.
Note: The mod wheel controls tremolo (LFO to volume) instead of vibrato in some bank 7 programs.
1 - Linear: No change to velocity
2 - Compressed: For hard players
3 - Medium Velocity: Compressed dynamics
4 - Compresser/Expander: Low Values, then high
5 - Low Velo 1: Extreme compression; Low values
6 - Low Velo 2: Extreme compression; Low values
7 - Compressed: Top and bottom ends cut
8 - Full Velocity: Only outputs full velocity
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
LongBoard Guide EN prep.indd 24 9/21/2009 10:25:41 PM
User’s Guide 25

REAR PANEL

Control and Power

SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
DC IN 9V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
DC Power Input
Connect the supplied 5VDC @500mA power supply to this connector. You don’t need to use the 5VDC supply if the keyboard is connected via USB to your computer, or if running on battery power.
Power Switch
Power to the keyboard is controlled using a three-position slide switch.
Center � � � � � � Keyboard is O USB Power � � � Keyboard is powered via USB power DC 5V/Battery � Keyboard is powered via 5V DC Adapter or Batteries
Note: The 5V DC Adapter takes precedence if batteries are installed and
DC power is applied.
Output Jacks
The stereo output jacks carry low-impedance, line level signals (+6dBV, unbalanced) designed to interface with most professional and consumer audio gear.
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide EN prep.indd 25 9/21/2009 10:25:42 PM
26 LONGboard 61 SHORTboard
49
Sustain Footswitch
This jack accepts an on/o type footswitch to sustain held keys. Either a normally-open or normally-closed momentary footswitch can be used, as the polarity is automatically sensed on power-up.
Control Footpedal
This jack accepts a continuously variable footpedal to control the output volume. Most types of variable footpedals with a stereo plug can be used. (Please refer to the wiring diagram shown below.) You can also use a variable pedal that outputs 0-5 Volts DC at the tip of a mono phone plug.
Pedal Wiring Diagram
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
10K - 250K
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
10K - 250K
5V
or
Kensington® Security Slot
You can secure your keyboard with a Kensington security cable to prevent it from being stolen.
LongBoard Guide EN prep.indd 26 9/21/2009 10:25:42 PM
User’s Guide 27

Digital Connections

PIPEline Link Button & Channel Selector
These controls are used with the PIPEline wireless transceiver system. The keyboard functions a transmitter only.
Setup: Set the channel number to match the channel set on the PIPEline receiver, then press the Link button. The Link button will ash until the two units are “paired.” The LED will now remain lit.
See the Wireless Audio Connection instructions.
USB Port
The USB Port is used to transmit MIDI data back and forth between the keyboard and your computer. The USB cable also supplies power to the unit. Therefore, the external power supply is not needed when a computer is connected via USB.
MIDI Connections
These connections provide a way to connect to other MIDI equipment to your system. MIDI Out can be used to transmit your keyboard perfor­mance to another MIDI instrument.
The keyboard can also be used as a MIDI interface for other MIDI gear when connected to your computer via USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
MIDI OUT MIDI IN
LongBoard Guide EN prep.indd 27 9/21/2009 10:25:43 PM
28 LONGboard 61 SHORTboard
49
Windows XP and Vista
LONGboard and SHORTboard are class-compliant devices and Windows will automatically detect and recognize them the rst time you plug in the USB cable and turn the unit on. The keyboard will be listed as “USB
Audio Device” in the Windows XP Control Panel, Sounds & Audio Devices, Audio, MIDI Music Playback. The MIDI interface section of the keyboard
will be listed as “USB Audio Device [2].” The USB connection provides MIDI communication between the keyboard/MIDI interface and your computer, as well as power to the keyboard.
Optional E-MU MIDI drivers are available at www.emu.com.support. Installing the E-MU MIDI drivers will allow you to use the MIDI features of your keyboard with more than one application at the same time (multi­client). See the instructions on the E-MU web site for detailed information.
Mac OSX
Driver installation is not required with Macintosh OSX. However you will need to select the LONGboard or SHORTboard as a MIDI device in the Audio/MIDI Setup window of the Utilities menu before you can use it with other MIDI applications.
Set-up the MIDI Devices
Click Go -> Utilities from the menu bar.1. Double-click Audio MIDI Setup, then click the MIDI Devices button 2.
if it’s not already selected. The window shown below appears.
LongBoard Guide EN prep.indd 28 9/21/2009 10:25:43 PM
User’s Guide 29
Click the 3. Add Device button. A new external device icon like the one shown at right appears.
Double-click on the new external device 4. if you want to set the MIDI Keyboard Properties. You have the option to name and change the icon for the device. Click Apply, then click the Close button to close the Properties window.
Connect the new external device to your MIDI Interface by dragging 5. between the input and output connectors.
LongBoard Guide EN prep.indd 29 9/21/2009 10:25:43 PM
30 LONGboard 61 SHORTboard
49

APPENDIX

Troubleshooting

Problem:
Sustain pedal operation is reversed (the notes sustain when the pedal isn’t pressed and stop sustaining when the pedal is pressed).
Solution:
The sustain pedal polarity is sensed on power-up. Don’t press the sustain pedal during power-up or the sustain pedal operation may be reversed.
Problem:
Interference from computer networking gear when using the PIPEline receiver.
Solution:
Try using a dierent channel on the keyboard and PIPEline.
Problem:
Noticeable delay in the sound when playing a software virtual instru­ment or when recording the keyboard’s audio output.
Solution:
This delay is known as latency and can be adjusted by changing the buer size setting in your recording application. Try to set the buer size as low as possible without hearing clicks or pops in the audio stream. Faster computers generally allow smaller buer size settings and lower latency.
LongBoard Guide EN prep.indd 30 9/21/2009 10:25:43 PM
User’s Guide 31
Problem:
The keyboard is connected to my computer with the USB cable, but I cannot locate the LONGboard or SHORTboard USB keyboard in my software’s MIDI devices dialog box.
Solution:
In Windows XP, your keyboard appears as a “USB Audio Device.” Select “USB Audio Device” as your audio and MIDI input and output device.
We recommend going to www.emu.com to get our low latency E-MU MIDI drivers. This will enable the keyboard to be exposed in multiple applications at the same time.
Problem:
When the keyboard is connected to my Windows computer a question mark appears in the Windows Device Manager under Other Devices > E-MU. What is the problem?
Solution:
The question mark is normal. Your keyboard will function as a class­compliant device (i.e., without any drivers).
Problem:
When I play the keyboard or use any of the MIDI controls (wheel, knob, data slider, etc.), data is not transmitted from the MIDI Out jack.
Solution:
This may be caused by the MIDI Out being set to Thru Mode. The MIDI Out jack can be congured to transmit MIDI data from either the keyboard or from the MIDI In connector. If the MIDI Out mode is set to Thru, the keyboard and controls will not send any data to the
MIDI Out jack.
LongBoard Guide EN prep.indd 31 9/21/2009 10:25:44 PM
32 LONGboard 61 SHORTboard
49

E-MU Keys Program Chart

1 Grand Piano 33 CP-70 & String & Dyno 2 Rhodes Electric Piano 34 Dyno & Strings 3 B3 2nd Perc 35 B3 - 888 2nd & Rhodes 4
Clavinet 1
36
Clavinet 1 & 2 5 Prophet 10 37 Matrix & Solina 6 String Section 38 Solina & OBX 7 Mini Moog 39 Moog Bass 8 Synthestring 40 Saw Bass 9 Brite Piano 41 CP-70 & Strings 10
DX Rhodes 42 DX & Rhodes 11 B3 Full 43 B3 - All Drawbars Out 12 Clavinet 2 44 Clavinet & Pulse 13 Matrix Synth 45 Juno-Rogue Layer 14
Sax Section 46 Rogue-OBX Layer 15 Moog Rogue 47 Fat Mini 16 Slap/Horns 48 Multi Bass 17 Honky Tonk 49 CP-70 & Rhodes 18 Dyno Rhodes 50 Dyno Piano & OBX 19 B3 Jazz 51 B3 Jazz & DX 20 CP-70 52 All Saws 21 Juno 60 53 MegaSynth 22 Brass Section 54 OB & Saws 23 OB Juno 55 Prophet PWM 24
Synth Bass/Lead 56 Pulse Keys 25 Piano Strings 57 Wurly & CP 26 Wurlitzer EP 58 Wurly & Solina 27 B3 3rd Perc 59 B3 888 3rd & All Drawbars Out 28 Pulse Piano 60 TB303 & Clavinet 29 OB-Xa 61 SEM 30 Solina Strings 62 OB, Juno & B3 31
SEM Moog 63 SEM, Moog & OBX 32 TB 303/Rhodes 64 All Saws & Squares
LongBoard Guide EN prep.indd 32 9/21/2009 10:25:44 PM
User’s Guide 33

General MIDI Program Chart

Piano Bass
1 Piano 1 33 Acoustic Bass 2 Piano 2 34 Fingered Bass 3 Piano 3 35 Picked Bass 4 Honky Tonk 36 Fretless Bass 5 E.Piano 1 37 Slap Bass 1 6 E.Piano 2 38 Slap Bass 2 7 Harpsichord 39 Synth Bass 1 8 Clavinet GM 40 Synth Bass 2
Chomatic Percussion Strings & Orchestra
9 Celesta 41 Violin 10 Glockenspiel 42 Viola 11 Music Box 43 Cello 12 Vibraphone 44 Contrabass 13 Marimba 45 Tremolo Strings 14 Xylophone 46 Pizzicato 15 Tubular Bells 47 Harp 16 Dulcimer 48 Timpani
Organ Ensemble
17 Organ 1 49 Strings 18 Organ 2 50 Slow Strings 19 Organ 3 51 Synth Strings 1 20 Church Organ 52 Synth Strings 2 21 Reed Organ 53 Choir Aahs 22 Accordion 54 Voice Oohs 23 Harmonica 55 Synth Vox 24 Bandoneon 56 Orchestra Hit
Guitar Brass
25 Nylon Guitar 57 Trumpet 26 Steel Guitar 58 Trombone 27 Jazz Guitar 59 Tuba 28 Clean Guitar 60 Mute Trumpet 29 Guitar Mutes 61 French Horns 30 Overdrive Guitar 62 Brass 31 Distortion Guitar 63 Synth Brass 1 32 Guitar Harmonics 64 Synth Brass 2
LongBoard Guide EN prep.indd 33 9/21/2009 10:25:45 PM
34 LONGboard 61 SHORTboard
49
Reed Synth Effects
65 Soprano Sax 97 Ice Rain 66 Alto Sax 98 Soundtrack 67 Tenor Sax 99 Crystal 68 Baritone Sax 100 Atmosphere 69 Oboe 101 Brightness 70 English Horn 102 Goblin 71 Bassoon 103 Echo Drops 72 Clarinet 104 Star Theme
Pipe Ethnic
73 Piccolo 105 Sitar 74 Flute 106 Banjo 75 Recorder 107 Shamisen 76 Pan Flute 108 Koto 77 Bottle Chiff 109 Kalimba 78 Shakuhachi 110 Bagpipe 79 Whistle 111 Fiddle 80 Ocarina 112 Shenai
Synth Lead Percussive
81 Square Wave 113 Tinker Bell 82 Saw Wave 114 Agogo 83 Synth Calliope 115 Steel Drum 84 Chiffer Lead 116 Wood Block 85 Charang 117 Taiko Drum 86 Solo Vox 118 Melodic Tom 87 5th Saw Wave 119 Synth Drum 88 Bass & Lead 120 Reverse Cymbal
Synth Pad Sound Effects
89 Fantasia 121 Fret Noise 90 Warm Pad 122 Breath Noise 91 Poly Synth 123 Seashore 92 Space Voice 124 Bird 93 Bowed Glass 125 Telephone 94 Metal Pad 126 Helicopter 95 Halo Pad 127 Applause 96 Sweep Pad 128 Gun Shot
LongBoard Guide EN prep.indd 34 9/21/2009 10:25:45 PM
User’s Guide 35

General MIDI - Channel 10 Percussion

Select MIDI channel 10 from either bank. There are 8 GM Drum Kits.
Program Drum Kit Program Drum Kit
1 Standard Kit 26 TR-808 Set
9 Room Set 33 Jazz Set
17 Power Set 41 Brush Set
25 Electronic Set 49 Orchestra Set
To Select a Specific Drum Kit:
Use the 1. Select button to select MIDI Chn. Use the data slider to select 2. MIDI channel 10. Select one of the Program Numbers shown in the table above using 3.
the preset row/column buttons to select the kit. OR . . . Press the 4. Select button repeatedly until the Program LED is lit, then
use the data slider/octave buttons to select the desired drum kit.
LongBoard Guide EN prep.indd 35 9/21/2009 10:25:45 PM
36 LONGboard 61 SHORTboard
49

General MIDI Drum Map

(Applicable to Kits 1, 9, 17, 25, 26, 33)
Key No. Sound Key No. Sound
35 Acoustic Bass Drum 59 Ride Cymbal 2
36 Bass Drum 1 60 Hi Bongo
37 Side Stick 61 Low Bongo
38 Acoustic Snare 62 Hi Conga Mute
39 Hand Clap 63 Hi Conga Slap
40 Electric Snare 64 Low Conga
41 Low Floor Tom 65 High Timbale
42 Closed Hi-Hat 66 Low Timbale
43 High Floor Tom 67 High Agogo
44 Hi-Hat Pedal 68 Low Agogo
45 Low Tom 69 Cabasa
46 Open Hi-Hat 70 Maracas
47 Low Mid Tom 71 Short Whistle
48 Hi-Mid Tom 72 Long Whistle
49 Crash Cymbal 1 73 Short Guiro
50 High Tom 74 Long Guiro
51 Ride Cymbal 1 75 Claves
52 China Cymbal 76 Hi Wood Block
53 Ride Bell 77 Low Wood Block
54 Tamborine 78 Cuica Mute
55 Splash Cymbal 79 Cuica Open
56 Cowbell 80 Triangle Mute
57 Crash Cymbal 2 81 Triangle Open
58 Vibraslap
LongBoard Guide EN prep.indd 36 9/21/2009 10:25:46 PM
User’s Guide 37

SPECIFICATIONS

General
Audio Channels: 128• Data Encoding: 16-bit linear• Sample Playback Rate: 44.1kHz•
Connectivity
Audio Line Out: Left & Right 1/4” jacks• Headphone Output: (2) stereo 1/4” jacks• Footswitch • Controller Pedal Input• MIDI In, MIDI Out• USB-1 Port•
Power Requirements
Supply Voltage: 5VDC +/- 5%• Current: 1 Ampere• Power: 5 Watts•
PIPEline Radio Frequency (RF)
Operating RF range: 2400 - 2483.5 MHz• Number of RF channels: 3• RF transmitter power output: 16 dBm (typical)•
LongBoard Guide EN prep.indd 37 9/21/2009 10:25:46 PM
38 LONGboard 61 SHORTboard
49

SAFETY INFORMATION

Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, re, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your product. For more information, read the
warranty available with your product.
Do not dismantle or attempt to repair your product. •
Refer all servicing to authorized repair agents.
Do not expose your product to temperatures outside the range of 0°C to 40°C (32°F • to 104°F).
Do not pierce, crush or set re to your product.• Keep your product away from strong magnetic objects.• Do not subject your product to excessive force or impact.• Do not expose your product to water or moisture. Take care not to immerse your •
product in water or expose it to rain.
Earphones
When a conductive apparatus, such as earphones, is used in close proximity with a • CRT television or CRT monitor, the latter may emit an electrostatic discharge. The electrostatic discharge can be felt as a static shock. While this static shock is usually harmless, it is good practice to avoid close contact with CRT devices when using earphones.
Do not listen to audio on your earbuds or headphones at high volume for prolonged • periods of time as hearing loss may result. For users in the United States, go to www.
hei.org for more information.
Removable Battery
The battery must be recycled or disposed of properly. Contact local agencies for recy-• cling and disposal information.
Do not allow metal objects to touch the terminals of your battery.• If there is a leakage, an oensive odor, discoloration, or deformation during charging •
or use, remove the battery and do not use it again. Clean your hands well before touching food or sensitive areas, for example, your eyes.
Do not expose to excessive heat such as sunshine, re or the like.•
Wireless Device
Switch o the device where it is prohibited, or when its use may cause danger or • interference such as inside an aircraft, hospitals, or near refuelling points.
Service
For product service information, go to • www.emu.com.
LongBoard Guide EN prep.indd 38 9/21/2009 10:25:46 PM
User’s Guide 39

REGULATORY INFORMATION

Notice for the USA

FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio commu­nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the •
receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. •
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and1.
This device must accept any interference received, including interference that my 2. cause undesired operation.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certied to comply with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certied computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television reception.
MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
WARNING: To satisfy FCC RF exposure requirements for mobile transmitting devices, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. The antenna used for this transmitter must not be co-located in conjunction with any other antenna or transmitter.
LongBoard Guide EN prep.indd 39 9/21/2009 10:25:46 PM
40 LONGboard 61 SHORTboard
49

California Proposition 65 Statement

WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres eets nuisibles à la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après l’avoir manipuler.
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforce­ment Act of 1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l’eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres eets nuisibles à la reproduction. Creative a choisi d’inclure une mise en garde s’appuyant sur sa connaissance de la présence d’un ou de plusieurs de ces produits chimiques sans essayer d’en évaluer le niveau d’exposition. Pour les produits de Creative, le niveau d’exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l’avertissement
de la Proposition 65 sur ses produits.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Son Fonctionnement est sournis aux deux conditions suivantes :
Le matériel ne peut étre source D’interferérences et.1.
Doit accepter toutes les intérferences reques, Y compris celles pouvant provoquer un 2. fonctionnement indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Commu­nications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur.
LongBoard Guide EN prep.indd 40 9/21/2009 10:25:46 PM
User’s Guide 41
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by the grantee
of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modication non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
European Compliance
This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC. Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive
2006/95/EC. Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC. CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed
with CE certied computer equipment which meet with Class B limits. All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation with non-certied computers or incorrect cables may result in interference to other devices or undesired eects to the product.
MODIFICATION: Any changes or modications not expressly approved by Creative Technology Limited or one of its aliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights.

WEEE Directive 2006/66/EC

FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical cells)
This product (PIPEline) contains one or more of the above removable batteries. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this product should not be treated as unsorted municipal waste upon reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and recycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of purchase. To nd the nearest authorized recycling center, contact your local authority. Instructions for removing the battery can be found in the product user manual. The instruc­tions should be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling center. By recycling this product at your local authorized recycling center, or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
LongBoard Guide EN prep.indd 41 9/21/2009 10:25:47 PM
42 LONGboard 61 SHORTboard
49

WEEE Directive 2002/96/EC

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
LongBoard Guide EN prep.indd 42 9/21/2009 10:25:47 PM
Mode d’Emploi 43
Mode d’Emploi
Français
LongBoard Guide-FR prep.indd 43 9/21/2009 10:26:29 PM
44 LONGboard
61
SHORTboard
49
LongBoard Guide-FR prep.indd 44 9/21/2009 10:26:29 PM
Mode d’Emploi 45
Contents
Introduction .........................................47
Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ce qui est fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commencez a Jouer ..................................49
Mise Sous Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alimentation USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connexions de Base ..................................51
Affectation des Signaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Trajet des signaux MIDI lorsqu’un ordinateur est connecté par USB 52
Trajet des Signaux MIDI SANS connexion à un Ordinateur . . 53
Connexion Audio Sans Fil Avec le Systeme E-MU PIPEline . . 54
Configuration de Votre Ordinateur pour le MIDI ............58
Reglages de Face Avant ...............................59
Sélection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Banques et groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
LongBoard Guide-FR prep.indd 45 9/21/2009 10:26:29 PM
46 LONGboard
61
SHORTboard
49
Face Arriere .........................................69
Connexions et interrupteur marche/arrêt ..................... 69
Connexions numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Annexes ............................................74
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tableau des sons des E-MU Keys .......................... 76
Tableau des sons General MIDI ............................77
Général MIDI - percussion de la canal 10 .....................79
General MIDI — Instruments de batterie du canal 10 . . . . . . . . . . . 80
Caracteristiques Techniques ...........................81
Informations Relatives a la Securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Directive WEEE 2002/96/EC ...............................83
LongBoard Guide-FR prep.indd 46 9/21/2009 10:26:29 PM
Mode d’Emploi 47

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi le clavier E-MU LONGboard 61 ou SHORTboard
49. Vous disposez maintenant d’un clavier/contrôleur MIDI exceptionnel avec en plus, 128 instruments échantillonnés professionnels multitimbraux à 16 parties, et des sons Custom de 64 Mo.
Le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont des instruments USB/MIDI professionnels orant une qualité de jeu inégalée, des fonctions de gestion en temps réel et des possibilités de programmation jamais vues dans un clavier portable à 49 ou 61 touches.
Le LONGboard 61 est un clavier de très haute qualité à 61 touches semi lestées, alors que le SHORTboard 49 est équipé d’un clavier de synthétiseur compact de quatre octaves. Les deux modèles sont équipés de touches de taille standard sensibles à la vélocité, avec Aftertouch, molettes de hauteur et de modulation, et 6 boutons contrôleurs.
Ces deux claviers sont parfaits pour le studio ou la scène, étant donné qu’ils peuvent être utilisés comme contrôleurs MIDI à part entière ou avec un ordi­nateur PC ou Macintosh, par liaison USB. L’entrée et la sortie MIDI peuvent également être utilisées comme interface MIDI pour ordinateur lorsque vous connectez les claviers par USB.
Cerise sur le gâteau, le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont équipés d’un émetteur audio intégré, permettant la connexion à un récepteur E-MU PIPELINE, avec une portée de (15 mètres).
Continuez à lire pour en savoir plus sur ces claviers de génie.
LongBoard Guide-FR prep.indd 47 9/21/2009 10:26:30 PM
48 LONGboard
61
SHORTboard
49

Généralités :

Clavier sensible à la vélocité et à l’Aftertouch par canal• Polyphonie de 128 voix• Synthétiseur multitimbral à 16 parties• Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers •
E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI (GM)
Émetteur E-MU PIPEline intégré • Boutons de contrôle de synthétiseur • (servant également de contrôleurs
MIDI)
Eets de réverbération et de Chorus • Point de splitage du clavier sélectionnable par l’utilisateur (pour jouer •
deux sons sur le clavier) Molettes de hauteur et de modulation• Touches de transposition d’octave • Embases MIDI IN et Out • (les embases MIDI peuvent également servir
d’interface MIDI à votre ordinateur)
Deux embases casque en Jacks 6,35 mm• Possibilité d’alimentation par bus USB, adaptateur secteur, ou piles•

Ce qui est fourni

Clavier LONGboard •
61
or SHORTboard
49
Adaptateur secteur 5 Vcc • Câble USB • Le guide de mise en œuvre rapide • Le chier Read-me •
LongBoard Guide-FR prep.indd 48 9/21/2009 10:26:31 PM
Mode d’Emploi 49

COMMENCEZ A JOUER

Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simple­ment l’alimentation, le casque ou un système d’amplication, placez sous tension et commencez à jouer.
Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps.
Interrupteur
La mise sous/hors tension du clavier est conée à un interrupteur coulissant à trois positions.
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté par l’adaptateur secteur 5 Vcc ou 6 piles LR20 (D) (consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5 Vcc est prioritaire si les piles sont installées.
Adaptateur
secteur 5 Vcc
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide-FR prep.indd 49 9/21/2009 10:26:33 PM
50 LONGboard
61
SHORTboard
49

MISE SOUS TENSION

Utilisation autonome

Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes :
Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur • Par l’adaptateur secteur 5 Vcc • (débit de 500mA) fourni Par une alimentation USB autonome • (non fournie) Par 6 piles LR20 (D)•

Alimentation USB

Le clavier peut être alimenté par le câble USB lors de la connexion à un PC ou à un Mac. La connexion USB peut également transmettre et rece­voir les données MIDI depuis et vers un ordinateur. Les signaux audio ne
sont pas transmis ou reçus par USB.
Important : Veillez à toujours vous connecter directement à un port USB de l’ordinateur et NON à un port USB à faible puissance qui peut être présent sur le clavier ou sur tout autre périphérique USB.
ASTUCE : • Si le clavier ne fonctionne par lorsqu’il est alimenté
par USB, essayez de déconnecter le câble USB et essayez d’utiliser l’adaptateur secteur (il se peut que votre ordinateur ne fournisse pas une alimentation USB susamment puissante).
Installation des piles
Le compartiment des piles est situé sous le clavier. Appuyez sur les deux onglets pour l’ouvrir. Installez les piles tel qu’indiqué sous le couvercle en veillant à aligner le + avec le + des piles.
LongBoard Guide-FR prep.indd 50 9/21/2009 10:26:34 PM
Mode d’Emploi 51

CONNEXIONS DE BASE

Connectez les sorties audio à une console de mixage ou à un ampli-• cateur relié à des enceintes (chaîne stéréo, par exemple).
Le câble USB porte les données MIDI et l’alimentation. Cette • connexion vous permet d’enregistrer et de lire le jeu sur le clavier avec un séquenceur MIDI installé sur votre ordinateur. Le clavier peut également être alimenté par USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
MIDI OUT MIDI IN
DC IN 5V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
Face arrièrel
Mac ou PC
Adaptateur
secteur 5 Vcc
(à utiliser si vous n’êtes pas
connecté à l’ordinateur par USB)
Câble USB
(porte les données
MIDI et l’alimentation)
Vers les e ntrées de la
console de mixage
Console de mixage +
enceintes actives
ou. . .
Système avec
amplificateur + enceintes
Jack 6,35 mm mâle vers
Jack 6,35 mm mâle (asymétrique)
Adaptateur Jack mono
6,35 mm mâle vers RCA mâle
Entrées Aux
LongBoard Guide-FR prep.indd 51 9/21/2009 10:26:36 PM
52 LONGboard
61
SHORTboard
49

AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI

Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur.
Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne. Le port 1 In en prov­enance de l’ordinateur peut également contrôler le générateur sonore interne.
Le port 2 (périphérique USB Audio 2) se connecte directement aux embases DIN d’entrée et de sortie MIDI — ces embases servent alors d’interface MIDI à l’ordinateur.

Trajet des signaux MIDI lorsqu’un ordinateur est connecté par USB

Générateur
sonore
L’ordinateur détecte deux
ports/périphériques MIDI
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1
MIDI
USB
Out
In
Clavier
LONGboard / SHORTboard
Mac ou PC
LongBoard Guide-FR prep.indd 52 9/21/2009 10:26:36 PM
Mode d’Emploi 53

TRAJET DES SIGNAUX MIDI SANS CONNEXION À UN ORDINATEUR

Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au clavier par USB, le clavier se connecte à la sortie MIDI Out et au générateur sonore interne.
L’entrée MIDI In se connecte au générateur sonore interne.
Générateur
sonore
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1 USB
MIDI
Out
In
Clavier
LONGboard / SHORTboard
LongBoard Guide-FR prep.indd 53 9/21/2009 10:26:37 PM
54 LONGboard
61
SHORTboard
49

CONNEXION AUDIO SANS FIL AVEC LE SYSTEME E-MU PIPELINE

Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans l E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système PIPEline (et un seul). Voici comment vous pouvez coupler le clavier à un système sans l PIPEline en mode de paires. Les modes de transmission seront abordés plus avant dans ce mode d’emploi.
Connectez les signaux audio
Reliez les sorties audio du récepteur PIPEline à un casque, une • console de mixage ou à un amplicateur + enceintes.
En face arrière du clavier
Utilisez le bouton de sélection de canal et choisissez le canal de transmission.•
Face arrière du clavier LONGboard/SHORTboard
Prise
secteur
Adaptateur secteur
Sélecteur de canalTouche de liaison
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
Vers les entrées de l a
console de mixage
Console de mixage +
enceintes actives
ou. . .
Système avec
amplificateur + enceintes
Entrées Aux
Adapta teur Jack RCA mâle vers
mono 6 ,35 mm mâle
Adapta teur Jack RCA mâle
vers R CA mâle
LongBoard Guide-FR prep.indd 54 9/21/2009 10:26:38 PM
Mode d’Emploi 55
Sur le récepteur PIPEline
Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au 1. choix eectué sur le clavier.
Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires).2. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).3. Réglez le sélecteur D/A sur la position + (analogique). 4. (Le LONGboard
et le SHORTboard ne sont pas compatibles avec le mode numérique.)
Procédure de liaison
À l’arrière du clavier
Appuyez sur la touche Connect.5.
Sur le PIPEline
Appuyez sur la touche Link/Connect. La Led blanche cesse de 6. clignoter une fois la liaison établie.
Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec le PIPEline ! 7.
Si vous changez de canal, le clavier et le PIPEline établissent à nouveau la •
liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et le PIPEline soient identiques !).
Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis-•
sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
Vous n’avez besoin d’établir une nouvelle liaison Link que si vous décidez •
de vous connecter à un PIPEline diérent, ou si vous décidez de changer de mode par paires/diusion sans l.
Sélection des modes par paires et de diffusion sans fil
L’émetteur sans l du clavier fonctionne par défaut en mode par “paires”. Ce mode vous permet de lier le clavier avec un récepteur PIPEline et un seul. Le mode de diusion sans l vous permet de transmettre votre clavier et d’autres instruments sur le/les même(s) récepteur(s) PIPEline. Consultez le mode d’emploi des systèmes PIPEline pour obtenir une descrip­tion détaillée de ces modes. Le mode d’emploi des systèmes PIPEline est disponible sur le site d’E-MU : www.emu.com.
LongBoard Guide-FR prep.indd 55 9/21/2009 10:26:39 PM
56 LONGboard
61
SHORTboard
49
Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion :
Important :1. Avant de commencer placez le sélecteur de canal sur OFF.
Pour sélectionner le mode de diusion2. , appuyez et relâchez rapi­dement 7 fois la touche Link du clavier.
Pour sélectionner le mode par paires3. , appuyez et relâchez rapide­ment 3 fois la touche Link du clavier.
Liaison en mode de diffusion
Voici comment vous pouvez lier votre clavier à un ou plusieurs récepteurs PIPElines en mode de diusion.
Placez votre clavier sous tension. Placez le(s) PIPEline(s) sous tension : 1. la Led blanche clignote.
Procédure de configuration
Connexions audio
Reliez les sorties audio du récepteur PIPEline à un casque, une • console de mixage ou à un amplicateur + enceintes.
En face arrière du clavier
Sur chaque récepteur PIPEline•
Sur chaque récepteur PIPEline
Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au 2. canal du clavier.
Réglez le sélecteur B/P sur - (mode de diusion).3. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).4. Réglez le sélecteur D/A sur + (mode analogique).5.
Procédure de liaison
À l’arrière du clavier
Appuyez sur la touche • Connect.
Sur chaque PIPEline
Appuyez sur la touche 6. Link/Connect. La Led blanche cesse de clignoter une fois la liaison établie.
LongBoard Guide-FR prep.indd 56 9/21/2009 10:26:39 PM
Mode d’Emploi 57
Répétez la procédure de liaison pour chaque récepteur PIPEline.7. Jouez sur le clavier. 8. Vous pouvez entendre votre son avec chaque
PIPEline lié !
Si vous changez de canal, le clavier et les PIPEline établissent à nouveau •
la liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et les PIPEline soient identiques !).
Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis-•
sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
Vous n’avez besoin d’établir une nouvelle liaison Link que si vous décidez •
de vous connecter à un PIPEline diérent, ou si vous décidez de changer de mode par paires/diusion sans l.
LongBoard Guide-FR prep.indd 57 9/21/2009 10:26:39 PM
58 LONGboard
61
SHORTboard
49

CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR POUR LE MIDI

Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur MIDI logiciel (non fourni).
Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les instruments virtuels logiciels. Les messages MIDI contiennent des instruc­tions comme, par exemple, la note jouée, le moment de déclenchement de la note, et le son à déclencher.
Lorsque vous vous connectez à votre ordinateur par USB, les ports MIDI du clavier apparaissent comme “Périphériques MIDI” (Mac) ou comme “Périphériques de Son et Audio” (PC), indiquant que la connexion a été validée par l’ordinateur. Consultez le mode d’emploi de votre séquenceur pour comprendre le processus d’enregistrement et de lecture des séquences MIDI.
Le câble USB fonctionne comme un câble MIDI bidirectionnel. L’entrée MIDI In vous permet d’utiliser d’autres contrôleurs MIDI tels qu’un autre clavier, d’autres boutons, ou des Pads de batterie électronique.
La sortie MIDI Out transmet les données du clavier, des molettes et des boutons.
Les embases MIDI In et Out servent également d’interface MIDI, permettant la connexion d’autres périphériques MIDI à votre ordinateur.
C
â
b
l
e
U
S
B
(
f
o
u
r
n
i
)
LongBoard Guide-FR prep.indd 58 9/21/2009 10:26:40 PM
Mode d’Emploi 59

REGLAGES DE FACE AVANT

Sélection de programme

Un programme est un son. Pour sélectionner un programme, appuyez sur une touche de colonne ou de rangée. Le Preset à l’intersection de la colonne et de la rangée est sélectionné. Le numéro de Preset sélectionné clignote à l’écran (1-128). Remarque : Les noms de programmes de la face
avant correspondent à la banque 7, groupe 1.

Banques et groupes

Les banques contiennent jusqu’à 128 programmes, organisés dans 4 groupes de 32 programmes.
Pour sélectionner un autre groupe : Maintenez l’une des touches de sélection de rangée enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner un autre groupe de 32 programmes. La Led au-dessus du curseur clignote avec le numéro du groupe sélectionné. Par exemple : gp 4 (groupe 4).
Pour sélectionner une autre banque : Maintenez la touche de colonne gauche ou droite enfoncée pendant 2 secondes pour faire déler les banques de Preset 0 à
7. Maintenez la touche de colonne la plus à droite enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à la banque 7 (banque E-MU par défaut). La Led au-dessus du curseur clignote avec le numéro de la banque sélectionnée. Par exemple : bn 7.
GM KEYS
Honky Tonk
Piano Strings Pulse Piano
Solina Strings
Brass Section
String Section
TB 303/Rhodes
Synth Bass/Lead
Synthestring
Sélection
de rangée
Sélection
de colonne
Maintenez la touche enfoncée pour
sélectionner la banque General MIDI (banque 0)
Maintenez la touche enfoncée pour
sélectionner la banque E-MU Keys (banque 7)
Maintenez la touche enfoncée
pour sélectionner différents groupes
Groupe 4
Groupe 3
Groupe 2
Groupe 1
LongBoard Guide-FR prep.indd 59 9/21/2009 10:26:41 PM
60 LONGboard
61
SHORTboard
49
La sélection d’une nouvelle banque transmet également un message •
MIDI de sélection de banque (CC00).
Programmes de la banque 7, groupe 2
Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée (lorsque vous êtes dans la banque E-MU)
BANQUE GENERAL MIDI (128 programmes General MIDI)
Consultez le Tableau des sons General MIDI ou la liste par numéros.
Programmes General MIDI, groupe 1
Maintenez la touche du groupe 1 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
CP, Strings
& Dyno
CP-70 &
Strings
CP-70 & Rhodes
Wurly & CP
Dyno
& Strings
DX
& Rhodes
Dyno Piano
& OB
Wurly
& Solina
B3 888 2nd
& Rhodes
B3
All Out
B3 Jazz
DX
B3 888 3rd
& All Out
Clavinet
1 & 2
Clavinet & Pulse
All Saws
TB303 & Clavinet
Matrix
& Solina
Juno &
Rogue
Mega
Synth
SEM
Solina &
OBX
Rogue &
OBX
OB & Saws
OB, Juno
& B3
Moog Bass
Fat Mini
Prophet
PWM
SEM, Moog
& OBX
Saw Bass
Multi Bass
Pulse Keys
All Saws
& Squares
Groupe 2
Presse et Prise
Piano 1
Celesta
Organ 1
Nylon Guitar
Piano 2
Glockenspiel
Organ 2
Steel Guitar
Piano 3
Music Box
Organ 3
Jazz Guitar
Honky Tonk
Vibraphone
Church Organ
Clean Guitar
Electric Piano 1
Marimba
Reed Organ
Guitar Mutes
Electric
Piano 2
Xylophone
Accordian
Overdrive
Guitar
Harpsichord
Tubular Bells
Harmonica
Distortion
Guitar
Clavinet
Dulcimer
Bandoneon
Guitar
Harmonics
Groupe 1
Presse et Prise
LongBoard Guide-FR prep.indd 60 9/21/2009 10:26:41 PM
Mode d’Emploi 61
Programmes General MIDI, groupe 2
Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
Programmes General MIDI, groupe 3
Maintenez la touche du groupe 3 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
Programmes General MIDI, groupe 4
Maintenez la touche du groupe 4 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
Acoustic
Bass
Violin
Strings
Trumpet
Fingered
Bass
Viola
Slow Strings
Trombone
Picked
Bass
Cello
Synth Strings
1
Tuba
Fretless
Bass
Contrabass
Synth Strings
2
Mute Trumpet
Slap Bass
1
Tremolo
Strings
Choir Ahhs
French Horns
Slap Bass
2
Pizzacato
Voice Oohs
Brass
Synth Bass
1
Harp
Synth Vox
Synth Brass
1
Synth Bass
2
Timpani
Orchestra
Hit
Synth Brass
2
Groupe 2
Presse et Prise
Soprano
Sax
Piccolo
Square
Wave
Fantasia
Alto Sax
Flute
Saw Wave
Warm Pad
Tenor Sax
Recorder
Synth
Calliope
Poly Synth
Baritone
Sax
Pan Flute
Chiffer
Lead
Space Voice
Oboe
Bottle Chiff
Charang
Bowed
Glass
English Horn
Shakuhachi
Solo Vox
Metal Pad
Bassoon
Whistle
5th Square
Wave
Halo Pad
Clarinet
Ocarina
Bass
& Lead
Sweep Pad
Groupe 3
Presse et Prise
Ice Rain
Sitar
Tinker Bell
Fret Noise
Soundtrack
Banjo
Agogo
Breath Noize
Crystal
Shamisen
Steel Drum
Seashore
Atmosphere
Koto
Wood Block
Bird
Brightness
Kalimba
Taiko Drum
Telephone
Goblin
Bagpipe
Melodic
To m
Helicopter
Echo Drops
Fiddle
Synth Drum
Applause
Star Therme
Shenai
Reverse
Cymbal
Gun Shot
Groupe 4
Presse et Prise
LongBoard Guide-FR prep.indd 61 9/21/2009 10:26:42 PM
62 LONGboard
61
SHORTboard
49
Curseur de données et afficheur
Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et en temps réel pendant que vous jouez. Vous pouvez modier la fonction de ce curseur en modiant l’aectation du contrôleur continu (CC).
Touches d’octaves
Les touches d’octaves transposent le clavier par octaves vers le bas ou vers le haut. Lorsque vous appuyez sur les touches de trans­position, le taux de transposition s’ache, par exemple -2.
Lorsque vous utilisez le curseur de données pour l’édition, •
les touches d’octaves servent de touches d’incrémentation/décrémenta­tion, vous permettant de modier les valeurs par pas de 1 unité.
Le fait d’appuyer simultanément sur les deux touches d’octaves vous •
permet d’initialiser les notes “coincées”, ainsi que tous les contrôleurs, à la façon d’une touche de panique MIDI. L’écran clignote et ache PAn.
SystemVelo Curve
Program MIDI Chn
LongBoard Guide-FR prep.indd 62 9/21/2009 10:26:43 PM
Mode d’Emploi 63
Touche simple/Split/couches
Vous pouvez splitter (séparer) le clavier sur la note de votre choix et jouer un son à gauche de cette note et un son complètement sur la section supérieure. Vous pouvez ainsi aecter deux sons au clavier.
Pour sélectionner le point de Split :
Maintenez la touche Split enfoncée et appuyez sur la touche du clavier que vous souhaitez utiliser comme point de Split.
Mode Split :
Appuyez à nouveau sur la touche Split pour inverser les deux zones de sons ou pour les superposer (mode par couches). Lorsque le mode Split est actif, les boutons, le curseur, les touches de sélection de programme, les molettes et la pédale aectent toutes les sections du clavier.
Lorsque la Led Lower est allumée, vous pouvez modier le programme, éditer un contrôle de synthé pour éditer le son inférieur, ou changez le canal du MIDI.
Sélectionnez “Upper”, pour faire la même chose au son supérieur.
Mode par couches :
Lorsque les deux Leds Upper et Lower sont allumées, le mode par couches est activé et les deux sons (le son inférieur et le son supérieur) sont joués en même temps sur la totalité du clavier.
Lorsque vous changez de programme en mode par couches, vous modi­ez le son supérieur “Upper”. Les réglages du son inférieur Lower restent eectifs lorsque vous revenez en mode normal.
Lorsque vous êtes en mode par couches, le curseur de données Data fonc­tionne comme un réglage de dosage entre les deux couches.
Remarque : Les réglages de points de Split et les réglages de couches ne sont pas sauvegardés avec le Preset. Le point de Split est conservé en mémoire jusqu’à la mise hors tension du clavier.
LongBoard Guide-FR prep.indd 63 9/21/2009 10:26:44 PM
64 LONGboard
61
SHORTboard
49
Réglages de synthétiseur
Ces quatre réglages vous permettent de modier le programme sélectionné. Tournez un bouton pour régler le paramètre sur la position actuelle du bouton. Sélectionnez à nouveau le son pour revenir aux réglages initiaux.
Cuto � Contrôle la fréquence de coupure du ltre passe-bas. Montez le bouton pour laisser passer plus de hautes fréquences. Tournez vers la gauche pour réduire les hautes fréquences.
Resonance � Le paramètre de Resonance ou facteur “Q” accentue les fréquences autour de la fréquence de coupure. Ceci donne au ltre un son plus sélectif et plus synthétique.
Attack � Lorsque vous appuyez sur une touche, la fréquence de coupure du ltre passe-bas augmente avec une vitesse spéciée par ce réglage (si vous le modiez). Montez le bouton pour augmenter le temps d’attaque.
Decay/Release � Ce réglage détermine le temps mis par le ltre passe-bas pour se fermer une fois la touche sur le clavier relâchée (et selon le programme sélectionné, après le temps d’attaque).
LongBoard Guide-FR prep.indd 64 9/21/2009 10:26:44 PM
Mode d’Emploi 65
Réglages d’effets
Les eets de Chorus et de réverbération sont appliqués à tous les sons et des deux côtés du clavier en mode Split.
Chorus � Cet eet épaissit le son comme si le même son était joué plusieurs fois en même temps. Le bouton contrôle la profondeur du Chorus.
Reverb � La réverbération est une simulation d’un espace acoustique. Ce bouton contrôle le niveau de la réverbération.
Sauvegarde des réglages
Les réglages des six contrôles peuvent être sauvegardés avec le programme, vous permettant de customiser le son.
Réglez les boutons comme vous le souhaitez.1.
Maintenez la touche Select enfoncée, puis appuyez sur la touche 2. colonne du programme courant. Sto s’ache à l’écran, indiquant
que vos réglages ont été sauvegardés avec le programme.
Pour revenir aux réglages d’usine :
Pour revenir aux valeurs d’usine, maintenez la touche Select enfoncée 1. et placez le clavier sous tension.
LongBoard Guide-FR prep.indd 65 9/21/2009 10:26:44 PM
66 LONGboard
61
SHORTboard
49
Touche Select
Appuyez sur cette touche pour faire déler les options d’édition, puis réglez la valeur avec le curseur de données. Ces réglages aectent tous les programmes et sont sauvegardés automatiquement. Lorsque vous êtes en mode d’édition (avec n’importe quelle Led Select allumée), les programmes ne peuvent pas être sélectionnés.
Program
Cette option vous permet d’accéder aux 128 programmes sur le synthét­iseur interne ou un synthétiseur MIDI externe.
Pour sélectionner un programme utilisant le
curseur de données
:
Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la Led Program LED 1. s’allume.
Sélectionnez le numéro de programme avec le curseur de données.2. La commande de Program Change est transmise une seconde après 3.
vous cessent de déplacer le curseur de données
Menu System
MIDI CC - Vous permet d’assigner des numéros de contrôleurs continus MIDI (CC) au curseur de données, pour l’utiliser en temps réel pendant le jeu. Après avoir sélectionné un canal de CC, le curseur transmet les données au synthétiseur interne et transmet les messages de données de CC MIDI au synthé MIDI externe ou à l’ordinateur connecté.
Vous pouvez contrôler ces paramètres de synthétiseur interne à l’aide du curseur de données.
Paramètre
N° de contrôleur MIDI
Pan 10 Release (uniquement) 72 Decay (uniquement) 75
Global Aftertouch On/Off 85
Local Control On/Off 122
Select
LongBoard Guide-FR prep.indd 66 9/21/2009 10:26:45 PM
Mode d’Emploi 67
Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données :
Appuyez sur 1. Select et sélectionnez CC Assign. Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI : 2.
10 (Pan). Appuyez sur 3. Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes. Utilisez le curseur pour régler le panoramique.4.
Velo Curve
Sélectionne l’une des 8 courbes de vélocité pour customiser la sensation de jeu sur le clavier. Lorsque vous jouez un son sensible à la vélocité (un piano, par exemple), sélectionnez une courbe qui ore la réponse la plus naturelle avec votre style de jeu.
La courbe de vélocité sélectionnée modie les données MIDI de vélocité du clavier. Elle ne modie PAS les données MIDI reçues et transmises au générateur de sons interne.
1 - Linear: Pas de changement de vélocité
2 - Compressed: Pour les claviéristes qui jouent fort sur le clavier
3 - Medium Velocity: Compresse la dynamique
4 - Compresser/Expander: Valeurs basses, valeurs élevées augmentées
5 - Low Velo 1: Compression extrême ; faibles valeurs
6 - Low Velo 2: Compression extrême ; faibles valeurs
7 - Compressed: Réduction en haut et en bas
8 - Full Velocity: Pleine vélocité
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
LongBoard Guide-FR prep.indd 67 9/21/2009 10:26:45 PM
68 LONGboard
61
SHORTboard
49
MIDI Chn
Vous permet de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des contrôleurs sont transmises sur ce canal.
Si l’aectation fractionnée est choisie, le canal du MIDI sera placé pour la zone actuellement choisie (supérieur ou inférieur). La zone supérieure et inférieure peut chacune transmettre sur un canal diérent du MIDI.
Pour choisir une canal du MIDI :
Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED 1. s’allume.
Sélectionnez le numéro le canal MIDI avec le curseur de données.2.
Pressez 3. Select pour sortir le menu.
Bouton de Volume
Ce bouton analogique de volume contrôle le volume des sorties générales et les deux sorties casque. Il ne contrôle pas le volume MIDI ou le volume de l’émetteur. Pour contrôler le volume de l’émetteur PIPEline, utilisez le curseur de données et aectez-le au contrôleur n° 7.
Molettes de hauteur et de modulation
La molette de hauteur dispose d’un ressort de rappel en position centrale pour modier la hauteur de vos sons en temps réel.
La molette de modulation contrôle en général le vibrato (LFO appliqué à la hauteur) pendant le jeu. La molette de modulation est également transmise par le contrôleur continu MIDI 01.
Remarque : La molette de modulation contrôle le tremolo (LFO appliqué au volume) et non le vibrato, contrairement à certains Presets de la banque 7.
LongBoard Guide-FR prep.indd 68 9/21/2009 10:26:45 PM
Mode d’Emploi 69

FACE ARRIERE

Connexions et interrupteur marche/arrêt

SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
DC IN 9V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
Embase d’alimentation DC IN
Connectez l’adaptateur secteur 5 Vcc (500 mA) à cette embase. Vous n’avez pas besoin d’utiliser l’adaptateur secteur 5 Vcc si le clavier est connecté à votre ordinateur par USB, ou si vous l’alimentez par piles.
Interrupteur marche/arrêt
La mise sous/hors tension du clavier est conée à un interrupteur coulissant à trois positions.
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté par l’adaptateur secteur 5 Vcc ou 6 piles LR20 (D) (consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5 Vcc est prioritaire si les piles sont installées.
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide-FR prep.indd 69 9/21/2009 10:26:46 PM
70 LONGboard
61
SHORTboard
49
Jacks de sortie
Les Jacks de sorties stéréo portent le signal basse impédance à niveau ligne (+6 dBV, asymétrique) et permettent la connexion à la plupart des équipe­ments audio grand public et professionnels.
Sustain Footswitch
Cette embase Jack accepte un pédalier avec un contacteur marche/arrêt temporaire permettant de faire durer les notes lorsque vous relâchez les touches du clavier. Vous pouvez utiliser un contacteur ouvert ou fermé au repos, car la polarité est détectée automatiquement lors de la mise sous tension.
Control Footpedal
Ce Jack permet la connexion d’une pédale variable pour contrôler le volume de sortie. La plupart des pédales de volume avec une che Jack stéréo peuvent être utilisées (consultez le plan de câblage ci-dessous).Vous pouvez aussi utiliser une pédale variable avec une tension de sortie variable de 0 à 5 Vcc appliquée sur la pointe de la che mono.
Plan de câblage de la pédale
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
10 k - 250 k
Corps
Pointe
Corps
Pointe
10 k - 250 k
5V
ou
Point d’ancrage anti-vol Kensington®
Vous pouvez protéger votre clavier avec un câble anti-vol Kensington.
LongBoard Guide-FR prep.indd 70 9/21/2009 10:26:46 PM
Mode d’Emploi 71

Connexions numériques

Touche PIPEline Connect et sélecteur de canal
Ces fonctions sont utilisées avec le système sans l PIPEline. Le clavier fonctionne uniquement comme émetteur.
Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même valeur que celle du récepteur PIPEline, puis appuyez sur la touche Connect. La touche Connect clignote jusqu’à ce que les deux appareils soient appairés. La Led reste alors allumée.
Consultez les instructions de connexion audio sans l.
Port USB
Le Port USB est utilisé pour transmettre les données MIDI dans les deux sens entre le clavier et l’ordinateur. Le câble USB alimente également le clavier. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur lorsqu’un ordinateur est connecté par USB.
Connexions MIDI
Ces connexions vous permettent de connecter d’autres équipements MIDI à votre système. La sortie MIDI Out peut être utilisée pour transmettre les données MIDI de votre jeu à un autre instrument MIDI.
Vous pouvez utiliser le clavier comme interface MIDI pour d’autres équipements MIDI lorsqu’il est connecté à un ordinateur par USB.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
MIDI OUT MIDI IN
LongBoard Guide-FR prep.indd 71 9/21/2009 10:26:47 PM
72 LONGboard
61
SHORTboard
49
Windows XP et Vista
Les claviers LONGboard et SHORTboard sont des périphériques compatibles Windows et sont détectés et reconnus automatiquement la première fois que vous connectez le câble USB et placez le clavier sous tension. Le clavier est listé comme “Périphérique audio USB” dans le panneau de conguration Windows XP, Périphériques Son & Audio, Audio, Lecture MIDI. La section de l’interface MIDI du clavier est répertoriée dans “Périphérique audio [2].” La connexion USB permet la commu­nication MIDI entre le clavier/interface MIDI et l’ordinateur, et fournit l’alimentation en provenance de l’ordinateur.
Vous trouverez les pilotes MIDI E-MU optionnels sur le sit www.emu.
com.support/. Installez les pilotes MIDI E-MU, ce qui vous permet
d’utiliser les fonctions MIDI de votre clavier avec plusieurs applications en même temps (multi-client). Consultez les instructions sur le site Internet d’E-MU pour de plus amples informations.
Mac OSX
Macintosh OSX ne nécessite aucun pilote. Ceci dit, vous devez quand même sélectionner le LONGboard ou le SHORTboard comme périphérique MIDI dans le panneau de conguration Audio/MIDI du menu des utilitaires avant de pouvoir utiliser le clavier avec une application MIDI.
Configuration des périphériques MIDI
Cliquez sur Go -> Utilitaires dans la barre de menus.1. Double-cliquez sur Conguration Audio MIDI, puis cliquez sur le 2.
bouton des périphériques MIDI si cela n’est pas déjà fait. La fenêtre ci-dessous s’ache.
LongBoard Guide-FR prep.indd 72 9/21/2009 10:26:47 PM
Mode d’Emploi 73
Cliquez sur le bouton Ajouter un Périphérique. Une nouvelle icône 3. de périphérique externe comme celle de gauche s’ache.
Double-cliquez sur le nouveau 4. périphérique externe si vous souhaitez régler les propriétés du clavier MIDI. Vous pouvez nommer et modier l’icône du périphérique. Cliquez sur Appliquer, puis cliquez sur le bouton Close pour fermer la fenêtre des Propriétés.
Connectez le nouveau périphérique externe à votre interface MIDI 5. en tirant entre les connecteurs d’entrée et de sortie.
LongBoard Guide-FR prep.indd 73 9/21/2009 10:26:47 PM
74 LONGboard
61
SHORTboard
49

ANNEXES

Assistance technique

Problème :
La pédale de Sustain fonctionne de façon inversée (les notes restent lorsque je n’appuie pas sur la pédale et arrêtent lorsque j’appuie).
Solution :
La polarité de la pédale de Sustain est détectée lors de la mise sous tension. N’appuyez pas sur la pédale de Sustain lors de la mise sous tension du clavier : si vous le faites, le fonctionnement de la pédale sera inversé.
Problème :
Interférences en provenance des équipements de réseau de l’ordinateur lorsque vous utilisez le récepteur PIPEline.
Solution :
Essayez un canal diérent mais identique sur le clavier et le récepteur PIPEline.
Problème :
Retard considérable dans le son lors de l’utilisation d’un instrument virtuel logiciel ou lors de l’enregistrement de la sortie audio du clavier.
Solution :
Ce délai est connu sous le nom de « latence » et il peut être réglé en modiant la taille de la mémoire tampon, dans votre application d’enregistrement. Essayez d’utiliser une valeur de mémoire tampon aussi faible que possible sans entendre de bruits de clics ou de pops dans le signal audio. Les ordinateurs rapides permettent en général d’utiliser une mémoire tampon plus petite et une latence plus faible.
LongBoard Guide-FR prep.indd 74 9/21/2009 10:26:47 PM
Mode d’Emploi 75
Problème :
Le clavier est connecté à mon ordinateur avec le câble USB, mais je ne trouve pas le clavier USB LONGboard ou SHORTboard dans la fenêtre des périphériques MIDI de mon application.
Solution :
Dans Windows XP, le clavier apparaît sous la forme de “Périphérique Audio USB”. Sélectionnez “Périphérique Audio USB” comme périphérique d’entrée et de sorties MIDI et audio.
Il est conseillé d’aller sur le sit www.emu.com pour télécharger les pilotes MIDI E-MU à faible latence. Ceci vous permettra également d’utiliser le clavier avec plusieurs applications en même temps.
Problème :
WLorsque le clavier est connecté à mon ordinateur Windows, un point d’interrogation s’ache dans le gestionnaire de périphériques de Windows dans Autres Périphériques> E-MU. D’où vient le problème ?
Solution :
Le point d’interrogation est normal. Le clavier fonctionne comme périphérique générique (c’est-à-dire sans pilote spécique).
Problème :
Lorsque je joue sur le clavier ou lorsque j’utilise n’importe quel contrôle MIDI (molette, bouton, curseur, etc.), aucune donnée n’est transmise par la sortie DIN MIDI Out.
Solution :
Il se peut que la sortie MIDI Out soit congurée en mode Thru. La sortie MIDI Out peut être congurée pour transmettre les données MIDI du clavier ou pour retransmettre en sortie les données reçues par l’entrée MIDI In. Si la sortie MIDI Out est congurée en Thru, les données du clavier et des contrôleurs ne sont pas transmises par la sortie
MIDI Out.
LongBoard Guide-FR prep.indd 75 9/21/2009 10:26:47 PM
76 LONGboard
61
SHORTboard
49

Tableau des sons des E-MU Keys

1 Grand Piano 33 CP-70 & String & Dyno 2 Rhodes Electric Piano 34 Dyno & Strings 3 B3 2nd Perc 35 B3 - 888 2nd & Rhodes 4
Clavinet 1
36
Clavinet 1 & 2 5 Prophet 10 37 Matrix & Solina 6 String Section 38 Solina & OBX 7 Mini Moog 39 Moog Bass 8 Synthestring 40 Saw Bass 9 Brite Piano 41 CP-70 & Strings 10
DX Rhodes 42 DX & Rhodes 11 B3 Full 43 B3 - All Drawbars Out 12 Clavinet 2 44 Clavinet & Pulse 13 Matrix Synth 45 Juno-Rogue Layer 14
Sax Section 46 Rogue-OBX Layer 15 Moog Rogue 47 Fat Mini 16 Slap/Horns 48 Multi Bass 17 Honky Tonk 49 CP-70 & Rhodes 18 Dyno Rhodes 50 Dyno Piano & OBX 19 B3 Jazz 51 B3 Jazz & DX 20 CP-70 52 All Saws 21 Juno 60 53 MegaSynth 22 Brass Section 54 OB & Saws 23 OB Juno 55 Prophet PWM 24
Synth Bass/Lead 56 Pulse Keys 25 Piano Strings 57 Wurly & CP 26 Wurlitzer EP 58 Wurly & Solina 27 B3 3rd Perc 59 B3 888 3rd & All Drawbars Out 28 Pulse Piano 60 TB303 & Clavinet 29 OB-Xa 61 SEM 30 Solina Strings 62 OB, Juno & B3 31
SEM Moog 63 SEM, Moog & OBX 32 TB 303/Rhodes 64 All Saws & Squares
LongBoard Guide-FR prep.indd 76 9/21/2009 10:26:48 PM
Mode d’Emploi 77

Tableau des sons General MIDI

Piano Basse
1 Piano 1 33 Acoustic Bass 2 Piano 2 34 Fingered Bass 3 Piano 3 35 Picked Bass 4 Honky Tonk 36 Fretless Bass 5 E.Piano 1 37 Slap Bass 1 6 E.Piano 2 38 Slap Bass 2 7 Harpsichord 39 Synth Bass 1 8 Clavinet GM 40 Synth Bass 2
Percussifs Chromatiques Cordes et orchestres
9 Celesta 41 Violin 10 Glockenspiel 42 Viola 11 Music Box 43 Cello 12 Vibraphone 44 Contrabass 13 Marimba 45 Tremolo Strings 14 Xylophone 46 Pizzicato 15 Tubular Bells 47 Harp 16 Dulcimer 48 Timpani
Orgues Ensembles
17 Organ 1 49 Strings 18 Organ 2 50 Slow Strings 19 Organ 3 51 Synth Strings 1 20 Church Organ 52 Synth Strings 2 21 Reed Organ 53 Choir Aahs 22 Accordion 54 Voice Oohs 23 Harmonica 55 Synth Vox 24 Bandoneon 56 Orchestra Hit
Guitares Cuivres
25 Nylon Guitar 57 Trumpet 26 Steel Guitar 58 Trombone 27 Jazz Guitar 59 Tuba 28 Clean Guitar 60 Mute Trumpet 29 Guitar Mutes 61 French Horns 30 Overdrive Guitar 62 Brass 31 Distortion Guitar 63 Synth Brass 1 32 Guitar Harmonics 64 Synth Brass 2
LongBoard Guide-FR prep.indd 77 9/21/2009 10:26:48 PM
78 LONGboard
61
SHORTboard
49
Instruments à anches Effets de synthés
65 Soprano Sax 97 Ice Rain 66 Alto Sax 98 Soundtrack 67 Tenor Sax 99 Crystal 68 Baritone Sax 100 Atmosphere 69 Oboe 101 Brightness 70 English Horn 102 Goblin 71 Bassoon 103 Echo Drops 72 Clarinet 104 Star Theme
Flûtes Instruments ethniques
73 Piccolo 105 Sitar 74 Flute 106 Banjo 75 Recorder 107 Shamisen 76 Pan Flute 108 Koto 77 Bottle Chiff 109 Kalimba 78 Shakuhachi 110 Bagpipe 79 Whistle 111 Fiddle 80 Ocarina 112 Shenai
Synthés Lead Percussions
81 Square Wave 113 Tinker Bell 82 Saw Wave 114 Agogo 83 Synth Calliope 115 Steel Drum 84 Chiffer Lead 116 Wood Block 85 Charang 117 Taiko Drum 86 Solo Vox 118 Melodic Tom 87 5th Saw Wave 119 Synth Drum 88 Bass & Lead 120 Reverse Cymbal
Pads de synthés Effets sonores
89 Fantasia 121 Fret Noise 90 Warm Pad 122 Breath Noise 91 Poly Synth 123 Seashore 92 Space Voice 124 Bird 93 Bowed Glass 125 Telephone 94 Metal Pad 126 Helicopter 95 Halo Pad 127 Applause 96 Sweep Pad 128 Gun Shot
LongBoard Guide-FR prep.indd 78 9/21/2009 10:26:49 PM
Mode d’Emploi 79

Général MIDI - percussion de la canal 10

Choisissez le canal 10 du MIDI à partir de l’une ou l’autre banque. Il y a 8 kits de batterie de GM.
Program Drum Kit Program Drum Kit
1 Standard Kit 26 TR-808 Set
9 Room Set 33 Jazz Set
17 Power Set 41 Brush Set
25 Electronic Set 49 Orchestra Set
Pour choisir un kit spécifique de batterie :
Appuyez sur la touche 1. Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED s’allume.
Utilisez le curseur de données pour choisir le 2. canal 10. du MIDI. Choisissez un des nombres de programme montrés dans la table 3.
au-dessus d’utiliser les boutons de rangée/colonne de préréglage pour choisir le kit. OU….
Appuyez sur le touche choisi à plusieurs reprises jusqu’à ce que le 4. Program LED s’allume, puis utilisez le curseur de données/boutons d’octave pour choisir le kit désiré de batterie.
LongBoard Guide-FR prep.indd 79 9/21/2009 10:26:49 PM
80 LONGboard
61
SHORTboard
49

General MIDI — Instruments de batterie du canal 10

Pour accéder à ces sons, sélectionnez le canal MIDI 10 dans n’importe quelle banque.
Touche Son Touche Son
35 Acoustic Bass Drum 59 Ride Cymbal 2
36 Bass Drum 1 60 Hi Bongo
37 Side Stick 61 Low Bongo
38 Acoustic Snare 62 Hi Conga Mute
39 Hand Clap 63 Hi Conga Slap
40 Electric Snare 64 Low Conga
41 Low Floor Tom 65 High Timbale
42 Closed Hi-Hat 66 Low Timbale
43 High Floor Tom 67 High Agogo
44 Hi-Hat Pedal 68 Low Agogo
45 Low Tom 69 Cabasa
46 Open Hi-Hat 70 Maracas
47 Low Mid Tom 71 Short Whistle
48 Hi-Mid Tom 72 Long Whistle
49 Crash Cymbal 1 73 Short Guiro
50 High Tom 74 Long Guiro
51 Ride Cymbal 1 75 Claves
52 China Cymbal 76 Hi Wood Block
53 Ride Bell 77 Low Wood Block
54 Tamborine 78 Cuica Mute
55 Splash Cymbal 79 Cuica Open
56 Cowbell 80 Triangle Mute
57 Crash Cymbal 2 81 Triangle Open
58 Vibraslap
LongBoard Guide-FR prep.indd 80 9/21/2009 10:26:49 PM
Mode d’Emploi 81

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Généralités
Canaux audio : 128• Encodage des données : 16 bits linéaire• Fréquence d’échantillonnage de lecture : 44,1 kHz•
Connectique
Sortie audio ligne : Jacks 6,35 mm Left et Right • Sorties casque : 2 embases casque stéréo en Jacks 6,35 mm • Embase pour pédalier • Embase pour pédale contrôleur• Entrée MIDI In, sortie MIDI Out• Port USB-1•
Alimentation
Tension : 5 Vcc +/- 5 %• Consommation : 1 A• Puissance : 5 W•
Système sans fil PIPEline (HF)
Portée HF : 2400 – 2483,5 MHz• Nombre de canaux HF : 3• Puissance de sortie HF : 16 dBm (type)•
LongBoard Guide-FR prep.indd 81 9/21/2009 10:26:49 PM
82 LONGboard
61
SHORTboard
49

INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE

Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de votre produit. Pour de plus amples informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
Veillez à ne pas ouvrir le produit et veillez à ne pas essayer de le réparer. • Conez
toutes les réparations à un technicien agréé.
Veillez à ne pas exposer le produit à des températures hors des limites suivantes : 0°C • to 40°C (32°F à 104°F).
Veillez à ne pas percer, écraser ou enammer le produit.• Conservez le produit éloigné d’objets générant des champs magnétiques importants.• N’exercez aucune force contre le produit et évitez tout impact.• Veillez à ne pas exposer le produit à une source liquide, à l’humidité ou à la moisissure• Veillez à ne pas immerger le produit dans un liquide. Protégez le produit de la pluie.•
Casques/écouteurs
Lorsqu’un appareil conducteur, comme un casque ou des écouteurs est utilisé à • proximité d’un écran CRT, ce dernier peut émettre des décharges électrostatiques. Les décharges électrostatiques sont ressenties comme une électrocution par électricité statique. Bien que cette électrocution soit sans danger, il est conseillé d’éviter tout contact avec les équipements CRT lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.
Veillez également à ne pas écouter de la musique au casque ou avec des écouteurs • à niveau élevé pendant des périodes prolongées : vous risquez d’endommager votre audition de façon irréversible. Pour les utilisateurs aux USA, consultez le sit www.hei.
org pour de plus amples informations.
Piles
Vous devez recycler les piles ou vous en débarrasser de façon convenable. Contactez • les autorités locales sur la façon de vous débarrasser de vos piles.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne vienne en contact avec les plots des piles.• En cas de fuite, de présence d’une forte odeur, d’une décoloration, ou d’une déformation lors •
de l’utilisation, retirez la pile et veillez à ne plus l’utiliser. Nettoyez vos mains de façon inten­sive avant de toucher toute nourriture ou toute zone sensible, comme par exemple, vos yeux.
Veillez à ne pas exposer le produit ou les piles à des sources de chaleur (feu, radiateur, • etc.) ou au soleil.
Équipement sans fil
Placez l’appareil hors tension dans les lieux où son utilisation est interdite, ou lorsqu’il • peut être source de danger ou d’interférences, comme à l’intérieure d’un avion, d’un hôpital, d’un point de distribution de carburant, etc.
Réparations/maintenance
Pour les informations sur les réparations et la maintenance du produit, consultez le site • Internet www.emu.com.
LongBoard Guide-FR prep.indd 82 9/21/2009 10:26:50 PM
Mode d’Emploi 83

Directive WEEE 2002/96/EC

L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. En vous assurant que vous vous débarrassez correctement de ce produit, vous contribuez de façon active à la protection de l’environnement. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre centre de traitement des déchets ou le reven­deur où vous avez acheté ce produit.
LongBoard Guide-FR prep.indd 83 9/21/2009 10:26:50 PM
84 LONGboard
61
SHORTboard
49
LongBoard Guide-FR prep.indd 84 9/21/2009 10:26:50 PM
Bedienungshandbuch 85
Bedienungshandbuch
Deutsch
LongBoard Guide-DE prep.indd 85 9/21/2009 10:28:32 PM
86 LONGboard
61
SHORTboard
49
LongBoard Guide-DE prep.indd 86 9/21/2009 10:28:32 PM
Bedienungshandbuch 87
Contents
Einleitung ...........................................89
Features: .............................................. 90
Lieferumfang ...........................................90
Spielen sie Los . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Eigenständiger Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
USB-gespeister Betrieb ..................................92
Einfache Hardware-Verbindungen .......................93
MIDI-Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
MIDI-Signalweg, wenn ein Computer via USB angeschlossen ist . . 94
MIDI-Signalweg, wenn KEIN Computer angeschlossen ist ...95
Drahtlose Audioverbindung Über die E-MU PIPEline . . . . . . . 96
Computer für MIDI Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Oberseitige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Programmwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Banken und Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
LongBoard Guide-DE prep.indd 87 9/21/2009 10:28:32 PM
88 LONGboard
61
SHORTboard
49
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Steuerung und Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Digitale Anschlüsse ..................................... 113
Anhang ............................................116
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
E-MU Keys Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Tabelle der General MIDI Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
General MIDI - Kanal 10 Perkussion ........................121
General MIDI - Channel 10 Percussion-Diagramm .............122
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sicherheitsvorkehrungen .............................124
WEEE Richtlinie 2002/96/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
LongBoard Guide-DE prep.indd 88 9/21/2009 10:28:32 PM
Bedienungshandbuch 89

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des E-MU LONGboard 61 oder SHORTboard 49. Sie besitzen jetzt nicht nur ein hervorragendes MIDI Controller Keyboard, sondern auch ein multitimbrales 128-stimmiges profes­sionelles sample-basiertes Instrument mit 16 Parts sowie ein 64MB Spezial­Soundset.
Das LONGboard 61 oder SHORTboard 49 sind professionelle USB/MIDI­Instrumente mit exzellenter Bespielbarkeit, Echtzeitsteuerung und Program­mierbarkeit in einem tragbaren Keyboard-Format mit 49 und 61 Tasten.
Das LONGboard 61 zeichnet sich aus durch eine semi-gewichtete 61-tastige premium Klaviatur, während das SHORTboard 49 eine kompakte Synthe­sizertastatur mit vier Oktaven aufweist. Beide Modelle bieten ganzformatige anschlagdynamische Tasten mit Aftertouch, Pitch- und Modulationsrädern sowie 6 Controller-Drehregler.
Beide Keyboards eignen sich ideal für den Studio- oder Bühneneinsatz, da sie als eigenständige MIDI Controller oder via USB mit einem PC oder Mac einsetzbar sind. Bei einer Verbindung über USB lässt sich der MIDI-Eingang und -Ausgang auch als Computer MIDI Interface verwenden.
Als weiteren Bonus verfügen das LONGboard 61 und SHORTboard 49 über einen internen Audiosender, der mit dem E-MU PIPELINE Empfänger kommuniziert und einen kabellosen Bewegungsfreiraum von 15 m (49 ft.) bietet.
Lesen Sie weiter, um alles über Ihr neues Lieblingskeyboard zu erfahren.
LongBoard Guide-DE prep.indd 89 9/21/2009 10:28:34 PM
90 LONGboard
61
SHORTboard
49

Features:

Anschlagdynamik und Channel Aftertouch• 128-stimmige Polyphonie• Multitimbraler Synthesizer mit 16 Parts• 64 MB Soundbank mit 64 E-MU Keys Spezialprogrammen und 128 •
General MIDI (GM) kompatiblen Programmen Integrierter drahtloser E-MU PIPEline Sender• Synthesizer Controller (mit Doppelfunktion als MIDI Controller)• Reverb- und Chorus-Eekte• Frei denierbares Split Keyboard (zum gleichzeitigen Spielen von zwei •
Sounds) Pitch- und Mod-Räder• Octave Transpose-Tasten• MIDI Ein- und Ausgänge • (die MIDI-Buchsen fungieren auch als MIDI Interface für Ihren •
Computer) Zwei 1/4” Kopfhörerbuchsen• Spannungsversorgung via USB, DC-Adapter oder Batterien•

Lieferumfang

LONGboard 61 oder SHORTboard 49• 5V DC-Netzadapter• USB-Kabel• Schnellstartanleitung• Liesmich-Datei•
LongBoard Guide-DE prep.indd 90 9/21/2009 10:28:34 PM
Bedienungshandbuch 91

SPIELEN SIE LOS

Ihr Keyboard ist sehr einfach zu bedienen. Sie müssen nur den Netzadapter und die Kopfhörer oder den Mischer/das Soundsystem anschließen, alles einschalten und losspielen.
Es können zwei Sets von Stereokopfhörern angeschlossen werden.
Netzschalter
Die Spannungsversorgung des Keyboards wird mit einem 3-Weg Schiebes­chalter gewählt.
Mitte - - - - - - - -Schaltet das Keyboard aus USB Power - - - - Wählen Sie diese Option, wenn das Keyboard via USB
mit Ihrem Computer verbunden ist
DC 5V/Battery - -
Wählen Sie diese Option, wenn keine USB-Verbindung zum Computer besteht. Das Keyboard kann mittels 5V DC Adapter oder (6) D Batterien betrieben werden. (Weitere Details auf der folgenden Seite.)
Hinweis: Wenn Batterien installiert sind und der 5V DC Adapter ange­schlossen ist, wird die Spannung über den Adapter bezogen.
5VDC
Adapter
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
LongBoard Guide-DE prep.indd 91 9/21/2009 10:28:35 PM
92 LONGboard
61
SHORTboard
49

EINSCHALTEN

Eigenständiger Betrieb

Die Spannungsversorgung des Keyboards kann mit einem der folgenden Verfahren erfolgen
USB, wenn das Keyboard mit einem Computer verbunden ist• Mitgelieferter 5V @ 500mA Netzadapter• USB Netzteil (nicht im Lieferumfang) • Sechs D-Batterien•

USB-gespeister Betrieb

Ist das Keyboard via USB an einen PC oder Mac angeschlossen, kann es Spannung über das USB-Kabel beziehen. Der USB-Anschluss kann auch MIDI-Daten vom und zum Computer übertragen. Audio wird über
USB weder gesendet noch empfangen.
Wichtig: Nutzen Sie für die Spannungsversorgung immer die USB-Buchse
am Computer und KEINEN USB-Port an der Computertastatur oder anderen USB-Peripheriegeräten, da dieser nur wenig Spannung liefert.
TIPP: • Wenn das Keyboard bei der Spannungsversorgung via USB nicht
funktioniert, ziehen Sie das USB-Kabel ab und verwenden Sie den AC-Adapter. (Eventuell liefert Ihr Computer nicht genügend Spannung über den USB-Port.)
Batterie-Einbau
Das Batteriefach bendet sich auf der Unterseite des Geräts. Drücken Sie auf die beiden Zungen, um das Fach zu önen. Installieren Sie die Batterien entsprechend den Marki­erungen auf der Unterseite des Batteriefachs und richten Sie die + Seite der Batterien auf die + Markierung aus.
LongBoard Guide-DE prep.indd 92 9/21/2009 10:28:36 PM
Bedienungshandbuch 93

EINFACHE HARDWARE-VERBINDUNGEN

Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiomischer oder einem • integrierten Verstärker plus Boxen (z. B. Ihre Stereoanlage).
Das USB-Kabel überträgt MIDI-Daten und Spannung. Mit dieser • Verbindung können Sie Ihre Keyboard-Performance mit einem MIDI Sequencer und Computer aufnehmen und wiedergeben. Das Keyboard kann auch via USB mit Spannung versorgt werden.
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
SUSTAIN SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
MIDI OUT MIDI IN
DC IN 5V
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
K
Rückseite
Mac oder PC
5V DC
Adapter
(falls keine USB-Verbindung
zum Computer besteht)
zu den
Mischereingängen
USB Kable
(überträgt MIDI-Daten
und Spannung)
Integrierter
Verstärker und Boxen
Mischer und
Aktivboxen
oder . . .
Aux-Eingänge
¼” Stecker auf ¼” Stecker
(asymmetrisch)
Mono ¼” Stecker auf
Cinch-Stecker Adapter
LongBoard Guide-DE prep.indd 93 9/21/2009 10:28:38 PM
94 LONGboard
61
SHORTboard
49

MIDI-ROUTING

Wenn ein Computer an den USB-Port angeschlossen wird, schalten LONG­board und SHORTboard ihre MIDI-Verbindungen automatisch um.
Besteht eine Computerverbindung, sind am Computer zwei MIDI-Ports verfügbar (USB Audiogeräte 1 & 2). Das Keyboard ist mit Port 1 Out und der internen Sound Enginge verbunden. Port 1 In vom Computer kann auch die interne Sound Engine steuern.
Port 2 (USB Audiogerät 2) ist direkt mit den MIDI-Eingängen und
-Ausgängen verbunden, die als Computer MIDI Interface fungieren.

MIDI-Signalweg, wenn ein Computer via USB angeschlossen ist

Sound
Engine
Computer erkennt
zwei MIDI-Geräte/Ports
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1
MIDI
USB
Out
In
Keyboard
LONGboard / SHORTboard
Mac oder PC
LongBoard Guide-DE prep.indd 94 9/21/2009 10:28:39 PM
Bedienungshandbuch 95

MIDI-Signalweg, wenn KEIN Computer angeschlossen ist

Besteht keine Computerverbindung via USB, ist das Keyboard mit MIDI Out und der internen Sound Engine verbunden.
MIDI In ist mit der internen Sound Engine verbunden.
Sound
Engine
MIDI
In
A
B
Port 2Port 1 USB
MIDI
Out
In
Keyboard
LONGboard / SHORTboard
LongBoard Guide-DE prep.indd 95 9/21/2009 10:28:39 PM
96 LONGboard
61
SHORTboard
49

DRAHTLOSE AUDIOVERBINDUNG ÜBER DIE E-MU PIPELINE

LONGboard und SHORTboard verfügen über einen integrierten drahtlosen Audiosender, der mit dem drahtlosen Stereo Audio-Sende-/ Empfangssystem E-MU PIPEline kompatibel ist. Der Sender des Keyboards ist auf die Betrie­bsart „Paired“ voreingestellt. Im Paired-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem (und nur einem) PIPEline drahtlos verbinden. Gehen Sie beim Verbinden Ihres Keyboards mit einem PIPEline im Paired-Modus wie folgt vor. Die Paired- und Broadcast-Modi werden später beschrieben.
Audio anschließen
Verbinden Sie die PIPEline Audioausgänge mit Kopfhörern oder einem • Audiomischer oder einem integrierten Verstärker plus Boxen.
Auf der Rückwand des Keyboards
Stellen Sie mit dem Channel Select-Drehregler die Kanalnummer ein.•
Rückwand des LONGboard/SHORTboard
Male RCA auf Male RCA
Male RCA auf ¼” Stecker
Netzsteckdose
Netzadapter
KanalwahlConnect Taste
CONNECT
CHANNEL
SELECT
OFF
CH1 CH2
CH3
USB
zu den
Mischereingängen
Aux-Eingänge
Integrierter
Verstärker und Boxen
Mischer und
Aktivboxen
oder . . .
LongBoard Guide-DE prep.indd 96 9/21/2009 10:28:41 PM
Bedienungshandbuch 97
Am PIPEline-Empfänger
Stellen Sie den CH-Schalter auf den gleichen Kanal ein, den Sie mit dem 1. Channel Select-Regler am Keyboard gewählt haben (Ch1, Ch2 oder Ch3).
Stellen Sie den B/P-Schalter auf (+) ein (Paired-Modus).2. Stellen Sie den R/T-Schalter auf (-) ein (Receive).3. Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog). 4.
(LONGboard und SHORTboard unterstützen den Digital-Modus nicht.)
Verbindung herstellen
Auf der Rückwand des Keyboards
Drücken Sie die Connect-Taste.5.
Am PIPEline
Drücken Sie die Link/Connect-Taste. Ist die Verbindung hergestellt, 6. hört die weiße LED auf zu blinken.
Spielen Sie Keyboard. 7 . Das Audio erklingt über das PIPEline-System!
Wenn Sie die Kanäle wechseln, verbinden sich Keyboard und PIPEline •
automatisch neu. (Natürlich müssen die Keyboard- und PIPEline-Kanäle übereinstimmen!)
Wenn Sie das Keyboard, das PIPEline oder beide ausschalten, verbinden sie •
sich nach dem Einschalten automatisch neu.
Sie müssen das Link-Verfahren nur dann nochmals durchführen, wenn Sie •
eine Drahtlosverbindung zu einem anderen PIPEline herstellen oder die Paired/Broadcasting-Modi ändern möchten.
Paired- und Broadcasting-Modi wählen
Der Drahtlossender des Keyboards ist auf den Betrieb im “Paired”-Modus voreingestellt. Im Paired-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem (und nur einem) PIPEline drahtlos verbinden. Im Broadcasting-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem oder mehreren PIPElines drahtlos verbinden. Eine detaillierte Beschreibung dieser Modi nden Sie im Bedienungshandbuch des PIPEline. Das PIPEline Bedienungshandbuch nden Sie auf der E-MU Website: www.emu.com.
LongBoard Guide-DE prep.indd 97 9/21/2009 10:28:41 PM
98 LONGboard
61
SHORTboard
49
Zwischen Paired- und Broadcasting-Modus umschalten:
Wichtig: 1. Stellen Sie den Channel Select-Drehregler des Keyboards zuerst auf OFF ein.
Um den Broadcasting-Modus2. zu wählen, drücken Sie siebenmal kurz auf die Keyboard Link-Taste.
Um den Paired-Modus zu wählen,3 . drücken Sie dreimal kurz auf die Keyboard Link-Taste.
Drahtlosverbindung im Broadcasting-Modus herstellen
Um eine Drahtlosverbindung zwischen Ihrem Keyboard und einem oder mehreren PIPElines im Broadcasting-Modus herzustellen, gehen Sie wie folgt vo r:
Schalten Sie Ihr Keyboard ein. Schalten Sie Ihre PIPElines ein. Die 1 . weiße LED blinkt.
Einrichtungsverfahren
Schließen Sie die Audiogeräte an
Verbinden Sie die PIPEline Audioausgänge mit Kopfhörern oder einem • Audiomischer oder einem integrierten Verstärker plus Boxen.
Auf der Rückwand des Keyboards
Stellen Sie mit dem Channel Select-Drehregler die Kanalnummer ein.•
An jedem PIPEline
Stellen Sie den CH-Schalter auf den gleichen Kanal ein, den Sie mit 2. dem Channel Select-Regler am Keyboard gewählt haben (Ch1, Ch2 oder Ch3).
Stellen Sie den B/P-Schalter auf (-) ein (Broadcasting-Modus).3. Stellen Sie den R/T-Schalter auf (-) ein (Receive).4. Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog).5.
LongBoard Guide-DE prep.indd 98 9/21/2009 10:28:42 PM
Bedienungshandbuch 99
Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog).
Auf der Rückwand des Keyboards
Drücken Sie die Connect-Taste.•
An jedem PIPEline
Drücken Sie die Link/Connect-Taste. Ist die Verbindung hergestellt, 6. hört die weiße LED auf zu blinken.
Wiederholen Sie das Link-Verfahren bei jedem PIPEline-System.7 . Spielen Sie Keyboard. Das Audio erklingt über jedes PIPEline-System, 8 .
das drahtlos mit dem Keyboard verbunden ist.
Wenn Sie die Kanäle wechseln, verbinden sich Keyboard und PIPElines •
automatisch neu. (Natürlich müssen die Keyboard- und PIPEline-Kanäle übereinstimmen!)
Wenn Sie das Keyboard, die PIPElines oder beide ausschalten, verbinden sie •
sich nach dem Einschalten automatisch neu.
Sie müssen das Link-Verfahren nur dann nochmals durchführen, wenn Sie •
eine Drahtlosverbindung zu einem anderen PIPEline herstellen oder die Paired/Broadcasting-Modi ändern möchten.
LongBoard Guide-DE prep.indd 99 9/21/2009 10:28:42 PM
100 LONGboard
61
SHORTboard
49

COMPUTER FÜR MIDI EINRICHTEN

Das USB-Kabel funktioniert wie ein bidirektionales MIDI-Kabel, über das Sie Ihre Performance mit MIDI Sequencing Software (nicht im Lieferumfang enthalten) aufnehmen und wiedergeben können.
MIDI ist ein aus Datenmeldungen bestehendes Protokoll, mit dem man Synthesizer, Soundmodule, Keyboards oder virtuelle Software-Instrumente steuern kann. MIDI-Meldungen enthalten Anweisungen darüber, welcher Ton gespielt werden soll, wann er gespielt werden soll und mit welchem Klang er gespielt werden soll.
Wenn die MIDI-Ports des Keyboards via USB mit Ihrem Computer verbunden sind, erscheinen sie beim Mac unter “MIDI Geräte” und beim PC unter “Sounds und Audiogeräte”, woran zu erkennen ist, dass eine gültige Verbindung hergestellt wurde. Lesen Sie in unserem Handbuch zur MIDI Sequencing Software nach, wie man MIDI-Sequenzen aufnimmt und abspielt.
Das USB-Kabel funktioniert wie ein bidirektionales MIDI-Kabel. Der MIDI-Eingang ermöglicht den Einsatz anderer MIDI Controller, z. B. ein anderes Keyboard, zusätzliche Drehregler oder Drumpads.
Der MIDI-Ausgang überträgt die Daten des Keyboards, der Räder und Drehregler. Die MIDI-Eingänge und –Ausgänge fungieren auch als MIDI Interface, über das
sich andere MIDI-Geräte an Ihren Computer anschließen lassen.
U
S
B
-
K
a
b
l
e
(
i
m
L
i
e
f
e
r
u
m
f
a
n
g
)
LongBoard Guide-DE prep.indd 100 9/21/2009 10:28:44 PM
Loading...