Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique,
le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole
d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement
caractérisent le type et l’importance des conséquences
éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le
danger ne sont pas respectées.
• AVIS signale le risque de dégâts matériels.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels
légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corpo-
rels graves.
• DANGER signale le risque d’accidents mortels.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le
symbole ci-contre. Elles sont limitées par
des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
SymboleSignification
BEtape à suivre
ÆRenvoi à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la
liste
–Enumération/Enregistrement dans la
liste (2e niveau)
Tab. 1
1.2Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 37).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la com-
pagnie de gaz et à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 38).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
fumées ne doivent pas être modifiés.
B En cas d’installation de type B (air de combustion
pris dans le local où se trouve l’appareil): Ne pas fer-
mer ni réduire les orifices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air,
garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de combustion.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients : Nous recomman-
dons vivement de conclure un contrat d’entretien
avec un installateur ou service après-vente agréé
e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre
l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de
l’écocompatibilité de l ’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
B Appareils V.M.C. : L’entretien de la V.M.C. est
obligatoire :
– Entretien annuel des bouches d’extraction.
– Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de
l’installation.
– Entretien du dispositif de sécurité.
4
6 720 618 952 (2010/07)
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute corrosion.
Informations pour l’utilisateur
B Informer l’utilisateur du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
B Indiquer à l’utilisateur, qu’il ne doit entreprendre
aucune modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi à l’utilisateur.
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 618 952 (2010/07)
5
Pièces fournies
2Pièces fournies
6 720 618 952-01.1O
1
2
3
4
Fig. 1
Légende pour figure 1 :
Emballage 1/2:
1Chaudière murale à gaz
2Documents relatifs appareil
3Carte et conditions de garantie
4Caches latéraux
Emballage 2/2 :
5Gabarit
6Matériel de fixation (vis avec accessoires)
7Barre d’accrochage
8Plaque de raccordement de montage
5
6
7
8
Documents complémentaires pour le spécialiste (non
joints à la livraison)
En complément les documents suivants sont
disponibles :
• Vues en éclaté
• Instructions de service (pour le diagnostic/l’élimina-
tion des défauts et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles sur demande auprès du
centre d’assistance technique e.l.m. leblanc. Vous trouverez l’adresse à contacter au dos de cette notice d’installation.
6
6 720 618 952 (2010/07)
3Indications concernant l’appareil
Les appareils acléis NGVM sont des chaudières mixtes
pour le chauffage et la production instantanée d’eau
chaude sanitaire. Ils sont prévus pour un raccordement
à un système de ventouse d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des fumées ; leur circuit de combustion est
étanche par rapport au lieu d’installation.
Les appareils acléis NGLM sont des chaudières mixtes
pour le chauffage et la production instantanée d’eau
chaude sanitaire. Ils sont prévus pour le raccordement à
une cheminée traditionnelle ou un système V.M.C.
3.1Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de
production d’eau chaude sanitaire en circuit fermé selon
la norme NF EN 12828.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d’utilisation non conforme qui
ne correspondrait pas à l’usage prévu.
Indications concernant l’appareil
L’utilisation commerciale et industrielle de cet appareil
pour la production de chaleur industrielle est absolument exclue.
3.2Certificat de conformité au type
Cet appareil correspond aux exigences requises par les
directives européennes 2009/142/CE, 92/42/CEE,
2006/95/CE et 2004/108/CE ainsi qu’au modèle décrit
dans le certificat CE d’examen de type.
L’appareil est certifié conformément à la norme européenne EN483 (NGVM …) ou bien EN297 (NGLM …).
ChaudièreN° certificat CECatégorie gazTypes de conduits
NGVM24-5HCE-1312 BU 5289II
NGLM24-5HCE-1312 BU 5307II
NGLM24-5SCE-1312 BU 5327II
NGLM23-5H5CE-1312 BU 5308II
NGLM21-5H5CE-1312 BU 5316I
Tab. 2
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+
C12, C32, C
B
11BS
B
11BS
B11V.M.C.
B11V.M.C.
42
6 720 618 952 (2010/07)
7
Indications concernant l’appareil
3.3Aperçu des groupes de gaz pouvant
être utilisés
Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz
suivant EN 437 :
Indice de Wobbe (WS)
(15 °C)Famille de gaz
11,4-15,2 kWh/m
20,2-21,3 kWh/m
Tab. 3
3
3
Gaz naturel, type 2E+
Gaz liquéfié 3P
3.4Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve en bas à droite de
l’appareil (Æ fig 4, page 10).
Vous y trouvez les données relatives à la puissance de
l’appareil, la référence produit, l’homologation et la date
codée de fabrication (FD).
3.5Descriptif de l’appareil
• Appareils NGVM étanche à ventouse, appareils NGLM
à tirage naturel (ou V.M.C.) avec sonde S.P.O.T.T.
(Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
• Câble de raccordement au secteur sans fiche
• Afficheur de température de départ chauffage (LED)
• Allumage automatique
• Modulation de la puissance
• Sécurité totale par Cotronic avec contrôle par ionisa-
tion et électrovannes selon EN 298
• Aucun débit minimal d’eau de circulation
• Ventilateur à 2 vitesses
• Sonde de température et thermostat de surchauffe
• Limiteur de température dans le circuit électrique
24 V
• Circulateur chauffage à 3 vitesses avec purgeur automatique
• Soupape de sécurité, manomètre, vase d’expansion
• Système antigel sur le circuit chauffage
• Système antiblocage circulateur et vanne 3 voies
• Soupape de sécurité chauffage (P
• Soupape de sécurité sanitaire (P
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur
• Vanne 3 voies avec moteur
• Priorité sanitaire
• Echangeur à plaques
• Appareils NGVM avec possibilité de raccordement de
conduits concentriques pour air de combustion/
fumées Ø 60/100 et Ø 80/125
max
15 bars)
max
3 bars)
3.6Accessoires
Voici la liste des accessoires spécifiques.
Vous trouverez un aperçu complet de tous
les accessoires disponibles dans notre catalogue.
• Accessoires pour l’évacuation des fumées
• Dosseret de remplacement
• Thermostat d’ambiance par ex. TRL...
• Siphon à entonnoir avec tube d’évacuation et adapta-
teur n° 432
• Kit de transformation de l’appareil NGLM23-5HN5
(V.M.C. 23 kW) en NGLM21-5HN5 (V.M.C. 21 kW),
référence 8 716 773 063 0
• Kit de transformation de l’appareil NGLM24-5H
(cheminée) en NGLM24-5S (cheminée conduit
shunt), référence 8 716 773 065 0
8
6 720 618 952 (2010/07)
3.7Dimensions et distances minimales
O
Indications concernant l’appareil
400
200
≥50 ≥50
3
≥200
Fig. 2NGVM 24-5H
1Plaque de raccordement de montage
2Barre d’accrochage
3Habillage
855
215
100
385
60
865
≥600
2
300
747
340
55
1
65 65 65 65
6 720 618 952-02.1O
400
200
≥50 ≥50
3
≥200
Fig. 3NGLM …
1Plaque de raccordement de montage
2Barre d’accrochage
3Habillage
855
125 int.
130 int. V.M.C.
211
385
865
≥600
2
300
747
340
55
1
65 65 65 65
6 720 618 952-03 .1
6 720 618 952 (2010/07)
9
Indications concernant l’appareil
3.8Structure de l’appareil
26
27
28
29
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
1
2
3
456
Fig. 4Chaudière murale à gaz NGVM 24-5H
10
9
8
7
6 720 618 952-04.1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 4:
1Interrupteur principal
2Touche Reset
3Tableau Cotronic
4Sélecteur de température de départ chauffage
5Témoin de fonctionnement
6Sélecteur de température eau chaude sanitaire
7Manomètre
8Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
9Afficheur de température de départ chauffage
10Retour chauffage
11Arrivée eau froide sanitaire
12Arrivée gaz
13Départ eau chaude sanitaire
14Départ de chauffage
15Filtre eau froide
16Bloc gaz
17Détecteur de débit (Turbine)
18Sonde de température d’eau chaude sanitaire
19Limiteur de débit, réglable
20Soupape de sécurité sanitaire
21Echangeur à plaques
22Electrodes d’allumage
23Fenêtre de contrôle de flamme
24Sonde de température de départ chauffage
25Ventilateur
26Ouvertures pour montage mural
27Tuyau de fumées
28Aspiration de l’air de combustion
29Vase d’expansion (chauffage)
30Pressostat
31Corps de chauffe
32Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
33Brûleur avec rampe d’injecteurs
34Purgeur automatique
35Electrode de contrôle
36Circulateur chauffage
37Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
38Vanne 3 voies
39Tube by-pass
40Sélecteur de vitesse du circulateur chauffage
41Robinet de vidange (circuit de chauffage)
42Plaque signalétique
43Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
11
Indications concernant l’appareil
25
26
27
28
29
30
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
1
2
3
456
Fig. 5´Chaudière murale à gaz NGLM …
12
9
8
7
6 720 618 952-05.1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 5:
1Interrupteur principal
2Touche Reset
3Tableau Cotronic
4Sélecteur de température de départ chauffage
5Témoin de fonctionnement
6Sélecteur de température eau chaude sanitaire
7Manomètre
8Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
9Afficheur de température de départ chauffage
10Retour chauffage
11Arrivée eau froide sanitaire
12Arrivée gaz
13Départ eau chaude sanitaire
14Départ de chauffage
15Filtre eau froide
16Bloc gaz
17Détecteur de débit (Turbine)
18Sonde de température d’eau chaude sanitaire
19Limiteur de débit, réglable
20Soupape de sécurité sanitaire
21Echangeur à plaques
22Electrodes d’allumage
23Fenêtre de contrôle de flamme
24Sonde de température de départ chauffage
25Ouvertures pour montage mural
26Tuyau de fumées
27Vase d’expansion (chauffage)
28Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
29Buse coupe-tirage
30Corps de chauffe
31Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
32Surveillance de l’évacuation des produits de combustion
(chambre de combustion)
33Brûleur avec rampe d’injecteurs
34Purgeur automatique
35Electrode de contrôle
36Circulateur chauffage
37Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
38Vanne 3 voies
39Tube by-pass
40Sélecteur de vitesse du circulateur chauffage
41Robinet de vidange (circuit de chauffage)
42Plaque signalétique
43Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
13
Indications concernant l’appareil
3.9Schéma électrique
16
17
12
13
11
1415
18
10
19
20
2
1
L
N
L
N
6
9
7
Fig. 6NGVM 24-5H
14
TH1
TH2
4
N
N
8
L
56
3
12345678
6 720 618 952-06 .1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 6:
1Transformateur d’allumage
2Raccordement Afficheur
3Bloc d’interrupteurs
4Transformateur
5Fusible T 1,6 A (24 V CC)
6Fusible T 1,6 A (230 V CA)
7Câble de raccordement au secteur 230 V CA
8Bornier 230 V CA
9Raccordement TRL
10Sonde de température d’eau chaude sanitaire
11Bloc gaz
12Sonde de température de départ chauffage
13Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
14Electrode d’allumage
15Electrode de contrôle
16Ventilateur
17Pressostat
18Détecteur de débit (Turbine)
19Circulateur chauffage
20Vanne 3 voies
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
15
Indications concernant l’appareil
17
12
13
11
1415
16
18
10
19
20
2
1
L
N
L
N
6
7
Fig. 7NGLM …
16
4
N
TH1
9
TH2
N
8
L
56
3
12345678
6 720 618 952-07 .1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 7:
1Transformateur d’allumage
2Raccordement Afficheur
3Bloc d’interrupteurs
4Transformateur
5Fusible T 1,6 A (24 V CC)
6Fusible T 1,6 A (230 V CA)
7Câble de raccordement au secteur 230 V CA
8Bornier 230 V CA
9Raccordement TRL
10Sonde de température d’eau chaude sanitaire
11Bloc gaz
12Sonde de température de départ chauffage
13Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
14Electrode d’allumage
15Electrode de contrôle
16Surveillance de l’évacuation des produits de combustion
(chambre de combustion)
17Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
18Détecteur de débit (Turbine)
19Circulateur chauffage
20Vanne 3 voies
Débit d’air neuf requism3/h--6565
Tirage minimum requisPa--3,03,0
Température des fumées au débit calorifique
chauffage nominal max.
Température des fumées au débit calorifique
chauffage nominal min.
Débit massique des fumées au débit calorifique
chauffage nominal max.
Débit massique des fumées au débit calorifique
chauffage nominal min.
Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max.
Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min.
Débit massique des fumées au débit calorifique
sanitaire nominal max.
Débit massique des fumées au débit calorifique
sanitaire nominal min.
Pertes
Pertes à l’arrêt à ΔT30KW5656180180
Tab. 4
)kW24,024,024,024,0
max
)kW 26,526,526,526,5
max
)kW7,07,09,59,5
min
)kW 8,08,011,011,0
min
Basse
température
3
/h2,8-2,8-
3
/h3,0-3,0-
mbar
mbar
25
20
température
-25
Basse
température
20
température
°C136136114114
°C80808989
g/s17,117,119,619,6
g/s11,411,416,816,8
°C136136114114
°C80808282
g/s17,117,119,619,6
g/s11,411,415,515,5
Basse
-
18
6 720 618 952 (2010/07)
Indications concernant l’appareil
UnitéNGVM24-5HNGLM24-5H
Gaz naturel Gaz liquéfié Gaz naturel Gaz liquéfié
Rendements
Rendement à charge 100% Pn (à température eau
%de PCI93,093,090,790,7
de 60-80 °C)
Rendement à charge partielle 30% Pn (à tempéra-
%de PCI91,691,690,690,6
ture eau de 35-45 °C)
Généralités
Alimentation électriqueCA ... V230
(195-253)
230
(195-253)
230
(195-253)
230
(195-253)
FréquenceHz50505050
Puissance absorbée max. en veilleW3,23,23,23,2
Puissance absorbée en mode chauffage à débit
W50501414
calorifique nominal max. (sans circulateur chauffage)
Puissance absorbée en mode chauffage à débit
W35351212
calorifique nominal min. (sans circulateur chauffage)
Puissance absorbée circulateur chauffageW43/62/8543/62/8543/62/8543/62/85
Puissance acoustique à Pmax
dB(A)
42,742,750,850,8
(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et
règlement AFNOR RP247).
Puissance acoustique à Pmin
dB(A)
37,637,63737
(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et
règlement AFNOR RP247)
Type de protectionIPX4DX4DX4DX4D
Température max. de départ chauffage°Cenv. 90env. 90env. 90env. 90
Pression de service maximale admissible (PMS)
bar3333
(chauffage)
Plage de température ambiante°C0 - 500 - 500 - 500 - 50
Capacité circuit chauffage de l’appareill2,52,52,52,5
Poids Chaudièrekg38,838,83232
Poids de la plaque de robinetteriekg2,02,02,02,0
Dimensions L x H x Pmm400 x 865 x
Débit d’air neuf requism3/h100100100
Tirage minimum requisPa3,03,03,0
Température des fumées au débit calorifique
chauffage nominal max.°C
--Température des fumées au débit calorifique
chauffage nominal min.°C
--Débit massique des fumées au débit calorifique
chauffage nominal max. g/s--Débit massique des fumées au débit calorifique
chauffage nominal min.g/s
--Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max.°C
--Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min.°C--Débit massique des fumées au débit calorifique
sanitaire nominal max. g/s
--Débit massique des fumées au débit calorifique
sanitaire nominal min.g/s
---
Pertes
Pertes à l’arrêt à ΔT30KW180180180
Tab. 5
20
6 720 618 952 (2010/07)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.