Emos M0391, MD-210 User guide

2202007000_31-M0391_00_01 115 × 165 mm
M0391 | MD-210
GB Digital Multimeter CZ Digitální multimetr SK Digitálny multimeter PL Multimetr cyfrowy HU Digitális multiméter SI Digitalni multimeter RS|HR|BA|ME Digitalni multimetar DE Digitales Multimeter UA Цифровий мультиметр RO Multimetru digital LT Skaitmeninis multimetras LV Digitālais multimetrs EE Digitaalne multimeeter BG Цифров мултиметър
www.emos.eu
300
300
300
1
300
300
2
35
EVERY
1
GB | Digital Multimeter
Before you begin using multimeter MD-210, read this instruction manual thoroughly. It contains particularly important passages concerning occupa­tional safety principles when using the device. Such passages are highlighted. Reading the manual will prevent potential injury by electric current or damage to the device. The multimeter was designed in accordance with the IEC-61010 standard regarding electronic measuring devices in the category (CAT III 300 V), for 2nd pol­lution degree. Category CAT III is designed for measuring circuits powered by a xed output power supply, such as relays, sockets, switchboards, power supplies, short branching circuits and lighting systems in large buildings.
alternating current (AC) direct current (DC) direct and alternating current (AC/DC) earthing
double insulation
low battery diode
fuse warning r isk of injury by electric current
product complies with applicable EU standards
4
This symbol means: warning, risk of danger. Read
the manual in all cases where this symbol is used!
This symbol indicates risk of injury by electric
current.
ATTENTION
Comply with the following instructions in particular:
• Make sure the device is not damaged before you begin using the multimeter. If you nd obvious signs of damage on the body of the device, do not make any measurements! Check that the surface of the multimeter does not have scratches and that the side joints are not coming apart.
• Do not measure voltage higher than 300 V, or current higher than 10 A!
• The COM terminal must always be connected to reference ground.
• Also check the measuring tips. Insulation on the measuring probes should have no visible signs of damage. Damaged insulation may result in injury by electric current. Therefore, do not use damaged measuring probes.
• If you nd that the multimeter is making abnormal measurements, stop using it. These may be caused by a disrupted fuse. If you are unsure of the cause of the defect, contact a service centre.
• Do not use or store the multimeter in environ­ments with high temperature, dust or humidity. It is also not recommended to use the device in environments with potentially strong magnetic elds or risk of explosion or re.
2
• Do not measure voltages and currents higher than indicated on the front panel of the multimeter. Risk of injury by electric current or damage to the multimeter!
• Check that the multimeter is working properly before use. Test on a circuit with known electrical values.
• Before you connect the multimeter to a circuit you intend to measure, turn o the power to the circuit.
• If you need to replace a component of the mul­timeter (e.g. battery, fuse), always use spare parts of the same type and specifications. Change parts only when the multimeter is disconnected and turned o.
• Do not alter or otherwise interfere with the internal circuitry of the multimeter!
• Be extra careful when measuring voltages higher than 30 V AC rms, 42 V peak or 60 V DC. Risk of injury by electric current!
• When using measuring tips, make sure you are holding them behind the nger barriers.
• Disconnect the measuring tips from the tested cir­cuit before opening the casing of the multimeter.
• Do not perform measurements if the multimeter‘s casing is removed or loose.
• Change the battery once the low battery warning indicator subsequent measurements may be inaccurate. Incorrect measurements may then result in injuries by electric current!
ATTENTION
Use multimeter MD-210 only in the manner specied below. Otherwise, the device could get damaged or the user may suer injury. Comply with the following instructions: Before measuring resistance, diodes or current, discon­nect the circuits from the power supply and discharge the high-voltage capacitors. Before measuring, make sure the circular switch for measuring range is in the correct position. Under no circumstances should you make any changes to the measuring range (by moving the circular switch for measuring programs) while measuring. Doing so could damage the device. If you intend to measure current, check the multimeter‘s fuse and turn o the power supply to the circuit before you connect the multimeter. When you are measuring, rst connect the black con­ductor (probe) and then the red conductor (probe). When disconnecting the testing conductors, discon­nect the red one rst.
appears on the screen. Otherwise,
Maintenance Instructions
Attention
Do not attempt to repair or modify the multimeter in any way if you are not qualied for the task or do not have access to the necessary calibration equipment. To prevent injury by electric current, make sure that water does not enter the inside of the multimeter!
• Disconnect the measuring tips from the tested cir­cuit before opening the casing of the multimeter.
• Regularly clean the body of the multimeter with a moist cloth and a mild detergent. Perform cleaning only when the multimeter is disconnected and turned o.
• Do not use solvents or abrasive agents for cleaning!
• If you are not using the multimeter for an extended period of time, turn it o and remove the batteries.
• Do not store the multimeter in places with high humidity and temperature or in places with a strong magnetic eld!
Device Description
Multimeter MD-210 is a compact device with a 3.5 digit display. It is designed for measuring direct and alternating voltage, direct and alternating current, resistance, temperature, test diodes and perform audio testing of conductivity and of circuits. The multimeter provides protection against overload and informs the user when the battery is low. It is ideal for use in e.g. workshops, laboratories and households.
Front View of the Multimeter
1 – Screen – displays 3.5 digits i.e. a maximum value
of 1999
2 – Function and range switch – allows selecting
functions and the desired range as well as turning the multimeter on or o. If you are not using the multimeter, turn it o. The battery will then last you longer.
3 – 10 A socket – used for connecting the plug of the red
(positive) tipped measuring conductor to measure currents in 10 A DC current range.
4 –
socket – used for connecting the plug of the red (positive) tipped measuring conductor to measure voltage, resistance or current to up to 200 mA.
5 – COM socket – used for connecting the plug of the
red (positive) tipped measuring conductor.
Specications
Screen: LCD, 1999 (3.5 digits) with automatic polarity
indication
Measuring method: dual-slope integration via an
A/D converter
Reading frequency: 2–3× per second Operating temperature and humidity: 0°C to 40°C,
<75 %
Storage temperature and humidity: -10°C to 50°C,
relative humidity <85 %
Power supply: 1× 9 V (6F22) battery Fuses: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
ø 5×20 mm
Low battery: indication via a battery symbol on the
screen
Indication of exceeded range: shows „OL“ on the LCD Measuring category: CAT III (300 V) Enclosure: IP20 Dimensions 28 × 138 × 70 mm Weight: 141 g (battery included)
3
Accuracy
The stated accuracy is for a period of one year since calibration of the device at 18°C to 28°C and relative humidity of up to 75 %. Measurement accuracy is stated as: ± [(% of reading) + (lowest valid digits)].
DC Voltage
Range Resolution Accuracy
200 mV 100 µV +(0.5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Input impedance: 1 MΩ
Maximum input voltage: 300 V DC
+(0.8 % + 5)20 V 10 mV
AC Voltage
Range Resolution Accuracy
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frequency range: 40 Hz to 400 Hz
Maximum input voltage: 300 V AC
Note: The value is an average corresponding to the cali­brated eective sine wave.
+(1.2 % + 10)
Direct current (DC)
Range Resolution Accuracy
20 µA 0.01 µA +(1.2 % + 5)
200 µA 0.1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1.2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Overload protection: μA and mA range: F 250 mA/300 V fuse 10 A range: F 10 A/300 V fuse
Maximum input current:
socket: max. 200 mA 10 A socket: max. 10 A When measuring currents larger than 2 A: measure­ment duration must be max. 10 seconds and meas­urement may only be repeated again after 15 minutes!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Resistance
Range Resolution Accuracy
200 Ω 0.1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Voltage of an open circuit: max. 1 V
+ (1.2 % + 5)
Diode and Circuit Continuity Test
Range Description Note
Measuring Direct Voltage
1. Connect the plug of the red measuring conductor
2. Turn the circular switch to function marked
If you do not know the voltage range beforehand, set the highest possible range and gradually decrease it as you measure.
3. Turn on the device you want to measure. The
If you exceed the range of 300 V, immediately stop measuring. Otherwise, you risk damaging the multim­eter and suering injury by electric current.
Measuring Alternating Voltage
1. Connect the plug of the red measuring conductor
2. Turn the circular switch to function marked .
If you do not know the voltage range beforehand, set the largest possible range and gradually decrease it as you measure.
3. Turn on the device you want to measure. The
If you exceed the range of 300 V, immediately stop measuring. Otherwise, you risk damaging the multim­eter and suering injury by electric current.
The approximate
voltage of the diode
in the direction of the
current ow will appear
on the screen
Built-in buzzer indicates
that resistance in the
circuit is lower than 20 Ω; If resistance is
between 20 Ω and
150 Ω the buzzer may
or may not sound.; If
resistance is higher
than 150 Ω; the buzzer
will not sound
into the the COM socket.
Choose a measuring range and place the meas­uring tips the spot or circuit where you wish to measure DC voltage.
screen will display the voltage value and polarity relative to the red measuring tip.
into the the COM socket.
Choose a measuring range and place the meas­uring tips the spot or circuit where you wish to measure AC voltage.
screen will display the voltage value and polarity relative to the red measuring tip.
socket and the black conductor into
socket and the black conductor into
Voltage
without load:
2.2 V
Voltage
without load:
2.2 V
.
4
Measuring Direct Current
1. Connect the plug of the red measuring conductor into the into the COM socket. If the measured voltage is between 200 mA and 10 A, connect the plug of the red measuring conductor into the 10 A socket.
2. Turn the circular switch to function marked .
3. Connect the multimeter serially to the circuit you wish to measure and turn on the power supply to the measured device.
4. The screen will display the measured current and polarity relative to the red measuring tip.
Never use the device to measure current in places where the idle voltage in an open circuit exceeds 300 V. Measuring current at higher idle voltage could result in damage to the device (fuse burnout, electric discharge) or injury by electric current!
Measuring Resistance
1. Connect the plug of the red measuring conductor into the the COM socket.
2. Turn the circular switch to function marked Select measuring range. Turn o the power sup­ply to the circuit and discharge all high-voltage capacitors before measuring resistance in the circuit. Doing so prevents potential damaging of the multimeter.
3. Connect the measuring tips to the device or circuit where you wish to measure resistance.
4. The screen will show the measured resistance value.
Note:
1. W hen measuring resistances higher than 1 MΩ, it is necessary to wait a few seconds before the measured value stabilizes.
2. If the circuit is open, the ”OL” symbol will appear, same as when the measuring range is exceeded. Before measuring resistance, make sure that the measured object is disconnected from power supply and all its capacitors are fully discharged.
Diode Test
1. Connect the plug of the red measuring conductor into the the COM socket.
2. Turn the circular switch to function marked .
3. Place the red measuring tip onto the diode‘s anode and then the black measuring tip onto the diode‘s cathode.
4. The screen will show voltage in mV for the direc­tion of current ow. „OL“ will appear on the screen if the polarity has been reversed.
Circuit Continuity Test
1. Connect the plug of the red measuring conductor into the the COM socket.
2. Turn the circular switch to function marked .
socket and the black conductor
“ socket and the black conductor into
socket and the black conductor into
socket and the black conductor into
3. Connect the measuring tips to the tested circuit or device. If resistance is lower than 20 Ω, you will hear a buzzer.
Note: Before making measurements, make sure that the measured circuit is disconnected from power supply and all its capacitors are fully discharged.
Changing Batteries
If the display shows the symbol, the battery needs replacing. Use a suitable screwdriver to change the battery. Before changing the battery, disconnect the measuring tips from the measured circuit or device and turn the switch to the OFF position. Unscrew the rear cover. Replace the 9 V type 6F22 battery with a new one. Use alkaline batteries only. Do not use rechargeable batteries. Make sure to observe the correct polarity. After chang­ing the battery, replace the cover and screw it back on.
Replacing the Fuse
If the fuse burns out, it is most likely caused by improper handling. The multimeter uses fuses with
.
these parameters: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. The fuse is located under the battery cover. Always replace the fuse with a fuse of the same type and parameters. Replace the battery cover and close it shut. To replace the F 10 A L 300 V fuse, contact a service centre. Before changing a fuse, disconnect the measuring tips from the measured circuit or device and turn the switch to the OFF position.
This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and knowledge prevents safe use, unless they are supervised or instructed regarding use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must always be supervised and must never play with the device.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local
authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
Emos spol. s r. o. declares that the MD-210 is in com­pliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
You can request technical assistance from the supplier:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-¬Město
5
CZ | Digitální multimetr
Dříve, než začnete multimetr MD-210 používat, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Jsou v něm zvýrazněny důležité pasáže, které pojednávají o zása­dách bezpečnosti práce s tímto přístrojem. Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem nebo po­škození přístroje. Multimetr byl navržen v souladu s normou IEC-61010 vztahující se na elektronické měřící přístroje spadající do kategorie (CAT III 300 V), pro úroveň znečištění 2. Kategorie CAT III je určena k měření obvodů z vybavení napájeného pevnou instalací; jako relé, zásuvky, rozvodné panely, napáječe a krátké větvící obvody a osvětlovací systémy ve velkých budovách.
střídavý proud (AC)
stejnosměrný proud (DC)
Stejnosměrný a střídavý proud (AC/DC) uzemnění
dvojitá izolace
vybitá baterie dioda
pojistka upozornění nebezpečí úrazu elektrick ým proudem
výrobek splňuje příslušné normy EU
Tento symbol znamená: výstraha, riziko nebezpečí.
Prostudujte tento návod ve všech případech, kde je tato značka použita!
Tento symbol značí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte zejména následujících instrukcí:
• Předtím, než začnete multimetr používat, pozorně zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Pokud naleznete na těle přístroje zjevné poškození, neprovádějte žádná měření! Zkontrolujte, není-li povrch multimetru poškrábaný a nejsou-li boční spoje rozklížené.
• Neměřte napětí vyšší jak 300 V nebo proud, který je vyšší jak 10 A!
• Svorka „COM“ musí být vždy připojena na vztažnou měřicí zem.
• Zkontrolujte také měřící hroty. Izolace na měřicích sondách by neměla být zjevně poškozena. Při poškození izolace hrozí nebezpečí úrazu elek­trickým proudem. Proto nepoužívejte poškozené měřicí sondy.
• Nepoužívejte multimetr, zjistíte-li abnormální výsledky měření. Ty totiž mohou být způsobeny přerušením pojistky. Pokud si nejste jisti příčinou závady, kontaktujte servisní středisko.
• Nepoužívejte a neskladujte multimetr v prostře­dích s vysokou teplotou, prašností a vlhkostí. Nedo­poručujeme také používat přístroj v prostředí, kde
se může vyskytovat silné magnetické pole nebo kde hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
• Neměřte multimetrem vyšší napětí (a proudy), než jaké jsou vyznačeny na předním panelu multime­tru. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození multimetru!
• Před používáním si ověřte, zda multimetr správně pracuje. Otestujte obvod, u kterého znáte jeho elektrické veličiny.
• Předtím, než multimetr připojíte k obvodu, u kterého se chystáte měřit proud, vypněte napájení daného obvodu.
• Budete-li vyměňovat součásti multimetru (např. baterii, pojistku), vždy použijte náhradní díly stejného typu a specikací. Výměnu provádějte při odpojeném a vypnutém multimetru.
• Nepozměňujte nebo nijak neupravujte vnitřní obvody multimetru!
• Dbejte zvýšené opatrnosti při měřeních napětí vyšších jak 30 V AC rms, 42 V špičkových nebo 60 V DC. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Když používáte měřící hroty, ujistěte se, že je svíráte rukou až za zábranou prstů.
• Odpojte měřící hroty od testovaného obvodu předtím, než otevřete kryt multimetru.
• Neprovádějte měření, je-li kryt multimetru odstra­něn nebo je-li uvolněný.
• Vyměňte baterii, jakmile se na displeji objeví varovný indikátor vybití baterie „ případě může dojít k situaci, kdy následně pro­vedená měření budou nepřesná. To může vést ke zkresleným či falešným výsledkům měření a k následnému úrazu elektrickým proudem!
UPOZORNĚNÍ
Používejte multimetr MD-210 pouze tak, jak je specikováno níže. V opačném případě může dojít k poškození samotného přístroje nebo Vašeho zdraví. Dbejte následujících instrukcí: Dříve, než provedete měření odporu, diod nebo proudu, odpojte obvody od zdrojů energie a vybijte vysokonapěťové kondenzátory. Před měřením se přesvědčte, že máte kruhový přepínač rozsahu měření nastaven ve správné poloze. V žádném případě neprovádějte v průběhu měření žádné změny v měřícím rozsahu (pootáčením kruhového přepínače programů měření). Mohlo by dojít k poškození přístroje. Budete-li měřit proud, zkontrolujte pojistku multime­tru a vypněte napájení obvodu předtím, než k němu multimetr připojíte. Když provádíte měření, připojte nejdříve černý vodič (sondu), potom červený vodič (sondu). Když testovací vodiče odpojujete, odpojte nejdřív červený vodič.
“. V opačném
Pokyny k údržbě multimetru
Upozornění
Nepokoušejte se multimetr opravovat nebo jakkoliv upravovat, nejste-li kvalikováni takovouto činnost provádět a nemáte-li k dispozici potřebné kalibrační přístroje.
6
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, dbejte, aby do vnitřní části multimetru nevnikla voda!
• Odpojte měřící hroty od testovaného obvodu předtím, než otevřete kryt multimetru.
• Pravidelně čistěte tělo multimetru vlhkým hadří­kem a jemným mycím prostředkem (saponátem). Čištění provádějte pouze při odpojeném a vypnu­tém multimetru.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla nebo brusné prostředky!
• Nepoužíváte-li multimetr delší dobu, vypněte jej a vyjměte baterie.
• Multimetr neuchovávejte na místě, kde je vysoká vlhkost a teplota nebo v prostředí, kde je silné magnetické pole!
Popis přístroje
Multimetr MD-210 je kompaktní přístroj, s 3,5 číslico­vým displejem. Je určen pro měření stejnosměrného a střídavého napětí, stejnosměrného proudu, odporu, testování diod a zvukové zkoušky vodivosti a obvodů. Multimetr poskytuje ochranu před přetížením a infor­muje o nízkém stavu baterie. Ideální použití multimetru je např. v dílnách, laboratořích a domácnostech.
Čelní pohled na multimetr
1 – Displej – zobrazuje 3,5 číslice a maximum zobra-
zení je 1999
2 – Přepínač funkcí a rozsahů – slouží k volbě funkce
požadovaného rozsahu nebo zapnutí a vypnutí multimetru. Pokud multimetr nepoužíváte, vy­pněte jej (poloha OFF). Baterie se nebude vybíjet a vydrží déle.
3 – Zdířka „10 A“ – zapojte do zdířky koncovku červené-
ho (kladného) měřícího vodiče s hrotem k měření proudu na proudovém rozsahu 10 A DC.
4 – Zdířka „
5 – Zdířka „COM“ – zapojte do zdířky koncovku černého
Technické parametry
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikací
Metoda měření: dvojitá sestupná integrace A/D
Rychlost čtení: 2–3× za sekundu Pracovní teplota a vlhkost: 0°C až 40°C, <75 % Teplota a vlhkost skladování: -10°C až 50°C, relativní
Napájení: 1× 9 V (6F22) baterie Pojistky: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
Slabá baterie: indikace pomocí symbolu baterie na
Indikace překročení rozsahu: zobrazení čísla „OL“
Kategorie měření: CAT III (300 V) Stupeň krytí: IP20
“ – zapojte do zdířky koncovku červené­ho (kladného) měřícího vodiče s hrotem k měření napětí, odporu nebo proudu do 200 mA.
(záporného) měřícího vodiče s hrotem.
polarity
převodníkem
vlhkost <85 %
ø 5×20 mm
displeji
na LCD
Rozměry 28 × 138 × 70 mm Hmotnost: 141 g (přiložena baterie)
Přesnost
Přesnost je daná po dobu jednoho roku od kalibrace přístroje při 18°C až 28°C při relativní vlhkosti do 75 %. Přesnost měření je dána ve tvaru: ± [(% z rozsahu) + (nejnižší platné číslice)].
Stejnosměrné napětí (DC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Vstupní impedance: 1 MΩ
Maximální vstupní napětí: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Střídavé napětí (AC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvenční rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Maximální vstupní napětí: 300 V AC
Poznámka: Jde o průměrnou hodnotu, odpovídající kalib­rovanému efektivnímu sinusovému průběhu.
+(1,2 % + 10)
Stejnosměrný proud (DC)
Rozsah Rozlišení Přesnost
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Ochrana při přetížení: Rozsah μA a mA pojistka F 250 mA/300 V Rozsah 10 A pojistka F 10 A/300 V
Maximální vstupní proud:
Zdířka
max. 200 mA Zdířka 10 A max. 10 A Při měření proudu větším jako 2 A; délka měření musí být maximálně 10 sekund a další měření opakovat až po 15 minutách!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Odpor
Rozsah Rozlišení Přesnost
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Napětí otevřeného obvodu: max 1 V
+ (1,2 % + 5)
7
Test diod a spojitosti obvodů
Rozsah Popis Poznámka
Měření stejnosměrného napětí
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci ozna-
nejvyšší rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit.
měření. V opačném případě hrozí poškození multimetru a úraz elektrickým proudem.
Měření střídavého napětí
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci ozna-
nejvyšší rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit.
měření. V opačném případě hrozí poškození multimetru a úraz elektrickým proudem.
Měření stejnosměrného proudu
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci
3. Připojte multimetr do série obvodu, kde chcete
Na displeji se objeví
přibližné napětí diody v
propustném směru
Vestavěný bzučák
signalizuje, že odpor v
obvodu je menší než 20 Ω; Pokud je odpor
mezi 20 Ω až 150 Ω,
bzučák může, ale
nemusí zaznít; Pokud je
odpor větší než 150 Ω;
bzučák nezazní
do zdířky označené „ označené „COM“.
. Zvolte měřící rozsah a připojte měřící
čenou hroty na místo nebo obvod, kde budete měřit stejnosměrné napětí.
Neznáte-li napěťový rozsah předem, nastavte
Na displeji se zobrazí hodnota napětí a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Při překročení rozsahu 300 V okamžitě ukončete
do zdířky označené „ označené „COM“.
čenou . Zvolte měřící rozsah a připojte měřící hroty na místo nebo obvod, kde budete měřit střídavé napětí.
Neznáte-li napěťový rozsah předem, nastavte
Na displeji se zobrazí hodnota napětí a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Při překročení rozsahu 300 V okamžitě ukončete
do zdířky označené „ označené „COM“. Je-li měřený proud v rozmezí 200 mA až 10 A zapojte koncovku červeného měřícího hrotu do zdířky označené „10 A“.
označenou .
měřit proud, zapněte napájení měřeného zařízení.
Napětí bez
zátěže: 2,2 V
Napětí bez
zátěže: 2,2 V
“ a černý vodič do zdířky
“ a černý vodič do zdířky
“ a černý vodič do zdířky
4. Na displeji se objeví hodnota naměřeného proudu a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Nikdy neměřte přístrojem proud tam, kde je napětí naprázdno v otevřeném obvodu vyšší než 300 V. Měření proudu při vyšším napětí naprázdno by mohlo vést k poškození přístroje (shoření pojistky, elektric­kému výboji) případně k úrazu elektrickým proudem!
Měření odporu
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče do zdířky označené „ označené „COM“.
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci ozna­čenou . Zvolte měřící rozsah. Vypněte zdroj napájení připojený k obvodu a vybijte všechny vysokonapěťové kondenzátory před tím, než provedete měření odporu v obvodu. Předejdete tím možnému poškození multimetru.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit odpor.
4. Na displeji se objeví hodnota naměřeného odporu.
Poznámka:
1. Při měření odporů s hodnotou vyšší jak 1 MΩ je nutné počkat několik sekund, než se měřená hod­nota stabilizuje.
2. Při neuzavřeném obvodu se objeví symbol ”OL” jako při překročení rozsahu. Před měřením odporu se pře­svědčte, zda je měřený objekt odpojen od napájení a všechny kondenzátory jsou plně vybité.
Test diod
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče do zdířky označené „ označené „COM“.
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci označenou .
3. Přiložte červený měřící hrot na anodu diody a potom černý měřící hrot přiložte na katodu diody.
4. Na displeji se objeví napětí v mV pro propustný směr diody. Při prohození polarity se na displeji se zobrazí „OL“.
Test spojitosti obvodů
1. Připojte koncovku červeného měřícího vodiče do zdířky označené „ označené „COM“.
2. Kruhovým přepínačem přepněte na funkci označenou .
3. Připojte měřící hroty ke zkoušenému obvodu nebo zařízení. Je-li odpor nižší než 20 Ω, rozezní se bzučák.
Poznámka: Před měřením se přesvědčte, zda je měřený obvod odpojen od napájení a všechny kondenzátory jsou plně vybité.
Výměna baterií
Objeví-li se na displeji symbol , je nutné vyměnit baterii. Pro výměnu baterie použijte vhodný šroubovák. Před výměnou baterie musí být odpojeny měřicí hroty od měřeného obvodu nebo zařízení a kruhový přepínač v poloze OFF.
“ a černý vodič do zdířky
“ a černý vodič do zdířky
“ a černý vodič do zdířky
8
Odšroubujte zadní kryt. Vyměňte baterii za novou 1× 9 V typ 6F22. Používejte pouze alkalické baterie. Nepoužívejte nabíjecí baterie. Dodržujte polaritu vkládaných baterií. Po výměně baterií nasaďte zpět kryt a zašroubujte ho.
Výměna pojistky
Pokud dojde k přetavení pojistky, je to většinou způso­beno chybnou obsluhou. Multimetr používá pojistky s těmito parametry: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Pojistka se nachází pod krytem baterií. Výměnu pojistky proveďte vždy za stejný typ a parametry. Nasaďte kryt baterií a pečlivě uzavřete. Pro výměnu pojistky F 10 A L 300 V kontaktujte servisní středisko. Před výměnou pojistky musí být odpojeny měřicí hroty od měřeného obvodu nebo zařízení a kruhový přepínač v poloze OFF.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně děti), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschop­nost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netřídě­ný komunální odpad, použijte sběrná místa tří-
děného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Emos spol. s r. o. prohlašuje, že MD-210 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustano­veními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Technickou pomoc lze získat u dodavatele:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
SK | Digitálny multimeter
Skôr, ako začnete multimeter MD-210 používať, starostlivo si prečítajte tento návod na obsluhu. Sú v ňom zvýraznené dôležité pasáže, ktoré pojednávajú o zásadách bezpečnosti práce s týmto prístrojom. Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu prístroja. Multimeter bol navrhnutý v súlade s normou IEC-61010 vzťahujúcou sa na elektronické meracie prístroje spadajúce do kategórie (CAT III 300 V), pre úroveň znečistenia 2. Kategória CAT III je určená na meranie obvodov z vybavenia napájaného pevnou inštaláciou; ako relé,
zásuvky, rozvodné panely, napájacie a krátke vetviace obvody a osvetľovacie systémy vo veľkých budovách.
striedavý prúd (AC) jednosmerný prúd (DC) jednosmerný a striedavý prúd (AC/CD) uzemnenie
dvojitá izolácia
vybitá batéria dióda
poistka upozornenie nebezpečenst vo úrazu elektrickým prúdom
výrobok spĺňa príslušné normy EU
Tento symbol znamená: výstraha, riziko nebez-
pečenstva. Preštudujte si tento návod vo všetkých prípadoch, kde je táto značka použitá!
Tento symbol značí nebezpečenstvo úrazu elek-
trickým prúdom
UPOZORNENIE
Dbajte najmä nasledujúcich inštrukcií:
• Skôr ako začnete multimeter používať, pozorne skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Ak nájdete na prístroji zjavné poškodenia, nevyko­návajte žiadne merania! Skontrolujte, či nie je povrch multimetra poškriabaný a či nie sú bočné spoje rozglejené.
• Nemerajte napätie vyššie ako 300 V alebo prúd, ktorý je vyšší ako 10 A!
• Svorka „COM“ musí byť vždy pripojená na vzťažnú meraciu zem.
• Skontrolujte tiež meracie hroty. Izolácia na mera­cích sondách by nemala byť zjavne poškodená. Pri poškodení izolácie hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Preto nepoužívajte poškodené meracie sondy.
• Nepoužívajte multimeter, ak zistíte abnormálne výsledky meraní. Tie totiž môžu byť spôsobené prerušením poistky. Ak si nie ste istí príčinou poruchy, kontaktujte servisné stredisko.
• Nepoužívajte a neskladujte multimeter v prostre­diach s vysokou teplotou, prašnosťou a vlhkosťou. Neodporúčame tiež používať prístroj v prostredí, kde sa môže vyskytovať silné magnetické pole ale­bo kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu či požiaru.
• Nemerajte multimetrom vyššie napätie (a prúdy), než aké sú vyznačené na prednom paneli multi­metra. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a poškodenie multimetra!
• Pred používaním si overte, či multimeter správne pracuje. Otestujte obvod, pri ktorom poznáte jeho elektrické veličiny.
• Predtým, ako multimeter pripojíte k obvodu, pri ktorom sa chystáte merať prúd, vypnite napájanie daného obvodu.
• Ak budete vymieňať súčasti multimetra (napr. batériu, poistku), vždy použite náhradné diely
9
rovnakého typu a špecikácií. Výmenu vykonávajte pri odpojenom a vypnutom multimetri.
• Nepozmeňujte ani nijako neupravujte vnútorné obvody multimetra!
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri meraniach napätí vyšších ako 30 V AC rms, 42 V špičkových alebo 60 V DC. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Keď používate meracie hroty, uistite sa, že ich zvierate rukou až za zábranou prstov.
• Odpojte meracie hroty od testovaného obvodu predtým, ako otvoríte kryt multimetra.
• Nevykonávajte merania, ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený.
• Vymeňte batériu, akonáhle sa na displeji objaví varovný indikátor vybitej batérie „ nom prípade môže dôjsť k situácii, keď následne vykonané merania budú nepresné. To môže viesť ku skresleným či falošným výsledkom merania a k následnému úrazu elektrickým prúdom!
UPOZORNENIE
Používajte multimeter MD-210 iba tak, ako je špe­cikované nižšie. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu samotného prístroja alebo Vášho zdravia. Dbajte nasledujúcich inštrukcií: Skôr, ako vykonáte meranie odporu, diód alebo prúdu, odpojte obvody od zdrojov energie a vybite vysokona­päťové kondenzátory. Pred meraním sa presvedčte, že máte kruhový prepí­nač rozsahu merania nastavený v správnej polohe. V žiadnom prípade nevykonávajte v priebehu merania žiadne zmeny v meracom rozsahu (pootáčaním kruho­vého prepínača programov merania). Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja. Ak budete merať prúd, skontrolujte poistku multimetra a vypnite napájanie obvodu predtým, ako k nemu multimeter pripojíte. Keď vykonávate meranie, pripojte najskôr čierny vodič (sondu), potom červený vodič (sondu). Keď testovacie vodiče odpájate, odpojte najprv červený vodič.
“. V opač-
Pokyny k údržbe multimetra
Upozornenie
Nepokúšajte sa multimeter opravovať alebo akokoľvek upravovať, ak nie ste kvalifikovaný takúto činnosť vykonávať a nemáte k dispozícii požadované kalib­račné prístroje. Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, dbajte, aby do vnútornej časti multimetra nevnikla voda!
• Odpojte meracie hroty od testovaného obvodu predtým, ako otvoríte kryt multimetra.
• Pravidelne čistite telo multimetra vlhkou handrič­kou a jemným čistiacim prostriedkom (saponá­tom). Čistenie vykonávajte len pri odpojenom a vypnutom multimetri.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá alebo brúsne prostriedky!
• Ak nepoužívate multimeter dlhšiu dobu, vypnite ho a vyberte batérie.
• Multimeter neuchovávajte na mieste, kde je vysoká vlhkosť a teplota alebo v prostredí, kde je silné magnetické pole!
Popis prístroja
Multimeter MD-210 je kompaktný prístroj, s 3,5 číslico­vým displejom. Je určený pre meranie jednosmerného a striedavého napätia, jednosmerného prúdu, odporu, testovanie diód a zvukové skúšky vodivosti a obvodov. Multimeter poskytuje ochranu pred preťažením a infor­muje o nízkom stave batérie. Ideálne použitie multimet­ra je napr. v dielňach, laboratóriách a domácnostiach.
Čelný pohľad na multimeter
1 – Displej - zobrazuje 3,5 číslice a maximum zobra-
zenia je 1999
2 – Prepínač funkcií a rozsahov – slúži na voľbu funkcie
požadovaného rozsahu alebo zapnutie a vypnutie multimetra. Pokiaľ multimeter nepoužívate, vyp­nite ho (poloha OFF). Batéria sa nebude vybíjať a vydrží dlhšie.
3 – Zdierka „10 A“ – zapojte do zdierky koncovku
červeného (kladného) meracieho vodiča s hrotom na meranie prúdu na prúdovom rozsahu 10 A DC.
4 – Zdierka „
veného (kladného) meracieho vodiča s hrotom na meranie napätia, odporu alebo prúdu do 200 mA.
5 – Zdierka „COM“ – zapojte do zdierky koncovku
čierneho (záporného) meracieho vodiča s hrotom.
Technické parametre
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslica) s automatickou
indikáciou polarity
Metóda merania: dvojitá zostupná integrácia A/D
prevodníkom Rýchlosť čítania: 2–3× za sekundu Pracovná teplota a vlhkosť: 0°C až 40°C, <75 % Teplota a vlhkosť skladovania: -10°C až 50°C, relatív-
na vlhkosť <85 % Napájanie: 1× 9 V (6F22) batéria Poistky: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
ø 5×20 mm Slabá batéria: indikácia pomocou symbolu batérie
na displeji Indikácia prekročenia rozsahu: zobrazenie čísla „OL“
na LCD Kategória merania: CAT III (300 V) Stupeň krytia: IP20 Rozmery 28 × 138 × 70 mm Hmotnosť: 141 g (priložená batéria)
Presnosť
Presnosť je daná po dobu jedného roka od kalibrácie prístroja pri 18°C až 28°C pri relatívnej vlhkosti do 75 %. Presnosť merania je daná v tvare: ± [(% z rozsahu) + (najnižšie platné číslice)].
10
“ – zapojte do zdierky koncovku čer-
Jednosmerné napätie (DC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Vstupná impedancia: 1 MΩ
Maximálne vstupné napätie: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Striedavé napätie (AC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvenčný rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Maximálne vstupné napätie: 300 V AC
Poznámka: Ide o priemernú hodnotu, zodpovedajúcu kalibrovanému efektívnemu sínusovému priebehu.
+(1,2 % + 10)
Jednosmerný prúd (DC)
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Ochrana pri preťažení: Rozsah μA a mA poistka F 250 mA/300 V Rozsah 10 A poistka F 10 A/300 V
Maximálny vstupný prúd:
Zdierka Zdierka 10 A max. 10 A Pri meraní prúdu väčšom ako 2 A; dĺžka merania musí byť maximálne 10 sekúnd a ďalšie merania opakovať až po 15 minútach!
max. 200 mA
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Odpor
Rozsah Rozlíšenie Presnosť
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Napätie otvoreného obvodu: max 1 V
+ (1,2 % + 5)
Test diód a spojitosti obvodov
Rozsah Popis Poznámka
Na displeji sa objaví
približné napätie diódy
v priepustnom smere
Napätie bez záťaže: 2,2 V
Rozsah Popis Poznámka
Meranie jednosmerného napätia
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu ozna-
Ak nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete
Pri prekročení rozsahu 300 V okamžite ukončite me­ranie. V opačnom prípade hrozí poškodenie multimetra a úraz elektrickým prúdom.
Meranie striedavého napätia
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu ozna-
Ak nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete
Pri prekročení rozsahu 300 V okamžite ukončite me­ranie. V opačnom prípade hrozí poškodenie multimetra a úraz elektrickým prúdom.
Meranie jednosmerného prúdu
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu
3. Pripojte multimeter do série obvodu kde chce-
4. Na displeji sa objaví hodnota nameraného prúdu a
Vstavaný bzučiak
signalizuje, že odpor
v obvode je menší
ako 20 Ω; Ak je odpor
medzi 20 Ω až 150 Ω,
bzučiak môže, ale
nemusí zaznieť; Ak je
odpor väčší ako 150 Ω;
bzučiak nezaznie
zdierky označenej „ označenej „COM“.
čenú . Zvoľte merací rozsah a pripojte meracie hroty na miesto alebo obvod, kde budete merať jednosmerné napätie.
merať. Na displeji sa zobrazí hodnota napätia a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
zdierky označenej „ označenej „COM“.
čenú . Zvoľte merací rozsah a pripojte meracie hroty na miesto alebo obvod, kde budete merať striedavé napätie.
merať. Na displeji sa zobrazí hodnota napätia a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
zdierky označenej „ označenej „COM“. Ak je meraný prúd v rozmedzí 200 mA až 10 A zapojte koncovku červeného meracieho hrotu do zdierky označenej „10 A“.
označenú .
te merať prúd, zapnite napájanie meraného zariadenia.
polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Napätie bez záťaže: 2,2 V
“ a čierny vodič do zdierky
“ a čierny vodič do zdierky
“ a čierny vodič do zdierky
11
Nikdy nemerajte prístrojom prúd tam, kde je napä­tie naprázdno v otvorenom obvode vyššie ako 300 V. Meranie prúdu pri vyššom napätí naprázdno by mohlo viesť k poškodeniu prístroja (zhoreniu poistky, elektric­kému výboju) prípadne k úrazu elektrickým prúdom!
Meranie odporu
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do zdierky označenej „ označenej „COM“.
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu označenú . Zvoľte merací rozsah. Vypnite zdroj napájania pripojený k obvodu a vybite všetky vysokonapäťové kondenzátory pred tým, ako vykonáte meranie odporu v obvode. Predídete tým možnému poškodeniu multimetra.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať odpor.
4. Na displeji sa objaví hodnota nameraného odporu.
Poznámka:
1. Pri meraní odporov s hodnotou vyššou ako 1 MΩ je nutné počkať niekoľko sekúnd, než sa meraná hodnota stabilizuje.
2. Pri neuzatvorenom obvode sa objaví symbol ”OL” ako pri prekročení rozsahu. Pred meraním odporu sa pre­svedčte, či je meraný objekt odpojený od napájania a všetky kondenzátory sú plne vybité.
Test diód
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do zdierky označenej „ označenej „COM“.
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu označenú .
3. Priložte červený merací hrot na anódu diódy a potom čierny merací hrot priložte na katódu diódy.
4. Na displeji sa objaví napätie v mV pre priepustný smer diódy. Pri prehodení polarity sa na displeji zobrazí „OL“.
Test spojitosti obvodov
1. Pripojte koncovku červeného meracieho vodiča do zdierky označenej „ označenej „COM“.
2. Kruhovým prepínačom prepnite na funkciu označenú .
3. Pripojte meracie hroty ku skúšanému obvodu alebo zariadenia. Ak je odpor nižší ako 20 Ω, rozoznie sa bzučiak.
Poznámka: Pred meraním sa presvedčte, či je meraný obvod odpojený od napájania a všetky kondenzátory sú plne vybité.
Výmena batérií
Ak sa objaví na displeji symbol , je nutné vymeniť batériu. Pre výmenu batérie použite vhodný skrutkovač. Pred výmenou batérie musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo zariadenia a kruhový prepínač v polohe OFF. Odskrutkujte zadný kryt.
“ a čierny vodič do zdierky
“ a čierny vodič do zdierky
“ a čierny vodič do zdierky
Vymeňte batériu za novú 1× 9 V typ 6F22. Používajte len alkalické batérie. Nepoužívajte nabíjacie batérie. Dodržujte polaritu vkladanej batérie. Po výmene baté­rie nasaďte späť kryt a zaskrutkujte ho.
Výmena poistky
Pokiaľ dôjde k pretaveniu poistky, je to väčšinou spôso­bené chybnou obsluhou. Multimeter používa poistky s týmito parametrami: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Poistka sa nachádza pod krytom batérie. Výmenu poistky vykonajte vždy za rovnaký typ a parametre. Nasaďte kryt batérie a starostlivo uzavrite. Pre výmenu poistky F 10 A L 300 V kontaktujte servisné stredisko. Pred výmenou poistky musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo zariadenia a kruhový prepínač v polohe OFF.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo men­tálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netrie­dený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpad­kov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzo­vať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že MD-210 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Technickú pomoc možno získať u dodávateľa:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
PL | Multimetr cyfrowy
Przed użyciem multimetru MD-210, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Są w niej zawarte szczególnie ważne informacje, które mówią o zasadach bezpiecznej pracy z tym przyrządem. W ten sposób zapobiegamy możliwemu porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu. Multimetr był zaprojektowany zgodnie z normą IEC-61010 odno­szącą się do elektronicznych przyrządów pomiarowych zaliczanych do kategorii (CAT III 300 V ), poziom zakłóceń
2. Kategoria CAT III dotyczy pomiaru w obwodach z wyposażeniem zasilanym z instalacji ułożonej na stałe takim, jak przekaźniki, gniazdka wtyczkowe, panele
12
rozdzielcze, obwody zasilające i ich krótkie odgałęzienia oraz systemy oświetlenia w dużych budynkach.
prąd przemienny (AC)
prąd stały (DC)
prąd przemienny albo stały (AC/CD) uziemienie
izolacja podwójna
rozładowana bateria dioda
bezpiecznik topikowy uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz-
nym
wyrób spełnia wymagania właściwej normy WE
Ten symbol oznacza: ostrzeżenie, zagrożenie, nie-
bezpieczeństwo. Prosimy przeczytać wszystkie punkty tej instrukcji, w których jest użyty ten symbol!
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
UWAGA
Przestrzegamy przede wszystkim następujących instrukcji:
• Zanim zaczniemy korzystać z multimetru, uważnie sprawdzamy, czy przyrząd nie jest uszkodzony. Je­żeli w obudowie przyrządu znajdziemy widoczne uszkodzenie, to nie wykonujemy żadnych pomia­rów! Sprawdzamy, czy powierzchnia multimetru nie jest popękana, a boczne połączenia nie są poluzowane.
• Nie mierzymy napięcia przekraczającego 300 V albo prądu, którego natężenie przekracza 10 A!
• Zacisk „COM“ musi być zawsze podłączony do właściwej ziemi odniesienia (wspólnego, zerowego punktu mierzonego układu).
• Sprawdzamy także izolację na sondach pomiaro­wych. Izolacja sond pomiarowych nie może mieć widocznych uszkodzeń. Przy uszkodzeniu izolacji grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elek­trycznym. Dlatego nie korzystamy z uszkodzonych sond pomiarowych.
• Jeżeli stwierdzimy nienormalne wyniki pomiarów, przestajemy korzystać z multimetru. Może w nim być przepalony bezpiecznik. Jeżeli nie ma pewno­ści, co do przyczyny usterki, prosimy o kontakt z ośrodkiem serwisowym.
• Nie korzystamy z multimetru i nie przechowujemy go w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze, zapyleniu i wilgotności. Nie zalecamy również korzystania z przyrządu w środowisku, w którym może występować silne pole magnetyczne albo, gdzie jest niebezpieczeństwo wybuchu albo pożaru.
• Nie mierzymy większego napięcia (i natężenia prądu) od tego, które jest oznaczone na przednim panelu multimetru. Grozi niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia multimetru!
• Przed użyciem sprawdzamy, czy multimetr poprawnie pracuje. Testujemy go w obwodzie, którego parametry elektryczne są nam znane.
• Przed podłączeniem multimetru do obwodu, w którym chcemy zmierzyć prąd, wyłączamy zasila­nie danego obwodu.
• Przy wymianie części multimetru (na przykład baterii, bezpiecznika), zawsze stosujemy części zamienne tego samego typu o zgodnej specy­kacji. Wymianę wykonujemy przy odłączonym i wyłączonym multimetrze.
• Nie zmieniamy albo nie przerabiamy w żaden sposób wewnętrznych obwodów multimetru!
• Zachowujemy zwiększoną ostrożność przy mie­rzeniu napięć przekraczających 30 V AC rms, 42 V impulsowo albo 60 V DC. Grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
• Kiedy korzystamy z grotów pomiarowych, zwraca­my uwagę, żeby trzymać je palcami za ograniczni­kiem na uchwycie.
• Przed otwarciem obudowy multimetru, odłączamy końcówki pomiarowe od testowanego obwodu.
• Nie wykonujemy pomiarów, jeżeli multimetr nie ma części obudowy albo jest ona poluzowana.
• Baterię wymieniamy, jak tylko na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii „ przeciwnym razie może dojść do sytuacji, w której wyniki pomiarów będą niedokładne albo błędne. To może prowadzić do niedokładnych albo błędnych wyników pomiarów i w konsekwencji do porażenia prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIE
Z multimetru MD-210 korzystamy tylko tak, jak jest to niżej wyspecykowane. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przyrządu albo zagrożenia dla Waszego zdrowia. Przestrzegamy następujących instrukcji: Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji, diod albo prądu, odłączamy obwody od źródeł energii i rozłado­wujemy wysokonapięciowe kondensatory. Przed pomiarem sprawdzamy, czy przełącznik obroto­wy zakresu pomiarowego jest ustawiony we właściwym położeniu. W trakcie pomiaru nie dokonujemy żadnej zmiany zakresu pomiarowego (zmiany położenia przełącznika obrotowego zakresu pomiarów). Może to spowodować uszkodzenie przyrządu. Jeżeli chcemy mierzyć natężenie prądu, sprawdzamy bezpiecznik multimetru i przed podłączeniem mul­timetru wyłączamy zasilanie mierzonego obwodu. Kiedy wykonujemy pomiary, podłączamy najpierw czarny przewód (sondę), a potem przewód czerwony (sondę). Kiedy odłączamy przewody pomiarowe, to zaczynamy od czerwonego przewodu.
“. W
13
Zasady konserwacji multimetru
Uwaga
Nie próbujemy naprawiać, ani przerabiać multimetru w jakikolwiek sposób, jeżeli nie mamy wymaganych kwalikacji do takich prac oraz nie mamy do dyspozycji niezbędnych przyrządów do kalibracji. Zwracamy uwagę, aby do środka multimetru nie przedostała się woda – zapobiegamy w ten sposób porażeniu prądem elektrycznym!
• Przed otwarciem obudowy multimetru, odłączamy końcówki pomiarowe od testowanego obwodu.
• Obudowę multimetru czyścimy okresowo wil­gotną ściereczką z delikatnym płynem do mycia. Czyszczenie wykonujemy tylko przy odłączonym i wyłączonym multimetrze.
• Do czyszczenia nie używamy rozpuszczalników i środków o działaniu ściernym!
• Jeżeli nie korzystamy z multimetru przez dłuższy czas, wyłączamy go i wyjmujemy baterie.
• Multimetru nie przechowujemy w miejscach o wysokiej wilgotności i temperaturze albo w śro­dowisku z silnym polem magnetycznym!
Opis przyrządu
jest kompaktowym przyrządem pomiarowym z 3,5 cyfrowym wyświetlaczem, przeznaczonym do pomiaru napięcia prądu stałego i przemiennego, natężenia prądu stałego, rezystancji, pojemności, temperatury, testowania diod oraz do akustycznego sygnalizowania ciągłości obwodów. Multimetr zapewnia ochronę przed przeciążeniem i informuje o rozładowaniu baterii. Ideal­nie nadaje się do użytku w warsztatach, laboratoriach i gospodarstwach domowych.
Widok multimetru od przodu
1 – Wyświetlacz – Wyświetla 3,5 cyfry, a maksymalna
wyświetlana wartość wynosi 1999
2 – Przełącznik funkcji i zakresów pomiarów – służy do
wyboru wymaganej funkcji i zakresu pomiarowego albo włączenia i wyłączenia multimetru. Jeżeli nie korzystamy z multimetru, wyłączamy go (położenie OFF). Baterie nie będą się rozładowywać i dłużej będą sprawne.
3 – Gniazdko „10 A“ – do gniazdka podłączamy
końcówkę czerwonego (dodatniego) przewodu pomiarowego z grotem do pomiaru natężenia prądu na zakresie 10 A DC.
4 – Gniazdko „
cówkę czerwonego (dodatniego) przewodu pomia­rowego z grotem do pomiaru napięcia, rezystancji albo natężenia prądu do 200 mA.
5 – Gniazdko „COM“ – do gniazdka podłączamy koń-
cówkę czarnego (ujemnego) przewodu pomiaro­wego z grotem.
Parametry techniczne
Wyświetlacz: LCD, 1999 (3,5 cyfry) z automatycznym
wskazaniem polaryzacji
Metoda pomiaru: malejące całkowanie podwójne za
pomocą przetwornika A/D
“ – do gniazdka podłączamy koń-
Szybkość odczytu: 2–3 pomiarów na sekundę Temperatura pracy i wilgotność: 0°C do 40°C, <75 % Temperatura i wilgotność przechowywania: -10°C do
50°C, wilgotność względna <85 % Zasilanie: bateria 1× 9 V (6F22) Bezpieczniki: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm,
F 10 A/300 V, ø 5×20 mm Rozładowana bateria: wskazanie za pomocą symbolu
baterii na wyświetlaczu Wskaźnik przekroczenia zakresu: wyświetlenie komu-
nikatu „OL“ na LCD Kategoria pomiarów: CAT III (300 V) Stopień ochrony: IP20 Wymiary: 28 × 138 × 70 mm Ciężar: 141 g (z baterią)
Dokładność
Dokładność jest wyspecykowana na czas jednego roku po kalibracji i przy temperaturach 18°C do 28°C oraz wilgotności względnej powietrza do 75 %. Specykacja dokładności jest dana w formacie: + [(% z zakresu) + (najniższa cyfra znacząca)].
Napięcie prądu stałego (DC)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Impedancja wejściowa: 1 MΩ
Maksymalne napięcie wejściowe: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Napięcie prądu przemiennego (AC)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
200 V 100 mV 300 V 1 V
Zakres częstotliwości: 40 Hz do 400 Hz
Maksymalne napięcie wejściowe: 300 V AC
Uwaga: Chodzi o wartość średnią odpowiadającą kali­browanemu skutecznemu przebiegowi sinusoidalnemu.
+(1,2 % + 10)
Natężenie prądu stałego (DC)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Ochrona przed przeciążeniem: Zakres pomiarowy µA i mA: bezpiecznik F 250 mA/300 V Zakres 10 A: bezpiecznik F 10 A/300 V
Maksymalny prąd wejściowy:
Gniazdko Gniazdko 10 A maks. 10 A
14
maks. 200 mA
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Przy pomiarze prądu większego niż 2 A; czas pomiaru może być maksymalnie 10 sekund, a następny pomiar może być wykonany dopiero po 15 minutach!
Rezystancja
Zakres Rozdzielczość Dokładność
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Napięcie obwodu otwartego: maks. 1 V
+ (1,2 % + 5)
Test diod i ciągłości obwodu
Zakres Opis Uwaga
Pomiar napięcia prądu stałego
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję
Jeżeli nie znamy wcześniej zakresu napięcia, to ustawiamy najwyższy zakres i zmniejszamy go kolejno w czasie pomiaru.
3. Włączamy zasilanie urządzenia, w którym będzie-
Przy przekroczeniu zakresu 300 V natychmiast koń­czymy pomiary. W przeciwnym razie grozi uszkodzenie multimetru i porażenie prądem elektrycznym.
Pomiar napięcia prądu przemiennego
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję
Na wyświetlaczu
pojawia się w
przybliżeniu spadek
napięcia na diodzie w
kierunku przewodzenia
Wbudowany brzęczyk
sygnalizuje, że
rezystancja w obwodzie
jest mniejsza, niż 20 Ω;
Jeżeli rezystancja
jest pomiędzy 20 Ω
do 150 Ω, brzęczyk
może, ale nie musi się włączyć; Jeżeli
rezystancja jest większa
od 150 Ω brzęczyk nie
włączy się
włączamy do gniazdka oznaczonego „ czarny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“.
oznaczoną . Wybieramy zakres pomiarowy i podłączamy groty pomiarowe w miejsce albo do obwodu, w którym będziemy mierzyć napięcie prądu stałego.
my mierzyć. Na wyświetlaczu pojawi się wartość mierzonego napięcia i polaryzacja w stosunku do czerwonego grota pomiarowego.
włączamy do gniazdka oznaczonego „ czarny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“.
oznaczoną . Wybieramy zakres pomiarowy i
Napięcie bez
obciążenia:
2,2 V
Napięcie bez
obciążenia:
2,2 V
“„ “, a
“, a
podłączamy groty pomiarowe w miejsce albo do obwodu, w którym będziemy mierzyć napięcie prądu przemiennego.
Jeżeli nie znamy wcześniej zakresu napięcia, to ustawiamy najwyższy zakres i zmniejszamy go kolejno w czasie pomiaru.
3. Włączamy zasilanie urządzenia, w którym będzie­my mierzyć. Na wyświetlaczu pojawi się wartość mierzonego napięcia prądu przemiennego.
Przy przekroczeniu zakresu 300 V natychmiast koń­czymy pomiary. W przeciwnym razie grozi uszkodzenie multimetru i porażenie prądem elektrycznym.
Pomiar natężenia prądu stałego
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego włączamy do gniazdka oznaczonego „ ny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“. Je­żeli mierzony prąd jest w zakresie 200 mA do 10 A, to końcówkę czerwonego przewodu pomiarowe­go włączamy do gniazdka oznaczonego „10 A“.
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję oznaczoną .
3. Multimetr włączamy szeregowo do obwodu, w którym chcemy mierzyć prąd, i włączamy zasilanie urządzenia, w którym będziemy mierzyć.
4. Na wyświetlaczu pojawi się wartość zmierzonego prądu i polaryzacja w stosunku do czerwonego grota pomiarowego.
Nigdy nie mierzymy tym przyrządem prądu tam, gdzie bez obciążenia napięcie w obwodzie otwartym przekracza 300 V. Pomiar prądu przy wyższym napięciu bez obciążenia może doprowadzić do uszkodzenia przyrządu (prze­palenia bezpiecznika, wyładowania elektrycznego), ewentualnie do porażenia prądem elektrycznym!
Pomiar rezystancji
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego włączamy do gniazdka oznaczonego „ czarny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“.
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję ozna­czoną . Wybieramy zakres pomiarowy. Przed rozpo­częciem pomiaru rezystancji w obwodzie wyłączamy źródło zasilania podłączone do obwodu i rozładowu­jemy wszystkie kondensatory wysokonapięciowe. W ten sposób zapobiegamy uszkodzeniu multimetru.
3. Groty pomiarowe podłączamy do mierzonego obiektu albo obwodu, w którym będziemy mierzyć rezystancję.
4. Na wyświetlaczu pojawi się wartość mierzonej rezystancji.
Uwaga:
1. Prz y pomiarze rezystancji o wartości przekraczającej 1 MΩ trzeba odczekać kilka sekund, aż mierzona wartość się ustabilizuje.
2. Przy otwartym obwodzie pojawi się symbol ”OL”, jak przy przekroczeniu zakresu. Przed pomiarem rezystancji sprawdzamy, czy mierzony obiekt jest odłączony od zasilania, a wszystkie kondensatory są całkowicie rozładowane.
15
“, a czar-
“, a
Test diod
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego włączamy do gniazdka oznaczonego „ czarny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“.
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję oznaczoną .
3. Czerwony grot pomiarowy dotykamy do anody diody, a potem czarny grot pomiarowy dotykamy do katody diody.
4. Na wyświetlaczu pojawi się napięcie w mV w kierunku przewodzenia diody. Przy zmianie pola­ryzacji na wyświetlaczu pojawi się „OL“.
Test ciągłości obwodu
1. Końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego włączamy do gniazdka oznaczonego „ czarny przewód do gniazdka oznaczonego „COM“.
2. Przełącznik obrotowy ustawiamy na funkcję oznaczoną .
3. Groty pomiarowe podłączamy do mierzonego obiektu albo obwodu. Jeżeli rezystancja jest mniejsza od 20 Ω, włączy się brzęczyk.
Uwaga: Przed pomiarem rezystancji sprawdzamy, czy mierzony obwód jest odłączony od zasilania, a wszystkie kondensatory są całkowicie rozładowane.
Wymiana baterii
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol , to konieczna jest wymiana baterii. Do wymiany baterii korzystamy z wkrętaka. Przed wymianą baterii groty pomiarowe muszą być odłączone od mierzonego obwodu albo urządzenia, a przełącznik obrotowy musi być w położeniu OFF. Odkręcamy tylną osłonę. Zużytą baterię wymieniamy na nową, 1× 9 V typ 6F22. Stosujemy tylko baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii do doładowania. Zachowujemy polaryzację wkładanych baterii. Po wymianie baterii zakładamy pokrywę pojemnika i przykręcamy ją.
Wymiana bezpiecznika
Jeżeli dojdzie do przepalenia bezpiecznika, to najczę­ściej jest to spowodowane błędem obsługi. Multimetr jest wyposażony we wkładki topikowe o następujących parametrach: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Bezpiecznik znajduje się pod pokrywką pojemnika na baterie. Stosujemy zawsze nową wkładkę topikową tego samego typu i o tych samych parametrach. Zakładamy i starannie przymocowujemy pokrywkę pojemnika na baterie. Aby wymienić bezpiecznik F 10 A L 300 V należy skon­taktować się z ośrodkiem serwisowym. Przed wymianą bezpiecznika końcówki pomiarowe muszą być odłączone od mierzonego obwodu albo urządzenia, a przełącznik obrotowy musi być w położeniu OFF.
To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby i dzieci, którym niezdolność zyczna, umy-
“, a
“, a
słowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń­stwo. Urządzenie musi się znajdować poza zasięgiem dzieci. Należy zapewnić, żeby dzieci nie mogły bawić się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronio­ne jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami
zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowią­zany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez­pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r. o. oświadcza, że wyrób MD-210 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Pomoc techniczną można uzyskać u dostawcy:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
HU | Digitális multiméter
Az MD-210 multiméter használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót. Különösen fontos munkabiztonsági utasításokat tartalmaz a műszer hasz­nálatával kapcsolatban. Az ilyen jellegű utasításokat külön kiemeltük. Az útmutató ismerete feltétlenül szük­séges annak érdekében, hogy a felhasználó elkerülje az elektromos áramütést vagy a készülék károsodását. A multimétert a CAT III 300 V kategóriájú, 2-es környe­zetszennyezési szintű elektromos mérőkészülékekre vonatkozó IEC-61010 számú szabványnak megfelelően tervezték. A CAT III kategória x kimeneti teljesítményű tápellá­tásról táplált áramkörök mérésére szolgál, mint például relék, aljzatok, kapcsolótáblák, tápellátások, rövid elágazó áramkörök és világítási rendszerek nagy épületekben.
váltakozó áram (AC)
egyenáram (DC)
egyen- és váltakozó áram (AC/DC) földelés
dupla szigetelés
alacsony elemtöltöttség dióda
biztosíték gyelmeztetés sérülésveszély, elektromos áramütés kockázata
a termék megfelel a vonatkozó EU szabványoknak
16
E jelzés jelentése: vigyázat, veszély kockázata. Olvassa el az útmutatót minden esetben, ha ezzel a jelzéssel találkozik!
Ez a jelzés elektromos áramütés miatti sérülésve­szély kockázatát jelzi
FIGYELEM
Különös gyelemmel tartsa be az alábbi utasításokat:
• A multiméter használata előtt győződjön meg a készülék épségéről. Ha a készülék külsején nyilvánvaló rongálódást talál, ne használja a ké­szüléket! Ellenőrizze, hogy a készülék burkolata nem karcolódott-e meg, vagy hogy az oldalsó illesztékek nem lazultak-e ki.
• Ne mérjen a műszerrel 300 V-nál nagyobb feszült­séget és 10 A-nél nagyobb áramerősséget!
• A COM kapocsnak mindig a referenciaföldhöz kell csatlakoznia.
• Ellenőrizze a mérőcsúcsokat is. A mérőcsúcsok szigetelésén nem lehet látható sérülés. A sérült szigetelés elektromos áramütést okozhat. Ezért ne használjon sérült mérőcsúcsokat.
• Ha úgy találja, hogy a multiméter helytelen adatokat ad, ne használja tovább. Ezeket egy meg­szakadt biztosíték okozhatja. Ha nem biztos benne, hogy mi okozza a hibát, hívja a szervizközpontot.
• A multimétert ne használja és ne tárolja olyan környezetben, ahol magas a hőmérséklet, a levegőben sok a por, vagy magas a páratartalom. Ugyanígy nem javasoljuk, hogy a készüléket potenciálisan erős mágneses mező közelében vagy robbanás-, illetve tűzveszélyes környezetben használja.
• Soha ne mérjen a multiméter előlapján feltüntetett értékeknél magasabb feszültségeket és árame­rősségeket. Ez elektromos áramütéshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék helyesen működik-e. Tesztelje olyan áramkörön, amelynek ismeri az elektromos értékeit.
• Mielőtt a multimétert a mérendő áramkörhöz csatlakoztatná, az áramkört válassza le az elektro­mos áramforrásról.
• Ha a multiméter egy alkatrészét (például elem, biztosíték) cserélni kell, mindig azonos típusú és specifikációjú tartalék alkatrészt használjon. A készülék részeinek cseréje előtt mindig csatlakoz­tassa le és kapcsolja ki a multimétert.
• A multiméter belső áramköreit semmilyen módon ne alakítsa át, illetve ne módosítsa!
• Rendkívüli körültekintéssel járjon el, amikor 30 V AC rms-nél, 42 V csúcsimpulzusnál vagy 60 V DC­nél magasabb feszültségeket mér. Sérülésveszély és elektromos áramütés kockázata áll fenn!
• A mérőcsúcsok használatakor ügyeljen rá, hogy azokat az ujjakat védő perem mögött fogja meg.
• Mielőtt kinyitja a készülék burkolatát, csatlakoz­tassa le a mérőcsúcsokat a mérendő áramkörről.
• Ne használja a multimétert, ha annak burkolata hiányzik vagy lötyög.
• Cseréljen elemet, amikor az alacsony töltöttségre gyelmeztető jelzés lenkező esetben az azt követő mérési eredmények pontatlanok lesznek. A pontatlan mérési eredmé­nyek elektromos áramütés kockázatát jelenthetik!
FIGYELEM
Az MD-210 multimétert kizárólag az alábbiaknak megfelelő módon használja. Ellenkező esetben kárt okozhat a műszerben, vagy sérüléseket szenvedhet. Tartsa be az alábbi utasításokat: Mielőtt ellenállást, diódákat vagy áramerősséget mér­ne, válassza le az áramkört a tápellátásról, és süsse ki a nagyfeszültségű kondenzátorokat. Mérés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a mé­réstartomány forgókapcsolója a megfelelő helyzetben van. A mérés során semmilyen körülmények között ne végezzen semmilyen módosítást a mérési tartományon (a forgókapcsoló mérési programok közötti elmozdítá­sával). Ez a készülék károsodását okozhatja. Ha az áramerősséget szeretné mérni, ellenőrizze a multiméter biztosítékát, és kapcsolja ki az áramkör tápellátását a multiméter csatlakoztatása előtt. Méréskor először csatlakoztassa a fekete mérőpálcát (szondát), majd a piros mérőpálcát (szondát). Mérés után mindig a piros mérőpálcát húzza ki először a multiméterből, és csak azután a feketét.
megjelent a kijelzőn. El-
Karbantartási utasítások
Figyelem
Ha nem ért hozzá, vagy nincs megfelelő kalibráló műszere, ne próbálja a multimétert semmilyen módon megjavítani vagy átalakítani. Az elektromos áramütés okozta sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a multiméter belsejébe ne jusson be víz!
• Mielőtt kinyitja a készülék burkolatát, csatlakoz­tassa le a mérőcsúcsokat a mérendő áramkörről.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa benedvesített ronggyal és enyhe mosószerrel. Tisztítás előtt min­dig csatlakoztassa le és kapcsolja ki a készüléket.
• Ne használjon oldószereket vagy súrolószereket a tisztításhoz!
• Ha a multimétert hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki, és vegye ki az elemeket.
• A multimétert ne tárolja olyan környezetben, ahol magas a hőmérséklet vagy a páratartalom, vagy ahol erős mágneses mező van a közelben!
A készülék bemutatása
Az MD-210 multiméter egy kompakt műszer 3,5 szám­jegyes kijelzővel. Egyen- és váltakozó feszültség, egyen­és váltakozó áram, ellenállás és hőmérséklet mérésére, diódák ellenőrzésére, valamint a folytonosság és az áramkörök hangjelzéses ellenőrzésére lett kialakítva. A multiméter védelmet biztosít a túlterhelés ellen, és tájékoztatja a felhasználót, ha az elem töltöttsége
17
alacsony. A multiméter ideálisan használható például műhelyekben, laboratóriumokban és háztartásokban.
A multiméter elölnézete
1 – Kijelző – 3,5 számjegy megjelenítése, a maximális
érték 1999
2 – Funkció- és méréstartomány-kapcsoló – lehető-
séget biztosít a kívánt funkció és méréstartomány kiválasztására, valamint a multiméter be- és kikap­csolására. Kapcsolja ki a multimétert, amikor az nincs használatban. Így az elem hosszabb ideig tart.
3 – 10 A aljzat – a piros (pozitív) mérővezeték duga-
szának csatlakoztatására szolgál 10 A egyenáram méréséhez.
4 –
aljzat – a piros (pozitív) mérővezeték dugaszá­nak csatlakoztatására szolgál feszültség, ellenállás vagy legfeljebb 200 mA áram méréséhez.
5 – COM aljzat – a fekete (negatív) mérővezeték duga-
szának csatlakoztatására szolgál.
Jellemzők
Kijelző: LCD, 1999 (3,5 számjegy) automata polari-
táskijelzéssel
Mérési módszer: kettős meredekségű integrálás egy
A/D-átalakító segítségével
Mérési gyakoriság: 2–3× másodpercenként Működési hőmérséklet és páratartalom: 0°C és 40°C
között, <75 %
Tárolási hőmérséklet és páratartalom: -10°C és 50°C
között, relatív páratartalom <85 %
Tápellátás: 1× 9 V (6F22) elem Biztosítékok: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm,
F 10 A/300 V, ø 5×20 mm
Alacsony elemtöltöttség: jelzés az elemszimbólum-
mal a kijelzőn
Tartomány meghaladásának jelzése: „OL” felirat az
LCD kijelzőn
Mérési kategória: CAT III (300 V) Burkolat: IP20 Méretek: 28 × 138 × 70 mm Súly: 141 g (elemmel együtt)
Pontosság
A pontosság a készülék kalibrálásától számított egy­éves időszakra van deniálva, 18°C és 28 °C közötti hőmérsékleten, legfeljebb 75 %-os relatív páratarta­lom mellett. A mérés pontosság a következőként van megadva: ± [(a mérés százalékában) + (legalacsonyabb értelmezhető számjegyek)].
DC feszültség
Tartomány Felbontás Pontosság
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Bemeneti ellenállás: 1 MΩ
Maximális bemeneti feszültség: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
AC feszültség
Tartomány Felbontás Pontosság
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvenciatartomány: 40 Hz és 400 Hz között
Maximális bemeneti feszültség: 300 V AC
Megjegyzés: Átlagos érték, a szinuszhullám kalibrált eektív értékének megfelelően.
+(1,2 % + 10)
Egyenáram (DC)
Tartomány Felbontás Pontosság
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Túlterhelés-védelem: μA és mA tartomány: F 250 mA/300 V biztosíték 10 A-es tartomány: F 10 A/300 V biztosíték
Maximum bemeneti áram:
aljzat: max. 200 mA 10 A aljzat: max. 10 A 2 A-nél nagyobb áramerősség mérésekor: a mérés időtartama legfeljebb 10 másodperc lehet, és a mérést csak 15 perc elteltével szabad megismételni!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Ellenállás
Tartomány Felbontás Pontosság
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Nyitott áramkör feszültsége: max. 1 V
+ (1,2 % + 5)
Diódavizsgálat és áramkör folytonossági ellenőrzése
Tartomány Leírás Megjegyzés
A kijelzőn megjelenik a
dióda hozzávetőleges
nyitóirányú
feszültségértéke
Hangjelzés hallható, ha
az áramkör ellenállása
kisebb, mint 20 Ω;
20 Ω és 150 Ω közötti
ellenállás esetén
egyaránt előfordulhat,
hogy a hangjelzés
megszólal vagy nem
szólal meg.; Ha az ellenállás nagyobb, mint 150 Ω,; a hangjelzés nem
szólal meg
Feszültség
terhelés
nélkül: 2,2 V
Feszültség
terhelés
nélkül: 2,2 V
18
Egyenfeszültség mérése
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig a
COM aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót a jelzésű funkcióra.
Válassza ki a mérési tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat ahhoz a ponthoz vagy áramkörhöz, ahol az egyenfeszültséget mérni kívánja.
Ha nem ismeri előzetesen a feszültségtartományt, állítsa be a lehető legnagyobb tartományt, és fokoza­tosan csökkentse azt.
3. Kapcsolja be a mérni kívánt készüléket. A kijelzőn megjelenik a feszültségérték és a polaritás a piros mérőcsúcshoz viszonyítva.
Ha meghaladja a 300 V-os tartományt, azonnal függessze fel a mérést. Ellenkező esetben a készülék megrongálódását okozhatja, vagy áramütés érheti.
Váltakozó feszültség mérése
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig a
COM aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót a jelzésű funkcióra.
Válassza ki a mérési tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat ahhoz a ponthoz vagy áramkörhöz, ahol a váltakozó feszültséget mérni kívánja.
Ha nem ismeri előzetesen a feszültségtartományt, állítsa be a lehető legnagyobb tartományt, és fokoza­tosan csökkentse azt.
3. Kapcsolja be a mérni kívánt készüléket. A kijelzőn megjelenik a feszültségérték és a polaritás a piros mérőcsúcshoz viszonyítva.
Ha meghaladja a 300 V-os tartományt, azonnal függessze fel a mérést. Ellenkező esetben a készülék megrongálódását okozhatja, vagy áramütés érheti.
Egyenáramú áramerősség mérése
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig a
COM aljzatba. Ha a mért áramerősség 200 mA és 10 A közötti, csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a 10 A aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót az jelzésű funkcióra.
3. Csatlakoztassa a multimétert sorban a mérni
kívánt áramkörrel, és kapcsolja be a mért készülék tápellátását.
4. A kijelzőn megjelenik az áramerősség-érték és a
polaritás a piros mérőcsúcshoz viszonyítva.
A készüléket soha ne használja olyan áramkörök áramerősségének mérésére, amelyekben a nyitott áramkör üresjárati feszültsége nagyobb, mint 300 V. Az áram mérése nagyobb üresjárati feszültségen kárt okozhat a műszerben (biztosíték kiégése, elektromos kisülés), vagy áramütést szenvedhet!
Ellenállás mérése
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a
aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig
a COM aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót az Válassza ki a méréstartományt. Kapcsolja ki az áramkör tápellátását, és süsse ki az összes nagyfe­szültségű kondenzátort, mielőtt ellenállást mérne az áramkörben. Ezzel megelőzheti a multiméter megrongálódását.
3. Csatlakoztassa a mérőcsúcsokat arra a készülékre vagy áramkörre, amelynek ellenállását szeretné megmérni.
4. A kijelzőn megjelenik a mért ellenállásérték .
Megjegyzés:
1. 1 MΩ-nál nagyobb ellenállás mérésekor néhány másodpercet várnia kell, amíg a mért érték sta­bilizálódik.
2. Megszakadt áramkör áramköz esetén megjelenik az „OL” szimbólum (mint a tar tomány túllépésekor). Ellenállás mérése előtt győződjön meg arról, hogy a mérni kívánt készülék le van választva a tápellátásról, és minden kondenzátor teljesen ki van sütve.
Diódavizsgálat
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a
aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig
a COM aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót a jelzésű funkcióra.
3. Csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a dióda anód­jára, a fekete mérőcsúcsot pedig a dióda katódjára.
4. A kijelzőn megjelenik a nyitóirányú feszültségérték mV-ban. Felcserélt polaritás esetén a kijelzőn az „OL” felirat látható.
Áramköri folytonosság ellenőrzése
1. Csatlakoztassa a piros mérővezeték dugaszát a
aljzatba, a fekete mérővezetékét pedig
a COM aljzatba.
2. Állítsa a forgókapcsolót a jelzésű funkcióra.
3. Csatlakoztassa a mérőcsúcsokat a mérni kívánt készülékhez vagy áramkörhöz. Amennyiben az ellenállás kisebb, mint 20 Ω, hangjelzés hallható.
Megjegyzés: A mérés előtt győződjön meg arról, hogy a mérni kívánt készülék le van választva a tápellátásról, és minden kondenzátor teljesen ki lett sütve.
Az elemek cseréje
Ha a kijelzőn megjelenik az jelzés, az elemet ki kell cserélni. Az elem cseréjéhez egy megfelelő csavarhúzó szükséges. Mielőtt elemet cserélne, csatlakoztassa le a mérőcsú­csokat a mért áramkörről vagy készülékről, és állítsa a forgókapcsolót OFF (kikapcsolt) helyzetbe. Csavarozza le a hátsó fedelet. Cseréje ki a 9 V, 6F22 típusú elemet egy újra. Kizárólag alkálielemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. Az elem cseréje után helyezze vissza és csavarozza vissza a fedelet.
A biztosíték cseréje
Ha a biztosíték kiég, azt általában a nem megfelelő használat okozza. A multiméter a következő paramé­tereknek megfelelő biztosítékokat használja:
jelzésű funkcióra.
19
F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. A biztosíték az elemfedél alatt található. A biztosítékot mindig azonos típusú és paraméterekkel rendelkező biztosítékra cserélje. Helyezze vissza és zárja le az elemtartó rekesz fedelét. Az F 10 A/300 V biztosíték cseréjéhez lépjen kapcsolat­ba az ügyfélszolgálattal. Mielőtt biztosítékot cserélne, csatlakoztassa le a mérő­csúcsokat a mért áramkörről vagy készülékről, és állítsa a forgókapcsolót OFF (kikapcsolt) helyzetbe.
A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők (beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért felelős személy felügye­lete vagy használatra vonatkozó útmutatásai mellett használhatják. A gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében, és nem hasz­nálhatják azt játékszerként.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vo­natkozó aktuális információkért forduljon a helyi hiva­talokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktáro­lókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Az Emos spol. s r. o. kijelenti, hogy az MD-210 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonat­kozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
Műszaki támogatást a forgalmazótól igényelhet:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-City
SI | Digitalni multimeter
Preden začnete multimeter MD-210 používat, uporabljati, natančno preberite navodila za uporabo. Označeni so tudi drugi pomembnejši napotki, ki opisu­jejo načela varnosti pri delu, ob uporabi te naprave. S tem boste preprečili morebitne poškodbe z električnim tokom ali poškodbe naprave. Multimeter je bil izdelan v skladu s standardom IEC­61010 za elektronske merilne naprave, ki sodijo v kategorijo (CAT III 300 V), za stopnjo onesnaženosti 2. Kategorija CAT III je namenjena za merjenje tokokrogov iz opreme, napajane s ksno inštalacijo, kot so releji, vtičnice, razdelilne plošče, napajalniki in kratki razve­jani tokokrogi in sistemi razsvetljave v velikih stavbah.
izmenični tok (AC)
enosmerni tok (DC)
Izmenični in enosmerni tok (AC/CD) ozemljitev
dvojna izolacija
izpraznjena baterija
dioda
varovalka opozorilo nevarnost elektr ičnega udara
Izdelek je v skladu z ustreznimi standardi EU
Ta simbol pomeni: opozorilo, tveganje, nevarnost.
Navodila preučite v vseh primerih, kjer se oznaka uporablja!
Ta simbol pomeni nevarnost električnega udara.
OPOZORILO
Upoštevajte predvsem sledeča navodila:
• Pred uporabo natančno preverite, da multimeter ni poškodovan. Če na ohišju odkrijete vidne poškodbe, naprave ne uporabljajte! Preverite, če površina multimetra ni opraskana in, da niso stranski spoji odlepljeni.
• Ne merite napetosti, ki presega 300 V, ali toka, ki presega 10 A!
• Priključek „COM“ mora biti vedno priključen tako, da bo ozemljen.
• Preverite tudi merilne konice. Izolacija na merilnih konicah ne sme biti očitno poškodovana. Pri poškodbi izolacije obstaja nevarnost poškodb z električnim udarom. Poškodovanih merilnih konic ne uporabljate.
• Multimetra ne uporabljajte, če ugotovite ab­normalne rezultate merjenja. Varovalka je lahko prekinjena. Če ne poznate vzroka okvare, pokličite servisni center.
• Multimetra ne uporabljajte in ne hranite v okolju z visoko temperaturo, prašnostjo in vlago. Hkrati ne priporočamo uporabljati naprave v okolju, kjer se lahko pojavi magnetno polje ali kjer obstaja nevarnost eksplozije ali požara.
• Z multimetrom ne merite višje napetosti (in toko­ve), kot je označeno na sprednjem panelu multi­metra! Obstaja nevarnost poškodbe z električnim udarom in poškodbe multimetra!
• Pred uporabo preverite, ali multimeter deluje pravilno. Izmerite tokokrog, katerega električne vrednosti poznate.
• Preden multimeter priključite na tokokrog, na katerem želite izmeriti tok, prekinite napajanje predmetnega tokokroga
• Pri zamenjavi delov multimetra (npr. baterije, varo­valke), uporabite vedno rezervne dele istega tipa in specikacije. Zamenjajte le, kadar je multimeter izklopljen in izključen.
• Ne spreminjajte in ne prilagajajte notranjega tokokroga multimetra!
• Pri merjenju napetosti višje kot 30 V AC rms, 42 V v konici oziroma 60 V DC, ravnajte posebej previdno. Obstaja nevarnost poškodb zaradi električnega udara!
• Če uporabljate merilni konice, pazite, da ju upo­rabljate šele za ščitnikom za prste.
20
• Preden odprete pokrov multimetra, izklopite merilne konice iz testiranega tokokroga.
• Merjenja ne izvajajte, če je pokrov multimetra odstranjen ali popuščen.
• Baterijo zamenjajte, ko se na zaslonu prikaže opozorilna ikona izpraznjene baterije „ sprotnem primeru se lahko zgodi, da bo nadaljnje merjenje z napravo nenatančno. Zaradi tega bi lahko bili rezultati merjenja napačni; posledično obstaja posredna nevarnost električnega udara!
OPOZORILO
Multimeter MD-210 uporabljajte le v skladu z navodili, ki so v nadaljevanju. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe naprave same, ali do nevarnosti za zdravje. Upoštevajte sledeča navodila: Še pred začetkom merjenja upora, diod ali toka prekine­mo tokokrog električne energije in izpraznimo naprave in visokonapetostne kondenzatorje. Pred merjenjem preverite, ali je že je vrtljivo stikalo obsega merjenja v pravilnem položaju. Sprememb v merilnem obsegu (vrtenje s vrtljivim stikalom progra­mov merjenja) nikakor ne izvajajte med merjenjem! Lahko bi prišlo do poškodbe aparata. Če boste merili tok, preverite varovalko multimetra in izklopite napajanje tokokroga, preden nanj multimeter priključite. Če izvajate merjenje, priključite najprej črni vodnik (sondo), nato rdeči vodnik (sondo). Ko testne vodnike izključujete, izključite najprej rdeč vodnik.
“. V na-
Navodila za vzdrževanje multimetra
Opozorilo
Multimetra ne poskušajte popravljati ali na kakršen­koli način prirejati, če niste usposobljeni za takšno dejavnost in če nimate na voljo naprav, potrebnih za umerjanje. Da bi preprečili poškodbe z električnim tokom, pazite, da ne bi v notranjost multimetra prodrla voda!
• Merilne konice izključite iz testiranega tokokroga preden boste odprli pokrov multimetra.
• Ohišje multimetra redno čistite z vlažno krpo in nim čistilnim sredstvom (detergentom). Čišče­nje izvajajte le pri izključenem in izklopljenem multimetru.
• Za čiščenje ne uporabljate raztopil ali brusilnih sredstev!
• Če multimetra dlje časa ne uporabljate, ga izklopite in baterijo odstranite.
• Multimetra ne hranite na mestu, kjer je visoka vlažnost in temperatura ali v okolju, kjer je močno magnetno polje!
Opis naprave
Multimeter MD-210 je kompaktna naprava, s 3,5 šte­vilčnim zaslonom. Namenjen je za merjenje enosmerne in izmenične napetosti, enosmernega toka, upora, testi­ranje diod in zvočne prevodnosti ter tokokrogov. Mul­timeter nudi zaščito pred preobremenitvijo in obvešča
o nizkem stanju baterije. Idealna uporaba multimetra je npr. v delavnicah, laboratorijih in gospodinjstvih.
Pogled na multimeter od spredaj
1 – Zaslon – prikazuje 3,5 številčni z max. podatkom
merjena 1999
2 – Stikalo za preklop funkcij in obsegov – služi za izbiro
funkcije želenega obsega alo vklop in izklop mul­timetra. Če multimetra ne uporabljate, ga izklopite (položaj OFF). Baterija se ne bo praznila in zdrži dlje.
3 – Priključek „10 A“ – v priključek priključite rdeč (po-
zitiven) merilni vodnik s konico za merjenje toka v tokovnem obsegu 10 A DC.
4 – Priključek „
tiven) merilni vodnik s konico za merjenje napetosti, upora ali toka do 200 mA.
5 – Priključek „COM“ – v priključek priključite črn (ne-
gativen) merilni vodnik s konico.
Tehnični parametri
Zaslon: LCD, 1999 (3,5 številke) z avtomatsko zaznavo
polarnosti Metoda merjenja: dvojna padajoča integracija z A/D Hitrost branja: 2–3× na sekundo Delovna temperatura in vlažnost: 0°C do 40°C,
<75 % Skladiščna temperatura in vlaga: -10°C do 50°C,
relativna vlažnost <85 % Napajanje: 1× 9 V (6F22) baterija Varovalke: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
ø 5×20 mm Izpraznjena baterija: indikacija s pomočjo simbola
baterije na zaslonu Indikacija prekoračitve obsega: prikaz številke „OL“
na LCD Kategorija merjenja: CAT III (300 V) Razred zaščite: IP20 Dimenzije 28 × 138 × 70 mm Teža: 141 g (vključno z baterijo)
Natančnost
Natančnost je določena za eno leto od kalibracije in pri temperaturi 18°C do 28 °C pri relativni vlažnosti do 75 %. Natančnost merjenja ima obliko: ± [(% od obsega)+(naj­nižja veljavna številka)].
“ – v priključek priključite rdeč (pozi-
Enosmerna napetost (DC)
Obseg Ločljivost Natančnost
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Vhodna impedanca: 1 MΩ
Max. vhodna napetost: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
21
Izmenična napetost (AC)
Obseg Ločljivost Natančnost
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvenčni obseg: 40 Hz do 400 Hz
Maksimalna vhodna napetost: 300 V AC
Opomba: Gre za povprečno vrednost, ki ustreza kalibrira­nemu efektivnemu sinusnemu poteku.
+(1,2 % + 10)
Enosmerni tok (DC)
Obseg Ločljivost Natančnost
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Zaščita pri preobremenitvi: Obseg μA in mA varovalka F 250 mA/300 V Obseg 10 A varovalka F 10 A/300 V
Najvišji vhodni tok:
Priključek Priključek 10 A max. 10 A Pri merjenju toka, višjega kot 2 A; čas merjena mora biti največ 10 sekund, drugo merjenje pa ponoviti šele po 15 minutah!
max. 200 mA
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Odpor
Obseg Ločljivost Natančnost
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Napetost odprtega tokokroga: max 1 V
+ (1,2 % + 5)
Test diod in kontinuitete
Obseg Opis Opomba
Na zaslonu se prikaže
približna napetost;
diode v prepustni smeri
Vgrajeno brenčalo
signalizira, da je upor v
tokokrogu manjší kot 20 Ω.; Če je upor med
20 Ω in 150 Ω, brenčalo
se lahko, vendar ne
obvezno sproži. ; Če je
upor višji kot 150 Ω,
brenčalo se ne sproži.
Merjenje enosmerne napetosti
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna­čen s „
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno
“, črno pa v priključek označen s „COM“.
. Izberite merilni razpon in merilni konici
Napetost brez obremenitve:
2,2 V
Napetost brez obremenitve:
2,2 V
priključite na mesto ali tokokrog, kjer boste eno­smerno napetost merili.
V primeru, da napetostnega obsega ne poznate vnaprej, nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
3. Vklopite napajanje naprave, ki jo boste merili. Na zaslonu se prikaže vrednost toka in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Za preprečitev poškodbe z električnim udarom ali poškodbe merilne naprave ne priključujte na vhode z napetostjo višjo kot 300 V.
Merjenje izmenične napetosti
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna­čen s „
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno
vnaprej, nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
3. Vklopite napajanje naprave, ki jo boste merili. Na
poškodbe merilne naprave ne priključujte na vhode z napetostjo višjo kot.
Merjenje enosmernega toka
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna-
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno
3. Multimeter priključite v serijo tokokroga, v ka-
4. Na zaslonu se prikaže vrednost izmerjenega toka
»na prazno« v odprtem tokokrogu presega 300 V. Merje­nje toka pri višji napetosti na prazno lahko povzroči po­škodbe naprave (npr. varovalka pregori, električni udar ipd.), ter možnost poškodb zaradi električnega udara!
Merjenje upora
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna-
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno
3. Merilne konice priključite na napravo ali tokokrog,
4. Na zaslonu se prikaže vrednost izmerjenega upora.
“, črno pa v priključek označen s „COM“.
. Izberite merilni razpon in merilni konici priključite na mesto ali tokokrog, kjer boste izme­nično napetost merili.
V primeru, da napetostnega obsega ne poznate
zaslonu se prikaže vrednost toka in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Za preprečitev poškodbe z električnim udarom ali
čen s „
“ črno pa v priključek označen s „COM“. Če je merjeni tok v mejah od 200 mA do 10 A, priključite rdečo merilno konico v priključek “10 A“.
.
terem želite izmeriti tok, vklopite napajanje merjene naprave.
in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Nikoli ne merite toka, kjer napetost pri delovanju
čen s „
“ črno pa v priključek označen s „COM“.
. Izmerite merilni obseg. Vir napajanja, priključen na tokokrog izklopite in izpraznite vse visoko­napetostne kondenzatorje, preden boste izvedli merjenje upora v tokokrogu. S tem preprečite poškodbe multimetra.
kjer boste upor merili.
22
Opomba:
1. Pri merjenju uporov z vrednostjo višjo kot 1 MΩ je treba nekaj sekund počakati, da se izmerjena vrednost stabilizira.
2. Pri nezaprtem tokokrogu se prikaže simbol ”OL”, kot pri preseganju obsega. Pred merjenjem upora preverite, ali je merjen objekt izključen iz napajanja in vsi kondenzatorji so temeljito izpraznjeni.
Test diod
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna­čen s „
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno
3. Rdečo merilno konico priključite na anodo diode in
4. Na zaslonu se pojavi vrednost napetosti za pre-
Test kontinuitete
1. Rdečo merilno konico priključite v priključek, ozna-
2. Krožno stikalo preklopite na funkcijo, označeno .
3. Merilne konice priključite na merjeni tokokrog
Opomba: Pred merjenjem preverite, ali je merjen tokokrog izključen iz napajanja in vsi kondenzatorji so temeljito izpraznjeni.
Zamenjava baterije
Kadar se na zaslonu prikaže indikator izpraznjene baterije , je baterijo treba zamenjati. Za zamenjavo baterije uporabite primeren izvijač. Pred zamenjavo baterij se morajo merilne konice izključiti iz merjenega tokokroga ali naprave, krožno stikalo pa mora biti v položaju OFF. Odvijte zadnji pokrov. Baterijo zamenjajte z novo 1× 9 V tip 6F22. Uporabljajte le alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij. Upoštevajte polarnost vstavljenih baterij. Po zamenjavi baterij pokrov namestite nazaj in ga privijte.
Zamenjava varovalke
Če varovalka pregori, je vzrok za to večinoma napačno upravljanje. Multimeter uporablja varovalke z nasle­dnjimi parametri:: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Varovalka je pod pokrovom za baterije. Zamenjavo varovalke izvedite vedno varovalko z enakim tipom in parametri. Pokrov za baterije namestite nazaj in skrbno zaprite. Za zamenjavo varovalke F 10 A L 300 V se obrnite na servisni center. Pred zamenjavo varovalke se morajo merilne konice izključiti iz merjenega tokokroga ali naprave, vrtljivo stikalo pa mora biti v položaju OFF.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali po-
“ črno pa v priključek označen s „COM“.
.
nato črno merilno konico priložite na katodo diode.
pustno smer diode. V kolikor je dioda v zaprti smeri, se na zaslonu prikaže napis „OL“.
čen s „
“ črno pa v priključek označen s „COM“.
ali napravo. Če je upor nižji kot 20 Ω, se sproži brenčalo.
manjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Emos spol. s r. o. izjavlja, da sta MD-210 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto upo­rablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos. eu/download.
Tehnično pomoč lahko poiščete pri svojem dobavitelju:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
RS|HR|BA|ME | Digitalni
multimeter
Prije upotrebe multimetra MD-210, pažljivo proči­tajte ovaj priručnik s uputama. Tu se nalaze naročito važ­ne upute u pogledu načela sigurnosti na radu prilikom korištenja uređaja. Takve upute su posebno označene. Pridržavanjem ovih uputa spriječit ćete moguće ozljede ili oštećenja uređaja. Multimetar je dizajniran sukladno normi IEC-61010, koja se primjenjuje na elektroničke mjerne uređaje kategorije (CAT III 300 V), razine onečišćenja 2. CAT III kategorija koristi se za mjerenje sklopova napajanih putem ksnog napajanja, kao što su releji, strujne utičnice, razvodne ploče, strujna napajanja i kratka strujna grananja i rasvjetni sustavi u velikim zgradama.
izmjenična struja (AC)
Istosmjerna struja (DC)
Stejnosměrný a střídavý proud (AC/DC) uzemljenje
dvostruka izolacija
slaba baterija dioda
osigurač upozorenje opasnost ozljeda uslijed strujnog udara
proizvod je sukladan primjenjivim EU normama
Ovaj simbol znači: upozorenje, rizik ili opasnost.
Pročitajte priručnik svugdje gdje se koristi ovaj simbol!
Ovaj simbol označava opasnost od ozljede zbog
strujnog udara
23
POZOR
Naročito se pridržavajte sljedećih uputa:
• Prije korištenja multimetra provjerite je li uređaj neoštećen. Ako naiđete na očite znakove ošte­ćenja na tijelu uređaja, nemojte obavljati nikakva mjerenja!! Na površini multimetra ne bi smjelo biti ogrebotina, niti bi se stranice smjele odvajati.
• Ne mjerite napone iznad 300 V, niti struje veće od 10 A!
• COM terminal mora uvijek biti priključen na refe­rentno uzemljenje.
• Provjerite i ispitne vrhove. Izolacija na ispitnim sondama ne smije imati vidljive znakove ošteće­nja. Oštećena izolacija može dovesti do ozljeda zbog strujnog udara. Stoga ne koristite oštećene ispitne sonde.
• Ako uočite da multimetar pokazuje neuobičajene rezultate, prestanite ga koristiti. To može biti po­sljedica pregorjelog osigurača. Ako niste sigurni u razlog kvara, obratite se servisnom centru.
• Ne koristite i ne držite multimetar na visokoj temperaturi, na prašini ili u vlažnim prostorima. Također se ne preporučuje upotrebljavati uređaj na mjestima s mogućim snažnim magnetnim poljima ili s rizikom od eksplozije ili požara.
• Nemojte mjeriti napone i struje koji su veći od onih koji su navedeni na prednjoj ploči multimetra. Postoji opasnost od ozljede električnom strujom ili oštećenja multimetra!
• Prije uporabe provjerite radi li multimetar kako valja. Provjerite mjerenjem sklopa čije električne vrijednosti su vam poznate.
• Prije prikapčanja multimetra na sklop koji namje­ravate izmjeriti, isključite napajanje tog sklopa.
• Ako morate zamijeniti neki dio multimetra (npr. ba­teriju, osigurač), uvijek koristite zamjenske dijelove istog tipa i specikacija. Dijelove mijenjajte samo kada je multimetar iskopčan i isključen.
• Ne preinačujte i ne mijenjajte interni sklop samog multimetra!
• Budite naročito oprezni prilikom mjerenja na­pona iznad 30 V izmjeničnog rms, 42 V vršnog ili 60 V istosmjernog. Opasnost od ozljede zbog strujnog udara!
• Prilikom uporabe ispitnih vrhova, pripazite na to da ih držite za izolirani dio iza izbočenja.
• Prije otvaranja kućišta multimetra uvijek odvojite mjerne sonde od sklopa koji mjerite.
• Ne izvodite mjerenja ako je poklopac multimetra skinut ili je labav.
• Zamijenite bateriju kada se na zaslonu pokaže simbol upozorenja . Ako to ne učinite, daljnja mjerenja neće biti točna. Netočna mjerenja mogu kasnije za posljedicu imati ozljede zbog strujnog udara!
POZOR
Multimetar MD-210 koristite samo na način kako je dolje opisano. U suprotnom se uređaj može oštetiti ili se korisnik može ozlijediti. Pridržavajte se sljedećih uputa: Prije mjerenja otpora, dioda ili struje, iskopčajte strujni krug s napajanja i ispraznite visokonaponske kondenzatore. Prije mjerenja provjerite je li kružni preklopnik za odabir mjernog područja u ispravnom položaju. Ni u kojem slučaju ne smijete mijenjati postavke mjernog područja (preklapanjem kružnog preklopnika za mjer­ne programe) tijekom mjerenja. To može prouzročiti oštećenje uređaja. Ako namjeravate mjeriti struju, provjerite osigurač multimetra i isključite napajanje strujnog kruga prije priključivanja multimetra. Tijekom mjerenja najprije priključite crni vodič (sondu), a tek nakon toga crveni vodič (sondu). Prilikom iskap­čanja mjernih sondi, najprije iskopčajte crvenu sondu.
Upute za održavanje
Pozor
Nemojte pokušavati izmijeniti ili popraviti multimetar ni na koji način, ako niste kvalicirani za taj posao ili ako nemate potrebnu opremu za kalibriranje. Da biste spriječili ozljede od strujnog udara pripazite da u multimetar ne prodre voda!
• Prije otvaranja kućišta multimetra uvijek odvojite ispitne vrhove od sklopa koji mjerite.
• Redovito čistite kućište multimetra vlažnom krpom i blagim deterdžentom. Čišćenje obavljajte samo kada je multimetar iskopčan i isključen.
• Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje!
• Ako multimetar ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, isključite ga i izvadite baterije.
• Ne držite multimetar na vlažnim ili vrućim mje­stima ili na mjestima s jakim magnetskim poljem!
Opis uređaja
Multimetar MD-210 je kompaktni uređaj s prikazom 3,5 znamenki. Namijenjen je mjerenju istosmjernog i izmjeničnog napona, istosmjerne i izmjenične struje, otpora, temperature, ispitivanje dioda i zvučno ispiti­vanje provodljivosti i sklopova. Multimetar nudi zaštitu od preopterećenja i dojavljuje korisniku kada je baterija pri kraju. Idealan je za korištenje u npr. radionicama, laboratorijima i kućanstvima.
Izgled multimetra s prednje strane
1 – Zaslon – prikazuje 3,5 znamenki, tj. najveću vri-
jednost od 1999
2 – Prekidač funkcija i područja – omogućuje biranje
funkcija i željenog mjernog područja,kao i uključi­vanje i isključivanje multimetra. Ako multimetar ne koristite, isključite ga. Tako će baterija trajati dulje.
3 – 10 A utičnica – za priključivanje utikača crvene
(pozitivne) mjerne sonde za mjerenje istosmjerne struje u području do 10 A.
24
– utičnica – za priključivanje utikača crvene
4 –
(pozitivne) mjerne sonde za mjerenje napona, otpora ili struje do 200 mA.
5 – COM utičnica – za priključivanje utikača crne (ne-
gativne) mjerne sonde.
Specikacije
Zaslon: LCD, 1999 (3,5 znamenke) s automatskim
označavanjem polariteta
Mjerna metoda: dvostruko silazna ugrađena A/D
konverzija Frekvencija očitanja: 2–3 puta u sekundi Radna temperatura i vlaga: 0°C do 40°C, <75 % Temperatura i vlaga pri skladištenju: -10°C do 50°C,
relativna vlažnost <85 % Napajanje: 1 baterija od 9 V (6F22) Osigurači: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
ø 5×20 mm Slaba baterija: dojava putem simbola baterije na
zaslonu Oznaka prekoračenja mjernog raspona: pokazuje „OL“
na LCD zaslonu Kategorija mjerenja: CAT III (300 V) Kućište: IP20 Dimenzije 28 × 138 × 70 mm Težina: 141 g (s baterijom)
Točnost
Navedena točnost je u trajanju od jedne godine nakon kalibracije uređaja i samo na temperaturama od 18°C do 28°C i vlažnosti zraka do 75 %. Točnost mjerenja navedena je kao: ± [(% očitanja) + (najmanje važeće znamenke)].
Istosmjerni napon
Područje Rezolucija Točnost
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Ulazna impedancija: 1 MΩ
Maksimalni ulazni napon: 300 V istosmjerna
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Izmjenični napon
Područje Rezolucija Točnost
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvencijsko područje: 40 Hz do 400 Hz
Maksimalni ulazni napon: 300 V izmjenično
Napomena: Vrijednost je prosjek koji odgovara kalibrira­noj a efektivnoj vrijednosti sinusoide.
+(1,2 % + 10)
Istosmjerna struja (DC)
Područje Rezolucija Točnost
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Zaštita od preopterećenja: μA i mA područje: Osigurač F 250 mA/300 V 10 A područje: Osigurač F 10 A/300 V
Maksimalna ulazna struja:
utičnica: maks. 200 mA 10 A utičnica: maks. 10 A Kod mjerenja struje veće od 2 A: trajanje mjerenja smije biti najviše 10 sekundi, a mjerenje se smije ponoviti tek nakon 15 minuta!
Otpor
Područje Rezolucija Točnost
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Napon otvorenog kruga: maks. 1 V
+ (1,2 % + 5)
Ispitivanje dioda i provodnosti sklopa
Područje Opis Napomena
Mjerenje istosmjernog napona
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom .
rite područje najvećeg napona i postupno ga smanjujte tijekom mjerenja.
3. Uključite uređaj koji želite izmjeriti. Na zaslonu će
mjerenje. U suprotnom postoji opasnost od oštećenja multimetra i ozljede zbog strujnog udara.
Mjerenje izmjeničnog napona
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom
Približna vrijednost
napona prikazat će se
na zaslonu u smjeru
toka struje
Ugrađena zujalica
označava da je otpor u
sklopu manji od 20 Ω;
Ako je otpor između
20 Ω i 150 Ω, zujalica će
se možda oglasiti.; Ako je otpor veći od 150 Ω;
zujalica se neće oglasiti
, a utikač crne sonde u utičnicu COM.
Odaberite mjerno područje i postavite ispitne vr-
hove tamo gdje želite izmjeriti istosmjerni napon.
Ako ne znate unaprijed naponsko područje, odabe-
se prikazati vrijednost napona i polaritet u odnosu
na crveni mjerni vrh.
Ako prijeđete područje od 300 V, odmah prekinite
, a utikač crne sonde u utičnicu COM.
. Odaberite mjerno područje i postavite ispitne
vrhove tamo gdje želite izmjeriti izmjenični napon.
Napon bez
opterećenja:
2,2 V
Napon bez
opterećenja:
2,2 V
25
Ako ne znate unaprijed naponsko područje, odabe­rite područje najvećeg napona i postupno ga smanjujte tijekom mjerenja.
3. Uključite uređaj koji želite izmjeriti. Na zaslonu će se prikazati vrijednost napona i polaritet u odnosu na crveni mjerni vrh.
Ako prijeđete područje od 300 V, odmah prekinite mjerenje. U suprotnom postoji opasnost od oštećenja multimetra i ozljede zbog strujnog udara.
Mjerenje istosmjerne struje
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu , a utikač crne sonde u utičnicu COM. Ako
mjerite struju između 200 mA i 10 A, priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu 10 A.
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom .
3. Priključite multimetar serijski u sklop koji želite
mjeriti i uključite napajanje mjerenog uređaja.
4. Na zaslonu će se prikazati vrijednost struje i pola-
ritet u odnosu na crveni ispitni vrh.
Nikada ne koristite uređaj za mjerenje struje na mjestima na kojima neaktivni napon u otvorenom krugu prelazi 300 V. Mjerenje struje na visokom neaktivnom naponu može dovesti do oštećenja uređaja (pregaranje osigurača, električni izboj) ili ozljede zbog strujnog udara!
Mjerenje otpora
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu , a utikač crne sonde u utičnicu COM.
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom .
Odaberite raspon mjerenja. Isključite napajanje strujnog kruga i ispraznite sve visokonaponske kondenzatore prije mjerenja otpora u sklopu. Time ćete spriječiti moguće oštećenje multimetra.
3. Priključite mjerne vrhove na uređaj ili sklop na
kojemu mjerite otpor.
4. Na zaslonu će se prikazati izmjerena vrijednost
otpora.
Napomena:
1. Kod mjerenja otpora većih od 1 MΩ, potrebno je
pričekati nekoliko sekundi dok se izmjerena vrijed­nost stabilizira.
2. Ako je strujni krug otvoren, pojavit će se simbol „OL“,
jednako kao kad se mjerno područje prijeđe. Prije mjerenja otpora, pripazite na to da je objekt koji se mjeri isključen iz napajanja i da su mu svi konden­zatori posve ispražnjeni.
Ispitivanje diode
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu , a utikač crne sonde u utičnicu COM.
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom .
3. Postavite crveni ispitni vrh na anodu diode, a crni
ispitni vrh na katodu diode.
4. Na zaslonu će se pokazati napon u mV za smjer
toka struje. Na zaslonu će se pojaviti „OL“ ako je polaritet obrnut.
Ispitivanje provodnosti sklopa
1. Priključite utikač crvene mjerne sonde u utičnicu , a utikač crne sonde u utičnicu COM.
2. Okrenite kružni prekidač u položaj s oznakom .
3. Priključite ispitne vrhove na sklop ili uređaj koji
mjerite. Ako je otpor manji od 20 Ω, oglašava se zujalica.
Napomena: Prije mjerenja, pripazite na to da je objekt koji se mjeri isključen iz napajanja i da su mu svi kondenzatori posve ispražnjeni.
Zamjena baterija
Ako se na zaslonu vidi simbol , bateriju treba zami­jeniti. Za zamjenu baterije koristite prikladni odvijač. Prije zamjene baterije, iskopčajte ispitne vrhove sa sklo­pa ili uređaja koje mjerite i okrenite prekidač multimetra u položaj OFF (isključeno). Odvijte stražnji poklopac. Zamijenite bateriju od 9 V, tipa 6F22 novom baterijom. Upotrebljavajte isključivo alkalne baterije. Ne upotre­bljavajte baterije s mogućnošću ponovnog punjenja. Pripazite na ispravan polaritet. Nakon zamjene baterije vratite poklopac na mjesto i ponovno ga pričvrstite.
Zamjena osigurača
Ako osigurač pregori, vjerojatni uzrok je nepravilno rukovanje. Multimetar koristi osigurače sljedećih svojstava: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Osigurač se nalazi ispod poklopca baterije. Za zamjenu osigurača uvijek koristite osigurače istog tipa i vrijedno­sti. Vratite poklopac baterije na mjesto i pričvrstite ga. Za zamjenu osigurača F 10 A L 300 V obratite se servisnom centru. Prije zamjene osigurača, iskopčajte ispitne vrhove sa sklopa ili uređaja koje mjerite i okrenite prekidač multimetra u položaj OFF (isključeno).
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca uvijek trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje
razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije ot­pada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Emos spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj MD-210 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
Tehničku podršku možete zatražiti od dobavljača:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I¬City
26
DE | Digitales Multimeter
Bevor Sie das Multimeter MD-210 benutzen, lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Wichtige Passagen in Bezug auf die Sicherheits­grundsätze für den Umgang mit diesem Gerät sind in dieser Bedienungsanleitung extra hervorgehoben. Somit verhindern Sie einen möglichen Stromunfall oder eine Beschädigung des Geräts. Das Multimeter wurde im Einklang mit der Norm IEC­61010 entworfen, welche für elektronische Messgeräte gilt, die zur Kategorie (CAT III 300 V), Verschmutzungs­grad 2 gehören. Die Kategorie CAT III ist zur Messung der Stromkreise von Geräten und Anlagen bestimmt, wo die Strom­versorgung über Festinstallation erfolgt, wie z. B. Relais, Steckdosen, Verteilerpulte, Netzgeräte sowie kurze Zweigkreise und Beleuchtungssysteme in gro­ßen Gebäuden.
Wechselstrom (AC)
Gleichstrom (DC)
Gleich- und Wechselstrom (AC/DC) Erdung
Doppelisolierung
Leere Batterie Diode
Sicherung Hinweis Unfallgefahr durch elektrischen Strom
Das Produkt erfüllt die betreenden EU-Normen.
Dieses Symbol bedeutet: Warnung, Risiko, Gefahr.
Lesen Sie sich diese Anleitung in allen Fällen durch, wo diese Symbole verwendet werden!
Durch dieses Symbol wird Unfallgefahr durch
elektrischen Strom gekennzeichnet
HINWEIS
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise:
• Vor der Nutzung des Multimeters überprüfen Sie sorgfältig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn am Gerätegehäuse oensichtliche Mängel zu erkennen sind, führen Sie keine Messungen durch! Überprüfen Sie, dass die Oberäche des Multimeters nicht zerkratzt ist und dass die Sei­tenverbindungen in Ordnung sind.
• Messen Sie keine Spannungen über 300 V bzw. Stromstärken über 10 A!
• Die „COM“-Klemme ist immer an den Bezugsmess­boden anzuschließen.
• Überprüfen Sie auch die Messspitzen. Die Iso­lierung an den Messsonden sollte keine oen­sichtlichen Beschädigungen aufweisen. Bei einer Beschädigung der Isolierung droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom. Verwenden Sie aus diesem Grund keine beschädigten Messsonden.
• Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn die Messergebnisse abnormal sind. Die Ursache hier­für könnte nämlich eine Sicherungsstörung sein. Wenn Sie sich bezüglich der Fehlerursache nicht sicher sind, wenden Sie sich an die Servicezentrale.
• Verwenden und lagern Sie das Multimeter nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur, Staub und Feuchtigkeit. Es ist nicht empfehlenswert, das Gerät in einer Umgebung zu verwenden, wo starke Magnetfelder auftreten können oder wo Explosions- bzw. Brandgefahr besteht.
• Messen Sie keine höheren Spannungen und Stromstärken, als auf dem Vorderpanel des Multi­meters angegeben. Es besteht Unfallgefahr durch elektrischen Strom und das Multimeter könnte beschädigt werden!
• Überprüfen Sie vor der Nutzung, dass das Multi­meter korrekt funktioniert. Testen Sie den Kreislauf, wo Ihnen die elektrischen Größen bekannt sind.
• Bevor Sie das Multimeter an den Stromkreis an­schließen, dessen Spannung Sie messen möchten, schalten Sie die Stromversorgung für den betref­fenden Stromkreis ab.
• Wenn Sie Teile am Multimeter auswechseln (z. B. Batterie, Sicherung, etc.), verwenden Sie immer Ersatzteile vom gleichen Typ und Spezikation. Nehmen Sie den Wechsel bei vom Stromversor­gungsnetz getrennten sowie ausgeschalteten Multimeter vor.
• Nehmen Sie keine Veränderungen oder Mo­difizierungen an den Innenkreisläufen des Multimeters vor!
• Lassen Sie besondere Vorsicht beim Messen von Spannungen über 30 V AC rms, 42 V Spitzenspan­nung oder 60 V DC walten. Es besteht Unfallgefahr durch elektrischen Strom!
• Beim Verwenden der Messspitzen vergewissern Sie sich, dass Sie diese hinter der Fingerschutzvorrich­tung in der Hand halten.
• Bevor Sie die Multimeterabdeckung önen, tren­nen Sie die Messspitze vom getesteten Stromkreis.
• Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn die Abdeckung des Multimeters entfernt wurde oder wenn es geönet ist.
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald das Sym­bol entladene Batterien „ erscheint. Andernfalls können die nachfolgenden Messungen ungenau sein. Dies kann zu verzerr­ten oder falschen Messergebnissen sowie zum anschließenden Stromunfall kommen!
HINWEIS
Verwenden Sie das Multimeter MD-210 nur wie nach­folgend speziziert. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen oder Sie können Gesundheitsschäden erleiden. Achten Sie auf die nachfolgenden Hinweise: Bevor Sie mit der Widerstands-, Dioden- oder Strom­messung beginnen, trennen Sie die betreffenden Stromkreise von der Energiequelle und entladen die Hochspannungskondensatoren.
27
“ auf dem Display
Vergewissern Sie sich vor der Messung, dass sich der runde Umschalter für den Messbereich in der richtigen Position bendet. Nehmen Sie auf keinen Fall Änderungen am Messbereich (durch leichte Dre­hung des runden Schalters für das Messprogramm) während der Messung vor. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden. Wenn Sie den Strom messen, überprüfen Sie die Sicherung des Multimeters und schalten Sie die Strom­versorgung des Kreises aus, bevor Sie das Multimeter anschließen. Wenn Sie die Messung vornehmen, schließen Sie zuerst den schwarzen Leiter (die Sonde) und danach den roten Leiter (die Sonde) an. Wenn Sie den Testleiter trennen, trennen Sie vorher den roten Leiter.
Wartungsanweisungen für das Multimeter
Hinweis
Unterlassen Sie jegliche Versuche, das Multimeter zu reparieren oder anderweitig zu verändern, sofern Sie für diese Tätigkeiten nicht qualiziert sind und nicht über erforderliche Eichgeräte verfügen. Achten Sie darauf, dass in den Multimeter-Innenbereich kein Wasser eindringt - auf diese Weise verhindern Sie Stromunfälle!
• Bevor Sie die Multimeterabdeckung önen, tren­nen Sie die Messspitze vom getesteten Stromkreis.
• Reinigen Sie das Multimeter regelmäßig mit einem feuchten Lappen und einem schonenden Reini­gungsmittel (Wasser mit Spülmittel). Nehmen Sie die Reinigung nur bei vom Stromversorgungsnetz getrennten sowie ausgeschalteten Multimeter vor.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- und Scheuermittel!
• Wenn Sie das Multimeter längere Zeit nicht ver­wenden, schalten Sie es aus und nehmen Sie die Batterien heraus.
• Lagern Sie das Multimeter nicht an Orten mit ho­her Luftfeuchtigkeit und Temperatur bz w. in einer Umgebung mit starkem Magnetfeld.
Beschreibung des Geräts
Beim Multimeter MD-210 handelt es sich um ein kompaktes Gerät mit Zahlendisplay mit 3,5 Stellen. Es ist zur Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, des Widerstands sowie zum Testen von Dioden und für Geräuschtests bezüglich der Leitfähigkeit und von Stromkreisen bestimmt . Das Multimeter bietet Überlastungsschutz und informiert, wenn die Batterien schwach sind. Idealerweise ist das Multimeter in Werkstätten, Labors und Haushalten zu verwenden.
Vorderansicht des Multimeters
1 – Display – zeigt Zahlen mit 3,5 Stellen, maximaler
Messwertanzeige 1999
2 – Funktions- und Bereichsumschalter – mit diesem
lässt sich der gewünschte Bereich wählen oder das Multimeter ein- und ausschalten. Bei Nichtver-
wendung des Multimeters schalten Sie dieses aus (Position OFF). Dadurch wird die Batterie geschont und hält länger.
3 – Buchse „10 A“ – schließen Sie das Ende des roten
(positiven) Messleiters mit der Spitze an die Buchse an zur Strommessung im Bereich von 10 A DC.
4 – Buchse „
(positiven) Messleiters mit der Spitze an die Buchse an zur Messung der Spannung, des Widerstands oder des Stroms bis 200 mA.
5 – „COM“-Buchse – schließen Sie das Ende des
schwarzen (negativen) Leiters mit der Spitze an die Buchse an.
Technische Parameter
Display: LCD, 1999 (3,5 Stellen) mit automatischer
Polaritätsanzeige
Messverfahren: doppelt aufsteigende Integration
A/D über Wandler Abtastgeschwindigkeit: 2–3× pro Sekunde Arbeitstemperatur und Luftfeuchtigkeit 0°C bis
40°C, <75 % Lagertemperatur und -feuchtigkeit : -10°C bis 50°C,
relative Feuchtigkeit <85 % Stromversorgung: 1× 9 V (6F22) Batterie Sicherungen: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm,
F 10 A/300 V, ø 5×20 mm Schwache Batterie: Anzeige über das Batteriesymbol
auf dem Display Anzeige, wenn der Bereich überschritten wurde:
Anzeige der Zier „OL“ auf dem LCD Messkategorie: CAT III (300 V) Schutzart: IP20 Maße 28 × 138 × 70 mm Gewicht: 141 g (mit Batterie)
Genauigkeit
Die Genauigkeit ist für ein Jahr ab der Eichung des Geräts bei 18°C bis 28°C bei einer relativen Feuchtigkeit bis 75 % gegeben. Die Messgenauigkeit ist in folgender Form gegeben: ± [(% des Bereichs) + (niedrigste gültige Zahl)].
“ – schließen Sie das Ende des roten
Gleichspannung (DC)
Bereich Auösung Genauigkeit
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Elektrischer Eingangsscheinwiderstand: 1 MΩ
Maximale Eingangsspannung: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Wechselspannung (AC)
Bereich Auösung Genauigkeit
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frequenzbereich: 40 Hz bis 400 Hz
Maximale Eingangsspannung: 300 V AC
28
+(1,2 % + 10)
Anmerkung: Es handelt sich um einen Durchschnittswert, welcher dem geeichten eektiven Sinusverlauf entspricht.
Gleichstrom (DC)
Bereich Auösung Genauigkeit
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Überlastungsschutz: μA- und mA-Bereich - Sicherung F 250 mA/300 V 10 A-Bereich - Sicherung F 10 A/300 V
Maximaler Eingangsstrom:
Buchse Buchse 10 A max. 10 A bei Strommessungen über 2 A; die Messdauer darf ma­ximal 10 Sekunden betragen und die nächste Messung ist erst nach 15 Minuten zu wiederholen!
max. 200 mA
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Widerstand
Bereich Auösung Genauigkeit
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Spannung des oenen Stromkreises: max. 1 V
+ (1,2 % + 5)
Dioden- und Kontinuitätstest der Stromkreise
Bereich Beschreibung Anmerkung
Messung der Gleichspannung (DC)
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit
Im Display wird
die ungefähre Diodenspannung in der Flussrichtung angezeigt Durch den integrierten
Summer wird signalisiert,
dass der Widerstand im
Kreislauf kleiner als 20 Ω
ist; Wenn der Widerstand
im Bereich zwischen 20 Ω
und 150 Ω liegt, kann der Summer ertönen,
muss aber nicht.; Wenn
der Widerstand größer
als 150 Ω ist; ertönt der
Summer nicht
die mit „ schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekennzeich­nete Buchse an.
den Messbereich und schließen Sie die Messspit-
“gekennzeichnete Buchse sowie den
gekennzeichnete Funktion um. Wählen Sie
Spannung
ohne
Belastung:
2,2 V
Spannung
ohne
Belastung:
2,2 V
zen an der Stelle oder den Messkreis an, wo die Gleichspannung gemessen werden soll.
Falls der Spannungsbereich vorher nicht bekannt ist, stellen Sie den höchsten Bereich ein und reduzieren Sie diesen schrittweise während der Messung.
3. Schalten Sie die Stromversorgung für das Gerät ein, wo die Messung erfolgen soll. Im Display werden der Spannungswert und die Polarität bezogen auf die rote Messspitze angezeigt.
Wird der Bereich von 300 V überschritten, beenden Sie sofort die Messung. Andernfalls könnte das Multi­meter beschädigt werden und es besteht Unfallgefahr durch elektrischen Strom.
Messung der Wechselspannung
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „
“ gekennzeichnete Buchse sowie den schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekennzeich­nete Buchse an.
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit gekennzeichnete Funktion um. Wählen Sie
den Messbereich und schließen Sie die Messspit­zen an der Stelle oder den Messkreis an, wo die Wechselspannung gemessen werden soll.
Falls der Spannungsbereich vorher nicht bekannt ist, stellen Sie den höchsten Bereich ein und reduzieren Sie diesen schrittweise während der Messung.
3. Schalten Sie die Stromversorgung für das Gerät ein, wo die Messung erfolgen soll. Im Display werden der Spannungswert und die Polarität bezogen auf die rote Messspitze angezeigt.
Wird der Bereich von 300 V überschritten, beenden Sie sofort die Messung. Andernfalls könnte das Multi­meter beschädigt werden und es besteht Unfallgefahr durch elektrischen Strom.
Gleichstrommessung
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „ den schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekenn­zeichnete Buchse an. Wenn Strom im Bereich von 200 mA bis 10 A gemessen wird, schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „10 A“ gekennzeichnete Buchse an.
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit
3. Schließen Sie das Multimeter an die Messkreisserie an, wo der Strom gemessen werden soll, und schal­ten Sie die Stromversorgung für das Messgerät ein.
4. Auf dem Display werden der Stromwert sowie die Polarität bezogen auf die rote Messspitze angezeigt.
Messen Sie mit dem Messgerät nie dort den Strom, wo die Leerlaufspannung im oenen Messkreis höher als 300 V ist. Strommessungen bei höheren Leerlaufspannungen können zur Beschädigung des Geräts (die Sicherung brennt durch, elektrische Entladung) bzw. zu elektri­schen Stromunfällen führen!
“ gekennzeichnete Buchse sowie
gekennzeichnete Funktion um.
29
Widerstandsmessung
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „ schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekennzeich­nete Buchse an.
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit
Messbereich. Schalten Sie die an den Messkreis angeschlossene Stromversorgungsquelle aus und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Widerstandsmessung im Messkreis vornehmen. Damit verhindern Sie eine mögliche Beschädigung des Multimeters.
3. Schließen Sie die Messspitzen an das Gerät oder den Kreislauf an, wo der Widerstand gemessen werden soll.
4. Auf dem Display wird der Widerstandsmesswert angezeigt.
Anmerkung:
1. Beim Messen von Widerständen von mehr als 1 MΩ bitte mehrere Sekunden warten, bis sich der Messwert stabilisiert hat.
2. Bei nicht geschlossenem Stromkreis wird genauso wie bei der Überschreitung des Bereichs das Sym­bol „OL” angezeigt. Überzeugen Sie sich vor der Widerstandsmessung, dass das Messobjekt von der Stromversorgung getrennt ist und alle Kondensato­ren komplett entladen sind.
Diodentest
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „ schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekennzeich­nete Buchse an.
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit
3. Schließen Sie die rote Messspitze an die Dio­den-Anode sowie die schwarze Messspitze an die Dioden-Kathode an.
4. Auf dem Display wird die Spannung in mV für die durchlässige Diodenrichtung angezeigt. Bei vertauschter Polarität wird „OL“ auf dem Display angezeigt.
Kontinuitätstest der Stromkreise
1. Schließen Sie das Ende des roten Messleiters an die mit „ schwarzen Leiter an die mit „COM“ gekennzeich­nete Buchse an.
2. Schalten Sie mit dem runden Schalter auf die mit
3. Schließen Sie die Messspitzen an den Prüfmess­kreis oder das Gerät an. Ist der Widerstand kleiner als 20 Ω, ertönt der Summer.
Anmerkung: Überzeugen Sie sich vor der Messung, dass der Messkreis von der Stromversorgung getrennt ist und alle Kondensatoren komplett entladen sind.
“ gekennzeichnete Buchse sowie den
gekennzeichnete Funktion um. Wählen Sie den
“ gekennzeichnete Buchse sowie den
gekennzeichnete Funktion um.
“ gekennzeichnete Buchse sowie den
gekennzeichnete Funktion um.
Batteriewechsel
Erscheint auf dem Display das Symbol „ “, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher für den Batteriewechsel. Vorm Batteriewechsel sind die Messspitzen vom Mess­kreis oder der Anlage zu trennen und der runde Schalter muss sich in der Position OFF benden. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab. Wechsel Sie die Batterie gegen eine neue Batterie 1× 9 V typ 6F22 aus. Nur alkalische Batterien verwenden. Keine wiederauadbaren Batterien verwenden. Die Polarität der eingelegten Batterien einhalten. Nach dem Batteriewechsel die Abdeckung wieder aufsetzen und anschrauben.
Wechsel der Sicherung
Wenn die Sicherung durchbrennt, liegt dies meistens an einer fehlerhaften Bedienung. Im Multimeter werden Sicherungen mit folgenden Parametern verwendet: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Die Sicherung bendet sich unter der Batterieabde­ckung. Wechseln Sie die Sicherung immer gegen eine vom gleichen Typ mit den gleichen Parametern aus. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und schließen Sie diese sorgfältig. Für den Wechsel der Sicherung F 10 A L 300 V wenden Sie sich bitte an die Servicezentrale. Vorm Batteriewechsel sind die Messspitzen vom Mess­kreis oder der Anlage zu trennen und der runde Schalter muss sich in der Position OFF benden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen bestimmt (einschließlich von Kindern), deren physi­sche, Sinnes- oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über genügend Erfahrung und Kenntnisse zur sicheren Verwendung dieses Geräts verfügen, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder nicht angesichts der Verwendung dieses Geräts von einer Person angeleitet wurden, die für ihre Sicherheit verant­wortlich ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kom-
munalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortier-
ten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich we­gen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammel­stellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Die Firma Emos spol. s r. o. erklärt, dass MD-210 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazuge­hörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
Technische Unterstützung erhalten Sie beim Lieferanten:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
30
UA | Цифровий мультиметр
Перед тим, як почнете мультиметром MD-210 користуватись уважно прочитайте цю інструкцію по експлуатації. У ній пояснюються особливо важ­ливі уривки, що стосуються безпеки роботи з цим пристроєм. Так можете запобігти пошкодженню пристроя або ураженню електричним струмом. Мультиметр був розроблений у відповідності зі стан­дартом IEC-61010 для електронних вимірювальних приладів, що підпадають під категорію (CAT III 300 В) для рівня забруднення 2. Категорія CAT III призначена для вимірювання контурів від обладнання певно фіксованих на жи­влення; таких як реле, розетки, розподільні щити, живильники та короткі відводи контурів, а також системи освітлення у великих будівлях.
змінний струм (AC)
постійний с трум (DC)
постійний і змінний струм (AC/DC) заземлення
подвійна ізоляція
розряджена бітірейка діода
запобіжник попередження ризик ураження е лектричним струмом
виріб відповідає відповідним стандартам ЄС
Цей символ означає: оповіщення, ризик небез-
пеки. Будь ласка, прочитайте цю інструкцію у всіх випадках, де використовується цей знак!
Цей символ вказує на ризик ураження елек-
тричним струмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зокрема, дотримуйтеся наведених нижче інструкцій:
• Перед тим, як почнете використовувати мультиметр переконайтеся, що пристрій не пошкоджений. Якщо на пристрої виникли очевидні пошкодження, не виконуйте жодних вимірювань! Переконайтеся, що поверхня мультиметра не подряпана, а бічні з’єднання не розпадаються. Не вимірюйте напругу вище ніж 300 В або струм, який вище 10 A!
• Клема „COM“ завжди повинна бути підключена до вимірювання опорного заземлення.
• Перевірте вимірюючі щупи. Ізоляція на вимі­рювальних зондах не повинна бути видимо пошкоджена. У разі пошкодження ізоляції існує ризик ураження електричним струмом. Не ви­користовуйте пошкоджені вимірювальні зонди!
• Не використовуйте мультиметр, якщо ви помі­тили ненормальні результати вимірювань. Вони можуть бути викликані перервою у запобіжни­ка. Якщо ви не впевнені в причині несправності, зверніться до сервісного центру.
• Не використовуйте і не зберігайте мультиметр у високотемпературних, пильних і вологих умовах.
• Також не рекомендуємо використовувати пристрій у середовищі, де може бути сильне магнітне поле або де існує небезпека вибуху або пожежі.
• Не вимірюйте мультиметром більш високу на­пругу (і струм), ніж ту, яка вказана на передній панелі мультиметра. Існує ризик ураження електричним струмом та пошкодження муль­тиметра!
• Перед використанням переконайтеся, чи муль­тиметр правильно працює. Перевірте контур, в якому знаєте електричні величини.
• Перш ніж підключити мультиметр до контура, у якому збираєтесь виміряти струм, вимкніть живлення цього контура.
• Якщо будете замінювати запчастини мульти­метра (напр., батарейки, запобіжник), завжди використовуйте запасні частини такого ж типу та специфікації. Заміну проводьте коли мульти­метр відключений або вимкнений.
• Не змінюйте і ніяк не переробляйте внутрішні контури мультиметра!
• Будьте особливо обережними, коли вимірюєте напругу, що перевищує 30 В змінного струму rms, 42 В пік струму або 60 В постійного струму. Існує ризик ураження електричним струмом!
• При роботі з вимірювальними наконечника­ми, переконайтесь, чи тримате пальцями за рукоять.
• Перед тим, як зняти кришку мультиметра, від’єднайте вимірювальні наконечники від тестованого контуру.
• Мультиметром не користуйтесь, якщо кришка мультиметра знята або послаблена.
• Замініть батарейки, як тільки на дисплеї зобра­зиться індикатор попередження про розряд­жання батарейки „ ситуація, коли наступні вимірювання будуть неточними. Це може призвести до спотворе­них та фальшивих результатів вимірювання та подальшого ураження електричним струмом!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Використовуйте мультиметр MD-210 тільки так, як зазначено нижче. В іншому випадку пристрій або ваше здоров’я можуть пошкодитись. Дотримуйтесь указаних нижче інструкцій: Перед тим, як виміряти опір, діоди або струм, від­ключіть контури від джерел живлення і розрядіть високовольтні конденсатори. Перед вимірюванням переконайтеся, що круговий перемикач діапазону вимірювання знаходиться в правильному положенні. За жодних обставин не робіть змін у діапазоні вимірювання (поворотом кругового перемикача вимірювальної програми) під час вимірювання! Це може пошкодити пристрій.
“. Інакше може виникнути
31
Якщо вимірюєте струм, вимкніть живлення контура та перевірте запобіжник мультиметра . При проведенні вимірювання, спочатку підключіть чорний провід (зонду), потім червоний провід (зон­ду). Коли випробовувальні провідники відключаєте, спочатку відключіть червоний провідник.
Інструкції з обслуговування мультиметра
Попередження
Не намагайтеся ремонтувати або модифікувати мультиметр, якщо ви не маєте на це кваліфікації, і якщо у вас немає необхідного калібрувального пристрою. Щоб уникнути ураження електричним струмом, будьте обережні, щоб вода не потрапляла всередину мультиметра!
• Перед тим, як відкрити кришку мультиметра, відключіть вимірювальні наконечники від випробовувального контура.
• Регулярно очищайте корпус мультиметра вологою ганчіркою і не агресивним миючим засобом. Виконуйте очищення тільки тоді, коли мультиметр відключений та вимкнений.
• Не використовуйте для очищення розчинники або абразивні матеріали!
• Якщо ви не використовуєте мультиметр протя­гом тривалого часу, вимкніть його та вийміть батарейки.
• Мультиметр не зберігайте у місцях з високою вологістю і температурою, також у середовищі де знаходиться сильне магнітне поле!
Опис пристрою
Мультиметр MD-210 - компактний пристрій з 3,5-цифровим дисплеєм. Він призначений для ви­мірювання постійної і змінної напруги, постійного струму, опору, тестування діодів і тесту провідності звуку і контурів. Мультиметр забезпечує захист від перевантаження та повідомляє про стан низького заряду батарейок. Ідеальне використання мульти­метра наприклад в майстернях, лабораторіях та в додашньому господарстві.
Передня панель мультиметраr
1 – Дисплей - показує 3,5 цифри, і максимальне
зображення становить - 1999
2 - Перемикач функцій і діапазону – служить для
вибору потрібної функції діапазону або для увімкнення або вимкнення мультиметра. Якщо мультиметр не використовується, вимкніть його (положення OFF). Батарейки не будуть розряджа­тись і довший час будуть служити.
3 - Гніздо „10 A“ - вставте кінець червоного (позитив-
ного) вимірювального кабелю з наконечником у гніздо для вимірювання струму в поточному діапазоні 10 А постійного струму.
4 – Гніздо „
“ – у гніздо для вимірювання напруги,
опору або струму до 200 мА, вставте кінець
червоного (позитивного) вимірювального про­відника з наконечником.
5 – Гніздо „COM“ – у гніздо вставте кінець чорного
(негативного) випробувального свинцю з на­конечником.
Технічні параметри
Дисплей: LCD , 1999 (3,5 цифри) з автоматичною
індикацією полярності
Метод вимірювання: Подвійна інтеграція з двока-
нальним A/D конвертером Швидкість читання: 2–3 рази в секунду Робоча температура і вологість: від 0°C до 40 ° C,
<75 % Температура та вологість зберігання: від -10°C до
50°C, відносна вологість <85 % Живлення: 1× 9 В (6F22) батарейка Запобіжники: F 250 мА/300 В, ø 5×20 мм,
F 10 А/300 В, ø 5×20 мм Слабка батарейка: індикація за допомогою симво-
лу батарейки на дисплеї Індикація перевищення діапазону: зображення
чисел „OL“ нa LCD Категорія вимірювання: CAT III (300 В) Ступінь захисту: IP20 Розміри 28 × 138 × 70 мм Вага: 141 г (включаючи батарейки)
Точність
Точність дається на один рік від калібрування при­ладу при температурі від 18°C до 28°C з відносною вологістю до 75 %. Точність вимірювання задається у вигляді: ± [(% від діапазону) + (найнижчі дійсні цифри)].
Постійна напруга (DC)
Діапазон Відмінність Точність
200 мВ 100 µV +(0,5 % + 5)
2 В 1 мВ
200 В 100 мВ 300 В 1 В +(1 % + 5)
Вхідний імпеданс: 1 MΩ
Макс. дозволена вхідна напруга: 300 В постій­ного струму
+(0,8 % + 5)20 В 10 мВ
Змінна напруга (AC)
Діапазон Відмінність Точність
200 В 100 мВ 300 В 1 В
Діапазон частот: від 40 Гц до 400 Гц
Максимальна вхідна напруга: 300 В змінного струму
Примітка: Тут говориться про середнє каліброване ефективне синусоїдне проходження.
+(1,2 % + 10)
32
Постійний струм (DC)
Діапазон Відмінність Точність
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 мA 10 µA
200 мA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 мA +(2 % + 5)
Захист від перевантаження: Діапазон μA і мA запобіжник F 250 мА/300 В Діапазон 10 A запобіжник F 10 A/300 В
Максимальний вхідний струм:
Гніздо
макс. 200 мA Гніздо 10 A макс. 10 A При вимірюванні струму більш 2 А; довжина вимі­рювання має бути не більше 10 секунд і наступне вимірювання повторіть тільки через 15 хвилин!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Опір
Діапазон Відмінність Точність
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Напруга розімкнутого контура: макс 1 В
+ (1,2 % + 5)
Перевірка діодів і безперервності контурів
Діапазон Опис Примітка
Вимірювання напруги постійної напруги
1. Підключіть червоний вимірювальний провідник до гнізда позначеного „ до гнізда, що позначене „COM“.
2. Круговим перемикачем перемикніть на функ­цію, котра позначена . Виберіть діапазон вимірювання та підключіть вимірювальні наконечники до місця або контуру, де будете вимірювати постійну напругу.
На дисплеї
зобразиться приблизна напруга діода в прохідному
напрямку
Вбудований зуммер
сигналізує, що опір в
контурі менше 20 Ω;
Якщо опір становить
від 20 Ω до 150 Ω,
звуковий сигнал
може зазвучати але
не обов’язков, що
зазвучить; Якщо опір
більшe 150 Ω; зумер
не зазвучить
“ а чорний провідник
Напруга без
навантаження:
2,2 В
Напруга без
навантаження:
2,2 В
Якщо заздалегідь невідомий діапазон напруги, встановіть найбільший діапазон і поступово при вимірюванні його знижуйте.
3. Увімкніть живлення пристрою, який потрібно вимірювати. На дисплеї відображається значен­ня напруги та полярності відносно червоного вимірювального наконечника.
Якщо діапазон 300 В перевищено, негайно припиніть вимірювання. В іншому випадку загрожує пошкодження мультиметра та враження електрич­ним струмом.
Вимірювання змінної напруги
1. Підключіть червоний вимірювальний провідник до гнізда, позначеного „ ник до гнізда позначеного „COM“.
2. Круговим перемикачем перемикніть на функ­цію, котра позначена . Виберіть діапазон вимірювання та під‘єднайте вимірювальні наконечники до місця або контура, де будете вимірювати змінну напругу.
Якщо заздалегідь невідомий діапазон напруги, встановіть найбільший діапазон і поступово при вимірюванні його знижуйте .
3. Увімкніть живлення пристрою, який потрібно вимірювати. На дисплеї відображається значен­ня напруги та полярності відносно червоного вимірювального наконечника.
Якщо діапазон 300 В перевищено, негайно припиніть вимірювання. В іншому випадку загрожує пошкодження мультиметра та враження електрич­ним струмом.
Вимірювання постійного струму
1. Підключіть червоний вимірювальний провідник до гнізда позначеного „ до гнізда позначеного „COM“. Якщо виміряний струм знаходиться в діапазоні від 200 мА до 10 А, вставте кінець червоного вимірювального наконечника у гніздо, що позначене „10 A“.
2. Круговим перемикачем перемикніть на функ­цію, котра позначена .
3. Мультиметр підключіть до серії контура, де потрібно виміряти струм, увімкніть живлення вимірюваного пристрою.
4. На дисплеї зобразиться виміряне значення стру­му і полярність по відношенню до червоного вимірювального наконечника
Пристроєм ніколи не вимірюйте струм там, де напруга без навантаження в розімкнутому контурі вища ніж 300 В. Вимірювання струму при високих напругах холосто­го ходу може призвести до пошкодження пристрою (спалення запобіжника, електричному розряду), також ураження електричним струмом!
Вимірювання опору
1. Підключіть червоний вимірювальний кабель до гнізда позначеного „ гніздо позначенням „COM“.
33
“ а чорний провід-
“ а чорний провідник
“ а чорний провідник в
2. Круговим перемикачем перемкніть в положен­ня означене Перш ніж виміряти опір в контурі, вимкніть джерело живлення підключене до контура, і розрядіть всі високовольтні конденсатори. Це дозволить уникнути можливого пошкодження мультиметра.
3. Вимірювальні наконечники підключіть до при­строю або контуру, де будете вимірювати опір.
4. На дисплеї зобразяться виміряні параметри виміряного опору.
Примітка:
1. При вимірюванні опору величиною бі льше 1 МОм необхідно почекати кілька секунд, щоб виміряне значення стабілізувалося.
2. При не закритому контурі зобразитьс я символ „OL“, якпри перевищенні діапазону. Перед тим, як виміряти опір, переконайтеся, що вимірюваний об‘єкт відключений від джерела живлення, і всі конденсатори повністю розряджені.
Тест діода
1. Підключіть кінцівку червоного вимірювально­го провідника до гнізда позначеного „ чорний провідник до гнізда позначеного „COM“.
2. Круговим перемикачем перемкніть на функцію позначену .
3. Прикладіть червоний вимірювальний наконеч­ник до анода діода, а чорний вимірювальний наконечник прикладіть до катода діода.
4. На дисплеї відображається напруга в мВ для прохідного напрямку діода. При зміні поляр­ності на дисплеї зобразиться „OL“.
Тест безперервності контурів
1. Підключіть кінцівку червоного вимірювально­го провідника до гнізда позначеного „ чорний провідник до гнізда позначеного „COM“.
2. Круговим перемикачем перемкніть на функцію позначену .
3. Підключіть вимірювальні наконечники до ви­пробовувального контура або пристрою. Якщо опір менше 20 Ω, пролунає звуковий сигнал.
Примітка: Перед вимірюванням переконайтеся, що вимірювальний контур відключений від джерела живлення, і всі конденсатори повністю розряджені.
Заміна батарейки
Коли на дисплеї появиться символ , батарейку необхідно замінити. Для заміни батарейки вико­ристовуйте відповідну викрутку. Перед заміною батарейки вимірювальні наконеч­ники повинні бути від‘єднані від вимірювального контура або пристрою, а круговий перемикач буде у положенні OFF. Відгвинтіть задню кришку. Замініть батарейку новою 1× 9 В тип 6F22. Вико­ристовуйте тільки лужні батарейки. Не використо­вуйте зарядні батарейки.
. Виберіть діапазон вимірювання.
“ а
“ а
Дотримуйтесь полярності вставлених батарейок. Після заміни батарейки, насадіть кришку та її прикрутіть.
Заміна запобіжника
Якщо запобіжник розплавиться, це в основному запричинено неправильним обслуговуванням. Мультиметр використовує запобіжники з такими параметрами: F 250 мA/300 В, ø 5×20 мм, F 10 A/300 В, ø 5×20 мм. Запобіжник розташований під кришкою батарейки. Завжди замінюйте запобіжник тим же типом і пара­метрами. Насадіть кришку батарейки та обережно її закрийте. Щоб замінити запобіжник F 10 A L 300 В, зверніться до сервісного центру. Перед заміною запобіжника, вимірювальні наконеч­ники повинні бути від‘єднані від вимірювального контура або пристрою, а круговий перемикач по­винен бути у положенні OFF.
Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почут­тєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно корис­тування споживачем відповідною особою, котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми, та забезпечити так, щоб вони з пристроєм не гралися.
Не викидуйте електричні пристрої як несор­товані комунальні відходи, користуйтесь
місцями збору комунальних відходів. За акту­альною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то не­безпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що MD-210 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положен­ням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
Технічну допомогу можливо отримати від постачальника:
ТОВ «EMOS spol», Шіржава 295/17, 750 02 Пржеров I-Місто
RO | Multimetru digital
Înaintea folosirii multimetrului MD-210 citiţi cu atenţie acest manual de utilizare. În acesta sunt evi­dențiate pasajele importante, care privesc principiile de operare în siguranță cu acest aparat. Evitați astfel
34
accidente posibile prin electrocutare sau deteriorarea aparatului. Multimetrul a fost proiectat în conformitate cu norma IEC-61010, care se referă la aparatele electronice de măsurare încadrate în categoria (CAT III 300 V), nivel de poluare 2. Categoria CAT III este destinată măsurării circuitelor din echipamentul alimentat prin instalație xă, cum sunt relee, prize, panouri de distribuție, alimentatoare și circuite de ramicare scurte și sisteme de iluminat din clădiri mari.
curent alternativ (AC)
curent continuu (DC)
curent alternativ sau continuu (AC/CD) împământare
izolație dublă
baterie descărcată diodă
siguranță atenționare per icol de electrocutare
produsul îndeplinește normele UE aplicabile
Acest simbol înseamnă: avertizare, risc de pericol.
Studiați acest manual în toate cazurile unde este utilizat acest semn!
Acest simbol indică pericol de electrocutare.
ATENȚIONARE
Respectați în special următoarele instrucțiuni:
• Înainte de începerea utilizării multimetrului con­trolaţi cu atenţie dacă aparatul nu este deteriorat. În cazul constatării deteriorării vizibile pe corpul aparatului, nu efectuaţi niciun fel de măsurători! Vericați dacă suprafaţa multimetrului nu este zgâ­riată și dacă îmbinările laterale nu sunt desfăcute.
• Nu măsuraţi tensiunea mai mare de 300 V, sau curentul mai mare de 10 A!
• Borna „COM“ trebuie conectată întotdeauna la solul de referință măsurat.
• Vericați, de asemenea, sondele de măsurare. Izo­lația pe sondele de măsurare să nu e deteriorată vizibil. În cazul izolației deteriorare există pericol de electrocutare. Nu folosiți, de aceea, sondele de măsurare deteriorate.
• Nu folosiţi multimetrul la constatarea unor rezulta­te de măsurare anormale. Acestea pot  provocate de siguranţa întreruptă. Dacă nu sunteţi siguri de cauza defecţiunii, contactaţi centrul de service.
• Nu utilizaţi și nu depozitaţi multimetrul în medii cu temperatura ridicată, praf și umiditate. Nu recomandăm utilizarea aparatului în mediul în care ar putea exista câmp magnetic puternic sau unde există pericol de explozie sau incendiu.
• Nu măsuraţi cu multimetru tensiuni (și curenți) mai mari, decât cele indicate pe panoul frontal al multimetrului. Există pericol de electrocutare și deteriorare a multimetrului!
• Înainte de utilizare verificaţi dacă multimetrul funcţionează corect. Testaţi circuitul ale cărui mărimi electrice le cunoașteţi.
• Înaintea conectării multimetrului la circuitul, a cărui tensiune intenţionaţi să o măsuraţi, opriți alimentarea acestui circuit.
• La înlocuirea pieselor multimetrului (de ex. bateria, siguranța) folosiţi întotdeauna piese de schimb de același tip și specicaţie. Înlocuirea o efectuaţi cu multimetru oprit și deconectat.
• Nu modicaţi în niciun fel circuitele interne ale multimetrului!
• Acordaţi atenţie sporită la măsurarea tensiunii mai mari de 30 V AC rms, 42 V valorilor de vârf sau 60 V DC. Există pericol de electrocutare!
• Dacă folosiţi sondele de măsurare, asiguraţi-vă că le apucaţi cu mâna în locul indicat.
• Înaintea deschiderii capacului multimetrului deco­nectați sondele de măsurare de la circuitul testat.
• Nu efectuaţi măsurarea dacă capacul multimetru­lui este îndepărtat sau destrâns.
• Înlocuiți imediat bateria la apariția pe ecran a indicatorului de semnalizare a bateriei descărcate
. În caz contrar se poate ajunge la situaţia, când măsurările efectuate ulterior vor  eronate. Aceasta poate duce la rezultate false și deformate ale măsu­rării, având ca urmare accidente prin electrocutare!
ATENȚIONARE
Folosiți multimetrul MD-210 doar astfel, cum este specicat mai jos. În caz contrar ar putea  periclitată integritatea aparatului ori sănătatea dumneavoastră. Respectați următoarele instrucțiuni: Înainte de efectuarea măsurării rezistenţei, diodelor sau curentului, deconectaţi circuitele de la sursele de energie și descărcaţi condensatorii de înaltă tensiune. Înaintea măsurării asigurați-vă că selectorul circular al gamei este reglat în poziție corectă. În niciun caz nu efectuați niciun fel de modicări la gama de măsurare (prin rotirea selectorului circular al programelor de măsurare) în timpul măsurării! Aceasta ar putea provoca deteriorarea aparatului. Dacă veți măsura curentul, vericați siguranța multi­metrului și deconectați alimentarea circuitului înainte de conectarea multimetrului. Când efectuați măsurarea, conectați mai întâi conecto­rul negru (sonda), iar apoi conectorul roșu (sonda). Când deconectați conductoarele de testare, deconectați mai întâi conductorul roșu.
Indicații de întreținere a multimetrului
Atenționare
Nu încercați să reparați ori să modicați în orice fel multimetrul, dacă nu sunteți calicat pentru o aseme­nea activitate și dacă nu aveți la dispoziție aparatele de calibrare necesare. Pentru a preveni accidentarea prin electrocutare, evitați pătrunderea apei în interiorul multimetrului!
35
• Înaintea deschiderii capacului multimetrului, deco­nectați sondele de măsurare de la circuitul testat.
• Curățați regulat corpul multimetrului cu cârpă umedă și detergent n. Curățarea o efectuați doar cu multimetrul oprit și deconectat.
• La curățare nu folosiți diluanți sau mijloace abrazive!
• Dacă nu folosiți multimetrul timp mai îndelungat, opriți-l și scoateți bateriile.
• Nu lăsați multimetrul în locuri cu umiditate și temperatură ridicată sau mediu cu câmp mag­netic puternic!
Descrierea aparatului
Multimetrul MD-210 este un aparat compact, cu un ecran de 3,5 cifre. Este destinat pentru măsurarea tensiunii continue și alternative, curentului continuu, rezistenței, testării diodelor și vericării sonore a con­ductibilității și circuitelor. Multimetrul oferă protecție la suprasarcină și indică nivelul scăzut al bateriei. Uti­lizarea ideală a multimetrului este de ex. în ateliere, laboratoare și gospodărie.
Imaginea frontală a multimetrului
1 – Ecran – Așează 3,5 cifre și așajul maxim este 1999 2 – Comutatorul gamelor de măsurare – servește la
selectarea gamei solicitate ori pornirea și oprirea multimetrului. Opriți multimetrul, dacă nu îl folo­siți (poziția OFF). Bateria nu se va descărca și va rezista mai mult.
3 – Mufa „10 A“ – la mufă conectați șa conductorului de
măsurare roșu (pozitiv) cu sonda pentru măsurarea curentului în gama de curent 10 A DC.
4 – Mufa „
5 – Mufa „COM“ – la mufă conectați șa conductorului
Parametri tehnici
Ecranul: LCD, 1999 (3,5 cifre) cu indicarea automată
Metoda de măsurare: integrare dublă descendentă
Viteza de citire: 2–3× pe secundă Temperatura și umiditatea de funcţionare: 0°C la
Temperatura și umiditatea de depozitare: -10°C la
Alimentarea: baterie 1× 9 V (6F22) Siguranțe: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
Baterie slabă: indicarea cu ajutorul simbolului bateriei
Indicarea depășirii gamei: așarea inscripției „OL“
Categoria de măsurare: CAT III (300 V ) Grad de protecție: IP20 Dimensiuni 28 × 138 × 70 mm Greutate: 141 g (baterie atașată)
“ – la mufă conectați șa conductorului de măsurare roșu (pozitiv) cu sonda pentru măsurarea tensiunii, rezistenței sau curentului până la 200 mA.
de măsurare negru (negativ) cu sondă.
a polarității
cu convertor A/D
40°C <75 %
50°C, umiditate relativă <85 %
ø 5×20 mm
pe ecran
pe LCD
Precizia
Precizia este specificată pe perioada unui an de la calibrarea aparatului de la 18°C la 28°C și umiditatea relativă până la 75 %. Precizia măsurării este dată sub forma: + [(% din gamă) + (cifre minime valabile)].
Tensiune continuă (DC)
Gamă Rezoluție Precizie
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Impedanță intrare: 1 MΩ
Tensiune intrare maximă: 300 V DC
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Tensiune alternativă (AC)
Gamă Rezoluție Precizie
200 V 100 mV 300 V 1 V
Gama de frecvențe: 40 Hz la 400 Hz
Tensiune intrare maximă: 300 V AC
Mențiune: Este vorba de o valoare medie, corespunzătoare undei efective sinusoidale calibrate.
Tensiune max. intrare: 300 V AC rms
+(1,2 % + 10)
Curent continuu (DC)
Gamă Rezoluție Precizie
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Protecție la suprasarcină: Gama µA și mA siguranță F 250 mA/300 V Gama 10 A siguranță F 10 A/300 V
Curent intrare maxim:
Mufa
max. 200 mA Mufa 10 A max. 10 A La măsurarea curentului mai mare de 2 A; durata măsurării trebuie să e de maxim 10 secunde, iar altă măsurare se poate repeta peste 15 minute!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Rezistența
Gamă Rezoluție Precizie
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Tensiunea circuitului deschis: max 1 V
+ (1,2 % + 5)
36
Testul diodelor și al continuității circuitelor
Gamă Descriere Mențiune
Pe ecran apare tensiunea
aproximativă a diodei în
sensul admis
Buzerul încorporat semnalizează că rezistența în circuit este mai mică de 20 Ω ; Când rezistența este
între 20 Ω și 150 Ω, buzerul
poate dar nu trebuie să
sune.; Când rezistența este
mai mare de 150 Ω, buzerul
nu sună
Măsurarea tensiunii continue
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția marcată
. Selectați gama de măsurare și conectați sondele de măsurare la locul sau circuitul, unde veți măsura tensiunea continuă.
Dacă nu cunoașteți dinainte gama de tensiune, selectați gama maximă și reduceți treptat în timpul măsurării.
3. Porniți alimentarea dispozitivului măsurat. Pe ecran se va așa valoarea tensiunii și polaritatea vizând sonda de măsurare roșie.
În cazul depășirii gamei 300 V încheiați imediat măsurarea. În caz contrar, există riscul deteriorării multimetrului și electrocutării.
Măsurarea tensiunii alternative
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția marcată
. Selectați gama de măsurare și conectați sondele de măsurare la locul sau circuitul, unde veți măsura tensiunea alternativă.
Dacă nu cunoașteți dinainte gama de tensiune, selectați gama maximă și reduceți treptat în timpul măsurării.
3. Porniți alimentarea dispozitivului măsurat. Pe ecran se va așa valoarea tensiunii și polaritatea vizând sonda de măsurare roșie.
În cazul depășirii gamei 300 V încheiați imediat măsurarea. În caz contrar, există riscul deteriorării multimetrului și electrocutării.
Măsurarea curentului continuu
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“. Dacă curentul măsurat este în intervalul 200 mA la 10 A conectați șa sondei de măsurare roșii în mufa marcată „10 A“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția mar­cată .
“ iar conductorul negru în
“ iar conductorul negru în
“ iar conductorul negru în
Tensiune
fără sarcină:
2,2 V
Tensiune
fără sarcină:
2,2 V
3. Conectați multimetrul la seria circuitelor în care doriți să măsurați curentul, porniți alimentarea dispozitivului măsurat.
4. Pe ecran se va așa valoarea curentului măsurat și polaritatea vizând sonda de măsurare roșie.
În niciun caz nu măsurați cu acest aparat curentul acolo, unde tensiunea în gol în circuitul deschis este mai mare de 300 V. Măsurarea curentului în cazul tensiunii în gol mai mari poate să ducă la deteriorarea aparatului (arderea siguranței, șoc electric) eventual la electrocutare!
Măsurarea rezistenței
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția marcată
. Selectați gama de măsurare. Opriți sursa de alimentare conectată la circuit și descărcați toți condensatorii de înaltă tensiune înainte de mă­surarea rezistenței în circuit. Prin aceasta evitați deteriorarea posibilă a multimetrului.
3. Conectați sondele de măsurare la dispozitiv ori circuitul în care veți măsura rezistența.
4. Pe ecran apare valoarea rezistenței măsurate.
Mențiune:
1. În cazul măsurării rezistenței cu valoarea mai mare de 1 MΩ, trebuie să așteptați câteva secunde, până se stabilizează valoarea măsurată.
2. La circuitul deschis apare inscripția ”OL” ca la depășirea gamei. Înaintea măsurării rezistenței, asigurați-vă că obiectul măsurat este deconectat de la alimentare și toți condensatorii sunt complet descărcați.
Testul diodelor
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția mar­cată .
3. Atașați sonda de măsurare roșie la anodul diodei iar sonda de măsurare neagră la catodul diodei.
4. Pe ecran apare tensiunea în mV pentru sensul admis al diodei. În cazul inversării polarității pe ecran apare “OL”.
Testul continuității circuitelor
1. Conectaţi șa conductorului roșu de măsurare în mufa marcată „ mufa marcată „COM“.
2. Cu selectorul circular comutați pe funcția mar­cată .
3. Conectați sondele de măsurare la circuitul măsurat ori dispozitiv. Dacă rezistența este mai mică de 20 Ω, va suna buzerul.
Mențiune: Înaintea măsurării rezistenței asigurați-vă că obiectul măsurat este deconectat de la alimentare și toți condensatorii sunt complet descărcați.
“ iar conductorul negru în
“ iar conductorul negru în
“ iar conductorul negru în
37
Înlocuirea bateriilor
Dacă pe ecran apare simbolul , este necesară înlocuirea bateriei. Pentru înlocuirea bateriei folosiți o șurubelniță potrivită. Înainte de înlocuire trebuie deconectate sondele de măsurare de la circuitul măsurat ori dispozitiv și comutatorul circular în poziția OFF. Deșurubați capacul din spate. Înlocuiți bateria cu alta nouă de 1× 9 V tip 6F22. Folosiți doar baterii alcaline. Nu folosiți baterii reîncărcabile. Respectați polaritatea bateriilor introduse. După înlocuirea bateriei reasamblați și înșurubați capacul.
Înlocuirea siguranței
Dacă se ajunge la topirea siguranței, aceasta se dato­rează preponderent manipulării eronate. Multimetrul utilizează siguranțe cu următorii parametri: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Siguranța se aă sub capacul bateriei. Înlocuirea sigu­ranței o efectuați întotdeauna cu același tip și parametri. Atașați capacul bateriilor și închideți cu grijă. Pentru înlocuirea siguranței F 10 A L 300 V contactați centrul de service. Înainte de înlocuirea siguranței trebuie dconectate son­dele de măsurare de la circuitul măsurat ori dispozitiv și comutatorul circular în poziția OFF.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau mentală, ori experienţa și cunoștinţele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor  supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deșeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deșeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane și pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumnea­voastră.
Emos soc. cu r. l. declară, că MD-210 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate  utilizat liber în UE. De­claraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
Suportul tehnic se poate obține la furnizor:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
LT | Skaitmeninis multimetras
Prieš pradėdami naudoti MD-210 multimetrą atidžiai perskaitykite šį vadovą. Jame pateikiama itin svarbi informacija dėl darbo saugos principų, taikytinų naudojant šį prietaisą. Skyriai su tokia informacija
yra pažymėti. Perskaičius vadovą sumažės galimo sveikatos sutrikdymo dėl elektros srovės ar prietaiso sugadinimo pavojus. Multimetras sukurtas laikantis standarto IEC-61010, taikomo elektroniniams 2 taršos laipsnio matavimo prietaisams, priskiriamiems CAT III 300 V kategorijai. CAT III kategorijos prietaisai skirti grandinėms su stacionariu maitinimo šaltiniu, pvz., relių lizdams, komu­tacinėms spintoms, maitinimo šaltiniams, trumpoms atsišakojančioms grandinėms, apšvietimo sistemoms dideliuose pastatuose, matuoti.
kintamoji srovė (KS)
nuolatinė srovė (NS)
kintamoji srovė ir nuolatinė srovė (KS/NS) įžeminimas
dviguba izoliacija
išsekusi baterija diodas
saugiklis įspėjimas elektros srovės sukeliamų sužalojimų pavojus
gaminys atitinka taikomus ES standartus
Šis simbolis reiškia: „dėmesio, pavojus“. Visuomet,
kai aptinkamas šis simbolis, žr. vadovą!
Šis simbolis nurodo, kad galite patirti sužalojimą
dėl elektros srovės.
DĖMESIO!
Būtinai laikykitės šių nurodymų:
• Prieš pradėdami naudoti multimetrą, įsitikinkite, kad prietaisas nepažeistas. Jei pastebite akivaiz­džių pažeidimo požymių ant prietaiso korpuso, juo nematuokite! Patikrinkite, ar multimetro paviršius nesubraižytas, šoninės jungtys tvirtai laikosi.
• Nematuokite aukštesnės nei 300 V įtampos ar stipresnės nei 10 A srovės!
• Jungtis COM visuomet turi būti prijungta prie įžeminimo sistemos.
• Taip pat patikrinkite matavimo antgalius. Ant matavimo antgalių turi nebūti matyti pažeidimų. Dėl pažeistos izoliacijos atsiradęs elektros srovės nuotėkis gali sužaloti. Nenaudokite pažeistų matavimo antgalių.
• Jei pastebite, kad multimetras rodo keistus rodmenis, jo nebenaudokite. Taip gali nutikti dėl sugedusio saugiklio. Jei nesate tikri dėl gedimo priežasties, kreipkitės į priežiūros centrą.
• Nenaudokite ir nelaikykite multimetro aplinkoje, kurioje karšta, daug dulkių ar labai drėgna. Prietai­so taip pat nerekomenduojama naudoti aplinkoje, kurioje gali būti stiprus magnetinis laukas arba sprogimo ar gaisro pavojus.
• Nematuokite įtampos, kuri yra didesnė nei nuro­dytoji ant multimetro priekinio skydelio. Elektros srovės sukeliamo sužalojimo arba multimetro gedimo pavojus!
38
• Prieš naudodami patikrinkite, ar multimetras veikia tinkamai. Išbandykite matuodami grandinę, kurios elektros vertes žinote.
• Prieš prijungdami multimetrą prie grandinės, kurią matuosite, išjunkite grandinės maitinimą.
• Jei reikia pakeisti multimetro dalį (pvz., bateriją, saugiklį), naudokite tokio pat tipo ir specikacijų dalis. Dalis keiskite tik tuomet, kai multimetras atjungtas ir išjungtas.
• Nekeiskite ir kitaip netrikdykite multimetro vidinių grandinių!
• Būkite itin atidūs matuodami didesnę nei 30 V KS rms, 42 V pikinę arba 60 V NS įtampą. Elektros srovės sukeliamų sužalojimų pavojus!
• Naudodami matavimo antgalius nepamirškite jų suimti už pirštams skirtų užtvarėlių.
• Prieš atidarydami multimetro korpusą, atjunkite matavimo antgalius nuo tikrinamos grandinės.
• Nematuokite, jei multimetro korpusas nuimtas ar pažeistas.
• Ekrane atsiradus senkančios baterijos simboliui
pakeiskite bateriją. Antraip matavimai gali būti netikslūs. Netikslūs matavimai gali lemti elektros srovės sukeliamus sužalojimus!
DĖMESIO
MD-210 multimetrą naudokite tik toliau nurodytais tikslais. Antraip prietaisas gali sugesti, o jūs – susižaloti. Laikykitės šių nurodymų: Prieš matuodami varžą, diodus ar srovę, atjunkite grandines nuo maitinimo šaltinio ir iškraukite aukštos įtampos kondensatorius. Prieš matuodami įsitikinkite, kad apskritas matavimo diapazono jungiklis yra tinkamoje padėtyje. Jokiu būdu nekeiskite matavimo diapazono (nejudinkite apskrito jungiklio) matuodami. Taip galite sugadinti prietaisą. Jei matuosite srovės stiprį, patikrinkite multimetro saugiklį ir išjunkite grandinės maitinimo šaltinį prieš prijungdami multimetrą. Matuodami pirmiausia prijunkite juodą laidininką (antgalį), paskui raudoną. Atjungdami tikrinamus laidininkus pirma atjunkite raudoną antgalį.
Techninės priežiūros instrukcijos
Dėmesio
Jei nesate kvalikuoti ar neturite reikiamos kalibravimo įrangos, jokiu būdu nebandykite taisyti ar modikuoti multimetro. Saugokite, kad į multimetro vidų nepatektų vandens, antraip galite patirti elektros smūgį!
• Prieš atidarydami multimetro korpusą, atjunkite matavimo antgalius nuo tikrinamos grandinės.
• Reguliariai valykite multimetro korpusą drėgnu audiniu ir švelniu valikliu. Valykite tik tuomet, kai multimetras atjungtas ir išjungtas.
• Valydami nenaudokite braižančių medžiagų ar tirpiklių!
• Jei ilgą laiką nenaudosite multimetro, jį išjunkite ir išimkite baterijas.
• Nelaikykite multimetro ten, kur labai drėgna, karšta arba yra stiprus magnetinis laukas!
Prietaiso aprašas
MD-210 multimetras yra kompaktiškas prietaisas su 3,5 skaitmenų ekranu. Jis skirtas nuolatinei ir kintamajai srovei, įtampai, varžai, temperatūrai matuoti, diodams tikrinti ir garsiniam grandinių ir laidininkų vientisumo tikrinimui atlikti. Multimetras užtikrina apsaugą nuo perkrovos ir informuoja apie senkančią bateriją. Jis idea­liai tinka naudoti dirbtuvėse, laboratorijose ir namuose.
Multimetro vaizdas iš priekio
1 – Ekranas – rodo 3,5 skaitmens, didžiausia rodoma
vertė 1999.
2 – Funkcijos ir intervalo jungiklis – leidžia pasirinkti
funkcijas ir norimą intervalą, įjungia arba išjungia multimetrą. Jei nenaudojate multimetro, išjunkite jį. Tuomet ilgiau tarnaus baterija.
3 – 10 A lizdas – raudonam (teigiamam) matavimo
antgaliui prijungti ir srovei matuoti 10 A NS srovės intervale.
4 –
lizdas – raudonam (teigiamam) matavimo antgaliui prijungti ir įtampai, varžai ar srovei iki 200 mA matuoti.
5 – COM lizdas – raudonam (teigiamam) matavimo
antgaliui prijungti.
Specikacijos
Ekranas: skystųjų kristalų, 1999 (3,5 skaitmens), su
automatine poliškumo indikacija
Matavimo būdas: dvigubo nuolydžio integracija su
KS–NS keitikliu
Nuskaitymo dažnis: 2–3 k. per sekundę Darbinė temperatūra ir drėgmė: Nuo 0°C iki 40°C,
<75 %
Laikymo temperatūra: nuo -10 iki 50°C, santykinė
drėgmė <85 %
Maitinimo šaltinis: 1× 9 V (6F22) baterija Saugikliai: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300
V, ø 5×20 mm
Įspėjimas apie senkančią bateriją: ekrane rodomas
baterijos simbolis
Viršijamo matavimo intervalo indikacija: skystųjų
kristalų ekrane rodomas simbolis OL
Matavimo kategorija: CAT III (300 V) Korpusas: IP20 Matmenys: 28 × 138 × 70 mm Svoris: 141 g (su baterija)
Tikslumas
Nurodytas tikslumas užtikrinamas vienus metus nuo prietaiso kalibravimo, naudojant 18–28°C temperatū­roje ir iki 75 % santykinėje drėgmėje. Matavimo tikslumas nurodomas kaip: ± [(rodmens %) + (mažiausias tinkamas skaitmuo)].
39
NS įtampa
Intervalas Raiška Tikslumas
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Įvesties varža: 1 MΩ
Didžiausia įvesties įtampa: 300 V NS
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
KS įtampa
Intervalas Raiška Tikslumas
200 V 100 mV 300 V 1 V
Dažnio intervalas: nuo 40 iki 400 Hz
Didžiausia įvesties įtampa: 300 V KS
Pastaba. Vertė yra vidutinė vertė, atitinkanti sukalibruotą momentinę sinusoidės vertę.
+(1,2 % + 10)
Nuolatinė srovė (NS)
Intervalas Raiška Tikslumas
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Apsauga nuo perkrovos: µA ir mA intervalas: F 250 mA/300 V saugiklis 10 A intervalas: F 10 A/300 V saugiklis
Didžiausia įėjimo srovė srovė:
lizdas: daugiausia 200 mA 10 A lizdas: daugiausia 10 A Kai matavimo srovės didesnės nei 2 A: matavimo tru­kmė turi būti ne ilgesnė kaip 10 sekundžių, matavimą galima kartoti tik po 15 minučių!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Varža
Intervalas Raiška Tikslumas
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Atviros grandinės įtampa: daugiausia 1 V
+ (1,2 % + 5)
Diodų ir grandinės vientisumo tikrinimas
Intervalas Aprašas Pastaba
Ekrane bus rodoma
apytikrė diodo įtampa
srovės tekėjimo kryptimi
Įtampa be
apkrovos:
2,2 V
Intervalas Aprašas Pastaba
Nuolatinės srovės įtampos matavimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažymėtos
tykite didžiausią įmanomą ir matuodami palaipsniui mažinkite.
3. Įjunkite prietaisą, kurį norite matuoti. Ekrane bus
nutraukite matavimą. Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį ir sugadinti multimetrą.
Kintamosios srovės įtampos matavimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažymėtos
tykite didžiausią įmanomą ir matuodami palaipsniui mažinkite.
3. Įjunkite prietaisą, kurį norite matuoti. Ekrane bus
nutraukite matavimą. Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį ir sugadinti multimetrą.
Nuolatinės srovės matavimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažymė-
3. Multimetrą nuosekliai prijunkite prie grandinės,
4. Ekrane, atsižvelgiant į matavimo antgalius, bus
Integruotasis garsinis
signalas įspėja, kad
grandinės varža yra
mažesnė nei 20 Ω; Jei
varža yra 20–150 Ω,
garsinis signalas
gali skambėti arba
neskambėti.; Jei varža
didesnė nei 150 Ω,;
garsinis signalas
neskambės.
lizdą, o juodo laidininko kištuką – į COM lizdą.
. Pasirinkite matavimo intervalą ir prijunkite matavimo antgalius prie grandinės ar taško NS įtampos matavimo vietų.
Jei iš anksto nežinote įtampos diapazono, nusta-
rodoma įtampa ir poliškumas.
Jei įtampa viršija 300 V intervalą, nedelsdami
lizdą, o juodo laidininko – į COM lizdą.
. Pasirinkite matavimo intervalą ir prijunkite matavimo antgalius prie grandinės ar taško KS įtampos matavimo vietų.
Jei iš anksto nežinote įtampos diapazono, nusta-
rodoma įtampa ir poliškumas.
Jei įtampa viršija 300 V intervalą, nedelsdami
lizdą, o juodo laidininko – į COM lizdą. Jei matuojama įtampa yra tarp 200 mA ir 10 A, raudo­ną matavimo laidininką prijunkite prie 10 A lizdo.
tos .
kurią norite matuoti, ir įjunkite matuojamo prie­taiso maitinimą.
rodoma matuojama srovė ir poliškumas.
Įtampa be apkrovos:
2,2 V
40
Niekuomet nenaudokite prietaiso srovei matuoti, kai atviros grandinės įtampa be apkrovos yra didesnė nei 300 V. Jei matuosite srovę, kai įtampa didesnė, galite pažeisti prietaisą (perdegs saugiklis, įvyks elektros iškrova) ar susižaloti dėl elektros srovės!
Varžos matavimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į lizdą, o juodo laidininko – į COM lizdą.
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažymėtos
. Pasirinkite matavimo intervalą. Prieš matuoda­mi grandinės varžą išjunkite grandinės maitinimą, iškraukite visus aukštos įtampos kondensatorius. Taip apsaugosite multimetrą nuo pažeidimų.
3. Prijunkite matavimo antgalius prie prietaiso ar grandinės, kur matuosite varžą.
4. Ekrane bus rodoma išmatuotoji varžos vertė.
Pastaba.
1. Matuojant varžą, didesnę nei 1 MΩ, reikia palaukti kelias sekundes, kol išmatuotoji vertė stabilizuosis.
2. Jei grandinė yra atvira, ekrane atsiras simbolis OL (kaip ir viršijus matavimo diapazoną). Prieš matuodami varžą, įsitikinkite, kad matuojamas objektas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio, o visi kondensatoriai visiškai iškrauti.
Diodų tikrinimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į
lizdą, o juodo laidininko kištuką – į COM lizdą.
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažymė­tos .
3. Raudoną antgalį prijunkite prie diodo anodo, juodą – prie katodo.
4. Ekrane bus mV rodoma įtampa srovės tekėjimo kryptimi. Sumaišius poliškumą, ekrane atsiras simbolis OL.
Grandinės vientisumo tikrinimas
1. Įkiškite raudono matavimo laidininko kištuką į
lizdą, o juodo laidininko kištuką – į COM lizdą.
2. Pasukite apskritą jungiklį iki funkcijos, pažy­mėtos .
3. Prijunkite matavimo antgalius prie matuojamos grandinės ar prietaiso. Jei varža mažesnė nei 20 Ω, pasigirs garsinis signalas.
Pastaba. Prieš matuodami įsitikinkite, kad matuojama grandinė yra atjungta nuo maitinimo šaltinio, o visi jos kondensatoriai visiškai iškrauti.
Baterijų keitimas
Jei ekrane rodomas simbolis , bateriją reikia pakeisti. Keisdami baterijas naudokite tinkamą atsuktuvą. Prieš keisdami baterijas atjunkite matavimo antgalius nuo matuojamos grandinės ar prietaiso, pasukite jungiklį į padėtį OFF (išjungta). Atsukite galinį gaubtą. Pakeiskite 9 V 6F22 bateriją nauja baterija. Naudokite tik šarmines baterijas. Nenaudokite įkraunamųjų baterijų. Atsižvelkite į tinkamą baterijų poliškumą. Pakeitę bate­riją uždėkite gaubtą ir priveržkite varžtą.
Saugiklio keitimas
Saugiklis dažniausiai perdega dėl netinkamo nau­dojimo. Multimetre galima montuoti šių parametrų saugiklius: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Saugiklis yra po baterijų dangteliu. Perdegusį saugiklį visuomet keiskite tokio pat tipo ir parametrų saugikliu. Uždėkite baterijų gaubtą ir priveržkite. Norėdami pakeisti F 10 A L 300 V saugiklį, susisiekite su techninės priežiūros centru. Prieš keisdami saugiklį atjunkite matavimo antgalius nuo matuojamos grandinės ar prietaiso, pasukite jungiklį į padėtį OFF.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, reikalingų, kad prietaisą būtų galima naudoti saugiai, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis prietaisu. Vaikai visada turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pri­statykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vieti­nėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų infor­maciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prie­taisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmin­gos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
Emos spol. s r. o. deklaruoja, kad MD-210 atitinka pagrin­dinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
Techninę pagalbą galite gauti iš tiekėjo:
„EMOS spol. s r. o.“, Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
LV | Digitālais multimetrs
Pirms sākat lietot MD-210 multimetru, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tajā ir īpaši svarīgi frag­menti attiecībā uz darba drošības principiem, lietojot ierīci. Šī informācija ir izcelta. Instrukcijas pārzināšana ļaus novērst iespējamo traumu, ko var izraisīt elektriskā strāva, vai ierīces bojājumus. Multimetrs ir izstrādāts saskaņā ar standartu IEC 61010, kas attiecas uz elektroniskajām mērierīcēm, III kategori­ja (CAT III 300 V), 2. piesārņojuma pakāpe. CAT III kategorija ir paredzēta, lai izmērītu ķēdes, kuras darbina ar ksētu izejas strāvas padevi, piemēram, relejus, kontaktligzdas, sadales paneļus, barošanas blokus, īsas sazarošanas ķēdes, kā arī apgaismes sistēmas lielās ēkās.
maiņstrāva (AC)
līdzstrāva (DC)
maiņstrāva un līdzstrāva (AC/DC)
41
zemējums
divkārša izolācija
izlādējušās baterijas diode
drošinātājs brīdinājums r isks gūt elektriskās strāvas radītus savainojumus
izstrādājums atbilst piemērojamajiem ES standar­tiem
Šis simbols nozīmē: brīdinājums, apdraudējuma
risks. Visos gadījumos, kad ir izmantots šis simbols, izlasiet lietošanas instrukciju!
Šis simbols norāda, ka pastāv risks gūt elektriskās
strāvas radītas traumas.
UZMANĪBU!
Noteikti ievērojiet turpmākos norādījumus:
• Pirms multimetra lietošanas pārliecinieties, ka ierī­ce nav bojāta. Ja ierīces korpusā ir acīmredzamas bojājuma pazīmes, neveiciet nekādus mērījumus! Pārbaudiet, vai multimetra virsmai nav skrāpējumu un vai sānu savienojumi nav atvienojušies.
• Nemēriet spriegumu, kas ir augstāks nekā 300 V, vai strāvu, kas ir augstāka nekā 10 A!
• Spailei „COM” ir vienmēr jābūt pievienotai galve­najam zemējumam.
• Pārbaudiet arī mērīšanas uzgaļus. Mērīšanas zonžu izolācijai nedrīkst būt redzamas bojājumu pazīmes. Bojāta izolācija var izraisīt elektriskās strāvas radītu traumu. Tādēļ nelietojiet bojātas mērīšanas zondes.
• Ja konstatējat, ka multimetrs veic neparedzētus mērījumus, pārtrauciet to lietot. Cēlonis var būt bojāts drošinātājs. Ja neesat pārliecināts par bo­jājuma cēloni, sazinieties ar pakalpojumu centru.
• Nelietojiet un neglabājiet multimetru vidē ar augstu temperatūru, putekļiem vai mitrumu. Nav ieteicams izmantot ierīci arī vidē ar iespējamiem spēcīgiem magnētiskajiem laukiem vai eksplozijas un ugunsgrēka risku.
• Nemēriet spriegumu un strāvu, kas pārsniedz uz multimetra priekšējā paneļa norādīto. Elektris­kās strāvas radīts traumu risks vai risks sabojāt multimetru!
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai multimetrs darbojas pareizi. Pārbaudiet ķēdi ar pazīstamām elektroenerģijas vērtībām.
• Pirms multimetra savienošanas ar ķēdi, kuru plāno­jat mērīt, izslēdziet ķēdei strāvas padevi.
• Ja ir jānomaina multimetra daļas (piemēram, baterijas, drošinātāju), vienmēr izmantojiet viena veida un specikācijas rezerves daļas. Mainiet daļas tikai tad, kad multimetrs ir atvienots un izslēgts.
• Nemainiet vai citādi neiejaucieties multimetra iekšējā shēmā!
• Esiet īpaši uzmanīgi, ja mērīšanas spriegums ir augstāks nekā 30 V AC vidējais kvadrātiskais spriegums, maksimāli 42 vai 60 V DC. Risks gūt elektriskās strāvas radītus savainojumus!
• Izmantojot mērīšanas uzgaļus, satveriet un turiet tos aiz pirkstu aizsargbarjeras.
• Pirms multimetra korpusa atvēršanas atvienojiet mērīšanas uzgaļus no pārbaudāmās ķēdes.
• Neveiciet mērījumus, ja multimetra korpuss ir noņemts vai vaļīgs.
• Nomainiet bateriju, tiklīdz ekrānā tiek parādīts izlādējušos bateriju brīdinājuma indikators Pretējā gadījumā turpmākie mērījumi var būt ne­precīzi. Nepareizi mērījumi var izraisīt elektriskās strāvas radītas traumas!
UZMANĪBU!
Izmantojiet multimetru MD-210 tikai turpmāk norā­dītajā veidā. Pretējā gadījumā ierīce var tikt bojāta vai arī lietotājs var gūt traumas. Ievērojiet turpmākos norādījumus. Pirms pretestības, diodes vai strāvas mērīšanas atvie­nojiet strāvas ķēdes no strāvas padeves un iztukšojiet augstsprieguma kondensatorus. Pirms mērīšanas pārliecinieties, ka mērīšanas diapazona riņķveida slēdzis ir pareizā pozīcijā. Nekādā gadījumā nedrīkst veikt izmaiņas mērīšanas diapazonā (pārvieto­jot riņķveida slēdzi mērīšanas programmām) mērīšanas laikā. Tādējādi var tikt bojāta ierīce. Ja plānojat mērīt strāvu, pārbaudiet multimetra drošinātāju un izslēdziet strāvas padevi ķēdei pirms multimetra pievienošanas. Veicot mērīšanu, vispirms pievienojiet melno elektrisko vadītāju (zondi) un pēc tam – sarkano vadītāju (zondi). Atvienojot pārbaudes elektriskos vadītājus, vispirms atvienojiet sarkano.
Apkopes instrukcija
Uzmanību!
Nemēģiniet nekādā veidā labot vai modicēt multimet­ru, ja neesat kvalicēts to darīt vai jums nav pieejams nepieciešamais kalibrēšanas aprīkojums. Lai nepieļautu elektriskās strāvas radītas traumas, nodrošiniet, lai ūdens neiekļūtu multimetra iekšpusē!
• Pirms multimetra korpusa atvēršanas atvienojiet mērīšanas uzgaļus no pārbaudāmās ķēdes.
• Regulāri tīriet multimetra korpusu ar mitru drānu un maigu mazgāšanas līdzekli. Veiciet tīrīšanu tikai tad, ja multimetrs ir atvienots un izslēgts.
• Nelietojiet tīrīšanai šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus!
• Ja nelietojat multimetru ilgāku laika periodu, izslēdziet to un izņemiet baterijas.
• Neuzglabājiet multimetru vietās ar lielu mitrumu un augstu temperatūru un vietās ar spēcīgu magnētisko lauku!
Ierīces apraksts
Multimetrs MD-210 ir kompakta ierīce ar 3,5 ciparu displeju. Tas ir paredzēts, lai izmērītu līdzspriegumu un maiņspriegumu, līdzstrāvu un maiņstrāvu, pretestību, temperatūru, pārbaudītu diodes un veiktu vadītspējas un ķēžu audio testēšanu. Multimetrs nodrošina aiz­sardzību pret pārslodzi un informē lietotāju, ja bate-
42
.
rijas enerģijas līmenis ir zems. Tas ir lieliski piemērots lietošanai, piemēram, darbnīcās, laboratorijās un mājsaimniecībās.
Multimetra priekšējais skats
1 – Ekrāns – attēlo 3,5 ciparus, maksimālā vērtība „1999” 2 – Funkciju un diapazona slēdzis – ļauj izvēlēties funk-
cijas un vēlamo diapazonu, kā arī ieslēgt vai izslēgt multimetru. Ja neizmantojat multimetru, izslēdziet to. Tad baterijas k alpos ilgāk.
3 – 10 A ligzda – sarkanajam (pozitīvajam) mērīšanas
vadītājam ar mērīšanas uzgali, kas ir paredzēts strāvas mērīšanai 10 A DC diapazonā.
4 –
ligzda – sarkanajam (pozitīvajam) mērīšanas vadītājam ar mērīšanas uzgali, kas ir paredzēts sprie­guma, pretestības vai strāvas līdz 200 mA mērīšanai.
5 – „COM” ligzda – sarkanajam (pozitīvajam) mērīšanas
vadītājam ar mērīšanas uzgali.
Specikācija
Ekrāns: LCD, 1999 (3,5 cipari) ar automātisku polari-
tātes indikāciju
Mērīšanas metode: divkārša integrācija caur analogci-
paru pārveidotāju
Nolasīšanas frekvence: 2–3 × sekundē Darba temperatūra un mitrums: 0 līdz 40°C, <75 % Uzglabāšanas temperatūra un mitrums: -10 līdz 50 °C,
relatīvais mitrums <85 %
Strāvas padeve: 1× 9 V (6F22) baterija Drošinātāji: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm,
F 10 A/300 V, ø 5×20 mm
Izlādējušās baterijas: ekrānā ir redzams indikators ar
baterijas simbolu
Pārsniegta diapazona indikācija: LCD ekrānā ir
redzams uzraksts „OL”
Mērīšanas kategorija: CAT III (300 V) Korpuss: IP20 Izmēri: 28 × 138 × 70 mm Svars: 141 g (ar baterijām)
Precizitāte
Norādītā precizitāte ir noteikta uz vienu gadu pēc ierīces kalibrēšanas 18 līdz 28 °C temperatūrā ar relatīvo mitrumu līdz 75 %. Mērījumu precizitāte ir norādīta kā: ± [(% no rādījuma) + (zemākie derīgie cipari)].
Līdzstrāvas (DC) spriegums
Diapazons Izšķ irtspēja Precizitāte
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Ieejas pretestība: 1 MΩ
Maksimālais ievades spriegums: 300 V līdzstrāva
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Maiņstrāvas (AC) spriegums
Diapazons Izšķ irtspēja Precizitāte
200 V 100 mV 300 V 1 V
Frekvences diapazons: no 40 līdz 400 Hz
Maksimālais ieejas spriegums: 300 V AC
Piezīme. Tā ir vidējā vērtība, kas atbilst sinusa viļņa kalib­rētai efektīvai vērtībai.
+(1,2 % + 10)
Līdzstrāva (DC)
Diapazons Izšķ irtspēja Precizitāte
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Pārslodzes aizsardzība: μA un mA diapazons: F 250 mA/300 V drošinātājs 10 A diapazons: F 10 A/300 V drošinātājs
Maksimālā ieejas strāva:
ligzda: maks. 200 mA „10 A” ligzda: maks. 10 A Ja mērāmā strāva pārsniedz 2 A, mērīšanas ilgumam ir jābūt maksimāli desmit sekundes un mērījumu var atkārtot vēlreiz tikai pēc 15 minūtēm!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Pretestība
Diapazons Izšķ irtspēja Precizitāte
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Atvērtās ķēdes spriegums: maks. 1 V
+ (1,2 % + 5)
Diodes un ķēdes nepārtrauktības tests
Diapazons Apraksts Piezīme
Līdzsprieguma mērīšana
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
Ekrānā tiks parādīts
aptuvenais diodes spriegums strāvas
plūsmas virzienā. Iebūvētais skaņas
signāls norāda, ka ķēdes
pretestība ir zemāka
nekā 20 Ω; Ja pretestība
ir 20 līdz 150 Ω, skaņas
signāls var atskanēt
un var neatskanēt.; Ja
pretestība pārsniegs
150 Ω, ; skaņas signāls
neatskanēs.
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai.
Spriegums
bez slodzes:
2,2 V
Spriegums
bez slodzes:
2,2 V
43
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar un novietojiet mērīšanas uzgaļus vietā vai pie ķēdes, kur vēlaties izmērīt līdzstrāvas spriegumu.
Ja iepriekš nezināt sprieguma diapazonu, iestatiet lielāko iespējamo diapazonu un pakāpeniski samaziniet to mērīšanas laikā.
3. Ieslēdziet ierīci, kuru gatavojaties mērīt. Ekrānā tiks parādīta sprieguma vērtība un polaritāte attiecībā pret sarkano mērīšanas uzgali.
Ja pārsniedzat 300 V diapazonu, nekavējoties pār­trauciet mērīšanu. Pretējā gadījumā pastāv risks sabojāt multimetru vai gūt elektriskās strāvas radītas traumas.
Maiņstrāvas sprieguma mērīšana
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar un novietojiet mērīšanas uzgaļus vietā vai pie ķēdes, kur vēlaties izmērīt maiņstrāvas spriegumu.
Ja iepriekš nezināt sprieguma diapazonu, iestatiet lielāko iespējamo diapazonu un pakāpeniski samaziniet to mērīšanas laikā.
3. Ieslēdziet ierīci, kuru gatavojaties mērīt. Ekrānā tiks parādīta sprieguma vērtība un polaritāte attiecībā pret sarkano mērīšanas uzgali.
Ja pārsniedzat 300 V diapazonu, nekavējoties pār­trauciet mērīšanu. Pretējā gadījumā pastāv risks sabojāt multimetru vai gūt elektriskās strāvas radītas traumas.
Līdzstrāvas mērīšana
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
izmērītais spriegums ir starp 200 mA un 10 A, pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni „10 A” ligzdai.
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar .
3. Savienojiet multimetru sērijveidā ar ķēdi, kuru vēlaties izmērīt, un ieslēdziet strāvas padevi mērāmajai ierīcei.
4. Ekrānā tiks parādīta izmērītā strāvas vērtība un polaritāte attiecībā pret sarkano mērīšanas uzgali.
Nekad neizmantojiet ierīci, lai izmērītu strāvu vietās, kur tukšgaitas atvērtās ķēdes spriegums ir lielāks nekā 300 V. Strāvas mērīšana pie augstāka tukšgaitas sprieguma var izraisīt ierīces bojājumus (drošinātāju izdegšanu, elektrības izlādi) vai elektriskās strāvas radītas traumas!
Pretestības mērīšana
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar . Izvēlieties mērīšanas diapazonu. Pirms ķēdes pretestības mērīšanas izslēdziet strāvas padevi un izlādējiet visus augstsprieguma kondensatorus. Tādējādi netiek pieļauti potenciāli multimetra bojājumi.
. Izvēlieties mērīšanas diapazonu
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai.
. Izvēlieties mērīšanas diapazonu
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai. Ja
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai.
3. Pievienojiet mērīšanas uzgaļus ierīcei vai ķēdei, kurā mērīsiet pretestību.
4. Ekrānā tiks parādīta izmērītā pretestības vērtība.
Piezīme.
1. Mērot pretestību, kas pārsniedz 1 MΩ, ir jānogaida dažas sekundes, līdz izmērītā vērtība tiek stabilizēta.
2. Ja ķēde ir atvēr ta, tiks parādīts simbols „OL”, tāpat kā tad, kad tiek pārsniegts mērīšanas diapazons. Pirms pretestības mērīšanas pārbaudiet, vai priekšmets, ko vēlaties mērīt, ir atvienots no strāvas padeves un vai visi tā kondensatori ir pilnībā izlādēti.
Diodes pārbaude
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai.
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar .
3. Novietojiet sarkano mērīšanas uzgali uz diodes anoda un melno mērīšanas uzgali uz diodes katoda.
4. Ekrānā tiks parādīta sprieguma vērtība (mV) strāvas plūsmas virzienā. Ekrānā tiks parādīts „OL”, ja polaritāte ir apgriezta.
Ķēdes nepārtrauktības tests
1. Pievienojiet sarkanā mērīšanas vadītāja spraudni
ligzdai un melno vadītāju „COM” ligzdai.
2. Pagrieziet riņķveida slēdzi pret funkciju, kas ir apzīmēta ar .
3. Pievienojiet mērīšanas uzgaļus ķēdei vai ierīcei, kas tiek mērīta. Ja pretestība būs zemāka nekā 20 Ω, dzirdēsiet signālu.
Piezīme. Pirms mērījumu veikšanas pārbaudiet, vai ķēde, ko vēlaties mērīt, ir atvienota no strāvas padeves un vai visi tās kondensatori ir pilnībā izlādēti.
Bateriju nomaiņa
Ja displejā tiek parādīts simbols „ ”, ir jānomaina baterija. Lai nomainītu bateriju, izmantojiet piemērotu skrūvgriezi. Pirms baterijas nomaiņas atvienojiet mērīšanas uzga­ļus no mērāmās ķēdes vai ierīces un pagrieziet slēdzi pozīcijā „OFF” (Izslēgts). Atskrūvējiet aizmugurējo vāciņu. Nomainiet 9 V 6F22 bateriju ar jaunu. Izmantojiet tikai sārma baterijas. Neizmantojiet atkārtoti uzlādējamas baterijas. Pārliecinieties, ka ir ievērota pareizā polaritāte. Pēc baterijas nomaiņas uzlieciet vāciņu un pieskrūvējiet to.
Drošinātāja nomaiņa
Ja drošinātājs izdeg, to visdrīzāk ir izraisījusi nepareiza lietošana. Multimetrā izmantoto drošinātāju parametri: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Drošinātājs atrodas zem bateriju nodalījuma vāciņa. Vienmēr nomainiet drošinātāju ar tāda paša veida drošinātāju ar tādiem pašiem parametriem. Uzlieciet atpakaļ un cieši aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Lai nomainītu F 10 A L 300 V drošinātāju, sazinieties ar servisa centru.
44
Pirms drošinātāja nomaiņas atvienojiet mērīšanas uzgaļus no mērāmās ķēdes vai ierīces un pagrieziet slēdzi pozīcijā „OFF” (Izslēgts).
Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni vienmēr ir jāuzrauga un viņi nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiroša-
nas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāci­ju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vie­tējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Emos spol. s r. o. apliecina, ka MD-210 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteiku­miem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
Jūs varat pieprasīt no piegādātāja tehnisko palīdzību:
„EMOS spol. s r. o.”, Šířava 295/17, 750 02, Pšerova I-pilsēta (Přerov ICity)
EE | Digitaalne multimeeter
Enne multimeetri MD-210 kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi. See sisaldab seadme kasutamiseks eriti olulisi tööohutuse põhimõtteid. Sel­line teave on teksti sees esile tõstetud. Kasutusjuhendi lugemine aitab ära hoida potentsiaalseid elektrivoolust tingitud vigastusi või seadme kahjustumist. Multimeeter on konstrueeritud kooskõlas standardiga IEC-61010 elektriliste mõõteseadmete kategooria (CAT III 300 V) kohta, mille saastemäär on 2. CAT III kategooria on mõeldud kseeritud väljund­võimsusega varustatud vooluahelate, näiteks releede, pistikupesade, lülituskilpide, toiteallikate, lühikeste hargnevate vooluahelate ja valgussüsteemide jaoks suurtes hoonetes.
vahelduvvool (AC)
alalisvool (DC)
alalis- ja vahelduvvool (AC/DC) maandus
kahekordne isolatsioon
tühjenev aku diood
kaitse hoiatus elektr ilöögiga vigastuse oht
toode vastab kehtivatele ELi standarditele
See sümbol tähendab: hoiatus, oht. Lugege kasutusjuhendit kõigil juhtudel, kui seda sümbolit kasutatakse!
See sümbol näitab elektrivoolust põhjustatud vigastuse ohtu
TÄHELEPANU!
Järgige eelkõige järgmisi juhiseid:
• Enne multimeetri kasutamise alustamist veen­duge, et seade pole kahjustatud. Mõõteseadme kasutamine tuleb lõpetada juhul, kui avastate seadmel ilmselgeid kahjustusi! Veenduge, et multimeetril ei oleks kriimustusi ning külgmised ühendusosad ei oleks lahti.
• Ärge mõõtke pinget, mis on kõrgem kui 300 V, või voolu, mis on kõrgem kui 10 A!
• Massiklemm peab olema alati ühendatud võrd­luspinnaga.
• Kontrollige ka mõõteotsi. Mõõtesondide isolat­sioonil ei tohi olla nähtavaid kahjustusi. Kahjusta­tud kaitselahutus võib põhjustada elektrivoolust tingitud kahjustusi. Seetõttu ärge kasutage kahjustatud mõõtesonde.
• Kui leiate, et multimeeter mõõdab valesti, lõpe­tage selle kasutamine. Need võivad olla tingitud sulanud kaitsmest. Juhul kui te pole tõrke põhjuses kindel, siis võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Ärge kasutage ega hoidke multimeetrit kõrge temperatuuriga, tolmuses või niiskes keskkonnas. Samuti ei ole soovitatav kasutada seadet keskkon­nas, kus on potentsiaalsed tugevad magnetväljad või plahvatus- ja tuleoht.
• Ärge mõõtke pinget ja voolu, mis on kõrgemad kui multimeetri esipaneelil näidatud. Elektrivoolust tingitud vigastuse või multimeetri kahjustumise oht!
• Enne kasutamist kontrollige, kas multimeeter töötab korralikult. Testige teadaolevate elektriliste väärtustega vooluahelal.
• Enne multimeetri ühendamist vooluahelaga, mida kavatsete mõõta, lülitage vooluahela toide välja.
• Kui peate asendama multimeetri komponendi (nt aku, kaitse), kasutage alati sama tüüpi ja spetsi­katsiooniga varuosi. Seadme osi võib vahetada vaid siis, kui multimeeter on lahti ühendatud ning välja lülitatud.
• Ärge muutke ega muul moel mõjutage multimeet­ri sisemist vooluahelat!
• Olge eriti ettevaatlik, kui mõõdate pingeid, mis on kõrgemad kui 30 V vahelduvvoolu ruutkeskmine, 42 V tipp või 60 V alalisvoolu. Elektrivoolust tingi­tud vigastuse oht!
• Mõõteotsade kasutamisel veenduge, et hoiate neid sõrme kaitsetõkke tagant.
• Enne multimeetri korpuse avamist eemaldage mõõteotsad testitud vooluahelast.
• Ärge tehke mõõtmisi, kui multimeetri korpus on eemaldatud või lahti.
45
• Vahetage aku välja, kui ekraanile ilmub aku tühje­nemise hoiatusnäidik hiljem kasutusele võetud meetmed toimida. Ebatäpsed mõõtetulemused võivad põhjustada elektrivoolust põhjustatud vigastuste ohtu!
TÄHELEPANU!
Kasutage multimeetrit MD-210 ainult allpool kirjel­datud viisil. Vastasel juhul võib seade kahjustuda või kasutaja võib saada vigastada. Järgige neid juhiseid. Enne takistuse, dioodide või voolu mõõtmist ühendage vooluahelad toiteallikast lahti ja laadige kõrgepinge kondensaatorid tühjaks. Enne mõõtmist veenduge, et mõõtevahemiku ümmar­gune valikulüliti on õiges asendis. Mõõtmisvahemikku ei tohi mingil juhul mõõtmise ajal muuta (mõõtmis­programmide ümmarguse lüliti liigutamisega). See võib seadet kahjustada. Kui plaanite mõõta voolu, kontrollige multimeetri kaits­meid ja lülitage vooluahela toiteplokk enne multimeetri ühendamist välja. Kui mõõdate, ühendage kõigepealt must elektrijuht (sond) ja seejärel punane elektrijuht (sond). Juhtmete lahtiühendamisel ühendage esmalt lahti punane elektrijuhe.
. Vastasel juhul ei pruugi
Hooldusjuhend
Tähelepanu!
Ärge püüdke multimeetrit mingil moel parandada ega muuta, kui te ei ole selle ülesande täitmiseks kvalifitseeritud või teil pole juurdepääsu vajalikele kalibreerimisseadmetele. Elektrivoolu põhjustatud vigastuste vältimiseks veen­duge, et vesi ei siseneks multimeetri sisemusse!
• Enne multimeetri korpuse avamist eemaldage mõõteotsad testitud vooluahelast.
• Puhastage multimeetri korpust regulaarselt niiske lapi ja pehme pesuvahendiga. Puhastage multimeetrit vaid siis, kui multimeeter on lahti ühendatud ning välja lülitatud.
• Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid ega abrasiivseid aineid!
• Kui te ei kasuta multimeetrit pikema aja jooksul, lülitage see välja ja eemaldage patareid.
• Ärge hoidke multimeetrit väga niisketes ja kõr­ge temperatuuriga või tugeva magnetväljaga kohtades!
Seadme kirjeldus
Multimeeter MD-210 on 3,5-kohalise ekraaniga kom­paktne seade. See on mõeldud alalis- ja vahelduvpinge, alalis- ja vahelduvvoolu, takistuse, temperatuuri, testdioodide mõõtmiseks ja juhtivuse ning voolua­helate audiokatsetamiseks. Multimeeter tagab kaitse ülekoormuse eest ja teavitab kasutajat, kui aku on tühi. See on ideaalne kasutamiseks nt töötubades, laborites ja kodumajapidamistes.
Multimeetri eestvaade
1 – Ekraan – kuvab 3,5 numbrit, st maksimaalset
väärtust 1999
2 – Funktsioonide ja vahemiku lüliti – võimaldab valida
funktsioone ja soovitud vahemikku ning lülitada multimeetrit sisse või välja. Kui te multimeetrit ei kasuta, lülitage see välja. Seejärel kestab aku kauem.
3 – 10 A pistik – kasutatakse punase (positiivse) otsaga
mõõtejuhi pistiku ühendamiseks voolu mõõtmiseks 10 A alalisvoolu vahemikus.
4 –
pesa – kasutatakse punase (positiivse) otsaga mõõtejuhi pistiku ühendamiseks pinge, takistuse või voolu mõõtmiseks kuni 200 mA.
5 – massiklemm – kasutatakse musta (negatiivse)
otsaga mõõtejuhi pistiku ühendamiseks.
Tehnilised andmed
Ekraan: LCD, 1999 (3,5 numbrit) automaatse polaar-
suse indikaatoriga
Mõõtmismeetod: kondensaatori laadimisel-tühjenda-
misel põhinev integreeriv muundur
Näidu sagedus: 2–3× sekundis Töötemperatuur ja -niiskus: 0°C kuni 40°C, <75 % Säilitustemperatuur ja -niiskus: -10°C kuni 50°C,
suhteline niiskus <85 %
Toide: 1× 9 V (6F22) aku Kaitsmed: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V,
ø 5×20 mm
Tühi aku: näit aku sümboliga ekraanil Ületatud vahemiku näit: LCD-ekraanil kuvatakse „OL“ Mõõtekategooria: CAT III (300 V) Kaitseaste: IP20 Mõõdud 28 × 138 × 70 mm Kaal: 141 g (aku kaasas)
Täpsus
Nimetatud täpsus on määratletud üheks aastaks pärast kalibreerimist alates seadme kalibreerimisest 18°C kuni 28°C ja suhtelise õhuniiskuse juures kuni 75 %. Mõõtmise täpsus on märgitud järgmiselt: ± [(% näidust) + (kõige madalamad numbrikohad)].
Alalisvool
Vahemik Eristus Täpsus
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
2 V 1 mV
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Sisendnäivtakistus: 1 MΩ
Maksimaalne sisendpinge: 300 V alalisvool
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Vahelduvvool
Vahemik Eristus Täpsus
200 V 100 mV 300 V 1 V
Sagedusvahemik: 40 Hz – 400 Hz
Maksimaalne sisendpinge: 300 V vahelduvvoolu
Märkus. Väärtus on keskmine, mis on kalibreeritud vasta­valt siinuslaine efektiivsele väärtusele
46
+(1,2 % + 10)
Alalisvool (DC)
Vahemik Eristus Täpsus
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
10 A 10 mA +(2 % + 5)
Ülekoormuskaitse: μA ja mA vahemik: F 250 mA/300 V kaitse 10 A vahemik: F 10 A/300 V kaitse
Maksimaalne sisendvool:
pesa: max 200 mA 10 A pesa: max 10 A Voolude mõõtmisel, mis on suuremad kui 2 A: mõõt­mise kestus peab olema max 10 sekundit ja mõõtmist võib uuesti korrata ainult 15 minuti pärast!
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Takistus
Vahemik Eristus Täpsus
200 Ω 0,1 Ω
2 kΩ 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Avaahela pinge: max 1 V
+ (1,2 % + 5)
Dioodi ja voolu pidevuse testimine
Vahemik Kirjeldus Märkus.
Ekraanil kuvatakse dioodi
ligikaudne pinge väärtus
voolusuunas Sisseehitatud sumisti näitab, et vooluahela
takistus on väiksem kui
20 Ω; Kui takistus on
vahemikus 20 kuni 150 Ω,
võib sumisti kostuda, kuid
ei pruugi.; Kui takistus on
suurem kui 150 Ω,; siis
sumisti ei kostu
Alalispinge mõõtmine
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi pessa.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile mär-
gistusega . Valige mõõtevahemik ja asetage mõõtmisotsad kohale või vooluahelale, kus soovite alalispinget mõõta.
Kui te ei tea eelnevalt pinge vahemikku, määrake suurim võimalik vahemik ja vähendage seda järk-järgult mõõtmise ajal.
3. Lülitage sisse seade, mida soovite mõõta. Ekraanil kuvatakse pinge väärtus ja polaarsus punase mõõteotsa suhtes.
Pinge ilma
koormuseta:
2,2 V
Pinge ilma
koormuseta:
2,2 V
Kui te ületate vahemikku 300 V, lõpetage kohe mõõtmine. Vastasel juhul võite kahjustada multimeetrit ja end elektrivooluga vigastada.
Vahelduvpinge mõõtmine
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile mär-
gistusega . Valige mõõtevahemik ja asetage mõõtmisotsad kohale või vooluahelale, kus soovite vahelduvpinget mõõta.
Kui te ei tea eelnevalt pinge vahemikku, määrake suurim võimalik vahemik ja vähendage seda järk-järgult mõõtmise ajal.
3. Lülitage sisse seade, mida soovite mõõta. Ekraanil kuvatakse pinge väärtus ja polaarsus punase mõõteotsa suhtes.
Kui te ületate vahemikku 300 V, lõpetage kohe mõõtmine. Vastasel juhul võite kahjustada multimeetrit ja end elektrivooluga vigastada.
Alalisvoolu tugevuse mõõtmine
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi. Kui mõõ-
detud pinge on vahemikus 200 mA kuni 10 A, ühendage punase mõõtejuhi pistik 10 A pesasse.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile märgis-
tusega .
3. Ühendage multimeeter jadaühenduse kaudum-
vooluahelaga, mida soovite mõõta, ja lülitage mõõdetud seadme toiteallikas sisse.
4. Ekraanil kuvatakse mõõdetud vool ja polaarsus
punase mõõteotsa suhtes.
Ärge kunagi kasutage seadet voolu mõõtmiseks kohtades, kus tühikäigu pinge on avatud vooluahelas suurem kui 300 V. Voolu mõõtmine kõrgema tühikäigu pinge korral võib seadet kahjustada (sulavkaitse, elektriline tühjakslaadi­mine) või tekitada elektrilöögist põhjustatud vigastuse!
Takistuse mõõtmine
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile märgis-
tusega . Valige mõõtevahemik. Lülitage voolu­ahela toiteallikas välja ja laadige kõik kõrgepinge kondensaatorid enne voolu mõõtmist tühjaks. See takistab multimeetri võimalikku kahjustamist.
3. Ühendage mõõteotsad seadme või vooluahelaga,
kus soovite takistust mõõta.
4. Ekraanil kuvatakse mõõdetud takistuse väärtus.
Märkus.
1. Kui mõõdetakse takistusi, mis on suuremad kui
1 MΩ, on vaja paar sekundit oodata, kuni mõõdetud väärtus stabiliseerub.
2. Kui vooluahel on avatud, ilmub ekraanile sümbol
„OL“, mis on sama, mis mõõtevahemiku ületamisel. Enne takistuse mõõtmist veenduge, et mõõdetud objekt on toiteallikast lahti ühendatud ja kõik selle kondensaatorid on täielikult tühjaks laaditud.
47
Dioodi testimine
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile märgis-
tusega .
3. Asetage punane mõõteots dioodi anoodile ja
seejärel must mõõteots dioodi katoodile.
4. Ekraanil kuvatakse voolusuuna pinget ühikuga mV.
Kui polaarsus on vastupidine, ilmub ekraanile „OL“.
Vooluahela pidevustest
1. Ühendage punase mõõtejuhi pistik pistikupessa ja must elektrijuht massiklemmi.
2. Keerake ümmargune lüliti funktsioonile märgis-
tusega .
3. Ühendage mõõteotsad testitud vooluahela või
seadmega. Kui takistus on väiksem kui 20 Ω, kuulete sumistit.
Märkus. Enne mõõtmiste tegemist veenduge, et mõõdetud vooluahel on toiteallikast lahti ühendatud ja kõik selle kondensaatorid on täielikult tühjaks laaditud.
Patareide vahetamine
Kui ekraanil on sümbol , tuleb aku välja vahetada. Aku vahetamiseks kasutage sobivat kruvikeerajat. Enne aku vahetamist eemaldage mõõteotsad mõõ­detud vooluahelast või seadmest ja keerake lüliti asendisse OFF (VÄLJAS). Keerake tagumine kaas maha. Asendage 9 V tüüpi 6F22 aku uuega. Kasutage ainult leelispatareisid. Ärge kasutage taaslaetavaid akusid. Jälgige kindlasti polaarsust. Pärast aku vahetamist asetage kate tagasi ja keerake see uuesti kinni.
Kaitsme asendamine
Kui kaitse põleb läbi, on see tõenäoliselt tingitud valest käsitsemisest. Multimeeter kasutab nende parameet­ritega kaitsmeid: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm, F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Kaitse asub akupesa kaane all. Asendage kaitsmed alati sama tüüpi ja samade parameetritega kaitsmega. Asetage akukate tagasi ja sulgege see. F 10 A L 300 V kaitsme asendamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega. Enne kaitsme vahetamist eemaldage mõõteotsad mõõdetud vooluahelast või seadmest ja keerake lüliti asendisse OFF (VÄLJAS).
Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on füü­silised, meeleoorganite või vaimsed puuded isikud või kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasutada, välja arvatud juhul kui see toi­mub järelevalve all või nende turvalisuse eest vastutav isik on neid ohututest tingimustest instrueerinud. Lapsi tuleb alati jälgida ning nad ei tohi seadmega mängida.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumis-
punkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prü­gimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda
põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Emos spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga MD-210 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdek­laratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
Tehnilist abi saate küsida tarnijalt:
EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
BG | Цифров мултиметър
Преди да започнете да използвате мултиметъра MD-210, прочетете внимателно настоящото ръко­водство. То съдържа особено важна информация относно принципите за осигуряване на безопасност при работа с уреда. Тези части от текста са подчерта­ни. Това ще предотврати евентуални наранявания, причинени от електрически ток, или увреждане на устройството. Цифровият мултиметър е проектиран в съответ­ствие със стандарт IEC-61010 относно електронните измервателни инструменти, попадащи в категория CAT III 300 V, ниво на замърсяване 2. Уредите от категория CAT III са предназначени за измерване на вериги, захранвани с фиксирано напрежение, например релета, контакти, разпре­делителни табла, захранващи блокове, вериги с къси разклонения и осветителни системи в големи сгради.
променлив ток (AC)
постоянен ток (DC)
постоянен и променлив ток (AC/DC) заземяване
двойна изолация
разредена батерия диод
стопяем предпазител предупреждение опаснос т от електрически удар
изделието отговаря на действащите стандарти
в ЕС
Този символ означава: предупреждение, опас-
ност. Задължително прочетете указанията в ръко­водството, когато срещнете този символ!
Този символ означава, че съществува опасност
от травми, причинени от електричество.
ВНИМАНИЕ
Обърнете особено внимание на следните ин­струкции:
• Внимателно проверете дали мултиметърът не е повреден, преди да започнете да го използвате. Ако забележите видима повреда на устройство­то, не извършвайте измервания! Проверете дали по повърхността на мултиметъра няма
48
надрасквания и дали съединенията отстрани не са разделени.
• Не измервайте напрежение над 300 V или ток над 10 A!
• Клема COM трябва винаги да е свързана към нулевата точка (маса).
• Проверявайте измервателните пробници. По изолацията на пробниците не трябва да има видими признаци за повреда. Повредената изо­лация може да доведе до наранявания от токов удар. Поради това не използвайте повредени измервателни пробници!
• Ако установите, че мултиметърът не измерва правилно, спрете да го използвате. Причината може да е изгаряне на стопяемия предпазител. Ако не сте сигурни каква е причината за дефек­та, свържете се със сервизния център.
• Не използвайте и не съхранявайте мултиметъра на места с висока температура, много прах и влага. Също така не е препоръчително да се използва устройството в среда, в която има силно магнитно поле или където има риск от експлозия или пожар.
• Не измервайте по-високи напрежения и токове от посочените върху предния панел на мултиме­търа. Има опасност от наранявания в резултат на токов удар или опасност от повреждане на мултиметъра!
• Проверете дали мултиметърът работи пра­вилно, преди да го използвате. Проверката извършете с електрическа верига с известни параметри.
• Преди да свържете мултиметъра към изслед­ваната верига изключете нейното захранване.
• Ако се налага да смените част на мултиметъра (например батерия или предпазител), използ­вайте само резервни части от същия тип и със същите характеристики. Сменяйте частите само когато мултиметърът е изключен и разкачен!
• Не променяйте и не модифицирайте вътреш­ните електрически вериги на мултиметъра!
• Особено внимавайте при измерване на про­менливи напрежения с ефективна стойност над 30 V, върхова стойност над 42 V или постоянни напрежения над 60 V. Има опасност от нараня­вания, причинени от електричество!
• При работа с измервателните пробници не ги хващайте отвъд предпазната преграда.
• Разединявайте измервателните пробници от изследваната верига преди да започнете да разглобявате мултиметъра.
• Не извършвайте измервания, ако кутията на мултиметъра е отворена или разхлабена.
• Сменяйте батерията веднага след като на ек­рана се появи символът следващите измервания може да са неточни. Неправилното измерване може да доведе до наранявания от токов удар!
. В противен случай
ВНИМАНИЕ
При работа с мултиметър MD-210 спазвайте приве­дените по-долу указания. В противен случай може да се нараните или да повредите уреда. Обърнете внимание на следните инструкции: Преди измерване на съпротивление или ток и проверка на диоди изключете електрическото захранване на изследваната верига и разредете високоволтовите кондензатори. Преди измерване проверявайте дали кръглият превключвател за обхвата на измерване е в нужното положение. В никакъв случай не променяйте измер­вателния обхват (чрез въртящия се превключвател) по време на измерване. Това може да повреди уреда. Ако желаете да измервате ток, проверете предпази­теля на мултиметъра и изключете електрозахранва­нето на веригата преди да свържете мултиметъра. Докато измервате, първо свържете черния провод­ник (сонда) и след това червения проводник (сонда). При разкачване на измервателните проводници първо откачете червения.
Инструкции за поддръжка
Внимание
Не се опитвайте да ремонтирате мултиметъра или да го променяте по какъвто и да е начин, ако нямате квалификация за такава дейност или не разполагате с подходящи устройства за калибриране. За предпазване от електрически удар следете във вътрешността на уреда да не попада вода!
• Разединявайте измервателните пробници от изследваната верига преди да започнете да разглобявате мултиметъра.
• Редовно почиствайте корпуса с влажна кърпа и слаб миещ препарат. Извършвайте почиства­не само когато мултиметърът е изключен и разкачен.
• Не използвайте разтворители или абразивни препарати за почистване!
• Ако няма да използвате мултиметъра дълго време, изключете го и извадете батерията.
• Не съхранявайте мултиметъра на места с ви­сока влажност, висока температура или силно магнитно поле!
Описание на устройството
Мултиметърът MD-210 е компактен измервателен уред с 3,5-разрядна индикация. Той е предназначен за измерване на постоянно и променливо напре­жение, постоянен и променлив ток, електрическо съпротивление и температура, както и за проверка на диоди и на непрекъснатостта на електрически вериги (със звукова сигнализация). Мултиметърът има защита от претоварване и сигнализира на потребителя, когато батерията се разреди. Той е много подходящ за използване в работилници, лаборатории и в домакинството.
49
Изглед отпред на мултиметъра
1 – Екран – индикация с 3,5 разряда, т.е. максимална
показвана стойност 1999
2 – Превключвател за обхватите и режимите – служи
за избиране на функции и обхвати, както и за включване/изключване на мултиметъра. Когато не използвате мултиметъра, превключвателят трябва да е в изключено положение (OFF). Това удължава срока на използване на батерията.
3 – Клема 10 A – използва се за включване на ще-
кера на червения (положителен) измервателен пробник при измерване на токове в обхват 10 A=.
4 – Клема
кера на червения (положителен) измервателен пробник при измерване на напрежение, съпро­тивление или ток до 200 mA.
5 – Клема COM – използва се за включване на щекера
на черния (отрицателен) измервателен пробник.
Технически характеристики
Екран: течнокристален (LCD), 1999 (3,5 разряда) с
автоматична индикация за полярността
Метод на измерване: интегриране по двата склона
на сигнала чрез АЦП Честота на отчитане: 2–3 пъти в секунда Околна температура и влажност по време на
работа: от 0°C до 40°C, <75 % Температура на съхранение и влажност: -10°C до
50°C, относителна влажност <85 % Захранване: 1 бр. батерия 9 V тип 6F22 Стопяеми предпазители: F 250 mA/300 V,
ø5×20 mm; F 10 A/300 V, ø 5×20 mm Изтощена батерия: индикация чрез извеждане на
екрана на специален символ Индикация за превишен обхват на измерване:
изписва „OL“ на екрана Измервателна категория: CAT III (300 V) Степен на защита: IP20 Размери: 28 mm × 138 mm × 70 mm Маса: 141 g (с батерията)
Точност
Посочената точност е валидна за период от една го­дина след калибрирането при температура от 18°C до 28°C и относителна влажност до 75 %. Точността на измерване се характеризира по следния начин: ± [(% от показанието) + (единици от най-младшия разряд)].
– използва се за включване на ще-
Постоянно напрежение
Обхват
200 mV 100 µV +(0,5 % + 5)
200 V 100 mV 300 V 1 V +(1 % + 5)
Входен импеданс: 1 MΩ
Максимално напрежение на входа: 300 V=
Разделителна
способност
2 V 1 mV
Точност
+(0,8 % + 5)20 V 10 mV
Променливо напрежение
Обхват
200 V 100 mV 300 V 1 V
Честотен диапазон: 40 Hz до 400 Hz
Максимално напрежение на входа: 300 V~
Забележка: Индикацията показва средна стойност, калибрирана за ефективната стойност на синусо­идално напрежение
Разделителна
способност
Точност
+(1,2 % + 10)
Постоянен ток (DC)
Обхват
20 µA 0,01 µA +(1,2 % + 5)
200 µA 0,1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +(1,2 % + 5)
Защита от претоварване: обхват μA и mA: стопяем предпазител F 250 mA/300 V обхват 10 A: стопяем предпазител F 10 A/300 V
Максимален входен ток:
Клема Клема 10 A: макс. 10 A При измерване на ток, по-голям от 2 A: продължи­телността на измерването не трябва да превишава 10 секунди и измерванията може да се повтарят през 15 минути!
Разделителна
способност
10 A 10 mA +(2 % + 5)
: макс. 200 mA
Точност
+(1 % + 5)2 000 µA 1 µA
Съпротивление
Обхват
200 Ω 0,1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 kΩ
Напрежение в отворена верига: макс. 1 V
Разделителна
способност
2 kΩ 1 Ω
Точност
+ (1,2 % + 5)
Проверка на диоди и на непрекъснатостта на вериги
Обхват Описание Забележка
Екранът показва
приблизително пада на
напрежение върху диода
в посоката на протичащия
ток
Напрежение
без товар:
2,2 V
50
Обхват Описание Забележка
Измерване на постоянно напрежение
1. Свържете щекера на червения измервателен
2. Завъртете превключвателя в областта на функ-
стойност на напрежението, изберете най-големия възможен обхват и при необходимост след това постепенно преминавайте на по-малки обхвати.
3. Включете захранването на изследваната верига
300 V, незабавно прекратете измерването. В проти­вен случай може да повредите мултиметъра и да получите токов удар.
Измерване на променливо напрежение
1. Свържете щекера на червения измервателен
2. Завъртете превключвателя в областта на
стойност на напрежението, изберете най-големия възможен обхват и при необходимост след това постепенно преминавайте на по-малки обхвати.
3. Включете захранването на изследваната верига
300 V, незабавно прекратете измерването. В проти­вен случай може да повредите мултиметъра и да получите токов удар.
Вграденият зумер
сигнализира, когато
съпротивлението на
веригата е по-малко от
20 Ω; Ако съпротивлението
е между 20 Ω и 150 Ω,
зумерът може да не се
включи в някои случаи.;
Ако съпротивлението е по-
голямо от 150 Ω,; зумерът
не се включва
пробник към клема пробник — към клема COM.
цията с означение обхват и включете измервателните пробници към точките на изследваната верига, между кои­то искате да измерите постоянното напрежение.
Ако не знаете предварително приблизителната
или устройство. Екранът показва стойността на напрежението и полярността му спрямо червения измервателен пробник.
Ако се окаже, че напрежението е по-високо от
пробник към клема пробник — към клема COM.
функцията с означение . Изберете измер­вателен обхват и включете измервателните пробници към точките на изследваната верига, между които искате да измерите променливото напрежение.
Ако не знаете предварително приблизителната
или устройство. Екранът показва стойността на напрежението и полярността му спрямо червения измервателен пробник.
Ако се окаже, че напрежението е по-високо от
. Изберете измервателен
Напрежение
без товар:
2,2 V
, а щекера на черния
, а щекера на черния
Измерване на постоянен ток
1. Свържете щекера на червения измервателен пробник към клема пробник — към клема COM. Ако измерваният ток е между 200 mA и 10 A, свържете щекера на червения измервателен пробник към клема 10 A.
2. Завъртете превключвателя в областта на функ­цията с означение .
3. Свържете мултиметъра последователно в изследваната верига и включете захранването на веригата/устройството.
4. Екранът показва големината на тока и посоката му спрямо червения измервателен пробник.
В никакъв случай не използвайте мултиметъра за измерване на ток, ако при прекъсната верига напрежението превишава 300 V. Опитите за измерване на ток при високо напре­жение на празен ход могат да причинят повреди на уреда (изгаряне на предпазител, електрически разряд) или травми от електрически удар!
Измерване на съпротивление
1. Свържете щекера на червения измервателен пробник към клема пробник — към клема COM.
2. Завъртете превключвателя в областта на функ­цията с означение . Изберете обхват на измер­ване. Изключете захранването на изследваната верига и разредете всички високоволтови кондензатори в нея преди да започнете измер­ването на съпротивление. Така предпазвате мултиметъра от възможна повреда.
3. Свържете измервателните пробници към вери­гата, чието съпротивление желаете да измерите.
4. Измерената стойност на съпротивлението се показва на екрана.
Забележка:
1. При измерване на с ъпротивление, по-високо от 1 MΩ, е необходимо да изчакате няколко секунди, за да се стабилизира измерената стойност.
2. Ако веригата е отворена или измерваната стойност е извън обхвата, на екрана се из­писва „OL“. Преди измерване на съпротивление изключете електрическото захранване на изследваната верига и разредете докрай всички кондензатори.
Проверка на диоди
1. Свържете щекера на червения измервателен пробник към клема пробник — към клема COM.
2. Завъртете превключвателя в положение .
3. Свържете червения измервателен накрайник към анода на диода, а черния измервателен накрайник — към катода на диода.
4. Екранът показва пада на напрежение върху диода в mV в посоката на протичане на тока. На екрана се изписва „OL“, ако полярността е обратна.
51
, а щекера на черния
, а щекера на черния
, а щекера на черния
Проверка за непрекъснатост на верига
1. Свържете щекера на червения измервателен пробник към клема пробник — към клема COM.
2. Завъртете превключвателя в положение .
3. Свържете измервателните пробници към изследваната верига/устройство. Ако съпро­тивлението е по-малко от приблизително 20 Ω, зумерът се включва.
Забележка: Преди измерването изключете елек­трическото захранване на изследваната верига и разредете докрай всички кондензатори.
Смяна на батериите
Ако дисплеят показва символ „ “, има нужда от смяна на батерията. За смяна на батерията е необ­ходима подходяща отвертка. Преди смяна на батерията изключвайте захранване­то на изследваната верига/устройство и установя­вайте превключвателя на мултиметъра в изключено положение (OFF). Развинтете винтовете на капачката на гърба на уреда. Сменете батерията 9 V тип 6F22 с нова. Използвайте само алкални батерии. Не използвайте презареж­дащи се батерии. Задължително спазвайте посочената полярност. След смяната на батерията поставете капачката и завинтете винтовете.
Смяна на предпазител
Причината за изгаряне на предпазител обикновено е неправилна работа с уреда. В мултиметъра се използват стопяеми предпазители със следните параметри: F 250 mA/300 V, ø 5×20 mm; F 10 A/300 V, ø 5×20 mm. Стопяемият предпазител е разположен под капачка­та на отделението за батерията. Сменяйте стопяемия предпазител само с такъв от същия тип и със същите параметри. Поставете на място капачката на отделе­нието за батерията и я затворете. За смяна на стопяемия предпазител F 10 A L 300 V се обърнете към сервиз. Преди смяна на предпазител изключвайте захран­ването на изследваната верига/устройство и установявайте превключвателя на мултиметъра в изключено положение (OFF).
, а щекера на черния
Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетив­ни или умствени способности или без достатъчно опит и знания, които поради това са неспособни да го използват по безопасен начин, освен когато са контролирани или инструктирани относно използ­ването на уреда от лице, отговарящо за тяхната без­опасност. Децата не бива да остават без наблюдение и в никакъв случай не трябва да си играят с уреда.
Не изхвърляйте електрически уреди с несор­тираните домакински отпадъци; предавайте
ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пункто­вете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранител­ната верига и да увредят здравето на хората.
Emos spol. s r. o. декларира, че MD-210 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Ди­ректива. Оборудването може да се използва свобод­но в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.
Техническо съдействие от доставчика може да поискате на адрес
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Czech Republic
52
535455
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Digitalni multimeter
TIP: MD-210
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si
56
Loading...