ELM LEBLANC NGVM24-5H, NGLM24-5H, NGLM24-5S, NGLM23-5H5, NGLM21-5HN5 User Manual [fr]

Notice technique et d’installation
NGVM24-5H- NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 - NGLM21-5HN5
Modèles et brevets déposés • Réf
6 720 618 952-4 (2010/07) FR
Chaudières murales gaz
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
La passion du service et du confort
6 720 618 952-00.1O
Table des matières
1 Explication des symboles et mesures de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Indications concernant l’appareil . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Certificat de conformité au type . . . . . . . 7
3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être
utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 Dimensions et distances minimales . . . . 9
3.8 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 10
3.9 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 18
4 Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1 Réglementation générale . . . . . . . . . . . 24
4.2 Réglementation nationale . . . . . . . . . . . 24
4.2.1 Bâtiments d’habitation . . . . . . . . . . . . . 24
4.2.2 Etablissements recevant du public . . . . 24
4.2.3 Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2.4 Réglementation des sorties ventouse
type C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2.5 Ventilation Mécanique Contrôlée . . . . . 25
5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3 Montage de la plaque de robinetterie
(DOSGA5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.4 Raccordement hydraulique . . . . . . . . . . 29
5.5 Montage de la chaudière . . . . . . . . . . . 29
5.5.1 Enlever l’habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5.2 Suspendre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.6 Raccordement soupape de sécurité
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.7 Siphon à entonnoir Accessoire n° 432 . 30
5.8 Evacuation des fumées . . . . . . . . . . . . . 31
5.8.1 Appareils NGVM 24-5H . . . . . . . . . . . . . 31
5.8.2 Appareils NGLM 24-5H/5S . . . . . . . . . . 32
5.8.3 Raccordement à une cheminée avec V.M.C. (NGLM 23-5H5, NGLM 21-5H5) . 32
5.9 Contrôler les raccords . . . . . . . . . . . . . 32
5.10 Montage de l’habillage . . . . . . . . . . . . . 33
6 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.2 Raccordement au secteur de l’appareil . 34
6.3 Raccordement des accessoires . . . . . . . 34
6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et
les commandes à distance . . . . . . . . . . . 35
6.3.2 Raccordement du système V.M.C.
collective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
6.4 Remplacement du câble de secteur . . . 36
7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1 Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . 38
7.3 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . 38
7.4 Régulation du chauffage (en option) . . . 38
7.5 Après la mise en service . . . . . . . . . . . . 39
7.6 Régler la température d’eau chaude
sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.7 Mode été (pas de chauffage, eau chaude
sanitaire uniquement) . . . . . . . . . . . . . .39
7.8 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . 40
7.9 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.9.1 Contrôles anti-débordement (appareils
NGLM…) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7.9.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. 40
7.10 Protection contre le blocage du circulateur
et de la vanne 3 voies . . . . . . . . . . . . . . .40
8 Réglage individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.1 Réglages mécaniques . . . . . . . . . . . . . . 41
8.1.1 Contrôler la capacité du vase
d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.1.2 Modifier la courbe caractéristique du
circulateur chauffage . . . . . . . . . . . . . . .41
8.2 Régler la puissance chauffage maximale 42
8.3 Régler la puissance chauffage minimale 43
8.4 Réglage du bloc d’interrupteurs . . . . . . 44
8.5 Réglage du temps de réaction lors d’une
demande sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8.6 Réglage du confort à la demande
(Ecosmart) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9 Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1 Conversion à une autre catégorie de gaz 45
9.2 Réglage du gaz (gaz naturel et gaz
liquéfié) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.2.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.2.2 Méthode de réglage de la pression aux
injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.2.3 Méthode de réglage volumétrique . . . . . 48
10 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . 49
2
6 720 618 952 (2010/07)
11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11.1 Description des différentes étapes de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.1.1 Filtre entrée eau froide sanitaire . . . . . 51
11.1.2 Echangeur à plaques . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.1.3 Nettoyer le brûleur et les injecteurs . . . 52
11.1.4 Nettoyer le corps de chauffe . . . . . . . . 53
11.1.5 Vase d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.1.6 Contrôler les dispositifs de surveillance de l’évacuation des fumées (NGLM …) . 53
11.1.7 Pression de remplissage de l’installation
de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.1.8 Contrôler le câblage électrique . . . . . . . 54
11.1.9 Contrôle des électrodes . . . . . . . . . . . . 54
11.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de
maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.3 Vidange de la chaudière murale à gaz . . 56
Table des matières
12 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.1 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.2 Valeurs de réglage du gaz . . . . . . . . . . . 58
13 Procès-verbal de mise en service . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 720 618 952 (2010/07)
3
Explication des symboles et mesures de sécurité

1 Explication des symboles et mesures de sécurité

1.1 Explication des symboles

Avertissements

Dans le texte, les avertissements sont indi­qués et encadrés par un triangle de signali­sation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de si­gnalisation est remplacé par un symbole d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
AVIS signale le risque de dégâts matériels.
PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels
légers à moyens.
AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corpo- rels graves.
DANGER signale le risque d’accidents mortels.

Informations importantes

Les informations importantes ne concer­nant pas de situations à risques pour l’hom­me ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supé­rieure du texte.

Autres symboles

Symbole Signification
B Etape à suivre
Æ Renvoi à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents
Enumération/Enregistrement dans la liste
Enumération/Enregistrement dans la
liste (2e niveau)
Tab. 1

1.2 Mesures de sécurité

Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 37).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la com-
pagnie de gaz et à un installateur ou un service après­vente agréé e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 38).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusive­ment confiées à un installateur ou un service après­vente agréé e.l.m. leblanc.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
fumées ne doivent pas être modifiés.
B En cas d’installation de type B (air de combustion
pris dans le local où se trouve l’appareil): Ne pas fer-
mer ni réduire les orifices d’aération des portes, fenê­tres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de com­bustion.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients : Nous recomman-
dons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluan­tes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
B Appareils V.M.C. : L’entretien de la V.M.C. est
obligatoire :
Entretien annuel des bouches d’extraction.
Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de
l’installation.
– Entretien du dispositif de sécurité.
4
6 720 618 952 (2010/07)
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immé­diate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combi­naisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute cor­rosion.
Informations pour l’utilisateur
B Informer l’utilisateur du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
B Indiquer à l’utilisateur, qu’il ne doit entreprendre
aucune modification, aucune réparation sur l’appa­reil.
B Remettre la notice d’emploi à l’utilisateur.
Explication des symboles et mesures de sécurité
6 720 618 952 (2010/07)
5
Pièces fournies

2Pièces fournies

6 720 618 952-01.1O
1
2
3
4
Fig. 1
Légende pour figure 1 :
Emballage 1/2:
1 Chaudière murale à gaz 2 Documents relatifs appareil 3 Carte et conditions de garantie 4 Caches latéraux Emballage 2/2 :
5 Gabarit 6 Matériel de fixation (vis avec accessoires) 7 Barre d’accrochage 8 Plaque de raccordement de montage
5
6
7
8

Documents complémentaires pour le spécialiste (non joints à la livraison)

En complément les documents suivants sont disponibles :
Vues en éclaté
Instructions de service (pour le diagnostic/l’élimina-
tion des défauts et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles sur demande auprès du centre d’assistance technique e.l.m. leblanc. Vous trou­verez l’adresse à contacter au dos de cette notice d’ins­tallation.
6
6 720 618 952 (2010/07)

3 Indications concernant l’appareil

Les appareils acléis NGVM sont des chaudières mixtes
pour le chauffage et la production instantanée d’eau chaude sanitaire. Ils sont prévus pour un raccordement à un système de ventouse d’amenée d’air comburant et d’évacuation des fumées ; leur circuit de combustion est étanche par rapport au lieu d’installation.
Les appareils acléis NGLM sont des chaudières mixtes pour le chauffage et la production instantanée d’eau chaude sanitaire. Ils sont prévus pour le raccordement à une cheminée traditionnelle ou un système V.M.C.

3.1 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de production d’eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme NF EN 12828.
Nous déclinons toute responsabilité pour des domma­ges survenus pour cause d’utilisation non conforme qui ne correspondrait pas à l’usage prévu.
Indications concernant l’appareil
L’utilisation commerciale et industrielle de cet appareil pour la production de chaleur industrielle est absolu­ment exclue.

3.2 Certificat de conformité au type

Cet appareil correspond aux exigences requises par les directives européennes 2009/142/CE, 92/42/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE ainsi qu’au modèle décrit dans le certificat CE d’examen de type.
L’appareil est certifié conformément à la norme euro­péenne EN483 (NGVM …) ou bien EN297 (NGLM …).
Chaudière N° certificat CE Catégorie gaz Types de conduits
NGVM24-5H CE-1312 BU 5289 II
NGLM24-5H CE-1312 BU 5307 II
NGLM24-5S CE-1312 BU 5327 II
NGLM23-5H5 CE-1312 BU 5308 II
NGLM21-5H5 CE-1312 BU 5316 I
Tab. 2
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+ 3P
2E+
C12, C32, C
B
11BS
B
11BS
B11V.M.C.
B11V.M.C.
42
6 720 618 952 (2010/07)
7
Indications concernant l’appareil

3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés

Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz suivant EN 437 :
Indice de Wobbe (WS) (15 °C) Famille de gaz
11,4-15,2 kWh/m
20,2-21,3 kWh/m
Tab. 3
3
3
Gaz naturel, type 2E+
Gaz liquéfié 3P

3.4 Plaque signalétique

La plaque signalétique se trouve en bas à droite de l’appareil (Æ fig 4, page 10).
Vous y trouvez les données relatives à la puissance de l’appareil, la référence produit, l’homologation et la date codée de fabrication (FD).

3.5 Descriptif de l’appareil

Appareils NGVM étanche à ventouse, appareils NGLM à tirage naturel (ou V.M.C.) avec sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermi­que) ou sonde V.M.C.
Câble de raccordement au secteur sans fiche
Afficheur de température de départ chauffage (LED)
Allumage automatique
Modulation de la puissance
Sécurité totale par Cotronic avec contrôle par ionisa-
tion et électrovannes selon EN 298
Aucun débit minimal d’eau de circulation
Ventilateur à 2 vitesses
Sonde de température et thermostat de surchauffe
Limiteur de température dans le circuit électrique
24 V
Circulateur chauffage à 3 vitesses avec purgeur auto­matique
Soupape de sécurité, manomètre, vase d’expansion
Système antigel sur le circuit chauffage
Système antiblocage circulateur et vanne 3 voies
Soupape de sécurité chauffage (P
Soupape de sécurité sanitaire (P
Dispositif de remplissage avec disconnecteur
Vanne 3 voies avec moteur
Priorité sanitaire
Echangeur à plaques
Appareils NGVM avec possibilité de raccordement de
conduits concentriques pour air de combustion/ fumées Ø 60/100 et Ø 80/125
max
15 bars)
max
3 bars)

3.6 Accessoires

Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouverez un aperçu complet de tous les accessoires disponibles dans notre cata­logue.
Accessoires pour l’évacuation des fumées
Dosseret de remplacement
Thermostat d’ambiance par ex. TRL...
Siphon à entonnoir avec tube d’évacuation et adapta-
teur n° 432
Kit de transformation de l’appareil NGLM23-5HN5 (V.M.C. 23 kW) en NGLM21-5HN5 (V.M.C. 21 kW), référence 8 716 773 063 0
Kit de transformation de l’appareil NGLM24-5H (cheminée) en NGLM24-5S (cheminée conduit shunt), référence 8 716 773 065 0
8
6 720 618 952 (2010/07)

3.7 Dimensions et distances minimales

O
Indications concernant l’appareil
400
200
50 50
3
200
Fig. 2 NGVM 24-5H
1 Plaque de raccordement de montage 2 Barre d’accrochage 3 Habillage
855
215
100
385
60
865
600
2
300
747
340
55
1
65 65 65 65
6 720 618 952-02.1O
400
200
50 50
3
200
Fig. 3 NGLM …
1 Plaque de raccordement de montage 2 Barre d’accrochage 3 Habillage
855
125 int.
130 int. V.M.C.
211
385
865
600
2
300
747
340
55
1
65 65 65 65
6 720 618 952-03 .1
6 720 618 952 (2010/07)
9
Indications concernant l’appareil

3.8 Structure de l’appareil

26
27 28 29
25
24
23
22 21
20 19
18
17 16 15 14 13 12 11 10
30
31
32
33
34
35 36
37
38 39
40 41
42
43
1 2 3
4 5 6
Fig. 4 Chaudière murale à gaz NGVM 24-5H
10
9 8 7
6 720 618 952-04.1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 4:
1 Interrupteur principal 2 Touche Reset 3 Tableau Cotronic 4 Sélecteur de température de départ chauffage 5 Témoin de fonctionnement 6 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 7 Manomètre 8 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 9 Afficheur de température de départ chauffage 10 Retour chauffage 11 Arrivée eau froide sanitaire 12 Arrivée gaz 13 Départ eau chaude sanitaire 14 Départ de chauffage 15 Filtre eau froide 16 Bloc gaz 17 Détecteur de débit (Turbine) 18 Sonde de température d’eau chaude sanitaire 19 Limiteur de débit, réglable 20 Soupape de sécurité sanitaire 21 Echangeur à plaques 22 Electrodes d’allumage 23 Fenêtre de contrôle de flamme 24 Sonde de température de départ chauffage 25 Ventilateur 26 Ouvertures pour montage mural 27 Tuyau de fumées 28 Aspiration de l’air de combustion 29 Vase d’expansion (chauffage) 30 Pressostat 31 Corps de chauffe 32 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe 33 Brûleur avec rampe d’injecteurs 34 Purgeur automatique 35 Electrode de contrôle 36 Circulateur chauffage 37 Soupape de sécurité (circuit de chauffage) 38 Vanne 3 voies 39 Tube by-pass 40 Sélecteur de vitesse du circulateur chauffage 41 Robinet de vidange (circuit de chauffage) 42 Plaque signalétique 43 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
11
Indications concernant l’appareil
25
26
27
28
29
30
24
23
22 21
20 19
18
17 16 15 14 13 12 11 10
31
32 33
34
35 36
37
38 39
40 41
42
43
1 2 3
4 5 6
Fig. 5 ´Chaudière murale à gaz NGLM …
12
9 8 7
6 720 618 952-05.1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 5:
1 Interrupteur principal 2 Touche Reset 3 Tableau Cotronic 4 Sélecteur de température de départ chauffage 5 Témoin de fonctionnement 6 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 7 Manomètre 8 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 9 Afficheur de température de départ chauffage 10 Retour chauffage 11 Arrivée eau froide sanitaire 12 Arrivée gaz 13 Départ eau chaude sanitaire 14 Départ de chauffage 15 Filtre eau froide 16 Bloc gaz 17 Détecteur de débit (Turbine) 18 Sonde de température d’eau chaude sanitaire 19 Limiteur de débit, réglable 20 Soupape de sécurité sanitaire 21 Echangeur à plaques 22 Electrodes d’allumage 23 Fenêtre de contrôle de flamme 24 Sonde de température de départ chauffage 25 Ouvertures pour montage mural 26 Tuyau de fumées 27 Vase d’expansion (chauffage) 28 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
29 Buse coupe-tirage 30 Corps de chauffe 31 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe 32 Surveillance de l’évacuation des produits de combustion
(chambre de combustion)
33 Brûleur avec rampe d’injecteurs 34 Purgeur automatique 35 Electrode de contrôle 36 Circulateur chauffage 37 Soupape de sécurité (circuit de chauffage) 38 Vanne 3 voies 39 Tube by-pass 40 Sélecteur de vitesse du circulateur chauffage 41 Robinet de vidange (circuit de chauffage) 42 Plaque signalétique 43 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
13
Indications concernant l’appareil

3.9 Schéma électrique

16
17
12
13
11
14 15
18
10
19
20
2
1
L
N
L
N
6
9
7
Fig. 6 NGVM 24-5H
14
TH1
TH2
4
N
N
8
L
56
3
12345678
6 720 618 952-06 .1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 6:
1 Transformateur d’allumage 2 Raccordement Afficheur 3 Bloc d’interrupteurs 4 Transformateur 5 Fusible T 1,6 A (24 V CC) 6 Fusible T 1,6 A (230 V CA) 7 Câble de raccordement au secteur 230 V CA 8 Bornier 230 V CA 9 Raccordement TRL 10 Sonde de température d’eau chaude sanitaire 11 Bloc gaz 12 Sonde de température de départ chauffage 13 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe 14 Electrode d’allumage 15 Electrode de contrôle 16 Ventilateur 17 Pressostat 18 Détecteur de débit (Turbine) 19 Circulateur chauffage 20 Vanne 3 voies
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
15
Indications concernant l’appareil
17
12
13
11
14 15
16
18
10
19
20
2
1
L
N
L
N
6
7
Fig. 7 NGLM …
16
4
N
TH1
9
TH2
N
8
L
56
3
12345678
6 720 618 952-07 .1O
6 720 618 952 (2010/07)
Légende de la figure 7:
1 Transformateur d’allumage 2 Raccordement Afficheur 3 Bloc d’interrupteurs 4 Transformateur 5 Fusible T 1,6 A (24 V CC) 6 Fusible T 1,6 A (230 V CA) 7 Câble de raccordement au secteur 230 V CA 8 Bornier 230 V CA 9 Raccordement TRL 10 Sonde de température d’eau chaude sanitaire 11 Bloc gaz 12 Sonde de température de départ chauffage 13 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe 14 Electrode d’allumage 15 Electrode de contrôle 16 Surveillance de l’évacuation des produits de combustion
(chambre de combustion)
17 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
18 Détecteur de débit (Turbine) 19 Circulateur chauffage 20 Vanne 3 voies
Indications concernant l’appareil
6 720 618 952 (2010/07)
17
Indications concernant l’appareil

3.10 Caractéristiques techniques

Unité NGVM24-5H NGLM24-5H
Gaz naturel Gaz liquéfié Gaz naturel Gaz liquéfié
Puissance
Puissance chauffage nominale max. (P Débit calorifique chauffage nominal max. (Q Puissance chauffage nominale min. (P Débit calorifique chauffage nominal min. (Q Puissance sanitaire nominale max. (PnW)kW24,0 24,0 24,0 24,0 Débit calorifique sanitaire nominal max. (QnW)kW26,5 26,5 26,5 26,5 Puissance sanitaire nominale min. kW 7,0 7,0 7,0 7,0 Débit calorifique sanitaire nominal min. kW 8,0 8,0 8,5 8,5 Classe de rendement suivant directive 92/42/CEE Basse
Valeur débit calorifique gaz
Gaz naturel G20 (Hi = 9,5 kWh/m3)m Gaz naturel G25 (Hi = 8,1 kWh/m3)m Gaz liquéfié (Hi = 12,9 kWh/kg) kg/h -2,1-2,1
Pression admissible d’alimentation en gaz
Gaz naturel G25 Gaz naturel G20 Gaz liquéfié mbar -37-37
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25 0,25 0,25 0,25 Capacité totale l 5555
Eau chaude sanitaire
Confort sanitaire suivant EN13203 ** ** ** ** Température d’eau chaude sanitaire °C 40-60 40-60 40-60 40-60 Pression d’eau chaude max. admissible bar 10,0 10,0 10,0 10,0 Pression d’écoulement min. bar 0,3 0,3 0,3 0,3 Débit spécifique suivant EN 13203 (ΔT = 30K) l/min 11,5 11,5 11,5 11,5 Débit d’enclenchement l/min 3,5 3,5 3,5 3,5
Valeurs des fumées
Débit d’air neuf requis m3/h --65 65 Tirage minimum requis Pa --3,0 3,0 Température des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. Température des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. Température des fumées au débit calorifique sani­taire nominal max. Température des fumées au débit calorifique sani­taire nominal min. Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min.
Pertes
Pertes à l’arrêt à ΔT30K W 56 56 180 180
Tab. 4
)kW24,0 24,0 24,0 24,0
max
)kW 26,5 26,5 26,5 26,5
max
)kW7,0 7,0 9,5 9,5
min
)kW 8,0 8,0 11,0 11,0
min
Basse
température
3
/h 2,8 - 2,8 -
3
/h 3,0 - 3,0 -
mbar mbar
25 20
température
- 25
Basse
température
20
température
°C 136 136 114 114
°C 80 80 89 89
g/s 17,1 17,1 19,6 19,6
g/s 11,4 11,4 16,8 16,8
°C 136 136 114 114
°C 80 80 82 82
g/s 17,1 17,1 19,6 19,6
g/s 11,4 11,4 15,5 15,5
Basse
-
18
6 720 618 952 (2010/07)
Indications concernant l’appareil
Unité NGVM24-5H NGLM24-5H
Gaz naturel Gaz liquéfié Gaz naturel Gaz liquéfié
Rendements
Rendement à charge 100% Pn (à température eau
%de PCI 93,0 93,0 90,7 90,7 de 60-80 °C) Rendement à charge partielle 30% Pn (à tempéra-
%de PCI 91,6 91,6 90,6 90,6 ture eau de 35-45 °C)
Généralités
Alimentation électrique CA ... V 230
(195-253)
230
(195-253)
230
(195-253)
230
(195-253) Fréquence Hz 50 50 50 50 Puissance absorbée max. en veille W 3,2 3,2 3,2 3,2 Puissance absorbée en mode chauffage à débit
W 50 50 14 14 calorifique nominal max. (sans circulateur chauf­fage) Puissance absorbée en mode chauffage à débit
W 35 35 12 12 calorifique nominal min. (sans circulateur chauf­fage) Puissance absorbée circulateur chauffage W 43/62/85 43/62/85 43/62/85 43/62/85 Puissance acoustique à Pmax
dB(A)
42,7 42,7 50,8 50,8 (suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247). Puissance acoustique à Pmin
dB(A)
37,6 37,6 37 37 (suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247) Type de protection IP X4D X4D X4D X4D Température max. de départ chauffage °C env. 90 env. 90 env. 90 env. 90 Pression de service maximale admissible (PMS)
bar 3333 (chauffage) Plage de température ambiante °C 0 - 50 0 - 50 0 - 50 0 - 50 Capacité circuit chauffage de l’appareil l 2,5 2,5 2,5 2,5 Poids Chaudière kg 38,8 38,8 32 32 Poids de la plaque de robinetterie kg 2,0 2,0 2,0 2,0 Dimensions L x H x P mm 400 x 865 x
385
400 x 865 x
385
400 x 865 x
385
400 x 865 x
385
Tab. 4
6 720 618 952 (2010/07)
19
Indications concernant l’appareil
Unité NGLM21-5H5 NGLM23-5H5
Gaz naturel Gaz naturel Gaz liquéfié
Puissance
Puissance chauffage nominale max. (P Débit calorifique chauffage nominal max. (Q Puissance chauffage nominale min. (P Débit calorifique chauffage nominal min. (Q
)kW21,0 23,0 23,0
max
)kW 24,0 26,0 26,0
max
)kW9,5 9,5 9,5
min
)kW 11,0 11,0 11,0
min
Puissance sanitaire nominale max. (PnW)kW21,0 23,0 23,0 Débit calorifique sanitaire nominal max. (QnW)kW 24,0 26,0 26,0 Puissance sanitaire nominale min. kW 8,5 8,5 8,5 Débit calorifique sanitaire nominal min. kW 10,0 10,0 10,0
Classe de rendement suivant directive 92/42/CEE
Basse
température
Basse
température
Basse
température
Valeur débit calorifique gaz
Gaz naturel G20 (Hi = 9,5 kWh/m3)m Gaz naturel G25 (Hi = 8,1 kWh/m3)m
3
/h 2,5 2,8 -
3
/h 2,7 2,9 -
Gaz liquéfié (Hi = 12,9 kWh/kg) kg/h --2,0
Pression admissible d’alimentation en gaz
Gaz naturel G25 Gaz naturel G20
mbar mbar
25 20
25 20
-
Gaz liquéfié mbar --37
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25 0,25 0,25 Capacité totale l 555
Eau chaude sanitaire
Confort sanitaire suivant EN13203 ** ** ** Température d’eau chaude sanitaire °C 40-60 40-60 40-60 Pression d’eau chaude max. admissible bar 10,0 10,0 10,0 Pression d’écoulement min. bar 0,3 0,3 0,3 Débit spécifique suivant EN 13203 (ΔT = 30K) l/min 10,0 11,0 11,0 Débit d’enclenchement l/min 3,5 3,5 3,5
Valeurs des fumées
Débit d’air neuf requis m3/h 100 100 100 Tirage minimum requis Pa 3,0 3,0 3,0 Température des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. °C
--­Température des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. °C
--­Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. g/s --­Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. g/s
--­Température des fumées au débit calorifique sani­taire nominal max. °C
--­Température des fumées au débit calorifique sani­taire nominal min. °C --­Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. g/s
--­Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min. g/s
---
Pertes
Pertes à l’arrêt à ΔT30K W 180 180 180
Tab. 5
20
6 720 618 952 (2010/07)
Loading...
+ 44 hidden pages