E-mu 1616, 1212M, 1616M Instructions Manual [es]

Manual de instruccionesManual de instrucciones
E-MU 1616/1616m/1212m Systema Audio Digital PCI
Manual de instrucciones
Versión de software: 1.82 Versión: B
Sede central de E-MU E-MU Systems
1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA
Europa Creative Labs
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRELAND
Asia El Pacífico, Africa, Oriente Medio
Creative Technology Ltd
31 International Business Park Creative Resource. Singapore 609921 SINGAPORE
2 Creative Professional
E-MU Japón Creative Media K K
Kanda Eight Bldg., 3F 4-6-7 Soto-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPAN
Indice
1- Introducción ................................................................. 7
¡Bienvenido!......................................................................................................................... 7
Todos los sistemas incluyen: ...........................................................................................9
Sistema E-MU 1212m ......................................................................................................9
E-MU MicroDock ............................................................................................................. 9
Sistema E-MU 1616m ......................................................................................................9
PatchMIx DSP ...................................................................................................................9
Notas, consejos y advertencias ..................................................................................10
2 - Instalación ................................................................. 11
Configuración del Sistema audio digital..........................................................................11
Notas sobre la instalación .........................................................................................11
¡La seguridad lo primero! ..........................................................................................12
Tipos de conectores ........................................................................................................ 12
Instalación de la tarjeta PCI E-MU 1010 ..........................................................................13
Dueños del 1212M - Instalación de la tarjeta secundaria 0202......................................14
Instalación de la tarjeta Sync - Opcional..........................................................................14
E-MU 0202 y MicroDock ...........................................................................................15
Conexión del MicroDock ..................................................................................................15
Instalación del software.....................................................................................................16
Instalación de los drivers E-MU 1010 .......................................................................16
Windows XP, Windows XP x64, Windows 2000 .....................................................16
Desinstalación de todos los drivers audio y aplicaciones ........................................16
Nota acerca del Windows Logo Testing ....................................................................16
3 - Tarjeta PCI e Interfaces .............................................. 17
La tarjeta PCI E-MU 1010..................................................................................................17
Conexiones .....................................................................................................................17
Conector EDI ..............................................................................................................17
Entrada y salida de audio digital S/PDIF .................................................................. 17
Entrada y salida digital óptica ADAT ........................................................................18
La tarjeta secundaria 0202.................................................................................................18
Conexiones .....................................................................................................................18
Entradas y salidas analógicas .....................................................................................18
Entrada/salida MIDI ...................................................................................................18
El MicroDock......................................................................................................................19
Entrada y salida de audio digital S/PDIF .................................................................. 20
Entrada y salida digital óptica ADAT ........................................................................20
Entrada/salida MIDI ...................................................................................................20
Conector EDI ..............................................................................................................20
E-MU Sistema audio digital PCI 1616
m
/1616/1212
m
Conexiones del panel frontal ........................................................................................ 21
Sección de preamplificación ......................................................................................21
Salida óptica S/PDIF ..................................................................................................21
Salida de auriculares y control de volumen ..............................................................21
Conexiones del panel trasero ........................................................................................ 23
Entradas analógicas de nivel de línea .......................................................................23
Entradas de giradiscos y conector de toma de tierra ................................................23
Salidas analógicas de nivel de línea ..........................................................................23
Salidas analógicas de altavoces de ordenador ..........................................................24
Entrada/salida MIDI 1 y 2 .........................................................................................24
Conector EDI (tarjeta) ...............................................................................................24
4 - El mezclador PatchMix DSP ........................................ 27
PatchMix DSP.....................................................................................................................27
Vista general del mezclador...............................................................................................27
Ventana Mixer (mezclador) ...........................................................................................28
Diagrama de bloques del mezclador ............................................................................28
Pre Fader o Post Fader ................................................................................................28
El icono E-MU en la barra de tareas de Windows............................................................29
La barra de herramientas...................................................................................................29
La sesión .............................................................................................................................30
New Session (nueva sesión) ..........................................................................................30
Open Session (abrir sesión) ..........................................................................................31
Save Session (grabar sesión) ..........................................................................................31
Session Settings (Configuración de la sesión) ..............................................................31
Configuración del sistema .........................................................................................31
Uso de un reloj exterior .............................................................................................32
Configuración de entrada/salida (I/O) .....................................................................32
Bandas de entrada de mezclador.......................................................................................34
Tipo de entrada ..........................................................................................................34
Creación de banda de mezclador......................................................................................35
Ficheros WAVE multicanal ............................................................................................36
Windows Media Player/DVD/Reproducción de sonido surround ..........................36
Sección de inserción ......................................................................................................37
Cómo usar las inserciones .........................................................................................37
El menú Insert ............................................................................................................38
Envío/retorno de monitorización directa ASIO ....................................................... 39
Medidores de inserción ..............................................................................................40
Cómo ajustar los niveles de entrada de una banda ..................................................... 41
Cómo conseguir la mejor grabación posible ............................................................41
Mando de retoque (trim) de inserción ..................................................................... 42
Generador de tono de prueba/señal de inserción ....................................................43
Gestión de las inserciones .............................................................................................44
Sección auxiliar ..............................................................................................................45
Envíos auxiliares pre o post fader ..............................................................................46
Controles Level, Pan, Solo y Mute ................................................................................47
Sección principal................................................................................................................48
Pantalla de TV y selectores ............................................................................................. 49
Effect (efectos) ............................................................................................................49
Input (entrada) ........................................................................................................... 50
Output (salida) ...........................................................................................................50
Efectos y retornos auxiliares ..........................................................................................51
Indicadores de sincronización/frecuencia de muestreo ...............................................51
4 Creative Professional
Sección de salida ............................................................................................................ 52
Inserciones principales ...............................................................................................52
Fader de salida principal ............................................................................................52
Medidores de nivel de salida .....................................................................................52
Nivel de salida de monitor ........................................................................................ 52
Control de balance de monitor .................................................................................52
Anulación o mute de salida de monitor ...................................................................52
5 - Efectos ...................................................................... 53
Introducción.......................................................................................................................53
La paleta de efectos............................................................................................................53
Cadenas de efectos de inserción ....................................................................................54
Creación, renombrado y supresión de categorías o presets .....................................55
Importación y exportación de presets Core FX y cadenas de
inserción de efectos ....................................................................................................56
Pantalla FX Edit (edición de efectos)................................................................................57
Sección de presets de usuario ........................................................................................58
Efectos Core o base y presets de efectos ........................................................................59
Lista de efectos Core o base...............................................................................................60
Uso de los recursos DSP ................................................................................................60
Descripción de los efectos Core o base............................................................................61
1-Band Para EQ ..............................................................................................................61
1-Band Shelf EQ .............................................................................................................61
3-Band EQ ......................................................................................................................62
4-Band EQ ......................................................................................................................63
Auto-Wah ........................................................................................................................64
Chorus ............................................................................................................................65
Compressor .................................................................................................................... 65
Controles básicos .......................................................................................................66
Distortion .......................................................................................................................67
Flanger ............................................................................................................................68
Freq Shifter .....................................................................................................................69
Leveling Amp ..................................................................................................................70
Lite Reverb ......................................................................................................................71
Mono Delay - 100, 250, 500, 750, 1500, 3000 ............................................................72
Phase Shifter ...................................................................................................................73
Rotary ..............................................................................................................................73
Speaker Simulator ..........................................................................................................74
Stereo Delay - 100, 250, 500, 750, 1500 ......................................................................75
Vocal Morpher ................................................................................................................77
E-MU PowerFX................................................................................................................... 78
Automatización del E-MU PowerFX .............................................................................80
Disponibilidad de recursos del E-MU PowerFX ...........................................................80
Renderización de audio con E-MU PowerFX ...................................................................82
Consejos generales para la renderización usando el PowerFX ................................82
Consejos para el uso del modo Freeze en Cubase LE .............................................. 82
Uso del E-MU PowerFX con WaveLab y SoundForge ..................................................82
E-MU VST E-Wire...............................................................................................................83
E-Delay Compensator ....................................................................................................84
Uso del E-Delay Compensator .................................................................................. 85
Parámetro E-Delay Units ...........................................................................................86
Agrupamiento de pistas .............................................................................................86
E-MU Sistema audio digital PCI 1616
m
/1616/1212
m
6 - Apéndice ................................................................... 87
Uso de frecuencias de muestreo elevadas.........................................................................87
Introducción ...................................................................................................................87
Comportamiento de grabación y reproducción WDM ................................................89
Suplemento de la tarjeta secundaria Sync ........................................................................90
Conversión SMPTE ........................................................................................................90
Funciones SMPTE .......................................................................................................90
Opciones SMPTE ............................................................................................................90
Modos de funcionamiento SMPTE ...............................................................................91
Modo Host (interno) ................................................................................................. 91
Modo External (externo) ...........................................................................................91
Modo Flywheel ...........................................................................................................91
Modos Flywheel .........................................................................................................91
Modo Stripe (codificación) .......................................................................................92
Ejemplo de conexión SMPTE ........................................................................................92
Código de tiempo MIDI (MTC)........................................................................................93
Entrada/salida de reloj word.............................................................................................93
Cómo sincronizar las unidades.........................................................................................95
Información de utilidad.....................................................................................................96
Cables - ¿balanceados o no balanceados? .................................................................... 96
Cables balanceados ....................................................................................................96
Cables no balanceados ..............................................................................................96
Cables adaptadores ........................................................................................................97
Adaptadores de mini-3,5 mm a 6,3 mm ..................................................................97
Adaptadores de RCA a 6,3 mm .................................................................................97
Cables digitales ...............................................................................................................97
Cable adaptador AES/EBU a S/PDIF .............................................................................97
Conexión a tierra ............................................................................................................98
Alimentación fantasma .................................................................................................. 98
Ajustes de apariencia en Windows ................................................................................ 98
Especificaciones técnicas....................................................................................................99
Referencias en internet.....................................................................................................107
Foros .........................................................................................................................107
6 Creative Professional
1- Introducción
¡Bienvenido!
Felicidades y gracias por la compra del nuevo sistema audio digital E-MU 1616, E-MU
m
1616
or 1212 workstation audio. Hemos diseñado este sistema audio digital E-MU para que sea lógico, intuitivo y, sobre todo, para ofrecerle una calidad de sonido cristalina. Estos sistemas le ofrecen grabación y reproducción multicanal con calidad de estudio de 24 bits/192 kHz a cualquier PC equipado con ranuras del PCI.
m
PCI. Está a punto de transformar su ordenador en un potente
1- Introducción
¡Bienvenido!
m
m
PCI
PCI
Componentes de los sistemas 1616
E-MU 1616
• Tarjeta
• MicroDock
PCI E-MU 1010
m
E-MU
• EDI (Cable de interconexión digital E-MU)
• Adaptador DC de +48 voltios
Cable adaptador MIDI
• CDs de instalación y aplicación
• Este manual de instrucciones
• Manual de arranque rápido
Entradas y salidas
(8) canales de entrada digital óptica ADAT (8) canales de salida digital óptica ADAT (2) canales de entrada digital S/PDIF (2) canales de salida digital S/PDIF (2) entradas y salidas MIDI
(le ofrecen 32 canales MIDI)
(4) entradas de línea balanceadas de 24 bits (6) salidas de línea balanceadas de 24 bits (2) entradas de previo de micro/línea (con alimentación fantasma (2) entradas de previo de giradiscos
(con preamplificador con ecualización RIAA)
+48V)
(1) salida de auriculares stereo (con control de volumen) (3) salidas de altavoz de ordenador stereo (con clavijas de 3,5 para la conexión de
altavoces autoamplificados)
E-MU Sistema audio digital PCI 1616
m
/1616/1212
m
7
1- Introducción ¡Bienvenido!
Componentes de los sistemas 1616 PCI
E-MU 1616 PCI
• Tarjeta
• MicroDock E-MU
• EDI (Cable de interconexión digital E-MU)
• Adaptador DC de +48 voltios
Cable adaptador MIDI
• CDs de instalación y aplicación
• Este manual de instrucciones
• Manual de arranque rápido
(8) canales de entrada digital óptica ADAT (8) canales de salida digital óptica ADAT (2) canales de entrada digital S/PDIF (2) canales de salida digital S/PDIF (2) entradas y salidas MIDI (4) entradas de línea balanceadas de 24 bits (6) salidas de línea balanceadas de 24 bits (2) entradas de previo de micro/línea (con alimentación fantasma (2) entradas de previo de giradiscos (1) salida de auriculares stereo (con control de volumen) (3) salidas de altavoz de ordenador stereo (con clavijas de 3,5 para la conexión de
PCI E-MU 1010
Entradas y salidas
(le ofrecen 32 canales MIDI)
+48V)
(con preamplificador con ecualización RIAA)
altavoces autoamplificados)
Componentes de los sistemas 1212
E-MU 1212
• Tarjeta PCI E-MU 1010
• Tarjta E/S secundaria E-MU 0202
• Cable de tarjeta E/S 0202
• Cables adaptador MIDI (2)
• CDs de instalación y aplicación
• Este manual de instrucciones
• Manual de arranque rápido
Entradas y salidas
(8) canales entrada óptica ADAT (8) canales salida óptica ADAT (2) canales entrada digital S/PDIF (2) canales salida digital S/PDIF (1) Entrada y salida MIDI (2) Entradas balanceadas de línea de 24 bits (2) Salidas balanceadas de línea de 24 bits
m
m
PCI
PCI
8 Creative Professional
Todos los sistemas incluyen:
La tarjeta PCI E-MU 1010 es el corazón de los tres sistemas. Su potente procesador DSP de hardware le permite usar unos 16 efectos físicos simultáneos, sin que ello suponga una gran carga sobre la CPU de su ordenador. La tarjeta PCI E-MU 1010 también le ofrece ocho canales de entrada y salida digital óptica ADAT®, así como una entrada y salida digital stereo S/PDIF.
El software de mezclador PatchMix DSP se incluye en todos estos sistemas. Esta aplicación le permite una flexibilidad sin igual en el direccionamiento de sus señales audio entre las entradas y salidas físicas, entradas y salidas virtuales (ASIO/WAVE) y efectos físicos internos y busses—no necesitará ya una mesa de mezclas exterior. Puede añadir efectos digitales, EQs, medidores, controles de nivel y envíos ASIO/WAVE en cualquier punto de la cadena de señal.
Dado que los efectos y las mezclas tienen base en hardware, no habrá latencia durante la grabación. Incluso puede grabar una señal seca mientras monitoriza esa señal para usted con efectos! Puede grabar y recargar posterioremente configuraciones concretas de este mezclador para usarlas en la grabación, remezcla, ensayos, ajustes de efectos o apra el uso general del ordenador.
1- Introducción
¡Bienvenido!
Sistema E-MU 1212
El E-MU 1212
m
incluye la placa secundaria 0202, que le ofrece 2 entradas analógicas
m
balanceadas de nivel de línea, 2 salidas analógicas balanceadas de nivel de línea y entrada y salida MIDI. Este es un interface audio sencillo, pero con un rendimiento de gama alta con convertidores A/D-D/A de 24 bits/192 kHz que le permiten producir un impresionante rango dinámico de 120 dB.
E-MU MicroDock
Ambos sistemas incluyen el E-MU MicroDock, que es un interface audio de medio rack. El MicroDock añade las siguientes posibilidades de entrada y salida: dos entradas de micro/línea con previos de micro profesionales, 4 entradas analógicas de nivel de línea balanceada, un previo de tocadiscos RIAA stereo, 6 salidas de nivel de línea balanceadas, una salida de auriculares con control de volumen en el panel frontal, dos grupos de puertos de E/S MIDI, ocho canales de entrada y salida óptica digital ADAT®, así como una entrada y salida stereo digital S/PDIF. Además, tres clavijas stereo mini le permiten una conexión fácil a sistemas de altavoces autoamplificados. Tiene un total de 16 entradas y otras tantas salidas! A lo largo de todo el sistema se usan convertidores A/D y D/A a 24 bits de máxima calidad con bloqueo DC automático.
Sistema E-MU 1616
El sistema E-MU 1616 ización que incluye todas las características del sistema 1616. El 1616
la inclusión de convertidores A/D - D/A de máximo rendimiento a 24 bits/192 kHz capaces de producir un impresionante rango dinámico de 120 dB.
m
m
incluye el MicroDock
m
, y es un sencillo sistema de master-
m
se diferencia por
PatchMIx DSP
El PatchMix DSP ofrece una flexibilidad sin parangón en el ruteo de su señal audio entre las entradas y salidas físicas, virtuales (ASIO/WAVE) y los buses y efectos de hardware internos—no hace falta ningún mezclador exterior. Puede añadir efectos digitales, EQs, medidores, controles de nivel y envíos ASIO/WAVE en cualquier punto dentro de la ruta de señal.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616
m
/1616/1212
m
9
1- Introducción ¡Bienvenido!
Dado que los efectos y el mezclado están basados en hardware, puede grabar usando estos efectos con una latencia casi nula. Incluso puede grabar una señal seca mientras monitoriza esa señal con efectos! Las configuraciones de mezclador pueden ser grabadas y recargadas de forma inmediata para su uso en aplicaciones concretas como grabación, remezcla, sesiones jam, ajustes de efectos especiales o para su uso con ordenadores.
Estamos seguros de que querrá mantener actualizado su sistema audio digital E-MU. Puede encontrar cualquier nueva opción o actualizaciones, así como otra información que le será de ayuda en la página web de E-MU: http://www.emu.com.
Notas, consejos y advertencias
En este manual le enseñaremos algunos elementos de interés especial en forma de notas, consejos y advertencias.
f
Notas le ofrecen información adicional acerca del punto que esté siendo tratado.
Habitualmente, estas notas describen la interacción entre ese punto concreto y otr o aspecto del sistema.
E
Consejos le describen algunas aplicaciones relativas al punto que esté siendo tratado.
Advertencias son especialmente importantes, dado que le pueden ayudar a
evitar el que pueda hacer algo que dañe sus ficheros, su ordenador o incluso a usted mismo.
10 Creative Professional
2 - Instalación
Configuración del Sistema audio digital
Hay quatro pasos básicos para la instalación de su sistema E-MU:
1.
Quite cualquier otra tarjeta de sonido que pueda tener en su ordenador. (Una vez que haya comprobado que la tarjeta E-MU funciona correctamente, puede volver a instalar sus antiguas tarjetas, si quiere).
Instale la tarjeta PCI E-MU 1010 en su ordenador.
2.
3.
Instale la tarjeta secundaria 0202 o la tarjeta de sincronización (si corresponde). Ver cómo
4.
Conecte el MicroDock (si corresponde).
5.
Instalel el software PatchMix DSP en su ordenador.
6.
Conecte los cables audio, MIDI y de sincronización entre el sistema E-MU y el resto de los otros dispositivos.
7.
Después de la instalación del software: Haga clic en el icono E-MU de la bandeja de sistema Windows para abrir el PatchMix DSP y después haga clic en el icono de la esquina superior derecha para hacer que se abra el manual de instrucciones completo.
2 - Instalación
Configuración del Sistema audio digital
?
Notas sobre la instalación
• SI EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE ESTA INSTALACION NO OBSERVA RESPUESTA. Utilice la combinación de teclas Alt-Tab para poder cambiar a otras aplicaciones. Es posible que una de ellas sea el aviso de firma digital de Microsoft. Es posible que este aviso aparezca detrás de la pantalla de instalación.
• Asegúrese de que tiene los últimos Service Packs para Windows de Microsoft (Windows XP - SP 2 o superior).
• Desactive el sonido interno y desinstale el resto de tarjetas de sonido. (Si quiere probar a usar distintas tarjetas de sonido en su sistema, vuelva a instalarlas después de confirmar que su nuevo sistema audio digital E-MU funciona normalmente).
• InstallShield “IKernel Application Error” en Windows XP: Cuando instale este software en Windows XP, es posible que se encuentre con un “kernel error” muy al final de la instalación. Esto implica un conflicto con el programa InstallShield, que es el que usamos para instalar el software en su ordenador . No se preocupe si aparece esto dado que ese error no tiene la menor importancia.
Si quiere tener más información sobre lo que significa este error, y saber cómo evitar que aparezca este mensaje, vaya a la siguiente dirección de internet: http://support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=q108020
• En la actualidad no puede instalar varias de estas tarjetas en el mismo ordenador.
Le recomendamos que lea las secciones siguientes dado que le serán de utilidad para su sistema durante la instalación del E-MU 1010, poniendo una atención especial en las distintas advertencias que incluimo.
Antes de instalar el hardware, le recomendamos que anote el número de serie de 18 dígitos, que puede encontrar en la parte inferior del embalaje y en la tarjeta PCI E-MU 1010 Este número puede ayudar al servicio de soporte técnico de EMU a solucionar posibles problemas con los que se encuentre—al anotar este número estará evitando el tener que abrir su ordenador para localizarlo más adelante.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616
m
/1616/1212
m
11
2 - Instalación Configuración del Sistema audio digital
¡La seguridad lo primero!
• Para evitar posibles daños permanentes en su hardware, asegúr ese de r ealizar todas las conexiones con el ordenador apagado. Quite el cable de corriente del ordenador para asegurarse de que no esté realmente “en reposo”.
•Trate de evitar daños de corriente estática en cualquier parte de su sistema. Las superficies internas del ordenador, la tarjeta PCI E-MU 1010 y los interfaces son susceptibles a descargas de electrostática, conocidos habitualmente como “estática”. Estas descargas pueden dañar o destruir algunos dispositivos electrónicos. Trate por tanto de seguir los procedimientos que existen para el manejo de dispositivos electrónicos de cara a reducir al mínimo el riesgo de este tipo de daños:
• Evite los movimientos innecesarios, como ir arrastrando los pies mientras sujeta algún dispositivo electrónico, dado que la mayoría de los movimientos pueden generar cargas adicionales de corriente estática.
• Sujete la tarjeta PCI durante el mínimo tiempo posible. Manténgala dentro de su embalaje anti-estática hasta que la necesite. T ransporte o guar de la tarjeta solo en su embalaje de protección.
• Cuando esté sujetando la tarjeta PCI, evite tocar las puntas de sus conectores. Trate de sujetar la placa solo por sus bordes.
En la instalación de los componentes de hardware observe en todo momento las precauciones generales siguientes para evitar daños en su equipo y en usted mismo.
• Antes de instalar una tarjeta PCI en su ordenador, debería estar conectado a tierra. Utilice una banda de conexión a tierra para descargar cualquier estática con la que pueda estar cargado su cuerpo. Sujete esta banda a su muñeca y a cualquier parte metálica dentro de su ordenador. Si no tiene una de estas bandas, puede conectarse a tierra tocando la carcasa metálica de cualquier aparato que sí esté conectado a tierra.
Tipos de conectores
Estos tipos de conectores se usan para conectar los componentes físicos del E-MU 1010. Haremos referencia a ellos por el nombre que aparece en la primera columna de la tabla siguiente:
Nombre Descripción Conecta
Card/External Conector CAT5 Tarjeta PCI 1010 y MicroDock S/PDIF In Conector RCA Dispositivos audio digital S/PDIF S/PDIF Out Conector RCA Dispositivos audio digital S/PDIF ADAT Optical In Conector TOSLINK óptico ADAT Optical Out Conector TOSLINK óptico
Advertencia: La tarjeta PCI E-MU 1010 ha sido diseñada para usar cables de sistemas
informáticos standards que sean fácilmente asequibles y baratos para facilitarle el que pueda encontrar cables de recambio si pierde o se rompen los cables originales. No obstante, dado que estos cables standard se usan para otros fines, debe tener cuidado y tratar de evitar conectar estos cables de forma incorrecta. Compruebe siempre que todos los cables estén conectados solo a los componentes adecuados antes de encender su sistema.
Dispositivos audio digital ADAT (o S/PDIF) Dispositivos audio digital ADAT (o S/PDIF)
12 Creative Professional
Instalación de la tarjeta PCI E-MU 1010
Instalación de la tarjeta PCI E-MU 1010
Nota: Esta instalación es muy sencilla pero si no está familiarizadocon la instalación
de periféricos y placas en ordenadores le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado E-MU o con el servicio de soporte técnico de su ordenador para que ellos realicen la instalación.
Para instalar la placa PCI 1010 en su ordenador
1. Asegúrese de que su ordenador esté apagado.
IMPORTANTE: Quite el enchufe de corriente de la salida!
2. Toque una lámina metálica en su ordenador para conectarse a tierra y descargar así
cualquier posible corriente estática que pudiese tener cargada en su cuerpo.
3. Siga el proceso recomendado por el fabricante del ordenador para abrir la carcasa.
4.
Quite el soporte del metal a partir de una ranura del PCI. Si usted tiene el sistema de E-MU el 1212M o la tarjeta secundaria Sync, usted necesitará quitar el soporte a partir de dos ranuras del PCI. Vea la figura 1 siguiente.
Figura 1 Figura 2
2 - Instalación
E Nota: En algunas
carcasas de ordenador no se usan tornillos para fijar las placas PCI. En ese caso, siga las instrucciones que vengan en el propio ordenador.
Ranuras PCI
ninguna en su ordenador)
Ranuras ISA
(puede que no tenga
5. Alinee la tarjeta PCI E-MU 1010 con la ranura y empújela hacia dentro tal como
puede ver en la figura 2.
6. No introduzca la tarjeta E-MU 1010 a fuerza en la ranura. Asegúrese que el conector
con el símbolo del dedo dorado de la tarjeta esté alineado con el conector del bus PCI de la placa base antes de introducir la tarjeta completamente en la ranura. Si no encaja correctamente, saque la tarjeta y vuélvalo a intentar de nuevo.
7. Asegure la tarjeta en su posición en la ranura y fíjela por medio de los tornillos que
quitó anteriormente.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
13
2 - Instalación Dueños del 1212M - Instalación de la tarjeta secundaria 0202
Dueños del 1212M - Instalación de la tarjeta secundaria 0202
1. Saque la placa secundaria 0202 y
prepárese para instalarla.
2. Conecte el cable en cinta que se incluye
Figura 3
en el kit entre la tarjeta E-MU 1010 y la tarjeta secundaria 0202, tal como le mostramos en las figura 3. La cable van con muesca por lo que no puede colocarlos de forma incorrecta. Fije los conectores firmemente en las tomas y recoja el cable todo lo posible.
3. Alinee la tarjeta 0202 con la ranura y
empújela hacia dentro tal como puede ver en la figura 2 de la página anterior.
4. No introduzca la tarjeta E-MU a fuerza en
la ranura. Asegúrese que la pestaña de la parte trasera de la tarjeta esté alineada con el conector del bus PCI de la placa base antes de introducir la tarjeta completamente en la ranura. Si no encaja correctamente, saque la tarjeta y vuélvalo a intentar de nuevo.
5. Asegure la tarjeta en su posición en la
Placa secundaria
ranura y fíjela por medio de los tornillos que quitó anteriormente.
Nota: Cuando la
tarjeta de la sinc. está instalada, MIDI 2 en el MicroDock es lisiado.
(MTC está utilizando el puerto de MIDI.)
0202
Instalación de la tarjeta Sync - Opcional
1. Saque la placa secundaria de sincroni-
zación y prepárese para instalarla. Si no necesita estas opciones o no tiene ninguna ranura PCI vacía, puede saltarse los pasos siguientes.
2. Conecte el cable en cinta que se incluye
en el kit entre la tarjeta E-MU 1010 y la tarjeta secundaria de sincronización, tal como le mostramos en las figura 4. La cable van con muesca por lo que no puede colocarlos de forma incorrecta. Fije los conectores firmemente en las tomas y recoja el cable todo lo posible.
3. Alinee la tarjeta 0202 con la ranura y
empújela hacia dentro tal como puede ver en la figura 2 de la página anterior.
4. No introduzca la tarjeta E-MU a fuerza en
la ranura. Asegúrese que la pestaña de la parte trasera de la tarjeta esté alineada con el conector del bus PCI de la placa base antes de introducir la tarjeta completamente en la ranura. Si no encaja correctamente, saque la tarjeta y vuélvalo a intentar de nuevo.
Figura 4
Placa secundaria de sincronización
14 Creative Professional
5. Asegure la tarjeta en su posición en la ranura y fíjela por medio de los tornillos que
quitó anteriormente.
E-MU 0202 y MicroDock
Si tiene tanto la placa de E/S E-MU 0202 como el MicroDock, debe tener en cuenta que no debe conectar ambos a la misma placa PCI E-MU 1010 usando esta versión del software. Se han detectado algunos problemas al hacer esto que serán resueltos en una próxima actualización del software.
Conexión del MicroDock
1. Conecte el cable EDI adjunto entre la tarjeta PCI E-MU 1010 y el MicroDock.
2. Conecte el adaptador DC de +48 voltios adjutno a la toma +48VDC que está en la
parte trasera del Microdock. Vea el diagrama abajo.
3. Conecte sus entradas y salidas audio al MicroDock como aparece en la pág. 23.
4. Encienda el MicroDock girando a la derecha el control de volumen de auriculares.
A
DAPTADOR
+48V DC
VDC
48 +
EDI
-
El control de volumen de auriculares es el Interruptor de encendido.
2 - Instalación
Conexión del MicroDock
El 1616 y el 1616
m
MicroDocks no se puede utilizar con tarjetas más viejas 1010 del PCI identificadas por el puerto 1394 - FireWire.
Tarjeta PCI 1010
Advertencia: La tarjeta PCI E-MU 1010 ha sido diseñada para usar cables de sistemas
informáticos standards que sean fácilmente asequibles y baratos para facilitarle el que pueda encontrar cables de recambio si pierde o se rompen los cables originales. No obstante, dado que estos cables standard se usan para otros fines, debe tener cuidado y tratar de evitar conectar estos cables de forma incorrecta. NO conecte el cable EDI que se incluye al conector de red o Ethernet de su ordenador. El hacer eso podría producir un daño irrepa­rable a su ordenador, la tarjeta PCI E-MU 1010 o al MicroDock.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
15
2 - Instalación Instalación del software
Instalación del software
Instalación de los drivers E-MU 1010
Después de que haya instalado la tarjeta PCI E-MU 1010, deberá instalar el software PatchMix DSP y los drivers de la tarjeta PCI E-MU 1010.
Windows XP, Windows XP x64, Windows 2000
El software no es compatible con otras versiones de Windows.
1.
Tan pronto como inserte la tarjeta PCI 1010, Windo ws la detectará automáticamente y comenzará la búsqueda de los drivers de ese dispositivo.
2. Cuando aparezca una pantalla en la que se le piden los drivers audio, haga clic en el
botón Cancel.
3. Introduzca el CD de instalación del software de E-MU en su unidad CD-ROM. Si en el
lector de CDs tiene activado el modo AutoPlay de Windows, el CD se pondrá en marcha de forma automática. Si no, desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio
-> Ejecutar y teclee d:\setup.exe (sustituya d:\ por la letra que corresponda a su unidad CD-ROM). T ambién puede abrir el CD y hacer doble clic sobre Setup.exe.
4. En la pantalla aparecerá la ventana de instalación. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en esta pantalla para completar la instalación.
5. Cuando se encuentre con la pantalla de aviso “Windows Logo Testing” escoja la
opción “Continue Anyway”. Vea la nota de abajo para más información.
6. Cuando el ordenador se lo pida, reinícielo.
E Número de serie -
Durante el proceso de registro, el ordenador le pedirá que introduzca el número de serie de 18 dígitos. Puede encontrar este código en la parte trasera del embalaje de la tarjeta PCI 1010.
Desinstalación de todos los drivers audio y aplicaciones
Puede que haya alguna ocasión en la que tenga que desinstalar o reinstalar parte o todas las aplicaciones y drivers para resolver algún problema, modificar configuraciones o actualizar los controladores o aplicaciones. Antes de empezar, cierre todas las aplicaciones que usen la tarjeta audio. Los programas que se sigan ejecutando durante la desinstalación no serán eliminados.
1. Haga clic en Inicio -> Configuración -> Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3.
Haga clic en la pestaña Instalar/desinstalar (o en el botón cambiar o eliminar programas
4. Elija las entradas de la aplicación/driver E-MU y después haga clic en el botón
).
Agregar/Eliminar (o cambiar/eliminar.
5. En el recuadro de diálogo del asistente InstallShield, elija la opción Eliminar.
6. Haga clic en el botón . Reinicie su ordenador cuando el proceso se lo indique.
7. Ahora puede volver a instalar los drivers de dispositivo o las aplicaciones existentes
o actualizadas de la tarjeta PCI E-MU 1010.
Nota acerca del Windows Logo Testing
Cuando instale los drivers del Sistema audio digital, verá que aparece un recuadro de diálogo que le informará de que el controlador no ha pasado el Windows Logo testing.
Los drivers del Sistema de audio digital no están verificados en este sentido ya que el driver no acepta parte de las características de audio no profesional que requiere el programa de verificación de drivers de Microsoft, principalmente en cuanto a la Gestión de derechos diritales.
No obstante, los drivers del Sistema audio digital han sido rigurosamente comprobados usando los mismos procedimientos de test que requiere un driver autorizado, y cumplen en todas las categorías importantes, incluyendo aquellas que miden la estabilidad relativa del driver . P or tanto, no tenga ningún miedo de instalar estos drivers en su ordenador dado que son totalmente seguros.
16 Creative Professional
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 1010
La tarjeta PCI E-MU 1010 es el corazón del sistema y contiene el potente chip E-DSP de E-MU. El poderoso hardware DSP de esta tarjeta permite que en la CPU de su sistema quede más potencia libre para plug-ins de software adicionales y otras tareas.
Importante
Cuando el MicroDock está conectado con la tarjeta 1010 del PCI, el E/S digital en la tarjeta del PCI es lisiado. Utilice el E/S digital en el MicroDock.
Conexiones
Conector EDI
Le permite la conexión al MicroDock por medio del cable EDI incluido. Este cable le ofrece un enlace de
EDI
Conéctelo al
MicroDock
a través de
cable EDI
Entrada/
salida
S/PDIF
Entrada/
salida ADAT
o S/PDIF
óptica
datos de dos vías entre el E-MU 1010 y el MicroDock a la vez que suministra corriente al MicroDock.
Entrada y salida de audio digital S/PDIF
Unas clavijas phono RCA son los conectores standard usados para las conexiones S/PDIF (Sony/Philips Digital InterFace). Cada uno de ellos lleva dos canales de audio digital. El E-MU 1010 recibe los datos de audio digital con longitudes de señal word de hasta 24 bits. Los datos son siempre transmitidos a 24 bits.
Puede usar esta E/S digital S/PDIF para la recepción y/ o transmisión de datos desde unidades digitales exteriores como un convertidor analógico-digital DA T exterior o un procesador de señal exterior que esté equipado con entradas y salidas digitales.
La salida S/PDIF puede ser configurada tanto en el modo profesional como en el modo no-pro en el menú Session Settings. La tarjeta PCI 1010 también puede enviar y recibir audio digital AES/EBU si usa un cable adaptador. Vea Cable adaptador AES/EBU a
S/PDIF para más detalles.
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 1010
Puede usar la entrada y salidas S/PDIF con frecuencias de muestreo de 44.1, 48 y 96 kHz, si bien no podrá usarlas con 192 kHz. La señal de reloj word contenida en la cadena de datos de entrada puede ser usada como fuente de reloj word. Vea Session Settings
(Configuración de la sesión).
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
17
3 - Tarjeta PCI e Interfaces La tarjeta secundaria 0202
Entrada y salida digital óptica ADAT
Los conectores ópticos ADAT transmiten y reciben 8 canales de audio a 24 bits usando los formatos 1 y 2 de tipo ADA T. La señal de reloj word contenida en la cadena de datos de entrada puede ser usada como fuente de reloj word. Vea Session Settings
(Configuración de la sesión). Las conexiones ópticas le ofrecen una serie de ventajas
como la inmunidad a las interferencias eléctricas y a los bucles a tierra. Asegúrese de usar cables de fibra óptica de alta calidad para las conexiones de más de 1,5 metros de longitud.
A las frecuencias de muestreo de 96 o 192 kHz, se usa el sistema standard S/MUX entrelazado para la entrada y salida ADA T. El S/MUX usa canales ADAT adicionales para conseguir el ancho de banda necesario. Vea la tabla siguiente o ir allí para una mayor información.
La tarjeta secundaria 0202
La placa secundaria 0202 es la compañera para los sistemas E-MU 1010 que no incluyen el MicroDock. Esta placa le ofrece un par de entradas analógicas balanceadas a 24 bits y un par de salidas analógicas balanceadas a 24 bits, más entrada/salida MIDI.
Conexiones
Importante: Cuando
esté usando cualquier tipo de E/S digital como la S/PDIF o ADAT, DEBE sincronizar las dos unidades o se podrán producir chasquidos y petardeos en la señal audio.
Entradas y salidas analógicas
La placa secundaria 0202 le ofrece dos entradas analógicas balanceadas y dos salidas analógicas balanceadas de nivel de línea. Puede conectar las
Entradas
de línea
izda/drcha
entradas a cualquier señal stereo de nivel de línea de teclados, reproductores de CD, pletinas de casssette, etc. Las entradas analógicas son asignadas a una banda del mezclador en la aplicación del mezclador.
Las salidas pueden dar señal a cualquier entrada de
Salidas
de línea
izda/drcha
nivel de línea de una placa de mezclador, la entrada auxiliar de su equipo stereo o a unos altavoces autoamplificados. Las salidas de línea no han sido diseñadas para dar señal directamente a unos auriculares. Conecte las salidas de línea a un receptor o
Entrada/
salida MIDI
mezclador stereo con una clavija de tipo auriculares para conseguir el flujo de corriente adecuado.
Puede usar tanto cables TRS balanceados como TS no balanceados. Los cables balanceados le ofrecen una mejor inmunidad a los ruidos y un nivel de señal superior de +6dB. El nivel de línea de salida puede ser ajustado para adaptarlo al standard no profesional de ­10dBV o al de audio pro de +4 dBu en la pantalla E/S del recuadro de diálogo Session Settings.
Vea Configuración de entrada/salida (I/O).
Entrada/salida MIDI
El puerto de entrada y salida MIDI puede ser asignado en su programa MIDI específico. Conecte el cable adaptador MIDI que viene con la placa 0202 a los conectores mini­DIN de la tarjeta. Estos cables convierten los conectores mini-DIN al DIN standard que se usa en la mayoría de teclados y sintetizadores. Conecte la salida MIDI al puerto de entrada MIDI de su sintetizador y la salida MIDI de este a la entrada MIDI In de la placa secundaria 0202.
18 Creative Professional
El MicroDock
El MicroDock se conecta a la tarjeta PCI E-MU 1010 por medio del cable EDI. El MicroDock le ofrece (4) entradas analógicas balanceadas, (2) entradas de previo de
micro, (6) salidas analógicas balanceadas de nivel de línea, (3) salidas stereo de 3,5 mm para la conexión de altavoces autoamplificados de ordenador, (2) entradas MIDI, (2) salidas MIDI, una salida de auriculares stereo y una sección de previo de giradiscos con ecualización RIAA que está “normalizada” a la entrada de línea 2L y 2R, 8 canales de entrada/salida digital ADAT y entrada/salida digital S/PDIF.
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
El MicroDock
f El MicroDock es
totalmente “conmutable en caliente”— Puede conectar o desconectar el MicroDock con el ordenador encendido.
Out
Line
A
In
Mic
Clip
SL
-10
Line -
+20
Mic -
1L
1R
1L
1R
Line
B
-3
-6
-12
-20
+25 +55
2L
2L
Mic
Clip
-3
-6
SL
-12
-20
-10
+20
Phono
2R
2R
2L
3L
48V
+25 +55
2R
Gnd
3R
S/PDIF
Out
In
MIDI Cable
Out
2
1
Las entradas están configuradas de la siguiente forma:
(2) entradas mono de micro/línea (2 entradas) (2) pares stereo de entradas de nivel de línea (4 entradas) (1) par stereo de entradas digitales S/PDIF/AES (2 entradas) (4) pares stereo de canales ADAT en la entrada óptica ADAT (8 entradas)
Siempre resulta una
buena idea anular las 2 entradas MicroDock en el mezclador PatchMix DSP
Off
cuando no tenga nada conectado, dado que el previo del giradiscos tiene una ganancia muy alta (60 dB) y puede
VDC
48 +
-
3
EDI
contribuir a un ruido extra en su bus de monitor/mezcla.
(1) la entrada de previo de giradiscos con ecualización RIAA le permite conectar un giradiscos sin
tener que usar un costoso preamplificador exterior.
Nota: Estas entradas se desconectan
automáticamente en cuanto introduzca una clavija en las entradas 2L & 2R.
(2) Puertos de entrada MIDI usando el cable alargador incluido
Las salidas están configuradas así:
(3) pares stereo de salidas de nivel de línea (1) par stereo que envía señal a la clavija de auricualres stereo (
direccionamiento que las salidas de línea 1L/1R)
(1) pares stereo de salidas digitales S/PDIF/AES (4) pares stereo de canales ADAT en la salida óptica ADAT (3) salidas de altavoces de ordenador stereo en 3,5 mm. Estas salidas llevan la misma señal
que las 3 salidas de nivel de línea stereo y han sido incluidas para una conexión más sencilla de sistemas de altavoces autoamplificados o de ordenadores.
(2) Puertos de salida MIDI por medio del cable alargador incluido
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
Comparte el mismo ruteo o
Importante:
Cuando la tarjeta de la sinc. está instalada, MIDI 2 en el MicroDock es lisiado.
(MTC está utilizando el puerto de MIDI.)
19
3 - Tarjeta PCI e Interfaces El MicroDock
Entrada y salida de audio digital S/PDIF
Unas clavijas phono RCA son los conectores standard usados para las conexiones S/ PDIF (Sony/Philips Digital InterFace). Cada uno de ellos lleva dos canales de audio digital. El MicroDock recibe los datos de audio digital con longitudes de señal word de hasta 24 bits. Los datos son siempre transmitidos a 24 bits. La señal de reloj word contenida en el torrente de datos de entrada puede ser usada como fuente de reloj word.
Vea Configuración del sistema
Puede usar esta E/S digital S/PDIF para la recepción y/o transmisión de datos desde unidades digitales externas como un convertidor analógico-digital DAT exterior o un procesador de señal exterior que esté equipado con entradas y salidas digitales.
La salida S/PDIF puede ser configurada tanto en el modo profesional como en el modo no-pro en el menú Session Settings. El MicroDock también puede enviar y recibir audio digital AES/EBU si usa un cable adaptador. Vea Cables - ¿balanceados o no balanceados? para más detalles.
Entrada y salida digital óptica ADAT
Los conectores ópticos ADAT transmiten y reciben 8 canales de audio a 24 bits usando los formatos 1 y 2 de tipo ADA T. La señal de reloj word contenida en la cadena de datos de entrada puede ser usada como fuente de reloj word. Vea Configuración del sistema. Las conexiones ópticas le ofrecen una serie de ventajas como la inmunidad a las interferencias eléctricas y a los bucles a tierra. Asegúrese de usar cables de fibra óptica de alta calidad para las conexiones de más de 1,5 metros de longitud.
A las frecuencias de muestreo de 88.2k, 96k, 174.4k o 192k, se usa el sistema standard S/MUX entrelazado para la entrada y salida ADAT. El S/MUX usa canales ADAT adicionales para conseguir el ancho de banda necesario. Vea la tabla siguiente o ver cómo para una mayor información.
Importante: Cuando
esté usando cualquier tipo de E/S digital como la S/PDIF o ADAT, DEBE sincronizar las dos unidades o se podrán producir chasquidos y petardeos en la señal audio.
Frec. muestreo Número de canales audio
44kHz/48kHz 8 canales de audio a 24 bits 88kHz o 96kHz 4 canales de audio a 24 bits, usando standard S/MUX 176kHz o 192kHz 2 canales de audio a 24 bits, usando standard S/MUX
Entrada/salida MIDI
Conecte el cable alargador MIDI al conector D del MicroDock. Conecte la salida MIDI Out al puerto MIDI In e su sintetizador y el MIDI Out del sintetizador al MIDI In del cable MIDI del MicroDock.
Los puertos de entrada y salida MIDI pueden ser asignados en su programa MIDI específico, habitualmente en el menú “Preferences” o de preferencias.
Conector EDI
Le permite la conexión al MicroDock por medio del cable EDI incluido. Este cable le ofrece un enlace de datos de dos vías entre el E-MU 1010 y el MicroDock.
20 Creative Professional
Conexiones del panel frontal
1616
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
El MicroDock
Entrada nivel
linea 1/4"
Ganancia -10dB a +25dB
Line
Line -
Mic -
Mic
Clip
SL
-10
+20
A
Introduzca una clavija XLR
para nivel de micro
Ganancia +20dB a +55dB
Medidores
Clip Soft
señal
Limit
Line
B
-3
-6
-12
-20
+25 +55
Controles
ganancia entrada
alimentació n
Mic
Clip
SL
-10
+20
On/Off
fantasma
-3
-6
-12
-20
E/S coaxial
S/PDIF
48V
In
+25 +55
E/S ó ptica
ADAT
Volumen auriculares / botó n encendido
S/PDIF
1616
Out
Off
Salida
auriculares
Sección de preamplificación
Puede usar las entradas mono de micro/línea A y B del panel frontal como entradas de micro balanceadas, entradas de pastilla de guitarra de Z alta o entradas de nivel de línea. La clavija Neutrik combo acepta micrófonos queusen un conector XLR standard o entradas de nivel de línea/hi-Z que usen un conector TRS/TS de 6,3 mm.
Cada previo tiene un control de nivel que ajusta la ganancia de preamplificación entre +1.3 y +65 dB para la entrada XLR y entre -15 y +51 dB para la entrada de línea. Las marcas que hay alrededor de los mandos están calibradas en pasos de 10 dB. Las marcas gruesas que hay en los controles de ganancia indican la ganancia unitaria analógica para las entradas de convertidor (entrada ~5 dBV = salida 0 dBFS).
Un interruptor de alimentación fantasma activa este tipo de corriente de +48 voltios para ambos micrófonos. Un piloto rojo se ilumina para indicarle en qué momento está activada esta alimentación fantasma. Después de desconectar la alimentación fantasma, espere un par de minutos antes de realizar una grabación para permitir el drenaje del bias DC. Vea Alimentación fantasma para más información.
Cada entrada de micrófono tiene su propio indicador de nivel de entrada y saturación. Los medidores LED le indican la presencia de señal. Ajuste la ganancia de entrada de forma que los pilotos amarillos se iluminen. El LED rojo Clip indican que la ganancia está demasiado alta y que la señal está saturando la entrada. Estos pilotos monitorizan la señal directamente en los convertidores AD y antes de cualquier otro procesado del resto del sistema. Cuando esté ajustando el nivel para las señales enviadas al MicroDock, los indicadores rojos de nivel nunca deberían iluminarse.
Precaución sobre la
alimentación fantasma: Algunos
micrófonos (principalmente los de tipo cinta) no pueden soportar la alimentación fantasma y pueden llegar a dañarse. Compruebe los requisitos y especificaciones de su micrófono antes de usar la alimentación fantasma.
Salida óptica S/PDIF
El conector S/PDIF del panel frontal es una salida óptica TOSLINK que, por defecto, emite una copia digital de la señal del par de salida principal. Esta salida le permite masterizar fácilmente su señal a una grabadora DA T o MD portátil o cualquier otro sistema similar. También puede asignar libremente esta salida S/PDIF en el programa mezclador.
Salida de auriculares y control de volumen
Esta salida emite una señal standard de auriculares stereo, pudiendo ajustar el nivel de escucha con el control de volumen adyacente. El amplificador de auriculares puede manejar auriculares con impedancias de hasta 24 ohmios. La salida de auriculares usa una versión de alto nivel de corriente de los amplificadores de salida de alta calidad usados en el resto de canales. Por este motivo dan salida a una señal muy limpia que puede usar como otra salida stereo si la necesita.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
21
3 - Tarjeta PCI e Interfaces El MicroDock
C
onexione
s analógica
panel frontal
Utilice el conector de tres puntas
XLR
para micros de
i
mpedanci
s
M
icro
baja
a
.
Line
Line -
Mic -
Mic
Clip
SL
-10
+20
A
Utilice el conector
central
de auricul
para instrumentos de
alta i
mpedanci
are
a
s
I
icomo guitarras
o bajos eláctricos.
Conexiones digitales
ADAT
(Optico)
In Out
Line
B
-3
-6
-12
-20
+25 +55
Mic
nstrument o
Clip
-3
-6
SL
-12
-20
-10
+20
48V
+25 +55
Entrada
Salida
S/PDIF
Out
In
Off
y vol
A
uriculare
s
tereo
Conversor A/D - D/A externo
1 2 3 4 5 6 7 8
(8 entradas y salidas analogicas más)
On/O
ff
umen auricul
s
are
s
Optico
DAT o CD
Unidad audio digital con S/PDIF
Salida
S/PDIF
(Coax)
In
MIDI 1
In Out
Coaxial
MIDI Out
MIDI In
Teclado MIDI
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
Salidas audio
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
Out
Entrada
INC/YES
DEC/NO
ENTER
ESCAPE
Salidas audio
TRIGGERS
ABC
DEF
123
JKL
MNO
GHI
456
TUV
WXY
PRS
789
QZ
0
MIDI
Modulo de sonido MIDI
In
MIDI 2
Out
MIDI In
I
VOLUME
22 Creative Professional
TRANSPOSE DIGITAL PROCESSINGSAMPLE MANAGEMENT
O
MULTIMODE
MASTER/GLOBAL
PRESET MANAGEMENT DYNAMIC PROCESINGPRESET DEFINITION
SAMPLE
PRESET
DRIVE SELECT LOAD SAVE AUDITION TRIGGER MODE
Conexiones del panel trasero
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
El MicroDock
4 entradas balanceadas de nivel
linea
(configuradas como 2 pares stereo)
2L
2L
Out
1L
1R
In
1L
1R
(configuradas como as 3 pares stereo)
Entradas giradiscos
(ligadas a entrada linea 2)
Phono
2R
2R
2L
3L
Turntable
Ground
2R
Gnd
Out
2
1
3R
Salidas alternativas6 salidas banlanceadas de nivel de linea
(iguales a las salidas 1-3)
MIDI Cable
Conector
puerto MIDI
3
Entrada alimentación
48 Voltios DC
48
VDC
+
-
EDI
Conecte aquí la tarjeta
PCI E-MU 1010
Entradas analógicas de nivel de línea
Dispone de 4 entradas analógicas balanceadas de nivel de línea a 24 bits (1-2). Puede usarlas para dar entrada a cualquier señal de nivel de línea de teclados, reproductores de CD, pletinas de cassette, etc. Las entradas analógicas son asignadas a bandas del mezclador en el programa mezclador. Puede ajustar estas entradas de niv el de línea para aceptar el standard no profesional de -10dBV, o el standard audio pro de +4 dBu en la pantalla E/S de la ventana Session Settings. Vea Configuración de entrada/salida (I/O).
El nivel de entrada máximo en el modo profesional es de 18dBV (=20.2dBu). Puede usar tanto cables TRS balanceados como TS no balanceados. V ea pág.
mayor información acerca de los cables y conectores no balanceados. Las entradas de nivel de línea son servo balanceadas, lo que les permite convertir las señales no balanceadas internamente en señales balanceadas para reducir el ruido.
96 para una
Entradas de giradiscos y conector de toma de tierra
Las entradas de giradiscos RCA dan señal a un preamplificador con ecualización RIAA diseñado para aceptar la señal de cartuchos magnéticos móviles de tipo giradiscos con 60 dB de ganancia. Conecte el cable de toma de tierra de su plato al conector de esta unidad para evitar zumbidos.
Estas entradas comparten el circuito con las entradas de nivel de línea 2L y 2R, por lo que si introduce un conector en la entrada de línea 2 se desconectará el preamplificador de giradiscos de ese canal. NO deje conectado su giradiscos cuando esté usando las entradas 2L y 2R, dado que eso puede producir un bucle a tierra.
Importante: NO conecte señales de nivel de línea a las entradas de giradiscos. Estas han sido diseñadas para aceptar la señal extremadamente baja de un cartucho de tocadiscos. Use adaptadores RCA-6,3 mm para conectar las señales de nivel de línea a las entradas analógicas de nivel de línea.
Salidas analógicas de nivel de línea
Dispone de seis salidas analógicas balanceadas de nivel de línea a 24 bits (1-3). El par de salida 4 ha sido diseñado como la salida de monitorización y recibe su señal del
bus de monitorización del programa mezclador PatchMix DSP. Le recomendamos que conecte aquí sus altavoces. Todas las salidas analógicas pueden ser asignadas libremente en el programa mezclador. Un circuito especial anti-petardeos anulará las salidas analógicas cuando encienda o apague la unidad.
Al igual que las entradas de línea analógicas, puede usar tanto cables TRS balanceados como TS no balanceados. Los cables balanceados ofrecen una mejor inmunidad a los ruidos y un nivel de señal +6dB superior. Puede adaptar el nivel de línea de salida al standard no profesional de -10dBV o al standard audio pro de +4 dBu en la pantalla E/S de la ventana Session Settings. Vea Configuración de entrada/salida (I/O).
El sistema iguala los niveles de línea máximos de entrada y salida cuando la configuración de entrada y salida es ajustada al mismo modo (profesional o no pro) en la ventana de preferencias de E/S.
También resulta una
buena idea anular la banda de entrada 2L/2R del Dock en el mezclador PatchMix DSP cuando no tenga nada conectado en ellas, dado que el preamplificador del giradiscos tiene una ganancia muy alta (60dB) lo que puede contribuir a introducir un ruido extra en su bus de mezcla / monitorización.
Cables
balanceados: SOLO debería usar cables balanceados (TRS) si LOS DOS aparatos usan conexiones balanceadas. La conexión de cables balanceados entre salidas balanceadas y entradas no balanceadas puede aumentar el nivel de ruidos e inducir zumbidos.
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
23
3 - Tarjeta PCI e Interfaces El MicroDock
Salidas analógicas de altavoces de ordenador
Estas clavijas stereo de tamaño mini (3.5 mm) dan salida a las misma señal que las salidas de nivel de línea 1-3 pero con un nivel menor para que resulte idóneo para los altavoces no profesionales típicos. Estas salidas de nivel de línea han sido diseñadas para que las conecte fácilmente con altavoces autoamplificados de ordenador.
Salida de altavoz de ordenador
Duplican la salida de nivel de línea
1 L/R Punta = 1L Anillo = 1R 2 L/R Punta = 2L Anillo = 2R 3 L/R Punta = 3L Anillo = 3R
Entrada/salida MIDI 1 y 2
Los puertos de entrada y salida MIDI le permite nla interconexión con cualquier tipo de dispositivo MIDI como teclados, unidades de efectos, controladores de guitarra o batería. Los drivers MIDI ya fueron instalados cuando realizó la instalación del software PatchMix DSP y podrá encontrar los puertos MIDI en el panel de control de su sistema dentro de “Dispositivos de sonido y audio”.
Hay dos grupos de puertos de entrada y salida MIDI totalmente independentes en el MicroDock, que puede asignar en su programa MIDI concreto.
Conector EDI (tarjeta)
Conecta el MicroDock a la tarjeta PCI E-MU 1010 usando un cable de ordenador de tipo CAT5. El cable que se incluye con el MicroDock dispone de un blindaje especial para evitar emisiones RF no deseadas.
Conexiones básicas
Sintetizador MIDI
Entrada MIDI
Out
Audio
del
sintetizador
In
Out
Audio
a
monitores
MIDI 1
Salida MIDI
In
**
Phono
2L
2R
1L
1L
2L
1R
1R
2L
2R
2R
3R
3L
Mezclador
y
altavoces
* Nota: No podrá utilizar simultáneamentene las entradas 2L/2R y Phono 2L/2R.
MIDI Cable
Gnd
Out
2
1
3
Conecte los
altavoces multimedia
a las tomas1/8"
e
r
e
t
S
48
VDC
+
-
Adaptador CA
EDI
Tarjeta
PCI 1010
Altavoces multimedia
o
24 Creative Professional
5.1 Conexión de altavoces surround
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
El MicroDock
Centro
Frontal
izquierdo
Phono
2L
2R
1L
In
Out
1L
2L
1R
1R
2L
2R
2R
3R
3L
Gnd
MIDI Cable
Out
2
1
3
Trasero
izquierda
Front Rear Ctr/Sub
Sub-Woofer
(con etapas de potencia internas)
Las clavijas stereo de 3.5 mm hacen que sea muy sencillo la conexión a altavoces autoamplificados de sonido surround. Solo son necesarios tres cables stereo con la mayoría de sistemas de altavoces (vea arriba). Las conexiones de 3.5 mm duplican las salidas de 6.3 mm.
VDC
48 +
-
EDI
Frontal
derecho
Trasero
derecha
Puede conectar las clavijas stereo de 3.5 mm a sus altavoces surround y después conectar las salidas de 6.3 mm a sus otros dispositivos de creación musical. Cuando quiera monitorizar en sonido surround, simplemente abra la sesión 5.1 y active sus altavoces surround.
La tabla siguiente le muestra cómo conectar las salidas para una reproducción de sonido surround 5.1.
WAVE multicanal a canales de altavoces de sonido surround
(usando la sesión 5.1 de fábrica)
Banda WAVE Canales surround Salidas 3.5 mm Salidas 6.3 mm
E-DSP WAVE 1/2 Frontal Izquierdo / Frontal Derecho 1L = FI 1R = FD 1 (Punta = FI Anillo = FD) E-DSP WAVE 3/4 Centro / Subwoofer 3L = C 3R = Sub 3 (Punta = C Anillo = Sub) E-DSP WAVE 5/6 Trasero Izquierda / Trasero Derecha 2L = TI 2R = TD 2 (Punta = TI Anillo = RTD) E-DSP WAVE 7/8 Lateral Izquierdo / Lateral Derecho N/A N/A
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
m
25
3 - Tarjeta PCI e Interfaces El MicroDock
26 Creative Professional
4 - El mezclador PatchMix DSP
PatchMix DSP
El mezclador PatchMix DSP es una mesa de mezclas virtual que realiza todas las funciones de una mesa de mezclas física típica y de un patchbay multipuntos
puede que ya no necesite más una mesa de mezclas física. El PatchMix DSP realiza
muchas operaciones audio como el ruteo ASIO/WAVE, control del volumen, panorama stereo, ecualización, procesado de efectos, ruteo de envío/retorno de efectos, control de mezcla principal y monitor y le permite almacenar y recargar también estas “sesiones”.
Para activar el mezclador PatchMix DSP
1.
Haga clic en el botón izquierdo del ratón sobre el icono E-MU del escritorio de Windows. Aparecerá entonces la ventana del mezclador PatchMix DSP.
Vista general del mezclador
Añade
Bandas entrada física
nueva banda
Banda entrada ASIO
. Con el PatchMix,
Barra de herramientas
4 - El mezclador PatchMix DSP
PatchMix DSP
f Haga clic en los
botones y mandos de esta pantalla de mezclador para saltar a la descripción del control.
Botones
selección
pantalla
Elimina
banda
Sección
inserción
canal
Controles
pan
Envíos
auxiliares
Fader de volumen
Botones
Solo/Mute
Pantalla
“TV”
Sección efectos
auxiliares
Indicadores
frecuencia
muestreo /
sincroniz.
Banda
definible por
el usuario
E-MU Sistema audio digital PCI 1616m/1616/1212
Controla fuente audio Windows
(Direct Sound, Windows Media, etc.)
Banda WAVE
Controles de
volumen de
monitor /Balance
Inserc.
pral.
m
Nombre
sesión
activa
Volumen salida
y medidores de
mezcla principal
/Mute
27
4 - El mezclador PatchMix DSP Vista general del mezclador
Ventana Mixer (mezclador)
El mezclador está formado por cuatro secciones principales.
Barra herramientas del programa
Sección principal Controla todos los niveles principales, buses auxiliares y sus
Bandas del mezclador
Paleta de efectos Esta ventana desplegable aparece al pulsar el botón FX de la barra
Le permite gestionar las sesiones y ocultar/mostrar las distintas vistas.
inserciones. Esta sección también tiene una “TV” que le muestra parámetros del efecto seleccionado y el patchbay de entrada/ salida. También le muestra la frecuencia de muestreo activa de la sesión y si está ajustada a reloj interno o externo.
Esta sección está situada a la izquierda de la sección principal y le muestra todas las bandas de mezclador usadas en ese momento. Estas bandas pueden representar entradas físicas analógicas/ digitales, o entradas virtuales como ASIO o Direct Sound. Puede añadir o eliminar bandas del mezclador según sus necesidades. También puede cambiar las dimensiones de esta sección arrastrando el lateral izquierdo del marco.
de herramientas. En ella puede ver representaciones con iconos de todos los presets de efectos, organizados por categorías. Desde esta ventana puede arrastrar y soltar estos presets en las ranuras de inserción disponibles en las bandas del mezclador y los buses auxiliares e inserciones principales de la sección principal.
Aquí abajo puede ver un diagrama simplificado del mezclador.
Entrada
Banda Post-Fader
Cadena de
inserción
Entrada
Banda Pre-Fader
Cadena de
inserción
Diagrama de bloques del mezclador
Panorama
MUTE
Fader
Aux 1
Aux Bus 1
Aux 2
Aux Bus 2
Fader
Bus principal
MUTE
Aux 1
Aux 2
Cantidad
envío
Cantidad
envío
Efectos
auxiliares
Cadena de
inserción
Cadena de
inserción
Cantidad
retorno
Cantidad
retorno
Efectos de
bus principal
Cadena de
insercion
Medidor
Nivel
principal
Pre Fader o Post Fader
Cuando esté creando una nueva banda de mezclador tendrá la opción de que los envíos auxiliares sean Post Fader (ambos envíos auxiliares irán detrás del fader de canal) o Pre Fader (los envíos irán antes del fader). La opción Pre-fader le permite usar cualquiera de estos envíos auxiliares como otro bus de mezcla, sin verse afectado por el fader del canal. Más información.
Salida de
monitor
MUTE
Nivel de
monitor
Salida
principal
Salida 1I/1D
y auriculares
28 Creative Professional
El icono E-MU en la barra de tareas de Windows
f Restauración de
valores por defecto: Pruebe siempre primero esta opción si el PatchMix se cuelga o si observa algún problema con el audio.
El icono E-MU en la barra de tareas de Windows
El hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono E-MU de la barra de tareas de Windows hará que se active la ventana siguiente.
Haga clic aquí con el
botón derecho del ratón
Abre el mezclador PatchMix DSP.
Sistema de ayuda del PatchMix DSP.
Desactiva la ventana desplegable que aparece en el arranque.
Cuando no esté marcado, los efectos no se cargarán hasta que se necesiten, acelerando el arranque del ordenador.
Restaura los valores por defecto del PatchMix DSP y los drivers.
Cierra el programa de fondo PatchMix DSP, anulando el uso de todas las E/S audio del hardware E-MU. Abre el programa PatchMix DSP para iniciar el audio.
4 - El mezclador PatchMix DSP
La barra de herramientas
Nueva
sesión
Abre
sesión
Nueva sesión
Abre sesión Activa el típico recuadro de diálogo “Abrir” que le permite abrir
Grabar sesión Activa los típicos recuadros de diálogo “Grabar” o “Grabar
Mostrar/ocultar efectos Configuración sesión Activa la ventana de configuraciones de sesiones. Session Settings
Grabar
sesión
Activa el recuadro de “Nueva sesión”
“Acerca del”
PatchMix DSP
Mostrar/ocultar
efectos
Configuración
de sesión
Preferencias
globales
. New Session (nueva
sesión).
una sesión que haya grabado anteriormente.
como…” que le permiten grabar la sesión activa. Botón conmutador que muestra u oculta la paleta de efectos.
(Configuración de la sesión).
f Haga clic en los
botones de la barra de herramientas para aprender más sobre sus funciones.
Preferencias globales Hace que aparezca la ventana de preferencias globales. Acerca del
PatchMix DSP
E-MU 1616/1616M CardBus Digital Audio System 29
Haga clic con el botón derecho del ratón en el logo E-MU para ver la pantalla “Acerca del PatchMix DSP” en la que verá los números de versión de software y firmware así como otras informaciones.
4 - El mezclador PatchMix DSP La sesión
La sesión
El estado activo del mezclador PatchMix DSP (ajustes de fader, ruteos de efectos,....
todo!) puede ser almacenado como una Sesión. Siempre que cree o modifique la configuración del mezclador, todo lo que tendrá que hacer es grabarlo para poder recuperarlo de nuevo en cualquier otro momento.
Antes de empezar a usar el PatchMix DSP, deberá configurarlo para que sea compatible con el resto de programas que esté usando. La consideración más importante es la frecuencia de muestreo de su sistema. El PatchMix DSP y cualquier otro programa o unidad digital que esté usando deberá ser ajustado a la misma frecuencia de muestreo. El PatchMix DSP puede funcionar a 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 ó 192 kHz, pero su gama de funciones completa solo estará disponible a 44.1 kHz ó 48 kHz. Para más detalles vea el Chapter
Una vez que haya ajustado la frecuencia de muestreo, solo podrá cambiar de forma sencilla entre 44.1k y 48k. No podrá realizar cambios entre 44/48k y 88k/96k/176k/192k. Cuando
haga tan drásticos en la frecuencia de muestreo, deberá iniciar una nueva sesión.
También puede ajustar una fuente de sincronización exterior, con lo que en ese caso la frecuencia de muestreo procederá de ese otro aparato o programa. Puede obtener esa sincronización exterior desde la entrada ADA T o S/PDIF. Si configura la sesión a 44.1kHz ó 48kHz y la fuente exterior está apagará, si bien el PatchMix intentará recibir los datos exteriores. Las dos unidades NO estarán sincronizadas sin embargo y debería solucionar esta condición de cara a evitar posibles chasquidos en la señal audio. Siempre que use una interconexión digital asegúrese de que
el indicador LOCKED esté encendido
El PatchMix DSP viene con varias plantillas de sesión entre las que elegir cuando cree una nueva sesión de forma que pueda crear una sesión “en blanco” basada en una frecuencia de muestreo o elegir como punto de partida una de las plantillas.
En una sesión del PatchMix DSP el número de bandas del mezclador es configurable de forma dinámica. Esto le permite crear solo aquellas bandas que necesite hasta un máximo que vendrá determinado por los recursos DSP y entradas disponibles.
6 - Uso de frecuencias de muestreo elevadas.
a una frecuencia superior (como 96k),
.
el indicador Sync se
Importante: Cuando
esté usando cualquier forma de entrada digital, DEBERA sincronizar este Sistema audio digital al dispositivo digital exterior (S/PDIF/ADAT).
New Session (nueva sesión)
Para crear una nueva sesión solo tiene que hacer clic sobre el botón “Nueva sesión” de la barra de herramientas principal del PatchMix DSP. Cuando lo haga aparecerá el siguiente recuadro de diálogo.
Elija una plantilla o una nueva sesión a la frecuencia de muestreo que quiera
Descripción de la sesión
Añada un comentario o nota acerca de la sesión
Compruebe esto si usted desea corregir la nueva sesión.
30 Creative Professional
Loading...
+ 80 hidden pages