e.l.m. leblanc NGLM23-5H5 User Manual [fr]

Page 1
Notice d’emploi
NGVM24-5H - NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 ­NGLM21-5HN5
6 720 618 952-00.1O
Modèles et brevets déposés • Réf
Chaudières murales gaz
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
La passion du service et du confort
Page 2

Table des matières

Table des matières
1 Explication des symboles et mesures de sécurité . . . . . . 3
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Vue d’ensemble des éléments de commande . . . . . . . . . . 8
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Régulation du chauffage (en option) . . . . . . . . . . . 16
4.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire . . . . 17
4.5 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.6 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.7 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.7.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLM…) . 22
4.7.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. . . . . . . . . . 23
5 Consignes pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Résumé du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
6 720 618 953 (2010/07)
Page 3

Explication des symboles et mesures de sécurité

1 Explication des symboles et
mesures de sécurité

1.1 Explication des symboles

Avertissements
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractéri­sent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
AVIS signale le risque de dégâts matériels.
AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels gra-
ves.
6 720 618 953 (2010/07)
3
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont li­mitées par des lignes dans la partie inférieure et su­périeure du texte.
Autres symboles
Symbole Signification
B Etape à suivre
Æ Renvoi à d’autres passages dans le document
ou dans d’autres documents
Enumération/Enregistrement dans la liste
Enumération/Enregistrement dans la liste (2e
niveau)
Tab. 1
4
6 720 618 953 (2010/07)
Page 5
Explication des symboles et mesures de sécurité

1.2 Mesures de sécurité

Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 8).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 14).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
6 720 618 953 (2010/07)
5
Page 6
Explication des symboles et mesures de sécurité
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement
apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B Toute intervention sur un organe scellé est interdite.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne
doivent pas être modifiés.
B En cas d’installation de type B (air de combustion pris dans le
local où se trouve l’appareil) : Ne pas fermer ni réduire les ori-
fices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de combustion.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vive-
ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la
protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res­ponsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installa­tion.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
B Appareils V.M.C. : L’entretien de la V.M.C. est obligatoire :
Entretien annuel des bouches d’extraction.
Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installa-
tion.
– Entretien du dispositif de sécurité.
6
6 720 618 953 (2010/07)
Page 7
Explication des symboles et mesures de sécurité
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier,
peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substan-
ces agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogè­nes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute corrosion.
6 720 618 953 (2010/07)
7
Page 8

Vue d’ensemble des éléments de commande

2 Vue d’ensemble des éléments
de commande
5
4
3
reset
2
1
7
6
7
8
9
10
Fig. 1
8
15
14 13
12 11
6 720 618 953-01.2O
6 720 618 953 (2010/07)
Page 9
Vue d’ensemble des éléments de commande
1 Témoin de fonctionnement 2 Sélecteur de température de départ chauffage 3 Touche reset 4 Interrupteur principal 5 Afficheur de température de départ chauffage/
code d’erreur
6 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 7 Manomètre 8 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 9 Robinet de remplissage 10 Siphon à entonnoir (accessoire) 11 Robinet de retour chauffage 12 Robinet entrée eau froide sanitaire 13 Robinet de gaz (fermé) 14 Raccord eau chaude sanitaire 15 Robinet de départ chauffage
6 720 618 953 (2010/07)
9
Page 10
Mise en service

3 Mise en service

Ouvrir le robinet de gaz
B Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert.
7
Fig. 2
10
6 720 618 953-02.2O
6 720 618 953 (2010/07)
Page 11
Mise en service
Ouvrir les robinets
B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit
positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robi­net est fermé.
7
Fig. 3
6 720 618 953 (2010/07)
6 720 618 953-03.2O
11
Page 12
Mise en service
Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage
La pression de service en fonctionnement normal doit être com­prise entre 1 et 2 bars.
Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur.
2
3
1
4
0
bar
7
Fig. 4
12
6 720 618 953-04.2O
6 720 618 953 (2010/07)
Page 13
Mise en service
Rajouter de l’eau de chauffage
AVIS : L’appareil peut être endommagé.
B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque
l’appareil est froid.
Le dispositif de remplissage se trouve en dessous de l’appareil (Æ fig. 5).
La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus éle­vée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s’ouvre).
B Ouvrir le robinet de remplissage et remplir l’installation de
chauffage.
Fig. 5 Robinet de remplissage
B Refermer le robinet de remplissage.
6 720 618 953 (2010/07)
6 720 618 953-05.2O
13
Page 14
Utilisation

4 Utilisation

4.1 Allumer/éteindre l’appareil

Allumer
B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous
tension. Le témoin de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage.
8
Fig. 6
Arrêt
B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors
tension. Le témoin de fonctionnement s’éteint.
B Si l’appareil doit être mis hors service pour une longue
période : prévoir une protection antigel (Æ chapitre 4.6).
6 720 613 642-05.1O
14
6 720 618 953 (2010/07)
Page 15
Utilisation

4.2 Mise en marche du chauffage

La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée entre environ 45 °C et 90 °C.
B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la tem-
pérature de l’eau de chauffage à l’installation :
– Planchers chauffants (avec kit extérieur) :
par ex. position « 1 » (env. 45 °C)
Circuit de chauffage traditionnel : position « 5 » (env. 75 °C)
Chauffage par convecteurs : position « max » (env. 90 °C)
8
Fig. 7
L’afficheur indique la température du départ chauffage.
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
6 720 613 642-06.1O
6 720 618 953 (2010/07)
15
Page 16
Utilisation
Position du sélecteur Température de départ chauffage
1env. 45°C
2env. 52°C
3env. 60°C
4env. 68°C
5env. 75°C
6env. 83°C
max env. 90 °C
Tab. 2

4.3 Régulation du chauffage (en option)

Veuillez tenir compte de la notice d’utilisation de la régulation de chauffage utilisée. Vous y trouverez :
B comment régler la température ambiante,
B comment chauffer de manière économique et ré-
duire la consommation d’énergie.
Fig. 8
16
6 720 610 407-11.1O
6 720 618 953 (2010/07)
Page 17
Utilisation

4.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire

B Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau
chaude sanitaire. La température d’eau chaude sanitaire réglée n’est pas affi­chée.
8
Fig. 9
Pendant la production d’eau chaude sanitaire, la température ne s’affiche pas.
6 720 613 642-07.1O
6 720 618 953 (2010/07)
17
Page 18
Utilisation
Position du sélecteur Température d’eau chaude sani-
taire
min env. 40 °C
1 env. 43 °C
2 env. 46 °C
3 env. 49 °C
4 env. 52 °C
e env. 55 °C
6 env. 58 °C
max env. 60 °C
Tab. 3
Confort à la demande (Ecosmart)
Avec message de demande :
en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refer­mant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
Sans message de demande : le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.
18
6 720 618 953 (2010/07)
Page 19
Utilisation
4.5 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sani-
taire uniquement)
B Noter la position du sélecteur de température de départ chauf-
fage .
B Tourner le sélecteur de température de départ chauffage
entièrement vers la gauche. Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude sanitaire est active.
8
Fig. 10
En mode été, la température ne s’affiche pas.
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
AVIS : Risque de gel de l’installation de chauffage.
6 720 613 642-08.1O
Consulter aussi les instructions d’utilisation de la régulation ou du thermostat.
6 720 618 953 (2010/07)
19
Page 20
Utilisation

4.6 Protection contre le gel

B Noter la position du sélecteur de température de départ chauf-
fage .
B Laisser l’appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre
le sélecteur au moins en position 1.
8
Fig. 11
B Mélanger du produit antigel à l’eau de chauffage lorsque
l’appareil est hors service (voir notice d’installation) et vidan­ger le circuit d’eau chaude sanitaire.
Consulter aussi les instructions d’utilisation de la régulation ou du thermostat.
6 720 613 642-09.1O
20
6 720 618 953 (2010/07)
Page 21
Utilisation

4.7 Anomalies

Le tableau Cotronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.
Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, le ou les témoins présents sur l’afficheur ainsi que le témoin de fonctionnement clignotent.
B Appuyer sur la touche reset et maintenir jusqu’à ce que l’affi-
cheur indique la température de départ chauffage (ne clignote plus) et le témoin de fonctionnement s’allume en permanence. L’appareil se remet en service et l’afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation :
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé
e.l.m. leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseigne­ments sur l’appareil (Æ page 26).
6 720 618 953 (2010/07)
21
Page 22
Utilisation
4.7.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLM…)
Les appareils NGLM… sont dotés de contrôles anti-débordement :
Sonde de contrôle d’évacuation des fumées S.P.O.T.T. (appa­reils à tirage naturel) Le système détecte le débordement des
fumées par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directe­ment au tableau électrique.
Sonde de sécurité individuelle V.M.C. (appareils V.M.C.) Le système détecte le débordement des fumées par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. connectée directement au tableau électrique.
En cas de perturbation de l’évacuation des fumées, la sonde déclenche l’arrêt de la chaudière, le témoin 60° de l’afficheur ainsi que le témoin de fonctionnement clignotent.
La chaudière est bloquée pendant environ 20 minutes ; elle se remettra en service normalement après ce délai.
Si ce type de perturbation est fréquent:
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé
e.l.m. leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseigne­ments sur l’appareil (Æ page 26).
22
6 720 618 953 (2010/07)
Page 23
Utilisation
4.7.2 Sécurité collective des appareils V.M.C.
Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du loge­ment fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique ; le relais commande l’alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l’alimentation 24 V est coupée, et par l’intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en ser­vice normalement.
Si ce type de perturbation est fréquent:
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé
e.l.m. leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseigne­ments sur l’appareil (Æ page 26).
N
Ph
2
Ph
3
Ph
N
N
1
6 720 616 747-02.1O
Fig. 12
1 Alimentation 24 V ~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
2 Secteur, 230 V ~ 50 Hz 3 Chaudière
6 720 618 953 (2010/07)
23
Page 24

Consignes pour économiser l’énergie

5 Consignes pour économiser
l’énergie
Economiser le gaz
La chaudière a été construite de façon à assurer une consomma­tion de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la tem­pérature ambiante désirée de l’appartement. La chaudière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l’on varie la demande de température ambiante. Cette modulation de puis­sance assure un lissage des variations de température et permet une répartition homogène de la température dans les pièces de l’appartement. L’appareil peut fonctionner pendant un temps pro­longé sans consommer plus de gaz qu’un appareil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence.
Entretien
Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes res­tent pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recom­mandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans.
Régulation du chauffage
Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat d’ambiance.
24
6 720 618 953 (2010/07)
Page 25
Consignes pour économiser l’énergie
Robinets thermostatiques
Ouvrir complètement les robinets thermostatiques de sorte que la température ambiante souhaitée puisse effectivement être atteinte. Ne modifier la consigne de la température ambiante (sur le thermostat), que si la température souhaitée n’est pas atteinte au bout d’un certain temps.
Chauffage par le sol
Ne pas dépasser la valeur de la température de départ recomman­dée par le fabricant.
Aérer les pièces
Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres entrouvertes. La pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l’air s’en trouve amélioré pour autant. Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres grandes ouvertes).
Fermer les robinets thermostatiques durant l’aération.
Eau chaude sanitaire
Choisir la température de l’eau chaude sanitaire aussi basse que possible. Un réglage sur une température basse permet une éco­nomie d’énergie importante. En plus, les températures élevées de l’eau chaude entraînent un plus fort entartrage et entravent le bon fonctionnement de l’appareil (par ex. des temps de chauffe pro­longés ou un débit d’eau réduit).
6 720 618 953 (2010/07)
25
Page 26
Généralités

6 Généralités

Nettoyage de l’habillage
Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou caustiques.
Caractéristiques techniques de l’appareil
Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des renseignements précis sur votre appareil. Vous les trouverez sur la plaque signalétique ou sur l’autocollant indiquant le type de l’appareil sur le tableau Cotronic.
acléis (par ex. NGVM24-5HN)
........................................................................................................
Date de fabrication (FD...) :
........................................................................................................
Date de mise en service :
........................................................................................................
Nom de l’installateur :
........................................................................................................
26
6 720 618 953 (2010/07)
Page 27
Résumé du mode d’emploi

7 Résumé du mode d’emploi

Allumer
8
Fig. 13
Mise en marche du chauffage
8
Fig. 14
Régulation du chauffage
Régler le thermostat à la tempé­rature ambiante désirée.
Température d’eau chaude sanitaire
8
6 720 613 642-05.1O
Fig. 15
Protection contre le gel
8
6 720 613 642-06.1O
Fig. 16
6 720 613 642-07.1O
6 720 613 642-09.1O
6 720 618 953 (2010/07)
27
Page 28
e.l.m. leblanc - siège social et usine :
124, 126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy Cedex
Une équipe de spécialistes à votre service : du lundi au vendredi de 7 h à 21 h, le samedi de 8 h à 18 h.
www.elmleblanc.fr
Informations Consommateurs
n Votre nouvelle chaudière est accompagnée des documents suivants :
• la notice d’emploi,
• les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie à retourner,
dûment remplie par vos soins, à e.l.m. leblanc.
o Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son
meilleur rendement si vous le faites entretenir régulièrement. Aussi, nous vous recommandons vivement de souscrire un abonnement d’entretien.
p Pour connaître les adresses de notre réseau après-vente, contactez-nous au
numéro ci-dessus. Nous vous indiquerons les coordonnées des services après-vente agréés les plus proches de votre domicile.
La passion du service et du confort
Loading...