Emerson 24VDC User Manual

Page 1
Installation Guide Smart Control Modules
QC01 24VDC QC03 Intrinsically safe QC04 Intrinsically safe with NAMUR feedback
English = En Deutsch = D Français = F Español = Es
TM
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Page 2
En
OK
OK

1 Applicable Control Modules

QC01 - 24 VDC QC01 - 24 VDC Non-Incendive or
Non Sparking QC03 - IS Intrinsically safe QC04 - IS-NAMUR Intrinsically safe with NAMUR
position feedback

2 Before starting

* Be sure that the actuator is correctly mounted
on the valve before connecting air supply and electrical wiring (see Installation & Operation Manual FieldQ Valve Actuator, DOC.IOM.Q.E)
* Check the Module label for the right execution
(see figure 2)
* Check the type of actuator: single or double
acting (see figure 2)
Fig. 1: Check proper mounting before connecting
air supply and electrical wiring.
Control Module Type Label =
QC01..WP.. = 24VDC QC01..P4.. = 24VDC Non incendive /
OK
QC03..P1.. = Intrinsically safe QC04..P1.. = Intrinsically safe with NAMUR
OK
Actuator Type Label =
QS xxxx = Single acting (Spring Return) QD xxxx = Double acting
Non Sparking
position feedback
Fig. 2 Identification
2DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 3
3 Pneumatic connections
En
IMPORTANT
* The actuator/valve combination can move after
connecting the air supply.
* Ensure that the pneumatic Module and the Control
Module are mounted properly to the actuator to achieve a degree of ingress protection rated IP65 /
NEMA4X before connecting the air supply. * Check the maximum pressure P * Be sure that the minimum required supply
pressure for the application is available at the
actuator. * Condensation or moisture that enters the actuator,
the pneumatic Module or the Control Module can
damage these components and can result in
failures. We strongly recommend to install drip
loops in cables in pipes (see figure. 4). * The venting ports on the pneumatic Module (see
figure 3) are equipped as standard with silencers/
filters rated IP65 / NEMA4X. * In case IP65 / NEMA4X ingress protection is
required, the exhaust ports Ra and Rb and the
electrical entries must be fitted with devices rated
IP65 / NEMA4X or higher.
= 8bar/116Psi
max
3.1 Operating media :
* Air or inert gasses. * QC01, air filtered at 50 micron.
QC03 and QC04, air filtered at 25 micron. * Dew point 10 K below oper ating temperature. * For subzero applications tak e appropriate
measures.
3.2 Single acting (spring return) or
Double acting actuator :
1 Remove the plug from the air supply (Ps). 2 Connect air supply to port (Ps).
Single acting
Control Module cover
Double acting
Fig. 3: Pneumatic connections
Fig 4 Install drip loops
Venting ports
Rb
Ps 1/4”BSP or 1/4”NPT
Ra
Rb
Ps 1/4”BSP or 1/4”NPT
OK
3DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 4
En

4 Electric Connections

4.1 Electrical data Control Modules
QC01 - 24VDC
Power supply input:
Voltage 24VDC (±15%) Maximum current 125 mA Power (nominal) 2.5 W
Control signal input:
Voltage 24VDC (±15%) Maximum current 5mA max. Contacts Potential free
Feedback outputs:
Voltage 0-30 VDC Current DC 500mA (maximum)
1 mA (advised minimum) Resistance (nom.) 0.5 Ohm (On state) Maximum power 15W Electric contacts Potential free Temperature * -20°C to +80°C
(-4°F to +176°F)
* In case the Control Modules are used in
Hazardous locations, check the Control Drawings as per chapter 4.2 for the applicable temperature range.
QC03 - IS QC04 - IS-N
Power supply input:
Voltage 13.5 - 27.6 V 13.5 - 27.6 V Maximum current 68 mA 68 mA Maximum Power 1.2 W 1.2 W Capacity Ci (max.) 15 nF 15 nF Inductivity Li 0 mH 0 mH
Control signal input:
Voltage 6 - 30 V 6 - 30 V Maximum current 5 mA 5 mA Capacity Ci (max.) 3.2 nF 3.2 nF Inductivity Li 0 mH 0 mH Contacts Potential free Potential free
Feedback outputs:
Maximum voltage 30 VDC IEC 60947-5-6 Maximum current 32 mA IEC 60947-5-6 Resistance (nom.) 440 Ohm 440 Ohm Switch resistance 300kOhm 10440 Ohm (off-state) Maximum power 1.2 W IEC 60947-5-6 Electric contacts Potential free IEC 60947-5-6 Temperature * -20°C to +50°C
(-4°F to +122°F)
Polarity:
Dependent Power supply Independent Control signal + f eedback switches
Environmental conditions :
Humidity 0 to 85% at 25°C(+77°F) derate to 50% above 40°C(104°F) (non-condensing). Altitude Operating full power available up to 2000 meter (6000 feet). Use In- and outdoor.
4.2 Electrical data of the hazardous area executions
Please check the following chapters for electrical data and instructions in case an approved Control Module is used in a hazardous location:
Non Incendive/Non Sparking
- QC01 24VDC Chapter 10
Intrinsically safe
- QC03 IS Chapter 11
- QC04 IS-NAMUR Chapter 12
4DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 5
2 1 3
4.3 Wiring dimensions
Solid wire : 2.5mm2 max. Stranded wire : 0.2-3.3mm2 or 24-12 AWG
4.4 Tools
Tool for terminals : Screw driver 0.6 x 3.5 Tool for cover screws : Screw driver for cross
slotted Phillips screws nr. 2
WARNING:
* Do not put the Control Module and the Pneumatic
Module in direct contact with magnetic material. This can cause damage or malfunction of the position feedback.
* If the Control Module is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
* If required, mount earth wire (1) between top (2)
and bottom (3) ring of earth wire connection (see figure 6).
4.5 Procedure
1 Remove Control Module cov er (see figure 5). 2 Guide the cable(s) through the electrical
entry(ies).
- Use and mount cable glands as required by national or local legislation.
- When IP65 / NEMA4X ingress protection is required, the electrical entries must be fitted with glands rated IP65 / NEMA4X or higher.
3 Make the electrical connections as shown in
figure 7 or 8.
- For hazardous area connections, see the instructions in chapter 10 or 11.
4 Mount the Control Module cover to the housing
(see figure 5) or continue with chapter 5. Take care that the cover seal is in place to comply to dust and water tightness according to IP65 / NEMA4X.
En
Control Module Type Label
Terminals
Fig.5: Terminal connections behind cover.
Fig.6 Earth wire connection
Field wiring Unit wiring
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Control supply
voltage
7-8 Power supply
voltage
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
max.
max.
Fig.7: QC01 electric connections, seperate
circuits
Field wiring
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
0.5 A
15VA
max.
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
max.
max.
Fig.8: QC01 electric connections, common “-”
5DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
-
+
Unit wiring
-
+
Status LED
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Page 6
En

5 Initialization

5.1 Initialization procedure
Initialization sets the limit stop points for the position feedback of the actuator. This process is done automatically, by the Module, however, the user must start it and the unit must be wired according chapter 4.
WARNING:
* During the initialization routine the actuator /valve
combination will cycle several times.
* Before initialization check whether the actuator
and valve have the same “Open” and “Closed” positions (see Chapter 4 of Installation & Operation Manuals FieldQ-series Pneumatic Actuators, DOC.IOM.Q.E)
* Ensure that the valve stroke is not obstructed
before the initialization routine is started.
Closed reassign­ment button
Closed LED
Push
4 sec.
Status LED Open LED Open reassign-
on off
on off
Time
Fig. 9: Reassignment b uttons (located behind
front cover of Module).
Switch points
Closed
±40˚
ment button LED = Flashing
LED = Blinking
Switch points
10˚
max
Closed
5.2 Start initialization procedure (see figure 9)
1 Push "Open" and "Closed" reassignment
buttons at the same time for 4 seconds. 2 Status LED will blink. 3 Actuator will cycle 2 or 3 times. 4 At the end of the routine the Status LED
switches to constant on, meaning the initializa-
tion was successful. 5 Check that the actual valve position (open or
closed), is indicated on the button board.
5.3 Troubleshooting
5.3.1 If auto initialization procedure has failed
(Status LED is flashing):
1 Check supply pressure 2 Check Actuator assembly code (see Installa-
tion & Operation Manual FieldQ Valve
Actuator DOC.IOM.Q.E)
3 Repeat auto initialization routine 4 When the actuator does not move within 10
seconds, the auto initialization will fail. 5 To solve this either;
- perform the “default setting” procedure (see
§5.3.5) and repeat the initialization proce­dure (see §5.2), or
- set manually the limit switch points (see
§5.3.4).
5.3.2 If the position feedback on the button board
is reversed:
1 Check if the actuator is correctly mounted to the
valve, if yes: 2 Push the button, corresponding with the actual
position of the actuator, for 3 seconds (“Open”
or “Closed”). 3 The corresponding LED starts flashing. 4 Release the button and push again until LED
burns constantly , Status LED indicates “init
successful”. 5 The feedback of the opposite position changes
automatically.
±40˚
Open
Factory settings Setting after initialization
10˚
max
Fig. 10:Feedback characteristic
Open
6DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 7
En
5.3.3 If readjustment of the positions is needed without cycling the actuator:
After adjusting the mechanical limit stops on the actuator, in such a way that the switch points are not reached (i.e. reducing the stroke), the Module will not give proper position feedback. The easiest way of readjustment of the exact positions is performing the initialization procedure (see §5.2).
1 Check if the actuator is correctly mounted to the
valve, if yes:
2 Push the button, corresponding with the actual
position of the actuator, f or 3 seconds (“Open”
or “Closed”). 3 The corresponding LED starts flashing. 4 Release the button and push again until LED
burns constantly , Status LED indicates “init
successful”.
During initialization the actuator will cycle 2 or 3 times. When it is not allowed that the actuator/ valve unit cycles, the new s witch point can be set with the following procedure:
T able 1. LED indications Status Status LED action Open/Close LED action
OK (Init successful) Constant on Normal operation (position indicated by LED which is constant on) Initializing Blinking (see fig. 9) Normal operation Init error Flashing (see fig. 9) Normal operation Init default Flashing (see fig. 9) Activated LED (depending on position) blinking Waiting for Constant on Activated by push button LED Flashing, other LED is off reassignment confirm Identification Flashing for 300 sec Normal operation
T able 2 Button board functionality Action Reassignment buttons
Set to factory default Push both buttons before power up, and than hold until Status LED is constant
on. Release and observe LEDs to indicate default Initialize While powered up push both buttons until Status LED starts blinking Reassignment “Open” end position Push “Open” button until “Open” LED starts flashing, release button and push
again until LED is constant on, Status LED indicates “init successful”. Reassignment “Close” end position Push “Close” button until “Close” LED starts flashing, release button and push
again until LED is constant on, Status LED indicates “init successful”.
7DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 8
En
5.3.4 Manual setting of limit switch points
When the auto initialization procedure has failed, the switch points can be set manually with the following procedure: 1 Move the actuator to the closed position (see
chapter 6 or 8)
2 Push the “closed” button on the board for 3
seconds. 3 The corresponding LED starts flashing. 4 Release the button and push again until LED
burns constantly (Status LED indicates “OK”). 5 Move the actuator to the open position (see
chapter 6) 6 Push the “open” button on the board for 3
seconds. 7 The corresponding LED starts flashing. 8 Release the button and push again until LED
burns constantly (Status LED indicates “OK”).
5.3.5 “Factory default settings”, using the button
board.
To set the Control Module to its factory default settings, do the following; 1 Pow er must be connected according chapter 4
and the Status LED is either “on” or “flashing.” 2 Disconnect the power. 3 Press both reassignment buttons. 4 Keep the buttons pressed and reconnect
power. 5 Status LED goes on. 6 Release the reassignment buttons. 7 Observe that the Status LED indicates that the
unit is in its “Init Default” state (flashing). The
unit can now be initialized (see §5.2)

6 Check functioning

1 Connect power supply to terminals 7 and 8. 2 Connect control signal to terminals 5 and 6. 3 Actuator moves to "Open" position. 4 Remove control signal from terminals 5 and 6. 5 Actuator moves to "Closed" position. 6 Mount the Control Module cover to the housing
(see figure 5).
8DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 9
7 Maintenance
The FieldQ Control Modules are designed to operate without maintenance. For any further maintenance to the actuator see Installation & Operation Manual FieldQ Valve Actuator, DOC.IOM.Q.E or contact your local FieldQ representative. Installation, adjustment, putting into service, use, assembly, disassembly, maintenance and repair of the Control Module must be done by qualified personnel.
8 Optional Controls
8.1 Manual Control options (see figure 11)
For commissioning, emergency or maintenance purposes, the FieldQ can be supplied with Manual Control options. These options can operate the actuator when there is air pressure available, b u t no control signal or power supply. 1 “Push” version. Pressing the spring return
button will operate the actuator. Releasing the button will bring back the actuator to its original position.
2 “Push & Lock” ver sion. T o oper ate this
version, use a screw driver . Push and turn it 90°, to lock it in position and keep the actuator in its operated state. It is possible to rotate the screw multiple cycles. The unit will toggle every 90° between “locked” (1) and “unlocked” (0).
En
8.2 Speed control option (see figure 12).
The FieldQ can be supplied with Speed Control options. There are two versions of this option:
- One Way.
-Two Way
For more detailed information on these two speed control version see data sheet 1.605.01 or manual DOC.IOM.Q.E To adjust the Speed Control options: 1 Remove the nut cap (1). 2 Clockwise rotation of the adjustment screw
reduces the speed.
3 Counter clockwise rotation of the adjustment
screw increases the speed.
4 Replace the nut cap.
9 Related Information
Other documents containing information related to the FieldQ Module include:
- 1.604.01 FieldQ Smart Control Module
data sheets
- DOC.IOM.Q.E Installation Operation &
Maintenance Manual. These documents are available, in multiple languages, for download from www.FieldQ.com
“Push” “Push & “Lock
1
1
Fig. 11 Manual Control options
2 (90˚)
0
1
0
1
1 = “locked” 0 = “unlocked”
1
Fig. 12 Speed control operation
9DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 10
En

10 QC01 Smart Modules Non Incendive / Non sparking

10.1 Product marking
Type plate Terminals
Do not open when energized
Fig 13. Product marking
A TEX Hazardous or Classified Location
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
APPROVED
Non-Incendive, Class I, II, III, Div.2, Group ABCDFG T4, T ype 4X/IP65 Class I, Zone 2, IIC T4 Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Non Incendive: Class I, II, III, Div.2, Groups ABCDFG, T4 Ex nA II T4 (Class I, Zone 2) Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Hazardous or Classified Location
Hazardous or Classified Location
10.2 ATEX Intended use
• The Control Module QC01..P4.. of the FieldQ pneumatic actuator is a Group II category 3 equipment.
• The pneumatic actuator part, together with the pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic actuators is a Group II category 2 equipment.
• Both are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or by air/dusts are likely to occur.
• Therefore the assembly may be used in (ATEX) classified Zones 2 (Gasses) and/or 22 (Dust).
10.3 Safety instructions
• Do not open when Module is energized.
• Prevent any kind ignition during installation, adjustment, putting into service and use.
• Assembly, disassembly and maintenance must be done in safe area’s without a potential explosion hazard.
• Installation, adjustment, putting into service, use, assembly, disassembly and maintenance of the pneumatic actuator must be done by qualified personnel.
10DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 11
10.4 Wiring instructions QC01 ­Non Incendive / Non Sparking Control Modules
En
Terminal connections, with seperate circuits
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Control supply
voltage
7-8 Power supply
voltage
Terminal connections, with common “-”
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
Unclassified or Non
Hazardous Location
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
0.5 A
max.
0.5 A
max.
24 VDC +/- 15%
Hazardous or Classified Location
15VA
max.
15VA
max.
-
+
15VA
max.
15VA
max.
-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Format :
Drn.:
Scale :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 Smart Modules Non Incendive / Non sparking
Home page:
www.FieldQ.com
11DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Drw nr.
C0542-01 A
Date :
ENOC nr.:
State :
Par. :Date :
Rev. :
Page 12
En

11 QC03 Smart Module Intinsically safe

11.1 Product marking
Control Module Type Label
Terminals
Fig 14. Product marking
A TEX Hazardous or Classified Location
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65 KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
APPROVED
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1, Groups ABCDEFG, T4, T ype 4X/IP65 Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1, Groups ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Class I, Zone 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Hazardous or Classified Location
Hazardous or Classified Location
11.2 ATEX Intended use
The Control Module QC03..P1.. of the FieldQ pneumatic actuator are Group II category 1 equipment and intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or by air/dusts are lik ely to occur.
The pneumatic actuator part, together with the pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic actuators is a Group II category 2 equipment and intended for use in areas in which explosiv e atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or by air/dusts are likely to occur.
Therefore it may be used in (ATEX) classified Zones 1, 2 (Gasses) and/or 21, 22 (Dust).
11.3 Special conditions for safe use (ATEX).
The material for the Control Module housing is an aluminum alloy. When the unit is used in a potentionally explosive atmosphere, requiring ATEX equipment category 1 G, the unit must be installed in such a way, that even in the event of rare incidents, an ignition source due to impact or friction between the enclosure and iron/steel is prevented.
For applications in explosiv e atmospheres caused by air/dust mixtures and where category 1D apparatus is required, the surface temperature has been determined for a dust layer with a thickness of 5 mm maximum.
11.4 Dielectric strength
Control Module QC03 complies to the dielectric strength requirement according IEC- 60079-11
QC03 Intrinsically Safe Entity Parameters Circuit Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Power Supply 7-8 30VDC 300mA 1.2W 15 nF 0 Control input 5-6 30VDC 300mA 1.2W 15 nF 0 Feedback 1 3-4 30VDC 300mA 1.2W 18 nF 0 Feedback 2 1-2 30VDC 300mA 1.2W 18 nF 0
12DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 13
11.5 Wiring instructions QC03 Intrinsically safe Control Module
Minimum operating values:
- Control supply:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Power supply:
Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA
Cable range:
Wire range: 2.5mm2 max. Solid / Stranded wire: 0.2-3.3mm2 or
24-12 AWG
Unclassified or Non
Hazardous Location
Terminal connections, with seperate circuits
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Control supply
voltage
7-8 Power supply
voltage
Terminal connections, with common “-”
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
Hazardous or Classified Location
1 2 3
Control
4
Module
5 6
-
7
+
8
1 2 3 4
Control Module
5 6
-
7
+
8
En
FieldQ
QC03
FieldQ
QC03
Notes: CSA FM ATEX
1 Installation must be inaccordance
with:
2 Before operation: 3
Barriers: Must be FM/CSA Approved and installed in an enclosure
4 Intrinsically safe equipement Must be CSA Approved Must be FM Approved Must be ATEX Approved 5
Barrier I.S. Entity Parameters must meet the following conditions:
6 When multiple barriers are used:
Canadian Electrical Code, Part1
The control module in combination with the pneumatic module must be mounted properly.
that meets the requirements of ANSI/ ISA S82.01/CEC part1.
Control equipment connected to the barrier must not use or generate more than 250Vrms or Vdc.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< P i Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable * Each I.S. Circuit must use shielded, twisted pairs * Cable insulation and shielding must extend to within paritioned area of terminals
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Title :
Control Drawing FieldQ
Format :
QC03 Smart Modules Intinsically safe
Home page:
www.FieldQ.com
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) and ANSI/ISA RP12.06.01
Drn.:
A4
Drw nr.
The national wiring practices of the country of use
Must be certified by an European Notified body and installed per manufacturer’s installation instructions
Scale :
ENOC nr.:
State :
C0542-06
Date :
27/06/2006
13DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 14
En

12 QC04 Smart Module Intinsically safe

12.1 Product marking
Control Module Type Label
Terminals
Fig 14. Product marking
A TEX Hazardous or Classified Location
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65 KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
APPROVED
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1, Groups ABCDEFG, T4, T ype 4X/IP65 Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1, Groups ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Class I, Zone 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Hazardous or Classified Location
Hazardous or Classified Location
12.2 ATEX Intended use
The Control Module QC04..P1.. of the FieldQ pneumatic actuator are Group II category 1 equipment and intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or by air/dusts are lik ely to occur.
The pneumatic actuator part, together with the pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic actuators is a Group II category 2 equipment and intended for use in areas in which explosiv e atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or by air/dusts are likely to occur.
Therefore it may be used in (ATEX) classified Zones 1, 2 (Gasses) and/or 21, 22 (Dust).
12.3 Special conditions for safe use (ATEX).
The material for the Control Module housing is an aluminum alloy. When the unit is used in a potentionally explosive atmosphere, requiring ATEX equipment category 1 G, the unit must be installed in such a way, that even in the event of rare incidents, an ignition source due to impact or friction between the enclosure and iron/steel.
For applications in explosiv e atmospheres caused by air/dust mixtures and where category 1D apparatus is required, the surface temperature has been determined for a dust layer with a thickness of 5 mm maximum.
12.4 Dielectric strength
Control Module QC04 complies to the dielectric strength requirement according IEC- 60079-11
QC03 Intrinsically Safe Entity Parameters Circuit Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Power Supply 7-8 30VDC 300mA 1.2W 15 nF 0 Control input 5-6 30VDC 300mA 1.2W 15 nF 0 Feedback 1 3-4 30VDC 300mA 1.2W 18 nF 0 Feedback 2 1-2 30VDC 300mA 1.2W 18 nF 0
14DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 15
12.5 Wiring instructions QC04 Intrinsically safe Control Module
Minimum operating values:
- Control supply:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Power supply:
Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA
Cable range:
Wire range: 2.5mm2 max. Solid / Stranded wire: 0.2-3.3mm2 or
Note:
* Use approved barrier according
EN60947-5-6 (NAMUR) for appropriate signal level. Un = 8.2VDC
24-12 AWG
Unclassified or Non
Hazardous Location
Terminal connections, with seperate circuits
1-2 Feedback 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Feedback 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Control supply
voltage
7-8 Power supply
voltage
Terminal connections, with common “-”
1-2 Feedback 2*
3-4 Feedback 1*
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
IS Approved
Barrier
Hazardous or Classified Location
1
FieldQ
2
Control Module
3
QC04
4 5
6
-
7
+
8
1
FieldQ
2
Control
3
Module QC04
4 5
6
-
7
+
8
En
Notes: CSA FM ATEX
1 Installation must be inaccordance
with:
2 Before operation: 3
Barriers: Must be FM/CSA Approved and installed in an enclosure
4 Intrinsically safe equipement Must be CSA Approved Must be FM Approved Must be ATEX Approved 5
Barrier I.S. Entity Parameters must meet the following conditions:
6 When multiple barriers are used:
Canadian Electrical Code, Part1
The control module in combination with the pneumatic module must be mounted properly.
that meets the requirements of ANSI/ ISA S82.01/CEC part1.
Control equipment connected to the barrier must not use or generate more than 250Vrms or Vdc.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< P i Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable * Each I.S. Circuit must use shielded, twisted pairs * Cable insulation and shielding must extend to within paritioned area of terminals
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Title :
Control Drawing FieldQ
Format :
QC 04 Smart Modules Intinsically safe
Home page:
www.FieldQ.com
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) and ANSI/ISA RP12.06.01
Drn.:
A4
Drw nr.
The national wiring practices of the country of use
Must be certified by an European Notified body and installed per manufacturer’s installation instructions
Scale :
ENOC nr.:
State :
C0542-07
Date :
27/06/2006
15DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 16
En
13 EC Declaration of Conformity
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
The Netherlands

EC DECLARATION OF CONFORMITY

- Machinery Directive 98/37/EC, Appendix IIb - Low Voltage Directive 73/23 EC
- EMC Directive 89/336/EC, Appendix 1 - ATEX Directive 94/9/EC
We hereby declare, that the products specified below meet the basic health and safety requirements of the above mentioned European Directives. Before the Control Module is put into operation, the machine into or onto which the Control Module will be installed, must comply with the stipulations of the machinery directive.
Product description : FieldQ Control module Serial number : Each Control module has an identifiable serial number Year of Construction : Each Control module has an identifiable Year of Construction
A TEX DIRECTIVE Types : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... and QC34...P4... A TEX Certificate No. : KEMA 02ATEX1258X, Marking QC01 & QC30 :
QC02 : QC34 : QC34 :
Applicable standards : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003
Types : QC03...P1..., QC04...P1... and QC34...P1... A TEX Certificate No. : KEMA 02ATEX1242X, Marking : Applicable standards : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004
Notified body : KEMA Quality B.V., Notified body no : 0344
EMC, LVD and Machinery Directive Types : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34..., Applicable standards : IEC61326-1 :1998 NAMUR Recommendations : NE21
Types : QC02...WP... Applicable standards : IEC61010-1 : 2004 Note : The above listed ATEX certified products are excluded from the Low
Issued in accordance with the
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +75°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +73°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C
IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, The Netherlands
Voltage Directive
TM
Signed : _____________________________ Name : D.L.Farr Function : Vice President Operations - Emerson Valve Automation Date : October 4, 2006
16DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 17
En
17DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 18
D

1 Anwendbare Steuermodule

QC01- 24 V D C QC01- 24 V D C Nicht zündgefährlich oder
nicht funkenbildend QC03 - IS Eigensicher QC04 - IS-NAMUR Eigensicher mit NAMUR-
Stellungsrückmeldung

2 Vor dem Start

* Stellen Sie sicher, dass der Stellantrieb
ordnungsgemäß an der Armatur montiert ist, bevor die Luftversorgung und die Verdrahtung angeschlossen werden (siehe die Installa-
tions- und Betriebsanleitung des FieldQ­Ventilstellantriebs, DOC.IOM.Q.D).
* Kontrollieren Sie das Schild am Modul auf die
richtige Ausführung (siehe Abb. 2)
* Überprüfen Sie den Stellantriebstyp: einfach-
oder doppeltwirkend (siehe Abb. 2)
OK
OK
Abb. 1: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen,
bevor die Luftversorgung und die Verdrahtung angeschlossen werden.
Steuermodul-Typenschild =
QC01..WP .. = 24VDC QC01..P4.. = 24VDC Nicht zündgefährlich/
OK
QC03..P1.. = Eigensicher QC04..P1.. = Eigensicher mit NAMUR-
OK
Antriebs-T ypenschild =
QS xxxx = einfachwirkend (mit Federrückstellung) QD xxxx = doppeltwirkend
nicht funkenbildend
Stellungsrückmeldung
Abb. 2 Identifizierung
18DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 19
3 Druckluftanschlüsse
D
WICHTIG
* Der FieldQ kann sich nach dem Anschluss der
Luftversorgung bewegen.
* Stellen Sie vor Anschluss der Luftversorgung sicher,
dass das pneumatische Modul und das Steuermodul ordnungsgemäß am Antrieb montiert sind, um einen Einlassschutz gemäß IP65/NEMA4X zu erzielen.
* Kontrollieren Sie den höchstzulässigen Druck:
P
= 8 bar/116 Psi
max
* Stellen Sie sicher, dass der minimale V er sorgungs-
druck für die Anwendung am Antrieb verfügbar ist.
* Das Eindringen von Kondensat oder Feuchtigkeit in
den Antrieb, das pneumatische Modul oder das Steuermodul kann zur Beschädigung dieser Komponenten und zu Funktionsstörungen führen. Wir empfehlen Ihnen dringend, T r opfschleifen in Kabeln in Rohren zu installieren (siehe Abb. 4).
* Die Lüftungsanschlüsse des pneumatischen Moduls
(siehe Abb. 3) sind standardmäßig mit Schall­dämpfern/Filtern gemäß IP65/NEMA4X ausgestattet.
* Falls Einlassschutz gemäß IP65/NEMA4X
erforderlich ist, müssen die Abluftöffnungen Ra und Rb sowie die elektrischen Eingänge mit Geräten gemäß IP65/NEMA4X oder höher ausgestattet werden.
3.1 Betriebsmedien:
* Luft oder Inertgase. * QC01, mit 50 Mikron gefilterte.
QC03 und QC04, mit 25 Mikron gefilterte Luft.
* Druck-Taupunkt 10 °K unter der
Betriebstemperatur
* Für Anwendungen unter Null sind die
erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
3.2 Einfachwirkender (mit Federrückstellung) oder doppeltwirkender Antrieb:
1 Den Stopfen aus dem Luftzufuhranschluss
(Ps) entfernen.
2 Die Luftversorgung mit dem Anschluss (Ps)
verbinden.
Einfach­wirkend
Steuer­modulabdeckung
Doppelt­wirkend
Abb. 3: Druckluftanschlüsse
Abb. 4 Tropfschleifen installieren
Lüftungs­anschlüsse
Rb
Ps 1/4”BSP oder 1/4”NPT
Ra
Rb
Ps 1/4”BSP oder 1/4”NPT
OK
19DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 20
D

4 Elektrische Anschlüsse

4.1 Elektrische Daten Steuermodule
QC01 - 24 VDC
Stromversorgung:
Spannung 24 VDC (±15%) Max. Strom 125 mA Nennleistung 2,5 W
Steuersignal Eingang:
Spannung 24 VDC (±15%) Max. Strom 5 mA max. Kontakte Potentialfrei
Ausgänge:
Spannung 0-30 VDC Strom DC 500 mA (maximal)
1 mA (empfohlenes Minimum) Widerstand (nom.) 0,5 Ohm (Ein-Zustand) Max. Leistung 15 W Elektr. Kontakte Potentialfrei Temperatur * -20°C bis +80°C
(-4°F bis +176°F)
* Falls das Steuermodul an explosionsgefähr-
deten Orten eingesetzt wird, entnehmen Sie den gültigen Temperaturbereich der Installationsanleitung in Kapitel 4.2.
QC03 - IS QC04 - IS-N
Stromversorgung:
Spannung 13,5 - 27,6 V 13,5 - 27,6 V Max. Strom 68 mA 68 mA Max. Leistung 1,2 W 1,2 W Kapazität Ci (max.) 15 nF 15 n F Induktivität Li 0 mH 0 mH
Steuersignal Eingang:
Spannung 6 -30 V 6 - 30 V Max. Strom 5 mA 5 mA Kapazität Ci (max.) 3,2 nF 3,2 nF Induktivität Li 0 mH 0 mH Kontakte Potentialfrei Potentialfrei
Ausgänge:
Max. Spannung 30 VDC IEC 60947-5-6 Max. Strom 32 mA IEC 60947-5-6 Widerstand (nom.) 440 Ohm 440 Ohm Schalterwiderstand 300 kOhm 10,44 kOhm (Aus-Zustand) Max. Leistung 1,2 W IEC 60947-5-6 Elektr. Kontakte Potentialfrei IEC 60947-5-6 Temperatur * -20°C bis +122,00°F
(-4°F bis +122°F)
Polarität:
Abhängig Stromversorgung Unabhängig Steuersignal +Rückmeldung
Umgebungsbedingungen:
Feuchtigkeit 0 bis 85% bei 25°C herabgesetzt auf 50% bei über 40°C (nichtkondensierend). Höhe Voll funktionsfähig bis zu 2000 Meter. Einsatzgebie t Innen und im Freien.
4.2 Elektrische Daten für den Einsatz an explosionsgefährdeten Orten
Bitte prüfen Sie in den folgenden Kapiteln, welche elektrischen Daten und Anleitungen gelten, falls ein zugelassenes Steuermodul an einem explosionsgefährdeten Ort eingesetzt wird:
Nicht zündgefährlich/nicht funkenbildend
- QC01 24VDC Kapitel 10
Eigensicher
- QC03 IS Kapitel 11
- QC04 IS-NAMUR Kapitel 12
20DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 21
D
2 1 3
4.3 Drahtmaße
Massivdraht : 2,5mm2 max. Litze : 0,2-3,3 mm2 oder 24-12
AWG
4.4 Werkzeuge
Werkzeug für Klemmen : Schraubendreher 0,6 x 3,5 Deckelschrauben : Schraubendreher für
Kreuzschlitzschrauben Nr. 2
WARNUNG:
* Achten Sie darauf, dass Steuermodul und pneu-
matisches Modul nicht direkt mit magnetischem Material in Kontakt kommen. Dies kann die Stellungsrückmeldung beeinträchtigen oder beschädigen.
* Falls das Steuermodul in einer vom Hersteller nicht
angegebenen Weise eingesetzt wird, kann der von der Ausrüstung gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
* Erden Sie das Steuermodul gemäß Abb. 6.
4.5 Anschluss
1 Entfernen Sie den Deckel des Steuermoduls
(siehe Abb. 5).
2 Führen Sie das/die Kabel durch den/die
elektrischen Eingänge.
- Verwenden und montieren Sie Kabelver­schraubungen entsprechend den nationalen oder örtlichen Vorschriften.
- Für IP65 nutzen Sie die zugelassenen Kabelverschraubungen.
3 Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse
gemäß Abb. 7 oder 8 her.
- Beachten Sie bei Anschlüssen an explosionsgefährdeten Orten die Anweisungen in Kapitel 10 oder 11.
4 Schließen Sie den Deckel wieder (siehe
Abb. 5), oder fahren Sie fort mit Kapitel 5. Achten Sie darauf, dass die Deckeldichtung angebracht ist, um die Staub- und Wasserdichtheit gemäß IP65/NEMA4X zu gewährleisten.
Steuermodul­T ypenschild
Klemmen
Status-LED
Abb. 5: Elektrischer Anschluss
Abb. 6 Erdung
Feldverdrahtung Geräteverdrahtung
1-2 Schalter 2
3-4 Schalter 1
5-6 Steuer-
spannung
7-8 Stromversor-
gungsspannung
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
max.
max.
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Abb. 7: QC01 Elektrische Anschlüsse,
potenzialgetrennt
1-2 Schalter 2,
3-4 Schalter 1
5-6 Steuerung
7-8 Stromversor-
gungsspannung
Feldverdrahtung
0.5 A
max.
0.5 A
max.
24 VDC +/- 15%
15VA
15VA
max.
max.
Geräteverdrahtung
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Abb. 8: QC01 Elektrische Anschlüsse,
gemeinsames Potenzial
21DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 22
D

5 Initialisierung

5.1 Initialisierung
Bei der Initialisierung werden die Schaltpunkte für die Stellungsrückmeldung des Stellantriebs festgelegt. Dieser Vorgang wird automatisch vom Modul ausgeführt, der Benutzer muss ihn jedoch starten, und das Gerät muss wie in Kapitel 4 beschrieben verdrahtet sein.
WARNUNG:
* Während des Initialisierungsvorgangs führt der FieldQ
mehrere Zyklen durch.
* Prüfen Sie vor der Initialisierung, ob die „Auf“- und
„Zu“-Stellungen des FieldQ und der Armatur miteinander übereinstimmen (siehe Kapitel 4 der Installations- und Betriebsanleitungen des FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Stellen Sie sicher, dass die Armatur nicht blockiert ist,
bevor die Initialisierungsroutine gestartet wird.
Taste „Geschlos­sen“
LED „Geschlos-
4 s
sen“ Status-LED
drücken
LED „Offen“
Taste „Offen“
ein aus
ein aus
Zeit
Abb. 9: Tasten (hinter dem Deckel).
Typisch bei ca. 35°
Offen
Werkseitige Einstellungen Einstellung nach Initialisierung
Geschlossen
±40˚
±40˚
Abb. 10: Lage der Schaltpunkte
10˚
Schalt­punkte
max
LED = Blitzen LED = Blinken
Offen
10˚
max
Ge­schlos­sen
5.2 Start der Initialisierung (siehe Abb. 9)
1 Die „Auf“- und „Zu“-Tasten gleichzeitig
4 Sekunden lang drücken. 2 Die Status-LED blinkt. 3 Der Stellantrieb öffnet und schließt zwei- oder
dreimal. 4 Am Ende der Routine leuchtet die Status-LED
konstant und bestätigt so den erfolgreichen
Verlauf der Initialisier ung. 5 Prüfen Sie, ob die aktuelle Armaturenposition
(offen oder geschlossen) auf dem Tastenfeld
angezeigt wird.
5.3 Fehlerbehebung
5.3.1 Wenn der automatische Initialisierungs-
vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen wurde (die Status-LED blitzt):
1 Den Versorgungsdruck prüfen. 2 Überprüfen Sie die Bauform des Stellantriebs
(siehe die Installations- und Betriebs-
anleitung des FieldQ DOC.IOM.Q.D) 3 Wiederholen Sie den automatischen
Initialisierungsvorgang. 4 Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine
Bewegung stattfindet, wird der automatische
Initialisierungsvorgang nicht erfolgreich
abgeschlossen. 5 Um dieses Problem zu lösen,
- führen Sie das Verfahren zur „Standard­einstellung“ durch (siehe §5.3.5) und wiederholen Sie den Initialisierungsprozess (siehe §5.2), oder
- stellen Sie die Endschalterpunkte manuell ein (siehe §5.3.4).
5.3.2 Wenn die Stellungsrückmeldung am Tastenfeld umgekehrt ist:
1 Prüfen, ob der Stellantrieb ordnungsgemäß
auf der Armatur montiert ist. Wenn ja:
2 Die Taste, die der aktuellen Position des
Stellantriebs entspricht („Offen“ oder „Zu“)
3 Sekunden lang drücken. 3 Die entsprechende LED blitzt auf. 4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet, Status-LED zeigt an
„Init. erfolgreich“. 5 Der andere Schalter wird automatisch
geändert.
22DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 23
D
5.3.3 Manuelle Schaltereinstellung:
Nach einer Veränderung der mechanischen Anschläge entweder des Antriebs oder der Armatur stimmen die Schaltpunkte nicht mehr. Am einfachsten erfolgt die Neueinstellung der Schaltpunkte mit der automatischen Initialisierung (siehe §5.2). Während der Initialisierung bewegt sich der Stellantrieb zwei- oder dreimal. Wenn dies nicht
1 Prüfen, ob der Stellantrieb ordnungsgemäß
auf der Armatur montiert ist. Wenn ja:
2 Die Taste, die der aktuellen Position des
Stellantriebs entspricht („Offen“ oder „Zu“)
3 Sekunden lang drücken. 3 Die entsprechende LED blitzt auf. 4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet, Status-LED zeigt an
„Init. erfolgreich“.
zulässig ist, kann der neue Schaltpunkt mit folgendem Verfahren eingestellt werden:
Tabelle 1: LED-Anzeigen Status Status-LED-Aktion Öffnen/Schließen LED-Aktion
OK (Init. erfolgreich) Konstant ein Normaler Betrieb (Position wird von konstant leuchtender LED angezeigt) Initialisierung Blinken (siehe Abb. 9) Normaler Betrieb Init.-Fehler Blitzen (siehe Abb. 9) Normaler Betrieb Init. Standard Blitzen (siehe Abb. 9) Aktivierte LED (abhängig von Position) blinkt Warten auf Bestätigung Konstant ein Aktiviert durch blitzende Druckknopf-LED, andere LED ist aus der Neuzuweisung Identifizierung Blitzen für 300 Sek. Normaler Betrieb
Tabelle 2: Tastenfeldfunktionen Aktion Tasten
Auf werkseitige Einstellung setzen Vor dem Einschalten beide Tasten drücken und halten, bis Status-LED konstant
leuchtet. Freigeben und beobachten, ob LEDs Standard anzeigen.
Initialisieren Während des Einschaltens beide Tasten drücken, bis Status-LED zu blinken
beginnt.
Neuzuweisung Endstellung „Offen“ Drücken Sie den „Auf“-Taste, bis die „Offen“-LED zu blitzen beginnt, geben Sie
die Taste frei und drücken sie erneut, bis die LED konstant leuchtet, Status-LED zeigt an „Init. erfolgreich“.
Neuzuweisung Endstellung „Zu“ Drücken Sie die „Zu“-Taste, bis die „Schließen“-LED zu blitzen beginnt, geben
Sie die Taste frei und drücken Sie erneut, bis die LED konstant leuchtet, Status­LED zeigt an „Init. erfolgreich“.
23DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 24
D
5.3.4 Manuelle Einstellung von Endschalterpunkten
Wenn die automatische Initialisierung misslingt, können die Schaltpunkte mit folgendem Verfahren manuell eingestellt werden: 1 Den Stellantr ieb in die Position „Zu“ bringen
(siehe Kapitel 6 oder 8).
2 Drücken Sie die „Zu“-Taste auf dem Tasten-
feld für 3 Sekunden. 3 Die entsprechende LED blitzt auf. 4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet (Status-LED zeigt „OK“
an). 5 Bringen Sie den Stellantrieb in die „Offen“-
Stellung (siehe Kapitel 6). 6 Drücken Sie die „Auf“-Taste auf dem
Tastenfeld für 3 Sekunden. 7 Die entsprechende LED blitzt auf. 8 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet (Status-LED zeigt „OK“
an).
5.3.5 „Werkseitige Standardeinstellungen“
mithilfe des Tastenfelds
So setzen Sie das Steuermodul auf die werkseitigen Standardeinstellungen: 1 Die Stromversorgung muss gemäß Kapitel 4
angeschlossen sein und die Status-LED
leuchtet oder blitzt. 2 Unterbrechen Sie die Stromversorgung. 3 Drücken Sie beide Tasten. 4 Halten Sie die Tasten gedrückt und schließen
Sie die Stromversorgung wieder an. 5 Die Status-LED leuchtet. 6 Geben Sie beide Tasten frei. 7 Beobachten Sie, ob die Status-LED anzeigt,
dass die Einheit sich im Status „Init. Standard“
befindet (Blitzen). Die Einheit kann jetzt
initialisiert werden (siehe §5.2)

6 Funktionsprüfung

1 Schließen Sie die Stromversorgung an die
Klemmen 7 und 8 an.
2 Aktivieren Sie das Steuersignal mit den
Klemmen 5 und 6. 3 Der Stellantrieb geht in die „Offen“-Stellung. 4 Deaktivieren Sie das Steuersignal von den
Klemmen 5 und 6. 5 Der Stellantrieb geht in die „Zu“-Stellung. 6 Den Deckel des Steuermoduls am Gehäuse
anbringen (siehe Abb. 5).
24DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 25
7 Wartung
Die FieldQ-Steuermodule sind für den wartungsfreien Betrieb konzipiert. Weitergehende Informationen finden Sie in der Installations- und Betriebsanleitung des FieldQ, DOC.IOM.Q.E, oder wenden Sie sich an Ihren FieldQ-Vertreter. Installation, Justierung, Inbetriebnahme, Betrieb, Montage, Demontage, Wartung und Reparatur des Steuermoduls dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden.
8 Optionale Steuerungen
8.1 Manuelle Steuerungsoptionen (siehe Abb. 11)
Bei Inbetriebnahme, Notfällen oder zur Wartung können manuelle Steuerungsoptionen auf den FieldQ angewandt werden. Diese Optionen können den Antrieb betreiben, wenn Luftdruck verfügbar ist, aber kein Steuersignal oder keine Stromversorgung. 1 „Push“-Version. Durch Drücken des
Federrückstellungsknopfes wird der Antrieb betrieben. Bei Freigabe des Knopfes geht der Antrieb in seine Ausgangsposition zurück.
2 „Push & Lock“-Version. Verwenden Sie zur
Anwendung dieser Version einen Schrauben­dreher. Drücken und drehen Sie ihn um 90°, um ihn in der Position zu sperren, und halten Sie den Antrieb in seinem Betriebszustand. Mehrere Umdrehungen der Schraube sind möglich. Das Gerät schaltet alle 90° um zwischen „Offen“ (1) und „Geschlossen“ (0).
D
8.2 Geschwindigkeitssteuerungsoption (siehe Abbildung 12).
Der FieldQ kann mit Geschwindigkeits­steuerungsoptionen geliefert werden. Es gibt zwei Versionen dieser Option:
- Ein Weg
- Zwei Wege
Ausführliche Informationen zu diesen beiden Geschwindigkeitssteuerungsversionen finden Sie im Datenblatt 1.605.01 oder in der Anleitung DOC.IOM.Q.E. So stellen Sie die Geschwindigkeitssteuerungs­optionen ein: 1 Entfernen Sie die Abdeckkappe (1). 2 Durch Drehen der Einstellschraube im
Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit verringert.
3 Durch Drehen der Einstellschraube gegen
den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit gesteigert.
4 Bringen Sie die Abdeckkappe wieder an.
9 Zugehörige Informationen
Zu den sonstigen Dokumenten mit Informationen über das FieldQ-Modul gehören:
- 1.604.011 FieldQ Smart
Steuermodul-Datenblätter
- DOC.IOM.Q.D Installations-, Betriebs- und
Wartungsanleitung Diese Dokumente stehen unter www.FieldQ.com in verschiedenen Sprachen zum Herunterladen zur Verfügung.
„Push“ „Push & Lock“
1
1
0
2 (90˚)
Abb. 11 Manuelle Steuerungsoptionen
1
0
1
1 = „gesperrt“ 0 = „entsperrt“
1
Abb. 12 Einsatz der Geschwindigkeitssteuerung
25DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 26
D

10 QC01 Intelligente Module – nicht zündgefährlich/nicht funkenbildend

10.1 Produktkennzeichnung
Typenschild
Klemmen
Im stromfüh­renden Zustand nicht öffnen
Abb. 13. Produktkennzeichnung
ATEX Gefährdeter oder klassifizierter
KEMA 02ATEX1258X Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
APPROVED
Nicht zündgefährlich, Class I, II, III, Div.2, Gruppe ABCDFG T4, Typ 4X/IP65 Klasse I, Zone 2, IIC T4 Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Bereich
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
10.2 ATEX – Vorgesehener Verwendungszweck
• Der FieldQ gehört zu Gruppe II Kategorie 3.
• Er ist zur Verwendung in Bereichen
vorgesehen, in denen durch Gemische von Luft und Gasen, Dämpfen, Dünsten oder Luft/ Stäuben hervorgerufene explosions­gefährdete Atmosphären auftreten können.
• Dieser Antr ieb kann daher in den (ATEX)
klassifizierten Zonen 2 (Gase) und/oder 22 (Staub) verwendet werden.
10.3 Sicherheitshinweise
• Modul im stromführenden Zustand nicht
öffnen.
• Verhindern Sie während der Installation, der
Justierung, der Inbetriebnahme und des Betriebs jegliche Art von Funkenbildung.
• Montage, Demontage und Wartung müssen in
sicheren, nicht explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden.
• Installation, Justierung, Inbetriebnahme,
Betrieb, Montage, Demontage und Wartung des pneumatischen Antriebs dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden.
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Nicht zündgefährlich: Klasse I, II, III, Div.2, Gruppen ABCDFG, T4 Ex nA II T4 (Klasse I, Zone 2) Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
26DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 27
10.4 Verdrahtungsanleitung QC01 – nicht zündgefährliche/nicht funkenbildende Steuermodule
D
Klemmenanschlüsse, mit separaten Schaltkreisen
1-2 Schalter 2
3-4 Schalter 1
5-6 Steuer-
spannung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Klemmenanschlüsse, mit allgemeinen „-“
1-2 Schalter 2
3-4 Schalter 1
5-6 Steuerung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Nicht klassifizierter oder
nicht gefährdeter Bereich
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
0.5 A
15VA
max.
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
max.
max.
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
max.
1 2
max.
3 4 5 6
-
7
+
8
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
Format :
Drn.:
Scale :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 Intelligente Module – nicht zündgefährlich/nicht funkenbildend
Home page:
Drw nr.
www.FieldQ.com
27DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
C0542-01 A
ENOC nr.:
State :
Date :
Date :
Rev. :
Par. :
Page 28
D

11 QC03 eigensicher

11.1 Produktkennzeichnung
Steuermodul­T ypenschild
Klemmen
Abb. 14. Produktkennzeichnung
ATEX Gefährdeter oder klassifizierter
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
APPROVED
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1, Gruppen ABCDEFG T4, Typ 4X/IP65 Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1, Gruppen ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Klasse I, Zone 0/1) Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Bereich
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
11.2 ATEX – Vorgesehener Verwendungszweck
Der FieldQ ist ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 3 und konzipiert für den Einsatz in Gebieten, in denen explosionsgefährdete Atmosphären durch Mischun­gen von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder Luft-/Staubmischungen wahrscheinlich sind.
Dieser Antrieb kann daher in den (ATEX) klassi­fizierten Zonen 1, 2 (Gase) und/oder 21, 22 (Staub) verwendet werden.
11.3 Spezielle Bedingungen für sicheren Einsatz (A TEX)
Das Material für das Steuermodulgehäuse ist eine Aluminiumlegierung. Wird die Einheit in potenziell ex­plosionsgefährdeten Bereichen verwendet, in denen ATEX-Ausrüstung der Kategorie 1 G erforderlich ist, muss die Einheit so installiert werden, dass auch bei seltenen Zwischenfällen das Entstehen von Funken­quellen aufgrund von Schlägen oder Reibung zwi­schen dem Gehäuse und Eisen/Stahl verhindert wird.
Für Anwendungen in durch Luft-/Staubmischungen verursachten explosionsgefährdeten Atmosphären, wo Geräte der Kategorie 1D erforderlich sind, wurde die Oberflächentemperatur für eine maximal 5 mm dicke Staubschicht bestimmt.
11.4 Dielektrische Durchschlagsfestigkeit
Das Steuermodul QC03 erfüllt die Anforderungen für dielektrische Durchschlagsfestigkeit gemäß IEC- 60079-11.
QC03 Eigensichere Einheit Parameter Schaltkreis Klemme Ui Ii Pi Ci Li
Stromversorgung 7-8 30 VDC 300 mA 1,2 W 15 nF 0 Steuerung Eingang 5-6 30 VDC 300 mA 1,2 W 15 nF 0 Schalter 1 3- 4 30 VDC 300 mA 1,2 W 18 nF 0 Schalter 2 1- 2 30 VDC 300 mA 1,2 W 18 nF 0
28DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 29
11.5 Verdrahtungsanleitung QC03 eigensicher
Klemmenanschlüsse, mit separaten Schaltkreisen
1-2 Schalter 2
3-4 Schalter 1
5-6 Steuer-
spannung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Klemmenanschlüsse,
Minimale Betriebswerte:
- Steuerung:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Stromversorgung:
Umin = 13,5 VDC Imin = 33 mA
Kabelbereich:
Drahtbereich: 2,5mm2 max. Massiv-/Litzendraht: 0,2-3,3 mm2 oder
24-12 AWG
mit allgemeinen „-“
1-2 Schalter 2
3-4 Schalter 1
5-6 Steuerung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Nicht klassifizierter oder
nicht gefährdeter Bereich
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
1 2 3
FieldQ-
4
Elektronik-
modul
5
QC03
6
-
7
+
8
1 2 3
FieldQ-
4
Elektronik-
modul
5
QC03
6
-
7
+
8
D
Hinweise: CSA FM ATEX
1 Installation muss
übereinstimmen mit:
2 Vor dem Betrieb:
Barriere: Benötigt FM/CSA-Zulassung und mus s in einem Gehäuse
3
4 Eigensicheres Gerät: Benötigt CSA-Zulassung Benötigt FM-Zulassung Benötigt ATEX-Zulassung
Bedingungen für Barriere:
5
6 Bei Verwendung mehrerer
Barrieren:
Canadian Electrical Code, Part1
Das Elektronikmodul muss in Kombination mit dem pneumatischen Modul richtig montiert sein.
gemäß ANSI/ ISA S82.01/CEC Part1 installiert sein.
Das an den Begrenz er angeschlossene Steuergerät darf nicht mehr als 250 Vrms oder Vdc verwenden oder erzeugen.
Uo =< U i Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Kabel Lo >= Li + Kabel * Jeder I.S.-Schaltkreis kann mit abgeschirmtem und/oder Twisted Pair-Kabel angeschlossen werden * Kabelisolierung/-abschirmung muss in geteilte Bereiche von Anschlüssen hineinreichen
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) und ANSI/ISA RP12.06.01
Format :
Drn.:
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC03 Intelligente Module eigensicher
Home page:
www.FieldQ.com
Drw nr.
Die im Anwendungsland übliche Verdrahtung
Muss von einer benannten europäischen Institution zertifiziert und nach Anleitung des Herstellers installiert sein.
Scale :
ENOC nr.:
State :
C0542-06
Date :
27/06/2006
29DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 30
D

12 QC04 eigensicher Namur

12.1 Produktkennzeichnung
Steuermodul­T ypenschild
Klemmen
Abb. 14. Produktkennzeichnung
ATEX Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
APPROVED
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1, Gruppen ABCDEFG T4, Typ 4X/IP65 Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1, Gruppen ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Klasse I, Zone 0/1) Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
12.2 ATEX – Vorgesehener
Das Steuermodul QC04..P1.. des pneumatischen Stellantriebs FieldQ ist ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 1 und konzipiert für den Einsatz in Gebieten, in denen explosionsgefährdete Atmo­sphären durch Mischungen von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder Luft-/Staubmischun­gen wahrscheinlich sind.
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Verwendungszweck
Das pneumatische Antriebsteil ist zusammen mit dem pneumatischen Modulteil des pneumati­schen Antriebs FieldQ ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 2 und konzipiert für den Einsatz in Gebieten, in denen explosionsgefährdete Atmo­sphären durch Mischungen von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder Luft-/Staubmischun­gen wahrscheinlich sind.
Dieser Antrieb kann daher in den (ATEX) klassifi­zierten Zonen 1, 2 (Gase) und/oder 21, 22 (Staub) verwendet werden.
12.3 Spezielle Bedingungen für sicheren Einsatz (A TEX)
Das Material für das Steuermodulgehäuse ist eine Aluminiumlegierung. Wird die Einheit in poten­ziell explosionsgefährdeten Bereichen verwendet, in denen ATEX-Ausrüstung der Kategorie 1 G erforderlich ist, muss die Einheit so installiert werden, dass auch bei seltenen Zwischenfällen verhindert wird, dass Funkenquellen aufgrund von Schlägen oder Reibung zwischen dem Gehäuse und Eisen/Stahl entstehen.
Für Anwendungen in durch Luft-/Staubmischun­gen verursachten explosionsgefährdeten Atmosphären, wo Geräte der Kategorie 1D erforderlich sind, wurde die Oberflächentempe­ratur für eine maximal 5 mm dicke Staubschicht bestimmt.
12.4 Dielektrische Durchschlagsfestigkeit
Steuermodul QC04 erfüllt die Anforderungen für dielektrische Durchschlagsfestigkeit gemäß IEC­60079-11
QC03 Eigensichere Einheit Parameter Schaltkreis Klemme Ui Ii Pi Ci Li
Stromversorgung 7-8 30 VDC 300 mA 1,2 W 15 nF 0 Steuerung Eingang 5-6 30 VDC 300 mA 1,2 W 15 nF 0 Schalter 1 3- 4 30 VDC 300 mA 1,2 W 18 nF 0 Schalter 2 1- 2 30 VDC 300 mA 1,2 W 18 nF 0
30DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 31
12.5 Verdrahtungsanleitung QC04 eigensicher Namur
Minimale Betriebswerte:
- Steuerung:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Stromversorgung:
Umin = 13,5 VDC Imin = 33 mA
Kabelbereich:
Drahtbereich: 2,5mm2 max. Litze: 0,2-3,3 mm2 oder
Hinweis:
24-12 AWG
* Verwenden Sie zugelassene
Barrieren gemäß EN60947-5-6 (NAMUR) für einen angemessenen Signalpegel. Un = 8,2 VDC
Klemmenanschlüsse, mit separaten Schaltkreisen
1-2 -Schalter 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Schalter 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Steuer-
spannung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Klemmenanschlüsse, mit allgemeinen „-“
1-2 Schalter 2*
3-4 Schalter 1*
5-6 Steuerung
7-8 Stromversorgungs-
spannung
Nicht klassifizierter oder nicht
gefährdeter Bereich
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
IS-Barriere
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
1
FieldQ-
2
Steuer­modul
3
QC04
4 5
6
-
7
+
8
1
FieldQ-
2
Steuer-
3
modul QC04
4 5
6
-
7
+
8
D
Hinweise: CSA FM ATEX
1 Installation muss
übereinstimmen mit:
2 Vor dem Betrieb: 3
Barriere: Benötigt FM/CSA-Zulassung und mus s in einem Gehäuse
4 Eigensicheres Gerät: Benötigt CSA-Zulassung Benötigt FM-Zulassung Benötigt ATEX-Zulassung 5
Bedingungen für Barriere:
6 Bei Verwendung mehrerer
Barrieren:
Canadian Electrical Code, Part1
Das Elektronikmodul muss in Kombination mit dem pneumatischen Modul richtig montiert sein.
gemäß ANSI/ ISA S82.01/CEC Part1 installiert sein.
Das an den Begrenz er angeschlossene Steuergerät darf nicht mehr als 250 Vrms oder Vdc verwenden oder erzeugen.
Uo =< U i Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Kabel Lo >= Li + Kabel * Jeder I.S.-Schaltkreis kann mit abgeschirmtem und/oder Twisted Pair-Kabel angeschlossen werden * Kabelisolierung/-abschirmung muss in geteilte Bereiche von Anschlüssen hineinreichen
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) und ANSI/ISA RP12.06.01
Format :
Drn.:
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC 04 Intelligente Module eigensicher
Home page:
www.FieldQ.com
Drw nr.
Die im Anwendungsland übliche Verdrahtung
Muss von einer benannten europäischen Institution zertifiziert und nach Anleitung des Herstellers installiert sein.
Scale :
ENOC nr.:
State :
C0542-07
Date :
27/06/2006
31DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 32
D
13 EC Konformitätserklärung
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Niederlande
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER EG (EC DECLARATION OF CONFORMITY)
- MASCHINENRICHTLINIE 98/37/EC, Anhang IIb - Richtlinie Niederspannung 73/23/EC
- EMC Richtlinie 89/336/EC, Anhang 1 - ATEX Richtlinie 94/9/EC
Hiermit erklären wir, dass die unten spezifizierten Produkte den grundlegenden Gesundheits­und Sicherheitsbestimmungen der oben erwähnten europäischen Richtlinien entsprechen. Bevor das Steuermodul in Betrieb genommen wird, muss die Maschine, in oder auf der das Steuermodul installiert wird, den Anforderungen der Maschinenrichtlinie entsprechen.
Produktbeschreibung : FieldQ-Steuermodul Seriennummer : Jedes Steuermodul verfügt über eine identifizierbare Seriennummer. Konstruktionsjahr : Jedes Steuermodul besitzt eine identifizierbare Angabe des Konstruktionsjahrs.
ATEX-RICHTLINIE Typen : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... und QC34...P4... ATEX-Zertifikatsnr. : KEMA 02ATEX1258X Bezeichnung QC01 & QC30 :
QC02 : QC34 : QC34 :
Anwendbare Standards : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003
Typen : QC03...P1..., QC04...P1... und QC34...P1... ATEX-Zertifikatsnr. : KEMA 02ATEX1242X, Bezeichnung : Anwendbare Standards : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26: 2004
Gemeldetes Gehäuse : KEMA Quality B.V., Gemeldetes Gehäuse Nr.: 0344
EMC-, LVD- und Maschinenrichtlinie Typen : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34..., Anwendbare Standards : IEC61326-1 :1998 NAMUR-Empfehlungen: NE21
Typen : QC02...WP... Anwendbare Standards : IEC61010-1 : 2004 Hinweis : Die oben aufgelisteten ATEX-zertifizierten Produkte sind von der
Herausgegeben in Übereinstimmung mit der
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +75°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +73°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C
IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnheim, Niederlande
Niederspannungsrichtlinie ausgenommen.
TM
Unterzeichnet : _____________________________ Name : D.L.Farr Funktion : Vice President Operations - Emerson Valve Automation Datum : 4. Oktober 2006
32DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 33
D
33DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 34
F

1 Modules de contrôle applicables

QC01 - 24 V CC QC01 - 24 V CC non incendiaire ou
anti-étincelant QC03 - IS Sécurité intrinsèque QC04 - IS-NAMUR Sécurité intrinsèque avec
feedback de positionnement
NAMUR

2 Considérations préalables

* Avant de connecter l’alimentation d’air et le
circuit électrique, vérifiez que l’actionneur est monté correctement sur la soupape (consultez Actionneur de soupape FieldQ :
manuel d’installation et de fonctionnement, DOC.IOM.Q.F).
* Vérifiez la procédure sur l’étiquette du module
(voir la figure 2)
* Vérifiez le type d’actionneur : simple effet ou
double effet (voir la figure 2).
OK
OK
Fig. 1 : Vérifiez le montage avant de connecter
l’alimentation d’air et le circuit électrique.
Étiquette du type de module de contrôle =
QC01..WP .. = 24V CC QC01..P4.. = 24V CC non incendiaire /
OK
QC03..P1.. = Sécurité intrinsèque QC04..P1.. = Sécurité intrinsèque avec feed-
OK
Étiquette du type d’actionneur =
QS xxxx = simple effet (à rappel ressort) QD xxxx = double effet
anti-étincelant
back de positionnement NAMUR
Fig. 2 Identification
34DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 35
3 Raccordements pneumatiques
F
IMPORTANT
* L’assemblage actionneur/v anne peut se déplacer une
fois alimenté en air.
* Vérifiez que le module pneumatique et le module de
contrôle sont correctement montés sur l’actionneur pour atteindre un niveau de protection en entrée IP65 / NEMA4X avant de connecter l’alimentation d’air .
* Vérifiez la pression maximale P
116 psi.
* Assurez-vous que la pression d’alimentation
minimale requise pour l’application est disponible au niveau de l’actionneur.
* La condensation ou l’humidité qui pénètre dans
l’actionneur, le module pneumatique ou le module de contrôle peut endommager certains composants et entraîner des erreurs. Nous vous recommandons vivement d’installer des anneaux d’écoulement dans les câbles des tuyaux (voir la figure 4).
* Les orifices de ventilation du module pneumatique
(voir la figure 3) sont équipés, en standard, de silencieux/filtres IP65 / NEMA4X.
* Si une protection en entrée IP65 / NEMA4X est
requise, les orifices d’échappement Ra et Rb et les entrées électriques doivent être équipés de dispositifs IP65 / NEMA4X ou supérieurs.
= 8 bars /
max.
3.1 Milieu d’exploitation :
* Air ou gaz inertes. * QC01, air filtré à 50 microns.
QC03 et QC04, air filtré à 25 microns.
* Point de rosée : 10 K sous la température
d’exploitation.
* Prenez les mesures qui s’imposent pour les
applications destinées à des températures inférieures à 0 °C.
3.2 Actionneur simple effet (à rappel ressort) ou double effet :
1 Enlevez le bouchon de l’alimentation d’air (Ps). 2 Connectez l’alimentation d’air à l’orifice (Ps).
Simple effet
Orifices de ventilation
Couvercle du module de contrôle
Rb
Ps 1/4”BSP ou 1/4”NPT
Double effet
Ra
Rb
Ps 1/4”BSP ou 1/4”NPT
Fig. 3 : Raccordements pneumatiques
OK
Fig. 4 Installer des anneaux d’écoulement
35DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 36
F

4 Connexions électriques

4.1 Données électriques des modules de contrôle
QC01 - 24V CC
Entrée d’alimentation :
Tension 24V CC (±15 %) Courant maximal 125 mA Alimentation (nom.) 2,5 W
Entrée du signal de commande :
Tension 24V CC (±15 %) Courant maximal 5 mA max. Contacts Exempts de potentiel
Sorties de feedback :
Tension 0-30 V CC CC 500 mA (maximum)
1 mA (min. recommandé) Résistance (nom.) 0,5 Ohm (état passant) Alimentation max. 15 W
Contacts électriques Exempts de potentiel
Température * de -20 °C à +80 °C
(-4 °F à +176 °F)
* Si les modules de contrôle sont utilisés dans
des lieux à risque, consultez les schémas de contrôle du chapitre 4.2 pour connaître la plage de températures applicable.
Entrée d’alimentation :
Tension 13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V Courant maximal 68 mA 68 mA Alimentation max. 1,2 W 1,2 W Capacité Ci (max.) 15 nF 15 nF Inductance Li 0 mH 0 mH
Entrée du signal de commande :
Tension 6 - 30 V 6 - 30 V Courant maximal 5 mA 5 mA Capacité Ci (max.) 3,2 nF 3,2 nF Inductance Li 0 mH 0 mH Contacts Exempts de potentiel Exempts de potentiel
Sorties de feedback :
Tension maximale 30 V CC IEC 60947-5-6 Courant maximal 32 mA IEC 60947-5-6 Résistance (nom.) 440 Ohms 440 Ohms Résistance à 300 KOhms 10440 Ohms commutateur (état bloqué) Alimentation max. 1,2 W IEC 60947-5-6
Contacts électriques Exempts de potentiel IEC 60947-5-6
Température * de -20 °C à +50 °C
QC03 - IS QC04 - IS-N
(-4 °F à +122 °F)
Polarité :
Dépendante Alimentation Indépendante Signal de commande + commutateurs de réaction
Conditions d’environnement :
Humidité 0 à 85 % à 25 °C (+77 °F) passe à 50 % au-dessus de 40 °C (104 °F) (sans condensation). Altitude Pleine puissance de fonctionnement disponible jusqu’à 2 000 mètres (6 000 pieds). Utilisation Intérieur et extérieur.
4.2 Données électriques pour les exécutions dans des zones dangereuses
Consultez les chapitres suivants pour connaître les données électriques et instructions à suivre lorsqu’un module de contrôle approuvé est utilisé dans un lieu à risque :
non incendiaire / anti-étincelant
- QC01 24V CC Chapitre 10
Sécurité intrinsèque
- QC03 IS Chapitre 11
- QC04 IS-NAMUR Chapitre 12
36DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 37
2 1 3
4.3 Dimensions du câblage
Câble solide : 2,5 mm2 max. Câble toronné : 0,2-3,3 mm2 ou 24-12
AWG (calibre américain des fils)
4.4 Outils
Outil pour les bornes : Tournevis 0,6 x 3,5 Outil pour les vis du : Tournevis pour vis couvercle à tête cruciforme de type
Philips n° 2
ATTENTION :
* Ne placez pas le module de contrôle et le module
pneumatique en contact direct avec du matériel magnétique. Le feedback de positionnement pourrait s’en trouver endommagé ou déréglé.
* Si le module de contrôle est utilisé d’une façon qui
n’a pas été indiquée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être affectée.
* Si nécessaire, montez un fil de mise à la terre (1)
entre la bague supérieure (2) et la bague inférieure (3) de la connexion filaire de mise à la terre (voir la figure 6).
4.5 Procédure
1 Retirez le couvercle du module de contrôle
(voir la figure 5).
2 Insérez les câbles dans le presse-étoupe.
- Posez et raccordez les câbles conformément à la législation nationale et locale en vigueur.
- Lorsqu’une protection en entrée IP65 / NEMA4X est requise, les entrées électriques doivent être équipées de raccords IP65 / NEMA4X ou supérieurs.
3 Procédez aux raccordements électriques
comme l’indique la figure 7 ou 8.
- Pour les raccordements en zones dangereuses, consultez les instructions du chapitre 10 ou 11.
4 Montez le couvercle du module de contrôle
sur le boîtier (voir la figure 5) ou passez au chapitre 5. Assurez-vous que le couvercle est hermétiquement fermé pour éviter toute infiltration d’eau et de poussière dans le module, conformément aux normes IP65 / NEMA4X.
F
Étiquette du type de module de contrôle
Bornes
Fig. 5 : Raccordements des bornes derrière le
couvercle.
Fig. 6 Connexion filaire de mise à la terre
Câblage d’excitation Connexions intérieures
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Tension de
commande du secteur
7-8 Tension
d’alimentation
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
max.
max.
Fig. 7 : QC01 connexions électriques, circuits
séparés
Câblage d’excitation Connexions intérieures
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
0.5 A
15VA
max.
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
max.
max.
Fig. 8 : QC01 connexions électriques, “-”
commun
37DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
DEL d’état
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Page 38
F

5 Initialisation

5.1 Procédure d’initialisation
L’initialisation définit la limite des points d’arrêt pour le feedback de positionnement de l’actionneur. Ce processus est effectué automatiquement par le module, mais l’utilisateur doit le lancer et l’unité doit être câblée conformément aux instructions du chapitre 4.
ATTENTION :
* Au cours de la routine d’initialisation, l’assemblage
actionneur/vanne accomplit plusieurs cycles.
* Avant l’initialisation, vérifiez si l’actionneur et la
soupape ont les mêmes positions « ouverte » et « fermée » (consultez le chapitre 4 du manuel d’installation et de fonctionnement des actionneurs pneumatiques de la série FieldQ, DOC.IOM.Q.E).
* Assurez-vous que la course de la vanne n’est pas
gênée avant de lancer la routine d’initialisation.
Bouton de réattri­bution de fermeture
10˚
Points de contact
max
Ouvert
DEL de fermeture DEL d’état
DEL d’ouverture Bouton de
réattribution d’ouverture
DEL = Clignotante DEL = Clignotante
10˚
max
Fermé
Appuyez
pendant
4 sec.
activée désactivée
activée désactivée
Heure
Fig. 9 : Boutons de réattribution (situés à l’arrière
du couvercle antérieur du module).
Points de contact
Ouvert
Paramètres d’usine Configuration après initialisation
Fermé
±40˚
±40˚
Fig. 10 : Caractéristique de feedback
5.2 Démarrer la procédure d’initialisation (voir la figure 9)
1 Appuyez simultanément sur les boutons de
réattribution d’ouverture et de fermeture
pendant 4 secondes. 2 La DEL d’état clignote. 3 L’actionneur effectue deux ou trois cycles. 4 À la fin de la routine, la DEL d’état reste
allumée fixement, ce qui indique que
l’initialisation a réussi. 5 Vérifiez que la position de la vanne (ouverte
ou fermée) est indiquée sur la carte à bouton.
5.3 Dépannage
5.3.1 Si la procédure d’initialisation
automatique a échoué (DEL d’état clignotante) :
1 Vérifiez la pression d’alimentation. 2 Vérifiez le code d’assemblage de l’actionneur
(consultez Actionneur de soupape FieldQ :
manuel d’installation et de
fonctionnement DOC.IOM.Q.F).
3 Répétez la routine d’initialisation automatique. 4 Si l’actionneur ne se déplace pas avant
10 secondes, l’initialisation automatique
échouera. 5 Pour résoudre le problème :
- effectuez la procédure de configuration par défaut (voir § 5.3.5) et répétez la procédure d’initialisation (voir § 5.2) ou
- définissez manuellement la limite des points de contact (voir § 5.3.4).
5.3.2 Si le feedback de positionnement est inversé sur la carte à bouton :
1 Vérifiez si l’actionneur est monté correctement
sur la vanne. Si c’est le cas :
2 Appuyez sur le bouton correspondant à la
position réelle de l’actionneur pendant 3 secondes (“Ouvert” ou “Fermé”).
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement ; elle indique alors “init. réussie”.
5 Le feedback de la position opposée s’adapte
automatiquement.
38DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 39
F
5.3.3 Si un réglage des positions est requis sans cycle de l’actionneur :
Après avoir réglé les limites d’arrêt mécanique de l’actionneur, de sorte que les points de contact ne sont pas atteints (c’est-à-dire en réduisant la course), le module n’indique pas correctement le feedback de positionnement. Pour régler les positions exactes, le plus simple est d’effectuer la procédure d’initialisation (voir §
5.2).
1 Vérifiez si l’actionneur est monté correctement
sur la vanne. Si c’est le cas :
2 Appuyez sur le bouton correspondant à la
position réelle de l’actionneur pendant 3 secondes (“Ouvert” ou “Fermé”).
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement ; elle indique alors “init. réussie”.
Durant l’initialisation, l’actionneur effectue 2 ou 3 cycles. Si l’unité de l’actionneur/vanne n’est pas autorisée à effectuer un cycle, le nouveau point de contact peut être défini grâce à la procédure suivante :
Tableau 1 Indications de la DEL État Action DEL d’état Action de la DEL d’ouverture/fermeture
OK (init. réussie) Allumée fixement Fonctionnement normal (position indiquée par DEL allumée fixement) Initialisation en cours Clignote (voir fig. 9) Fonctionnement normal Erreur d’init. Clignote (voir fig. 9) Fonctionnement normal Valeur d’init. par défaut Clignote (voir fig. 9) DEL activée (dépend de la position) clignotante En attente confirmation Allumée fixement Activée en appuyant sur le bouton DEL clignotante, l’autre DEL est de réattribution éteinte Identification Clignote 300 secondes Fonctionnement normal
Tableau 2 Fonctionnalité de la carte à bouton Action Boutons de réattribution
Définir sur les valeurs d’usine Appuyer sur les deux boutons avant la mise sous tension et les maintenir
enfoncés jusqu’à ce que la DEL d’état soit allumée fixement. Relâcher et vérifier que les DEL indiquent les valeurs par défaut
Initialiser Après la mise sous tension, appuyer sur les deux boutons jusqu’à ce que la
DEL d’état commence à clignoter. Réattribution de la position Appuyer sur le bouton “Ouvert” jusqu’à ce que la DEL d’ouverture commence à finale ouverte clignoter, relâcher le bouton et appuyer à nouveau dessus jusqu’à ce que la
DEL s’allume fixement ; la DEL d’état indique “init. réussie”. Réattribution de la position finale Appuyer sur le bouton “Fermé” jusqu’à ce que la DEL de fermeture fermée commence à clignoter, relâcher le bouton et appuyer à nouveau dessus
jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement ; la DEL d’état indique “init. réussie”.
39DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 40
F
5.3.4 Configuration manuelle de la limite des points de contact
Lorsque la procédure d’initialisation automatique a échoué, les points de contact peuvent être définis manuellement grâce à la procédure suivante : 1 Placez l’actionneur en position fermée (voir
chapitre 6 ou 8).
2 Appuyez sur le bouton “fermé” de la carte
pendant 3 secondes.
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement (la DEL d’état indique “OK”).
5 Déplacez l’actionneur sur la position
d’ouverture (voir chapitre 6).
6 Appuyez sur le bouton “ouvert” de la carte
pendant 3 secondes.
7 La DEL correspondante commence à
clignoter.
8 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement (la DEL d’état indique “OK”).
5.3.5 “Paramètres d’usine” à l’aide de la carte à bouton.
Pour définir le module de contrôle sur ses paramètres d’usine, procédez comme suit : 1 L’alimentation doit être raccordée selon les
instructions du chapitre 4 et la DEL d’état est
allumée fixement ou clignote. 2 Débranchez l’alimentation. 3 Appuyez sur les deux boutons de
réattribution. 4 Maintenez ces deux boutons enfoncés et
rebranchez l’alimentation. 5 La DEL d’état s’allume. 6 Relâchez les boutons de réattribution. 7 Vérifiez que la DEL d’état indique que l’unité
est à l’état “Valeur d’init. par défaut”
(clignotant). L’unité peut maintenant être
initialisée (voir § 5.2)

6 Vérification du fonctionnement

1 Branchez l’alimentation des bornes 7 et 8. 2 Connectez le signal de commande aux
bornes 5 et 6. 3 L’actionneur passe à la position “ouverte”. 4 Déconnectez le signal de commande des
bornes 5 et 6. 5 L’actionneur passe à la position “fermée”. 6 Montez le couvercle du module de contrôle
sur le boîtier (voir la figure 5).
40DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 41
7 Maintenance
Les modules de contrôle FieldQ sont conçus pour fonctionner sans maintenance. Pour plus d’informations sur la maintenance de l’actionneur, consultez Actionneur de soupape FieldQ : manuel d’installation et de fonctionnement, DOC.IOM.Q.E ou contactez votre représentant FieldQ. L’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage, la maintenance et la réparation du module de contrôle doivent être effectués par du personnel qualifié.
8 Commandes en option
8.1 Options de commande manuelle (voir la figure 11)
Pour des raisons de mise en service, de maintenance ou d’urgence, le FieldQ peut être fourni avec des options de commande manuelle. Ces options permettent de faire fonctionner l’actionneur lorsque la pression d’air est disponible, mais qu’aucun signal de contrôle ou alimentation ne l’est. 1 Version “Pousser”. Le fait de presser sur le
bouton de commande fera fonctionner l’actionneur. Lorsque vous le relâcherez, l’actionneur reviendra à sa position de départ.
2 Version “Pousser et verrouiller”. Pour cette
version, utilisez un tournevis. Appuyez et tournez à 90° pour verrouiller la position et maintenir l’actionneur en position de fonctionnement.
F
Vous pouvez faire faire plusieurs tours à la vis. L’unité basculera tous les 90° entre la position verrouillée (1) et déverrouillée (0).
8.2 Option de contrôle de vitesse (voir la figure 12).
Le FieldQ peut être fourni avec des options de contrôle de vitesse. Il existe deux versions de cette option :
- Unidirectionnelle.
- Bidirectionnelle.
Pour plus d’informations sur ces deux versions de contrôle de vitesse, consultez la fiche technique 1.605.01 ou le manuel DOC.IOM.Q.E Pour régler les options de contrôle de vitesse : 1 Retirez le cache-écrou (1). 2 Une rotation dans le sens horaire de la vis de
réglage va réduire la vitesse.
3 Une rotation dans le sens antihoraire de la vis
de réglage va augmenter la vitesse.
4 Remettez en place le cache-écrou.
9 Informations connexes
Parmi les documents contenant des informations relatives au module FieldQ, citons :
- 1.604.01 Fiches techniques du module de
contrôle Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.F Manuel d’installation,
d’utilisation et de maintenance. Ces documents sont téléchargeables, en plusieurs langues, sur le site Web
www.FieldQ.com
“Pousser” “Pousser et verrouiller”
2 (90˚)
0
1 = “verrouillé” 0 = “déverrouillé”
1
1
Fig. 11 Options de commande manuelle
1
0
1
1
Fig. 12 Opération de contrôle de vitesse
41DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 42
F

1 0 QC01 - Modules Smart - non incendiaires / anti-étincelants

10.1 Marquage du produit
Plaque type
Bornes
Ne pas ouvrir lorsque l’appareil est sous tension
Fig 13. Marquage du produit
ATEX Lieu à risque ou classé
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X Ta = -20 °C…+75°C (-4 °F…167°F)
APPROVED
Non incendiaire, Classe I, II, III, Div.2, Groupe ABCDFG T4, Type 4X/IP65 Classe I, Zone 2, IIC T4 Ta = -20 °C…+75°C (-4 °F…167°F)
Non incendiaire : Classe I, II, III, Div.2, Groupes ABCDFG, T4 Ex nA II T4 (Classe I, Zone 2) Ta = -20 °C…+75 °C (-4 °F…167 °F)
Lieu à risque ou classé
Lieu à risque ou classé
10.2 Usage prévu ATEX
• Le module de contrôle QC01..P4.. de l’actionneur pneumatique FieldQ est un équipement de groupe II catégorie 3.
• La partie actionneur pneumatique, ainsi que la partie module pneumatique des actionneurs pneumatiques FieldQ sont des équipements de groupe II catégorie 2.
• Ces deux parties sont conçues pour être utilisées dans des zones dans lesquelles des atmosphères explosives sont susceptibles de se former en raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
• Par conséquent, l’assemblage peut être utilisé dans les zones 2 (pour les gaz) et/ou 22 (pour les poussières) conformément à la classification ATEX.
10.3 Consignes de sécurité
• Ne pas ouvrir lorsque le module est activé.
• Éviter tout risque d’inflammation lors de l’installation, du réglage, de la mise en service ou encore de l’utilisation.
• L’assemblage, le désassemblage et la maintenance doivent être effectués dans des zones sûres, sans risque d’explosion.
• L’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage et la maintenance de l’actionneur pneumatique doivent être effectués par du personnel qualifié.
42DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 43
10.4 Instructions de câblage QC01 ­Modules de contrôle non incendiaires / anti-étincelants
F
Raccordements des bornes, avec circuits séparés
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Tension de commande
du secteur
7-8 Tension du secteur
Raccordements des bornes, avec “-” courant
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
Lieu non classé ou
sans risque
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
0.5 A
15VA
max.
max.
0.5 A
15VA
max.
max.
24 VDC +/- 15%
Lieu à risque ou classé
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Format :
Drn.:
Scale :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 - Modules Smart - non incendiaires / anti-étincelants
Home page:
www.FieldQ.com
Drw nr.
C0240-01 A
43DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
ENOC nr.:
State :
Date :
Par. :Date :
Rev. :
Page 44
F

11 QC03 - Module Smart - sécurité intrinsèque

11.1 Marquage du produit
Étiquette du type de module de contrôle
Bornes
explosives sont susceptibles de se former en raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
La partie actionneur pneumatique, ainsi que la partie module pneumatique des actionneurs pneumatiques FieldQ sont des équipements de groupe II catégorie 2, destinés à un usage dans des zones où des atmosphères explosives sont susceptibles de se former en raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
Fig 14. Marquage du produit
ATEX Lieu à risque ou classé
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
APPROVED
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1, Groupes ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65 Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1, Groupes ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Classe I, Zone 0/1) Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
11.2 Usage prévu ATEX
Le module de contrôle QC03..P1.. de l’actionneur pneumatique FieldQ est un équipement de groupe II catégorie 1, destiné à un usage dans des zones où des atmosphères
Elles peuvent donc être utilisées dans les zones 1 et 2 (pour les gaz) et/ou 21 et 22 (pour les poussières) conformément à la classification ATEX.
11.3 Conditions particulières pour une utilisation sûre (A TEX).
Le boîtier du module de contrôle est en alliage d’aluminium. Lorsque l’unité est utilisée dans une zone explosible nécessitant un équipement de catégorie 1 G conforme ATEX, veillez à l’installer de manière à empêcher tout risque d’incendie lié à un impact ou un frottement entre le boîtier et l’acier/la fonte.
Pour les applications dans des atmosphères explosives provoquées par des mélanges d’air et de poussières et où un appareil de catégorie 1D est requis, la température de surface a été déterminée pour une couche de poussière de 5 mm d’épaisseur maximum.
11.4 Force diélectrique
Le module de contrôle QC03 est conforme aux conditions requises en termes de force diélectrique par la norme IEC- 60079-11
QC03 - Sécurité intrinsèque - Paramètres d’entité Circuit Borne Ui Ii Pi Ci Li
Alimentation 7-8 30 V CC 300mA 1,2 W 15 nF 0 Entrée de 5-6 30 V CC 300mA 1,2 W 15 nF 0 commande Feedback 1 3-4 30 V CC 300mA 1,2 W 18 nF 0 Feedback 2 1-2 30 V CC 300mA 1,2 W 18 nF 0
44DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 45
11.5 Instructions de câblage QC03 Module de contrôle - sécurité intrinsèque
Raccordements des bornes, avec circuits séparés
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Tension de commande
du secteur
7-8 Tension
d’alimentation
Raccordements des bornes,
Valeurs de fonctionnement minimales :
- Tension de commande :
Umin = 6 V CC Imin = 1 mA
- Alimentation :
Umin = 13,5 V CC Imin = 33 mA
Gamme de câbles :
Gamme de fils : 2,5 mm2 max. Câble solide/toronné : 0,2-3,3 mm2 ou
Remarques : CSA FM ATEX
1 L'installation doit être en conformité
2 Avant utilisation : 3
4 Équipement à sécurité intrinsèque Doit être homologué CSA Doit être homologué FM Doit être homologué ATEX 5
6 Lorsque plusieurs barrières sont
24-12 AWG (calibre américain des fils)
avec :
Barrières : Doivent être homologuées FM/CSA et installées dans un
Les paramètres d'entité à sécurité intrinsèque des barrières doivent répondre aux conditions suivantes :
utilisées :
avec “-” courant
1-2 Feedback 2
3-4 Feedback 1
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
Le code électrique canadien, partie 1
Le module de contrôle et le module pneumatique doivent être montés correctement.
boîtier conforme aux exigences ANSI/ ISA S82.01/CEC partie 1.
L'équipement de contrôle connecté à la barrière ne doit pas utiliser, ni générer plus de 250 VRMS ou VCC.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Câble Lo >= Li + Câble
* Chaque circuit à sécurité intrinsèque doit utiliser des paires torsadées et blindées * L'isolation et le blindage du câble doivent s'étendre jusqu'à la zone partitionnée des bornes
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Lieu non classé ou
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Le code électrique national (ANSI/NFPA 70) et ANSI/ISA RP12.06.01
Format :
sans risque
Drn.:
Lieu à risque ou classé
-
+
-
+
Les pratiques de câblage nationales du pays d'utilisation
Doivent être certifiées par une entité européenne et installées selon les instructions du fabricant
Scale :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC03 - Modules Smart - sécurité intrinsèque
Home page:
Drw nr.
www.FieldQ.com
C0542-06
ENOC nr.:
State :
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3 4 5
6 7 8
Module de
Module de
Date :
F
contrôle
FieldQ
QC03
contrôle
FieldQ
QC03
27/06/2006
Date :
Rev. :
A
Par. :
45DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 46
F

12 QC04 - Module Smart - sécurité intrinsèque

12.1 Marquage du produit
Étiquette du type de module de contrôle
Bornes
se former en raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
La partie actionneur pneumatique, ainsi que la partie module pneumatique des actionneurs pneumatiques FieldQ sont des équipements de groupe II catégorie 2, destinés à un usage dans des zones où des atmosphères explosives sont susceptibles de se former en raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
Fig 14. Marquage du produit
ATEX Lieu à risque ou classé
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
APPROVED
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1, Groupes ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65 Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1, Groupes ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Classe I, Zone 0/1) Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
12.2 Usage prévu ATEX
Le module de contrôle QC04..P1.. de l’actionneur pneumatique FieldQ est un équipement de groupe II catégorie 1, destiné à un usage dans des zones où des atmosphères explosives sont susceptibles de
Elles peuvent donc être utilisées dans les zones 1 et 2 (pour les gaz) et/ou 21 et 22 (pour les poussières) conformément à la classification ATEX.
12.3 Conditions particulières pour une utilisation sûre (A TEX).
Le boîtier du module de contrôle est en alliage d’aluminium. Lorsque l’unité est utilisée dans une zone explosible nécessitant un équipement de catégorie 1 G conforme ATEX, veillez à l’installer de manière à empêcher tout risque d’incendie lié à un impact ou un frottement entre le boîtier et l’acier/la fonte.
Pour les applications dans des atmosphères explosives provoquées par des mélanges d’air et de poussières et où un appareil de catégorie 1D est requis, la température de surface a été déterminée pour une couche de poussière de 5 mm d’épaisseur maximum.
12.4 Force diélectrique
Le module de contrôle QC04 est conforme aux conditions requises en termes de force diélectrique par la norme IEC- 60079-11
QC03 - Sécurité intrinsèque - Paramètres d’entité Circuit Borne Ui Ii Pi Ci Li
Alimentation 7-8 30 V CC 300mA 1,2 W 15 nF 0 Entrée de 5-6 30 V CC 300mA 1,2 W 15 nF 0 commande Feedback 1 3-4 30 V CC 300mA 1,2 W 18 nF 0 Feedback 2 1-2 30 V CC 300mA 1,2 W 18 nF 0
46DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 47
12.5 Instructions de câblage QC04 Module de contrôle - sécurité intrinsèque
Valeurs de fonctionnement minimales :
- Tension de commande :
Umin = 6 V CC Imin = 1 mA
- Alimentation :
Umin = 13,5 V CC Imin = 33 mA
Gamme de câbles :
Gamme de fils : 2,5 mm2 max. Câble solide/toronné : 0,2-3,3 mm2 ou
Remarque :
24-12 AWG (calibre américain des fils)
* Utilisez une barrière
homologuée EN60947-5-6 (NAMUR) pour le niveau de signal approprié. Un = 8,2 V CC
Raccordements des bornes, avec circuits séparés
1-2 Feedback 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Feedback 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Tension de commande
du secteur
7-8 Tension
d’alimentation
Raccordements des bornes, avec “-” courant
1-2 Feedback 2*
3-4 Feedback 1*
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
Lieu non classé ou
sans risque
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Barrière
homologuée IS
Lieu à risque ou classé
1 2 3 4
5 6
-
7
+
8
1 2 3 4 5
6
-
7
+
8
Module de contrôle FieldQ QC04
Module de contrôle FieldQ QC04
F
Remarques : CSA FM ATEX
1 L'installation doit être en conformité
avec :
2 Avant utilisation : 3
Barrières : Doivent être homologuées FM/CSA et installées dans un
4 Équipement à sécurité intrinsèque Doit être homologué CSA Doit être homologué FM Doit être homologué ATEX 5
Les paramètres d'entité à sécurité intrinsèque des barrières doivent répondre aux conditions suivantes :
6 Lorsque plusieurs barrières sont
utilisées :
Le code électrique canadien, partie 1
Le module de contrôle et le module pneumatique doivent être montés correctement.
boîtier conforme aux exigences ANSI/ ISA S82.01/CEC partie 1.
L'équipement de contrôle connecté à la barrière ne doit pas utiliser, ni générer plus de 250 VRMS ou VCC.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Câble Lo >= Li + Câble
* Chaque circuit à sécurité intrinsèque doit utiliser des paires torsadées et blindées * L'isolation et le blindage du câble doivent s'étendre jusqu'à la zone partitionnée des bornes
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Format :
Le code électrique national (ANSI/NFPA 70) et ANSI/ISA RP12.06.01
Drn.:
Scale :
Les pratiques de câblage nationales du pays d'utilisation
Doivent être certifiées par une entité européenne et installées selon les instructions du fabricant
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
QC 04 - Modules Smart - Sécurité intrinsèque
Home page:
Drw nr.
www.FieldQ.com
47DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
C0542-07
ENOC nr.:
State :
Date :
27/06/2006
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 48
F
13 Déclaration de conformité CE
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Pays-Bas

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

- Directive sur les machines 98/37/EC, Annexe IIb - Directive basse tension 73/23 EC
- Directive EMC 89/336/EC, Annexe 1 - Directive ATEX 94/9/EC
Nous déclarons par la présente que les produits spécifiés ci-dessous satisfont aux exigences générales d’hygiène et de sécurité des directives européennes susmentionnées. Avant d’utiliser le module de contrôle, assurez-vous que la machine sur ou dans laquelle il sera installé est conforme à la directive sur les machines 98/37/EC.
Description du produit : Module de contrôle FieldQ Numéro de série : chaque module de contrôle a un numéro de série unique Année de construction : Chaque module de contrôle présente une année de construction
DIRECTIVE ATEX Types : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... et QC34...P4... N° de certificat ATEX : KEMA 02ATEX1258X, Marquage QC01 & QC30 :
QC02 : QC34 : QC34 :
Normes applicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003
Types : QC03...P1..., QC04...P1... et QC34...P1... N° de certificat ATEX : KEMA 02ATEX1242X, Marquage : Normes applicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004
Entité notifiée : KEMA Quality B.V., Entité notifiée n° : 0344
Directive sur les machines, basse tension et EMC Types : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34..., Normes applicables : IEC61326-1 :1998 Recommandations NAMUR : NE21
Types : QC02...WP... Normes applicables : IEC61010-1 : 2004 Remarque : Les produits certifiés ATEX répertoriés ci-dessus sont exclus de la
Publiée conformément à la
identifiable
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20 °C ... +75 °C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20 °C ... +73 °C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20 °C ... +50 °C II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20 °C ... +50 °C
IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Pays-Bas
directive basse tension
TM
Signature : _____________________________ Nom : D.L.Farr Fonction : Vice-Président, Exploitation - Emerson Valve Automation Date : 4 octobre 2006
48DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 49
F
49DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 50
Es

1 Módulos de control aplicables

QC01- 24 V D C QC01- 24 V D C Antichispa o
Antideflagrante QC03 - IS Seguridad intrínseca QC04 - IS-NAMUR Intrínsecamente seguro con
retroalimentación de
posición NAMUR

2 Observaciones preliminares

* Asegúrese de que el actuador esté montado
correctamente en la válvula antes de conectar el suministro de aire y el cableado eléctrico (véase el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.S)
* Vea la etiqueta del módulo, donde se indica la
ejecución correcta (figura 2)
* Vea el tipo de actuador: de efecto simple o
doble (figura 2)
OK
OK
Fig. 1: Compruebe el montaje antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico.
Etiqueta de tipo de módulo de control =
QC01..WP .. = 24VDC QC01..P4.. = 24VDC Antideflagrante /
QC03..P1.. = Seguridad intrínseca
OK
QC04..P1.. = Intrínsecamente seguro con
OK
Etiqueta de tipo de actuador =
QS xxxx = Efecto simple (retorno del resorte) QD xxxx = Efecto doble
Antichispa
NAMUR retroalimentación de posición
Fig. 2 Identificación
50DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 51
3 Conexiones neumáticas
Es
IMPORTANTE
* La combinación de actuador y válvula se puede
mover después de conectar el suministro de aire.
* Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo
de control están montados correctamente en el actuador para alcanzar un grado de protección de ingreso de clasificación IP65 / NEMA4X antes de conectar el suministro de aire.
* Compruebe la presión máxima: P
116 Psi
* Verifique que la mínima presión de suministro
requerida para la aplicación está disponible en el actuador.
* Si penetra condensación o humedad en el actuador,
el Módulo neumático o el Módulo de control, se pueden dañar esos componentes y producirse fallas. Es muy recomendable instalar bucles de drenaje en los cables de las tuberías (véase la figura 4).
* Los orificios de ventilación del Módulo neumático
(véase la figura 3) incluyen de fábrica silenciadores/filtros de categoría IP65 / NEMA4X.
* Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, los orificios de escape Ra y Rb y las entradas eléctricas deben equiparse con dispositivos de categoría IP65 / NEMA4X o superior.
= 8 bar /
max
3.1 Tipo de fluido:
* Aire o gases inertes. * QC01, aire filtrado a 50 micrones.
QC03 y QC04, aire filtrado a 25 micrones.
* Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de funcionamiento.
* Para las aplicaciones bajo cero, tome las
medidas correspondientes.
3.2 Actuador de simple efecto (retorno por resorte) o doble efecto:
1 Retire el conector libre del orificio de
suministro de aire (Ps).
2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps).
Efecto simple
Señal de T apa del módulo
Ps 1/4”BSP o 1/4”NPT
Efecto doble
Ps 1/4”BSP o 1/4”NPT
Fig. 3: Conexiones neumáticas
OK
Fig 4 Instalación de bucles de drenaje
Orificios de ventilación
Rb
Ra
Rb
51DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 52
Es

4 Conexiones eléctricas

4.1 Datos eléctricos de los Módulos de control
QC01 - 24VDC
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje 24VDC (±15%) Corriente máxima 125 mA Alimentación (nominal) 2.5 W
Entrada de la señal de control:
Voltaje 24VDC (±15%) Corriente máxima 5mA máx. cerrados Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje 0-30 VDC DC actual 500mA (máximo)
1 mA (mínimo aconsejado) Resistencia (nom.) 0,5 Ohmios (estado Encendido) Potencia máxima 15W
Contactos eléctricos Potencialmente libres
Temperatura * -20°C a +80°C
(-4°F a +176°F)
* Si los Módulos de control se usan en
ubicaciones peligrosas, consulte los Planos de control del Capítulo 4.2 para conocer el rango de temperatura aplicable.
QC03 - IS QC04 - IS-N
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje 13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V Corriente máxima 68 mA 68 mA Potencia máxima 1,2 W 1,2 W Capacidad Ci (máx.) 15 nF 15 nF Inductividad Li 0 mH 0 mH
Entrada de la señal de control:
Voltaje 6 -30 V 6 -30 V Corriente máxima 5 mA 5 mA Capacidad Ci (máx.) 3,2 nF 3,2 nF Inductividad Li 0 mH 0 mH cerrados Potencialmente libres Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje máximo 30 VDC IEC 60947-5-6 Corriente máxima 32 mA IEC 60947-5-6 Resistencia (nom.) 440 Ohmios 440 Ohmios
Resistencia de conmu- 300k Ohmios 10440 Ohmios
tador (estado apagado)
Potencia máxima 1,2 W IEC 60947-5-6
Contactos eléctricos Potencialmente libres IEC 60947-5-6
Temperatura * -20°C a +50°C
(-4°F a +122°F)
Polaridad:
Dependiente Fuente de alimentación Independiente Señal de control + conmutadores de retroalimentación
Condiciones ambientales:
Humedad 0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado a 50% por encima de 40°C (104°F) (sin
condensación). Altitud Potencia completa disponible hasta los 2000 metros (6000 pies). Us o En interiores y exteriores.
4.2 Datos eléctricos de las ejecuciones en áreas peligrosas
Los siguientes capítulos contienen instrucciones y datos eléctricos para el caso de que un Módulo de control aprobado se use en una ubicación peligrosa:
Antideflagrante/Antichispa
- QC01 24VDC Capítulo 10
Seguridad intrínseca
- QC03 IS Capítulo 11
- QC04 IS-NAMUR Capítulo 12
52DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 53
Es
2 1 3
4.3 Dimensiones del cableado
Hilo sólido : 2.5mm2 máx. Hilo trenzado : 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG
4.4 Herramientas
Herramientas para los terminales : Destornillador de 0,6 x 3,5 Herramienta para tornillos de tapa : Destornillador de cruz
tornillos Phillips ranurados no. 2
ADVERTENCIA:
* No ponga el Módulo de control ni el Módulo
neumático en contacto directo con material magnético. Puede causar daños o averías en la retroalimentación de posición.
* Si el Módulo de control se usa de forma no
especificada por el fabricante, puede reducirse la protección proporcionada por el equipo.
* Si es necesario, monte el hilo de tierra (1) entre los
anillos superior (2) e inferior (3) de la conexión de hilo de tierra (véase la figura 6).
4.5 Procedimiento
1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la
figura 5).
2 Coloque los cables a través de las entradas
eléctricas.
- Use y monte los prensaestopas de cables como requiera la legislación nacional o local.
- Si se necesita protección de ingreso IP65 / NEMA4X, las entradas eléctricas deben equiparse con prensaestopas de clasificación IP65 / NEMA4X o superior.
3 Establezca las conexiones eléctricas tal como
se muestra en la figura 7 u 8.
- Para conexiones en áreas peligrosas, consulte las instrucciones del Capítulo 10 u
11.
4 Monte la cubierta del Módulo de control en la
caja (vea la figura 5) o continúe con el capítulo 5. Asegúrese de que la junta de la cubierta esté colocada para cumplir con las condiciones de estanqueidad al polvo y al agua de la norma IP65 / NEMA4.
Etiqueta de tipo de módulo de control
T erminales
LED de estado
Fig.5: Conexiones de terminal tras la tapa.
Fig.6 Conexión de hilo de tierra
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Fuente de alimen-
tación voltaje
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
max.
max.
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Fig.7: Conexiones eléctricas QC01, circuitos
separados
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de la fuente
de alimentación
0.5 A
15VA
max.
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
max.
max.
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Fig.8: Conexiones eléctricas QC01, “-” común
53DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 54
Es

5 Inicialización

5.1 Procedimiento de inicialización
La inicialización define los puntos de tornillo limitador para la retroalimentación de posición del actuador. El módulo realiza este proceso automáticamente, pero el usuario debe iniciarlo y la unidad debe estar cableada según se indica en el capítulo 4.
ADVERTENCIA:
* Durante la rutina de inicialización, la combinación
de actuador y válvula pasa por un ciclo varias veces.
* Antes de la inicialización, compruebe si el actuador
y la válvula tienen las mismas posiciones “Abierto” y “Cerrado” (vea el Capítulo 4 de Manuales de instalación y operación de actuadores neumáticos de la serie FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Compruebe que la carrera de la válvula no está
obstruida antes de iniciar la rutina de inicialización.
Botón de reasignación de Cerrado
LED de cerrado
Pulse
por 4 seg.
encendido apagado
encendido apagado
Tiempo
Fig. 9: Botones de reasignación (ubicados tras la
tapa frontal del módulo).
Puntos de conmutación
Abierto
Configuraciones de fábrica Especificación tras la
Cerrado
±40˚
±40˚
Fig. 10: Características de la retroalimentación
LED de estado
LED de abierto Botón de reasign-
ación de Abierto
LED = Intermitente
LED = Parpadeante
Puntos de conmutación
10˚
max
Abierto
inicialización
10˚
max
Cerrado
5.2 Comience el proceso de inicialización (vea la figura 9)
1 Pulse los botones de reasignación “Abierto” y
“Cerrado” al mismo tiempo durante 4
segundos. 2 El LED de estado parpadeará. 3 El actuador completará 2 o 3 ciclos. 4 Al final de la rutina, el LED de estado queda
encendido de forma permanente, lo que
significa que la inicialización se ha realizado
con éxito. 5 Compruebe que la posición real de la válvula
(abierta o cerrada), se indica en el tablero de
botones.
5.3 Solución de fallas
5.3.1 Si el procedimiento de inicialización
automática ha fallado (LED de estado intermitente):
1 Controle la presión de alimentación 2 Compruebe el código de montaje del
actuador (vea el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ DOC.IOM.Q.S)
3 Repita la rutina de inicialización automática 4 Si el actuador no se mueve en 10 segundos,
la inicialización automática fallará. 5 Para evitarlo tiene dos opciones;
- siga el procedimiento de “configuración predeterminada” (véase §5.3.5) y repita el procedimiento de inicialización (véase
§5.2), o
- defina manualmente los puntos de conmutación limitadores (véase §5.3.4).
5.3.2 Si se revierte la retroalimentación de posición en el tablero de botones:
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos (“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED de estado indica que la inicialización se ha completado correctamente.
5 La retroalimentación de la posición opuesta
cambia automáticamente.
54DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 55
Es
5.3.3 Si es necesario reajustar las posiciones sin hacer pasar el actuador por un ciclo:
Tras ajustar los topes limitadores mecánicos en el actuador de forma que no se alcancen los puntos de conmutación (es decir, reduciendo la carrera), el módulo no dará una retroalimentación de posición correcta. La forma más sencilla de reajustar las posiciones exactas es seguir el procedimiento de inicialización (véase §5.2). Durante la inicialización, el actuador completará
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos (“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED de estado indica que la inicialización se ha completado correctamente.
2 o 3 ciclos. Cuando no se permite que la unidad de actuador/válvula complete ciclos, el nuevo punto de conmutación puede definirse siguiendo este procedimiento:
Tabla 1. Indicaciones de LED Estado Acción LED de estado Acción LED Abrir/Cerrar
OK (Inicialización Encendido de forma Operación normal (posición indicada por el LED que completada correctamente) constante está siempre encendido) Inicializando Parpadeante Operación normal
Error de inicialización Intermitente Operación normal
Predeterminado Intermitente LED activado (dependiendo de la posición) parpadeante de inicialización (véase fig. 9) Esperando confirma- Encendido de Activado por botón pulsador LED intermitente, el otro LED está ción de reasignación forma constante apagado Identificación Intermitente durante Operación normal
(véase fig. 9)
(véase fig. 9)
300 seg.
Tabla 2 Funcionalidad de tablero de botones Acción Botones de reasignación
Restablecer configuración de fábrica Pulse ambos botones antes del encendido, y a continuación manténgalos
Inicializar Con el dispositivo encendido, pulse ambos botones hasta que el LED de estado
Posición final de reasignación Pulse el botón “Abrir” hasta que el LED “Abrir” se ponga intermitente, libere el de “Abrir” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
Posición final de reasignación Pulse el botón “Cerrar” hasta que el LED “Cerrar” se ponga intermitente, libere el de “Cerrar” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
pulsados hasta que la luz del LED de estado deje de parpadear. Deje de pulsar y observe los LED; deben indicar la configuración por defecto
comience a parpadear
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
55DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 56
Es
5.3.4 Definición manual de puntos de conmutación limitadores
Cuando falla el procedimiento de inicialización automática, es posible definir manualmente los puntos de conmutación de este modo: 1 Mueva el actuador a la posición “cerrado”
(véase el capítulo 6 u 8)
2 Pulse el botón “Cerrado” del tablero durante 3
segundos.
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED de estado indica “OK”).
5 Coloque el actuador en la posición abierta
(véase el capítulo 6)
6 Pulse el botón “Abierto” del tablero durante 3
segundos.
7 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
8 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED de estado indica “OK”).
5.3.5 “Configuraciones predeterminadas de fábrica”, con el tablero de botones.
Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del Módulo de control, haga lo siguiente; 1 La alimentación debe estar conectada según
se indica en el Capítulo 4, y el LED de estado
debe estar “encendido” o “intermitente”. 2 Desconecte la alimentación. 3 Presione ambos botones de reasignación. 4 Mantenga pulsados los botones y reconecte
la alimentación. 5 Se encenderá el LED de estado. 6 Libere los botones de reasignación. 7 Observe que el LED de estado indica que la
unidad está en estado “predeterminado de
inicialización” (intermitente). Ahora puede
inicializar la unidad (véase §5.2)

6 Controlar el funcionamiento

1 Conecte la alimentación de energía a los
terminales 7 y 8.
2 Conecte la señal de control a los terminales 5
y 6. 3 El actuador se coloca en la posición “Abierto”. 4 Retire la señal de control de los terminales 5
y 6. 5 El actuador se coloca en la posición
“Cerrado”. 6 Monte la tapa del Módulo de control en la caja
(véase la figura 5).
56DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 57
7 Mantenimiento
Los Módulos de control FieldQ están diseñados para operar sin mantenimiento. Para cualquier otra operación de mantenimiento del actuador, consulte el Manual de instalación y operación del actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E, o diríjase al representante local de FieldQ. La instalación, así como el ajuste, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje, mantenimiento y reparación del Módulo de control deben ser realizados por personal cualificado.
8 Controles opcionales
8.1 Opciones de control manual (véase la figura 11)
Para fines de puesta en marcha, emergencia o mantenimiento, el FieldQ puede suministrarse con opciones de control manual. Estas opciones pueden controlar el actuador cuando hay presión de aire pero no señal de control o fuente de alimentación. 1 Versión “Oprimir”. Al presionar el botón de
retorno por resorte se pone en marcha el actuador. Al soltar el botón se devuelve al actuador a su posición original.
2 Versión “Oprimir y trabar”. Para usar esta
versión, utilice un destornillador. Oprima y gírelo 90°, para fijarlo en posición y mantener el actuador en su estado de operación. Es posible girar el tornillo múltiples ciclos. La unidad conmutará cada 90° entre “trabado” (1) y “no trabado” (0).
Es
8.2 Opción de control de velocidad (véase la figura 12).
El FieldQ puede incluir opciones de control de velocidad. Hay dos versiones de esta opción:
- Unidireccional.
- Bidireccional
Para información más detallada sobre estas dos versiones de control de velocidad, consulte la hoja de datos 1.605.01 o el manual DOC.IOM.Q.E Para ajustar las opciones de control de velocidad: 1 Retire el casquete de la tuerca (1). 2 Al girar el tornillo de ajuste a la derecha se
reduce la velocidad.
3 Al girar el tornillo de ajuste a la izquierda se
aumenta la velocidad.
4 Vuelva a poner en su sitio el casquete de la
tuerca.
9 Datos afines
Entre los documentos que contienen información relacionada con el módulo FieldQ, se encuentran:
- 1.604.01 Hojas de datos del Módulo de
control Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.S Manual de instalación,
operación y mantenimiento. Estos documentos están disponibles en varios idiomas para su descarga en www.FieldQ.com
“Oprimir” “Oprimir y trabar”.
1
1
0
2 (90˚)
Fig. 11 Opciones de control manual
1
0
1
1 = “trabado” 0 = “no trabado”
1
Fig. 12 Operación del control de velocidad
57DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 58
Es

10 Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa

10.1 Marca del producto
Tipo de placa T erminales
No abra cuando se encuentre energizado
Fig 13. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
APPROVED
Antideflagrante, Clase I, II, III, Div.2, Grupo ABCDFG T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 2, IIC T4 Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Antideflagrante: Clase I, II, III, Div.2, Grupos ABCDFG, T4 Ex nA II T4 (Clase I, Zona 2) Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Ubicación peligrosa o clasificada
Ubicación peligrosa o clasificada
10.2 Uso apropiado de A TEX
• El Módulo de control QC01..P4.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II categoría 3.
• La parte de actuador neumático, junto con la parte de Módulo neumático de los actuadores neumáticos FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2.
• Ambas están destinadas a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo.
• Por tanto el conjunto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 22 (Polvo).
10.3 Instrucciones de seguridad
• No abra el módulo cuando esté energizado.
• Evite todo tipo de igniciones durante la instalación, el ajuste, la puesta en servicio y el uso.
• El armado, desarmado y mantenimiento deben realizarse en un área segura sin riesgos de explosiones.
• La instalación, asi como el ajuste, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje y mantenimiento del actuador neumático deben ser realizados por personal cualificado.
58DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 59
10.4 Instrucciones de cableado QC01 ­Módulos de control antideflagrantes / Antichispa
Conexiones de terminal, con circuitos separados
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Es
Ubicación peligrosa o clasificada
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Fuente de alimentación
voltaje
Conexiones de terminal, con “-” común
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
0-30 VDC/VAC
15VA
0.5 A
max.
0-30 VDC/VAC
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
0.5 A
15VA
max.
0.5 A
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
max.
max.
max.
max.
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
1 2 3 4 5 6
-
7
+
8
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Drn.:
Scale :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa
Home page:
www.FieldQ.com
Drw nr.
C0542-01 A
59DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
ENOC nr.:
State :
Date :
Par. :Date :
Rev. :
Page 60
Es

11 Módulo Smart QC03 intrínsecamente seguro

11.1 Marca del producto
Etiqueta de tipo de módulo de control
T erminales
categoría 1, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo.
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza Modelo neumático del Actuador neumático FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo.
Fig 14. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
APPROVED
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
11.2 Uso apropiado de A TEX
El Módulo de control QC03..P1.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
11.3 Condiciones especiales para un uso seguro (A TEX).
El material de la caja del Módulo de control es una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la unidad en una atmósfera explosiva que requiere equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la unidad de tal modo que aun cuando se produzcan incidentes extraños, se impida la fuente de ignición debido al impacto o fricción entre el encapsulado y el hierro o acero.
Para aplicaciones en atmósferas explosivas causadas por mezclas de aire/polvo y en las que se necesiten aparatos de categoría 1D, la temperatura de la superficie se ha determinado para una capa de polvo de 5 mm de grosor máximo.
11.4 Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC03 cumple el requisito de rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0 alimentación Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0 control Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0 ción 1 Retroalimenta­ción 2 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0
60DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 61
11.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control intrínsecamente seguro QC03
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo: 2.5mm2 máx. Hilo sólido / trenzado: 0,2-3,3mm2 o
24-12 AWG
Conexiones de terminal, con circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Conexiones de terminal, con “-” común
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Ubicación peligrosa o clasificada
1
Módulo de
2
control
FieldQ
3
QC03
4 5
6
-
7
+
8
1 2 3 4
Módulo de
5
control
FieldQ
6
-
+
QC03
7 8
Es
Notas: CSA FM ATEX
1 La instalación debe estar en
concordancia con:
2 Antes del funcionamiento: 3
Barreras: Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
4 Equipo intrínsecamente seguro Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX 5
Los parámetros de entidad I.S. de barrera deben cumplir:
6 Cuando se usan varias barreras:
Código eléctric o canadiense, Parte 1
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados * El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Código eléctrico nacional (ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA RP12.06.01
Drn.:
Scale :
Prácti cas nacionales del cableado en el país de utilización
Debe estar certificado por un organismo de notificación europeo e instalado según las instrucciones del fabricante.
Date :
A4
Title :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC03 intrínsecamente seguros
Home page:
Drw nr.
www.FieldQ.com
61DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
C0542-06
ENOC nr.:
State :
27/06/2006
Date :
Rev. :
A
Par. :
Page 62
Es

12 Módulo Smart QC04 intrínsecamente seguro

12.1 Marca del producto
Etiqueta de tipo de módulo de control
T erminales
Fig 14. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza Modelo neumático del Actuador neumático FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo.
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
12.3 Condiciones especiales para un
El material de la caja del Módulo de control es una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la unidad en una atmósfera explosiva que requiere equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la unidad de tal modo que aun cuando se produzcan incidentes extraños, se excluya una fuente de ignición debido al impacto o fricción entre el encapsulado y el hierro o acero.
uso seguro (A TEX).
APPROVED
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
12.2 Uso apropiado de A TEX
El Módulo de control QC04..P1.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II categoría 1, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo.
Para aplicaciones en atmósferas explosivas causadas por mezclas de aire/polvo y en las que se necesiten aparatos de categoría 1D, la temperatura de la superficie se ha determinado para una capa de polvo de 5 mm de grosor máximo.
12.4 Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC04 cumple el requisito de rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0 alimentación Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0 control Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0 ción 1 Retroalimenta 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0 ción 2
62DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 63
12.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control intrínsecamente seguro QC04
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo: 2.5mm2 máx. Hilo sólido / trenzado: 0,2-3,3mm2 o
Nota:
* Use la barrera aprobada
compatible con EN60947-5-6 (NAMUR) para un nivel de señal apropiado. Un = 8,2VDC
24-12 AWG
Conexiones de terminal, con circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Retroalimentación 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Conexiones de terminal, con “-” común
1-2 Retroalimentación 2*
3-4 Retroalimentación 1*
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Ubicación peligrosa o clasificada
1
Módulo de
2
control FieldQ
3
QC04
4 5
6
-
7
+
8
1
Módulo
2
de control FieldQ
3
QC04
4 5
6
-
7
+
8
Es
Notas: CSA FM ATEX
1 La instalación debe estar en
concordancia con:
2 Antes del funcionamiento: 3
Barreras: Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
4 Equipo intrínsecamente seguro Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX 5
Los parámetros de entidad I.S. de barrera deben cumplir:
6 Cuando se usan varias barreras:
Código eléctric o canadiense, Parte 1
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados * El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Title :
Control Drawing FieldQ
Format :
Módulos Smart QC04 intrínsecamente
Home page:
www.FieldQ.com
Código eléctrico nacional (ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA RP12.06.01
Drn.:
A4
Drw nr.
seguros
Prácti cas nacionales del cableado en el país de utilización
Debe estar certificado por un organismo de notificación europeo e instalado según las instrucciones del fabricante.
Scale :
ENOC nr.:
State :
C0542-07
Date :
27/06/2006
63DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Date :
Rev. :
Par. :
A
Page 64
Es
1 3 Declaración de conformidad con la CE
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Países Bajos

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE

- Directiva sobre maquinaria 98/37/EC, Apéndice IIb - Directiva de bajo voltaje 73/23 de la CE
- Directiva EMC 89/336/EC Apéndice 1 - Directiva ATEX 94/9/EC
Por la presente declaramos que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos básicos de sanidad y seguridad de las directivas europeas mencionadas más arriba. Antes de que se ponga en marcha el módulo de control, la máquina en que se vaya a instalar éste debe cumplir las condiciones de la directiva sobre maquinaria.
Descripción del producto : Módulo de control FieldQ Número de serie : Cada módulo de control tiene un número de serie identificable Año de construcción : Cada módulo de control tiene un año de construcción identificable
DIRECTIVA ATEX Tipos : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... y QC34...P4... Nº de certificado ATEX : KEMA 02ATEX1258X, Marca QC01 y QC30 :
QC02 : QC34 : QC34 :
Estándares aplicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003
Tipos : QC03...P1..., QC04...P1... y QC34...P1... Nº de certificado ATEX : KEMA 02ATEX1242X, Marca : Estándares aplicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004
Cuerpo notificado : KEMA Quality B.V., Nº de cuerpo notificado: 0344
Directiva sobre maquinaria, LVD y EMC Tipos : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34..., Estándares aplicables : IEC61326-1 :1998 Recomendaciones NAMUR: NE21
Tipos : QC02...WP... Estándares aplicables : IEC61010-1 : 2004 Nota : Los productos certificados ATEX que se han citado se excluyen de la
Emitida de acuerdo con la
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +75°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +73°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C
IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Países Bajos
Directiva de bajo voltaje
TM
Firmado : _____________________________ Nombre : D.L. Farr Función : Vicepresidente de operaciones - Emerson Valve Automation Fecha : 4 de octubre de 2006
64DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 65
Es
65DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 66
En
66DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 67
En
67DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Page 68
EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA SOUTH AFRICA
P.O. Box 223 P.O. Box 979 7550 AE Hengelo (O) Isando Asveldweg 11 1600 7556 BT Hengelo (O) 2 Monteer Road The Netherlands Isando Tel. +31 74 256 10 10 South Africa Fax. +31 74 291 09 38 Tel. +27 11 974 3336 Info.ValveAutomation-EMA@EmersonProcess.com Fax. +27 11 974 7005
Info.ValveAutomation-SA@EmersonProcess.com
GERMANY
Postfach 500155 NORTH & SOUTH AMERICA D-47870 Willich 9009 King Palm Drive Siemensring 112 Tampa D-47877 Willich Florida Germany 33619 Tel. +49 2154 499660 United States of America Fax. +49 2154 499 66 13 Tel. +1 813 630 2255 Info.ValveAutomation-BRD@EmersonProcess.com Fax. + 1 813 630 9449
Info.ValveAutomation-USA@EmersonProcess.com
UNITED KINGDOM
6 Bracken Hill SINGAPORE South West Industrial Estate 19 Kian T eck Crescent Peterlee Singapore 628885 Co Durham Tel. +65 626 24 515 SR8 2LS Fax. +65 626 80 028 United Kingdom Info.ValveAutomation-AP@EmersonProcess.com Tel +44 (0) 191 5180020 Fax +44 (0) 191 5180032 Info.ValveAutomation-UK@EmersonProcess.com www.FieldQ.com
All Rights Reserved. We reserve the right to modify or improve the designs or specifications of the products mentioned in this manual at any time without notice. Emerson Process Management does not assume responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use and maintenance of any Emerson Process Management product remains solely with the purchaser. ©2006 Emerson Electric Co.
Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, die Entwürfe oder die technischen Daten unserer Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder zu verbessern. Emerson Process Management übernimmt keine Haftung für die Auswahl, Anwendung oder Wartung irgendeines Produkts. Die Verantwortung für eine ordnungsgemäße Auswahl, Anwendung und Wartung jedes Produkts von Emerson Process Management liegt ausschließlich beim Käufer. ©2006 Emerson Electric Co.
TM
Tous droits réservés. Emerson Process Management se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou es caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis. Emerson Process Management n’est pas responsable du choix, de l’utilisation ni de la maintenance de ses produits. Cette responsabilité n’incombe qu’à l’acheteur. ©2006 Emerson Electric Co.
Reservados todos los derechos. La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones técnicas de dichos productos en cualquier momento y sin previo aviso. Emerson Process Management no se responsabiliza de la selección, uso o mantenimiento de ningún producto. El comprador será el único responsable de la selección, uso y mantenimiento adecuados de cualquier producto de Emerson Process Management. ©2006 Emerson Electric Co.
Loading...