Elm leblanc MEGALIS 400, EGALIS, MEGALIA 400 User Manual

Notice d’emploi
6 720 616 900-00.1O
Notice d’emploi
Chaudières murales gaz à micro-accumulation
ou chauffage seul avec option ballon
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 616 900-1 fr (2008/04)
Table des matières
1 Mesures de sécurité et explication des symboles 4
1.1 Mesures de sécurité 4
1.2 Explication des symboles 6
2 Ouverture de la porte (appareils mégalis, égalis) 7
3 Vue d’ensemble des éléments de commande 8
4 Mise en service 10
5Utilisation 14
5.1 Allumer/éteindre l’appareil 15
5.2 Mise en marche du chauffage 16
5.3 Régulation du chauffage (en option) 18
5.4 Appareils mégalis/mégalia : Régler la température d’eau chaude sanitaire 20
5.5 Appareils égalis avec option ballon : Régler la température d’eau chaude sanitaire 22
5.6 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) 24
5.7 Protection contre le gel 26
5.8 Verrouillage des touches 28
2
6 720 616 900 (2008/04)
Table des matières
5.9 Anomalies 29
5.9.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLA/NGLS/CGLA…) 30
5.9.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. 31
5.10 Désinfection thermique (appareils égalis avec option ballon) 32
5.11 Messages indiqués sur l’afficheur 34
6 Consignes pour économiser l’énergie 35
7 Généralités 37
8 Résumé du mode d’emploi 39
6 720 616 900 (2008/04)
3

Mesures de sécurité et explication des symboles

1 Mesures de sécurité et
explication des symboles

1.1 Mesures de sécurité

Si l’on perçoit une odeur de gaz :

B Fermer le robinet de gaz (Æ page 8).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.

Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés

B Mettre l’appareil hors service (Æ page 16).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.

Installation, modifications

B L’installation ainsi que les modifications éventuellement
apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
4
6 720 616 900 (2008/04)
Mesures de sécurité et explication des symboles
B Toute intervention sur un organe scellé est interdite.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne
doivent pas être modifiés.
B En cas d’installation de type B (air de combustion pris dans le
local où se trouve l’appareil) : Ne pas fermer ni réduire les ori-
fices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de combustion.

Désinfection thermique (appareils égalis avec option ballon)

B Risque de brûlure !
Surveiller impérativement le fonctionnement à des températu­res supérieures à 60 °C.
B N’effectuer la désinfection thermique qu’en dehors des pério-
des normales d’utilisation (Æ page 32).

Maintenance

B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vive-
ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la
protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res­ponsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
B Appareils V.M.C. : L’entretien de la V.M.C. est obligatoire :
Entretien annuel des bouches d’extraction.
Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installa-
tion.
– Entretien du dispositif de sécurité.
6 720 616 900 (2008/04)
5
Mesures de sécurité et explication des symboles

Matières explosives et facilement inflammables

B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier,
peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.

Air de combustion/air ambiant

B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substan-
ces agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogè­nes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute corrosion.

1.2 Explication des symboles

Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de pré­signalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indi­cations pour éviter ce risque ne sont pas suivies.
Prudence : risque de légers dommages matériels.
Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de
gros dommages matériels.
Dans le texte, les indications sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des li­gnes horizontales.
Ces indications donnent des informations importantes dans les cas où il n’y a pas de risque d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
6
6 720 616 900 (2008/04)

Ouverture de la porte (appareils mégalis, égalis)

2 Ouverture de la porte
(appareils mégalis, égalis)
Fig. 1
6 720 612 660-01.2R
6 720 616 900 (2008/04)
7

Vue d’ensemble des éléments de commande

3 Vue d’ensemble des éléments
de commande
7
8
6
5
4
3
2
1
9
reset
eco
10
11
12
13
20
19 18
17 16
14
15
Fig. 2
1 Sélecteur de température de départ chauffage 2 Témoin de fonctionnement 3 Touche ramonage pour le professionnel
(voir notice d’installation)
4 Touche de service pour le professionnel
(voir notice d’installation)
5 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
8
6 720 616 900 (2008/04)
6 720 616 900-01.1O
Vue d’ensemble des éléments de commande
6 Interrupteur principal 7 Logement pour une régulation à sonde extérieure
(accessoire) (appareils mégalis, égalis)
8 Afficheur 9 Manomètre 10 Touche Reset 11 Touche eco 12 Verrouillage des touches 13 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 14 Robinet de remplissage (appareils mégalis/mégalia) 15 Tuyaux de vidange de la soupape de sécurité chauffage 16 Robinet de retour chauffage 17 Robinet entrée eau froide sanitaire (appareils mégalis/
mégalia) Retour réchauffage accumulateur (appareils égalis avec option ballon)
18 Robinet de gaz (fermé) 19 Raccord eau chaude sanitaire (appareils mégalis/mégalia)
Départ réchauffage accumulateur (appareils égalis avec option ballon)
20 Robinet de départ chauffage
Les touches (3) et (4) sont réservées exclusive- ment à l’usage d’un installateur ou d’un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
6 720 616 900 (2008/04)
9
Mise en service

4 Mise en service

Ouvrir le robinet de gaz

B Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert.
Fig. 3
10
6 720 616 900-02.1O
6 720 616 900 (2008/04)
Mise en service

Ouvrir les robinets

B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit
positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robi­net est fermé.
Fig. 4
6 720 616 900 (2008/04)
6 720 616 900-03.1O
11
Mise en service

Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage

La pression de service en fonctionnement normal doit être com­prise entre 1 et 2 bar.
Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur.
2
3
1
4
0
bar
Fig. 5
12
6 720 616 900-04.1O
6 720 616 900 (2008/04)
Mise en service

Rajouter de l’eau de chauffage

Prudence : L’appareil peut être endommagé.
B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque
l’appareil est froid.
Dans les appareils égalis : utiliser le robinet de remplissage de l’installation.
Dans les appareils mégalis/mégalia : Le dispositif de remplissage se trouve en dessous de l’appareil entre le raccord de retour chauffage et le raccord d’eau froide.
La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus éle­vée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s’ouvre).
B Ouvrir le robinet de remplissage et remplir l’installation de
chauffage.
B Refermer le robinet de remplissage.
6 720 616 900-05.1O
Fig. 6 Robinet de remplissage (appareils mégalis/mégalia)
6 720 616 900 (2008/04)
13
Utilisation

5 Utilisation

Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisation.
Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent être utilisées :
Régulation à sonde extérieure installée sur l’appareil (appareils mégalis, égalis). Davantage d’éléments de commande seront alors disponibles sur l’appareil.
Régulation à sonde extérieure montée en dehors de l’appareil.
Thermostat d’ambiance
ainsi que des régulations ou thermostats combinés avec une
commande à distance.
Veuillez donc tenir compte de la notice d’utilisa­tion de la régulation utilisée.
14
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation

5.1 Allumer/éteindre l’appareil

Allumer

B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous
tension. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indi­que la température de départ de l’eau de chauffage.
4
3
5
2
1
Fig. 7
6
m a x
Pour les appareils NGVA/NGVS/CGVA … l’afficha­ge du symbole sur le tableau électrique corres­pond à une phase normale. Celle-ci dure 2 à 4 minutes environ pendant les­quelles l’extracteur adapte sa vitesse à la longueur du tube de ventouse. Le mode « chauffage » ne sera opérationnel qu’à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d’eau chaude sanitaire pourra être immédiatement satis­faite.
7 2 0 6 1 2 6 6 0 - 0 5 . 1 R
6 720 616 900 (2008/04)
15
Utilisation

Arrêt

B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors
tension. Le témoin de fonctionnement s’éteint.
B Si l’appareil doit être mis hors service pour une longue
période : prévoir une protection anti-gel (Æ chapitre 5.7).

5.2 Mise en marche du chauffage

La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée entre environ 45 °C et 90 °C.
B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la tem-
pérature de l’eau de chauffage à l’installation :
– Planchers chauffants (avec kit extérieur) :
par ex. position « 1 » (env. 45 °C)
Chauffage basse température : position « 3 » (env. 56 °C)
Circuit de chauffage traditionnel : position « 5 » (env. 72 °C)
Chauffage par convecteurs : position « max » (env. 90 °C)
16
6 720 616 900 (2008/04)
reset
eco
4
4
3
2
5
1
6
max
3
2
1
min
6 720 612 660-06.1O
e
6
max
Fig. 8
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin vert est allumé.
Utilisation
Position du sélecteur
Température de départ chauffage
1env. 45 °C
2env. 48°C
3env. 56°C
4env. 64°C
5env. 72°C
6env. 80°C
max env. 90 °C
Tab. 1
6 720 616 900 (2008/04)
17
Utilisation

5.3 Régulation du chauffage (en option)

Veuillez tenir compte de la notice d’utilisation de la régulation de chauffage utilisée. Vous y trouverez :
B comment régler le mode de fonctionnement et la
courbe de chauffage sur les régulations à sonde extérieure,
B comment régler la température ambiante,
B comment chauffer de manière économique et ré-
duire la consommation d’énergie.
18
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation
9
12
15
h
6
3
24
h
18
21
Fig. 9
6 720 616 900 (2008/04)
advance
advance
6 720 612 660-07.1R
19
Utilisation
5.4 Appareils mégalis/mégalia : Régler la tempé-
rature d’eau chaude sanitaire
B Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau
chaude sanitaire. La température réglée clignote sur l’afficheur pendant 30 secondes.
reset
eco
3
4
5
2
1
6
max
4
3
2
1
6 720 612 660-08.1R
e
6
max
Fig. 10
Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire
min env. 40 °C
1 env. 40 °C
2 env. 43 °C
3 env. 46°C
4 env. 48°C
e env. 50 °C
6 env. 60°C
max env. 60°C
Tab. 2
20
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation

Touche eco

En appuyant sur la touche eco, on peut choisir entre mode confort et mode économique.

Mode confort, la touche eco est éteinte (réglage de base)

Pour mettre en mode confort,
B appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
En mode confort, l’eau chaude est maintenu en permanence à la température réglée, ce qui permet de garantir un confort optimal en eau chaude sanitaire.

Mode économique, la touche eco est allumée

Pour mettre en mode économique,
B appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’allume.
En mode économique, la conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée. La priorité sanitaire reste activée.
Avec message de demande : en ouvrant le robinet d’eau
chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température pro­grammée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quel­ques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
Sans message de demande : le réchauffage de l’eau sanitaire
n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.
La déclaration « message de demande » permet une économie de gaz et d’eau maximale.
6 720 616 900 (2008/04)
21
Utilisation
5.5 Appareils égalis avec option ballon : Régler la
température d’eau chaude sanitaire
B Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau
chaude sanitaire. La température réglée clignote sur l’afficheur pendant 30 secondes.
reset
eco
3
4
5
2
1
6
max
4
3
2
1
6 720 612 660-08.1R
e
6
max
Fig. 11
Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire
min env. 15 °C (protection antigel)
1 env. 40 °C
2 env. 43 °C
3 env. 46°C
4 env. 48°C
e env. 50 °C
6 env. 60°C
max env. 70°C
Tab. 3
22
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation
Avertissement : risques de brûlure !
B En fonctionnement normal, ne pas choisir une
température supérieure à 60 °C.
B Ne sélectionner des températures supérieures
(jusqu’à 70 °C) qu’afin d’effectuer des désinfec­tions thermiques (Æ page 32).
Pour éviter une formation de calcaire importante en cas d’une dureté de l’eau supérieure à 27 °f (TH), nous conseillons de ne pas régler la température de l’eau chaude sanitaire au-delà de 55 °C.

Touche eco

En appuyant sur la touche eco, on peut choisir entre mode confort et mode économique.

Mode confort, la touche eco est éteinte (réglage de base)

Pour mettre en mode confort,
B appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
En mode confort, la priorité sanitaire est permanente. Le ballon est réchauffé jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appa­reil ne passe en mode chauffage qu’après.

Mode économique, la touche eco est allumée

Pour mettre en mode économique,
B appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’allume.
En mode économique, l’appareil alterne toutes les 12 minutes entre fonctionnement réchauffage ballon et fonctionnement chauffage.
6 720 616 900 (2008/04)
23
Utilisation
5.6 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sani-
taire uniquement)
B Noter la position du sélecteur de température de départ chauf-
fage .
B Tourner le sélecteur de température de départ chauffage
entièrement vers la gauche (position ). Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude sanitaire est active. L’alimentation électrique des régulation, thermostat et horloge de programmation n’est pas coupée.
24
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation
reset
eco
4
3
5
2
1
6
max
3
2
1
min
6 720 612 660-09.1R
e
6
max
Fig. 12
Avertissement : Risque de gel de l’installation de chauffage.
Consulter aussi les instructions d’utilisation de la régulation ou du thermostat.
6 720 616 900 (2008/04)
25
Utilisation

5.7 Protection contre le gel

Pour le circuit de chauffage :
B Laisser l’appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre
le sélecteur au moins en position 1.
reset
eco
4
3
4
5
2
1
6
max
Fig. 13
B Mélanger du produit antigel à l’eau de chauffage lorsque
l’appareil est hors service (voir notice d’installation) et vidan­ger le circuit d’eau chaude sanitaire.
Consulter aussi les instructions d’utilisation de la régulation ou du thermostat.
3
2
1
min
6 720 612 660-13.1R
e
6
max
26
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation
Pour le ballon (en option pour appareils égalis) :
B Tourner le sélecteur vers la gauche jusqu'à la butée.
La protection antigel est active lorsque la température du bal­lon descend en dessous de 15°C.
reset
eco
3
2
1
Fig. 14
6 720 616 900 (2008/04)
4
5
6
max
3
2
1
min
6 720 612 660-16.1R
e
6
max
27
Utilisation

5.8 Verrouillage des touches

Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la tempéra­ture de départ chauffage et de température eau chaude sani­taire ainsi que sur toutes les touches, sauf l’interrupteur principal et la touche de ramonage.
Enclencher le verrouillage des touches :
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique .
reset
eco
3
2
1
min
6 720 612 660-11.1R
4
e
6
max
1
2
34
5
6
max
Fig. 15
Désactiver le verrouillage des touches :
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique la
température de départ chauffage.
28
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation

5.9 Anomalies

Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.
Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, un signal d’avertissement retentit et le témoin de fonctionnement clignote.
Ce signal d’avertissement est coupé en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’afficheur indique un code d’erreur et la touche reset peut clignoter.
Si la touche reset clignote :
B Appuyer sur la touche reset et maintenir jusqu’à ce que l’affi-
cheur indique . L’appareil se remet en service et l’afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
Si la touche reset ne clignote pas :
B Eteindre l’appareil et le rallumer (Æ page 16).
L’appareil se remet en service et l’afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation :
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m.
leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseignements sur l’appareil (Æ page 38).
Vous trouverez un aperçu des messages pouvant apparaître sur l’afficheur en page 34.
6 720 616 900 (2008/04)
29
Utilisation
5.9.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLA/NGLS/
CGLA…)
Les appareils NGLA/NGLS/CGLA… sont dotés de contrôles anti­débordement :
Sonde de contrôle d’évacuation des fumées S.P.O.T.T. (appa­reils à tirage naturel) Le système détecte le débordement des
fumées par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directe­ment au tableau électrique.
Sonde de sécurité individuelle V.M.C. (appareils V.M.C.) Le système détecte le débordement des fumées par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. connectée directement au tableau électrique.
En cas de perturbation de l’évacuation des fumées, la sonde déclenche l’arrêt de la chaudière, un signal d’avertissement reten­tit, l’afficheur indique A4 et le témoin de fonctionnement clignote.
La chaudière est bloquée pendant env. 12 min. ; elle se remettra en service normalement après ce délai.
Si ce type de perturbation est fréquent:
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m.
leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseignements sur l’appareil (Æ page 38).
30
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation

5.9.2 Sécurité collective des appareils V.M.C.

Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du loge­ment fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique ; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en ser­vice normalement.
Si ce type de perturbation est fréquent:
B Contacter un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m.
leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseignements sur l’appareil (Æ page 38).
N
Ph
2
Ph
3
Ph
N
N
1
6 720 616 747-02.1O
Fig. 16
1 Alimentation 24 V ~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
2 Secteur, 230 V ~ 50 Hz 3 Chaudière
6 720 616 900 (2008/04)
31
Utilisation
5.10 Désinfection thermique
(appareils égalis avec option ballon)
Sur certaines régulations de chauffage, la dés­infection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d’utilisation de la régulation de chauffage).
La désinfection thermique englobe l’ensemble du système d’eau chaude sanitaire, y compris tous les points de puisage.
Avertissement : Risque de brûlure!
L’eau chaude peut occasionner des brûlures gra­ves.
B N’effectuez la désinfection thermique qu’en de-
hors des périodes normales d’utilisation.
B Fermer les points de puisage d’eau chaude sanitaire.
B Avertir les habitants du risque de brûlure.
B Appuyer simultanément sur la touche et sur la touche de
verrouillage et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’affi­cheur indique .
reset
eco
Fig. 17
32
1
2
34
4
3
5
6
max
2
1
min
6 720 614 090-30.1O
e
6
max
6 720 616 900 (2008/04)
Utilisation
B Attendre que la température maximale de l’eau chaude sani-
taire soit atteinte.
B Ouvrir l’un après l’autre, du plus proche au plus lointain, les
points de puisage d’eau chaude sanitaire de sorte que de l’eau à 70 °C ait coulé par chacun de ces points pendant plus de 3minutes.
La désinfection thermique s’achève après 35 minutes durant les­quelles l’eau est maintenue à une température de 75 °C.
Si la désinfection thermique doit être interrompue :
B Eteindre l’appareil et le rallumer (Æ page 16).
L’appareil se remet en service et l’afficheur indi­que à nouveau la température de départ chauffa­ge.
Avertissement : Risque de brûlure!
L’eau chaude peut occasionner des brûlures gra­ves.
B Un fois la désinfection thermique terminée, le
contenu de l’accumulateur d’eau chaude ne se refroidit que peu à peu par perte thermique jus­qu’à ce qu’il atteigne la température d’eau chau­de réglée. C’est pourquoi la température de l’eau chaude peut, pour une courte durée, être supérieure à la température réglée.
6 720 616 900 (2008/04)
33
Utilisation

5.11 Messages indiqués sur l’afficheur

Afficheur Description
Verrouillage des touches actif
Adaptation à la longueur du tube de ventouse active.
Elévation de la température du départ chauffage trop rapide(surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes. Confirmation du démarrage d’un cycle de désinfec­tion thermique.
Tab. 4
34
6 720 616 900 (2008/04)

Consignes pour économiser l’énergie

6 Consignes pour économiser
l’énergie

Economiser le gaz

La chaudière a été construite de façon à assurer une consomma­tion de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la tem­pérature ambiante désirée de l’appartement. La chaudière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l’on varie la demande de température ambiante. Cette modulation de puis­sance assure un lissage des variations de température et permet une répartition homogène de la température dans les pièces de l’appartement. L’appareil peut fonctionner pendant un temps pro­longé sans consommer plus de gaz qu’un appareil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence.

Entretien

Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes res­tent pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recom­mandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans.

Régulation du chauffage

Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat d’ambiance ou une régulation à sonde extérieure.

Robinets thermostatiques

Ouvrir complètement les robinets thermostatiques de sorte que la température ambiante souhaitée puisse effectivement être
6 720 616 900 (2008/04)
35
Consignes pour économiser l’énergie
atteinte. Ne modifier la courbe de chauffage (sur la régulation à sonde extérieure) ou la consigne de la température ambiante (sur le thermostat), que si la température souhaitée n’est pas atteinte au bout d’un certain temps.

Chauffage par le sol

Ne pas dépasser la valeur de la température de départ recomman­dée par le fabricant.

Aérer les pièces

Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres entrouvertes. La pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l’air s’en trouve amélioré pour autant. Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres grandes ouvertes).
Fermer les robinets thermostatiques durant l’aération.

Eau chaude sanitaire

Choisir la température de l’eau chaude sanitaire aussi basse que possible. Un réglage sur une température basse permet une éco­nomie d’énergie importante. En plus, les températures élevées de l’eau chaude entraînent un plus fort entartrage et entravent le bon fonctionnement de l’appareil (par ex. des temps de chauffe pro­longés ou un débit d’eau réduit).

Bouclage sanitaire

Dans le cas d’une installation avec bouclage sanitaire, régler le programme horaire de la régulation en fonction des besoins indi­viduels (par ex.: le matin, à midi, le soir).Consulter la notice d'uti­lisation de la régulation.
36
6 720 616 900 (2008/04)
Généralités
3
4
B
reve guida per l'uso
M
essa i
n
se
r
vizio
Im
po
s
t
a
z
ion
e d
el riscalda-
m
ento
Im
p
ost
a
z
io
ne della t
e
m
pera-
tura am
biente
Ruot
a
re il selett
ore del
ris
c
a
l
da
-
mento posiziona
n
dolo sulla tem-
pera
tura pref
er
it
a oppu
re
imp
o
st
are le
m
o
dal
i
t
di
es
er
ci-
zio d
el
la
ce
nt
ra
li
n
a
cl
im
at
ica
o
te
rmo
s
tato ambiente
i
n
re
laz
i
one
ai pr
o
g
ra
mmi
d
i
ri
scaldamento
de
sid
era
ti
.
Funzi
on
e
´
blo
cco t
a
st
T
em
p
eratura acqua
ca
l
d
a
san
it
a
ria
Il ta
st
o
eco
si ill
u
mina
Ö mo
d
a
l
it‡
di r
i
sparmi
o
en
er
geti
co.
Il t
a
sto eco no
n
si il
lumina
Ö
mo
dalit
‡ Com
f
or
t.
P
rotez
ione antigelo (solo im
p.
risc
.)
6 7 2
0 6
1 2 6
6 0
­0 6
. 1 O
e c o
r e s e
t
m a
x
1
2
3
4
e
6
m
a x
1
2
3
4
5
6
m in
e
c o
re
s
e t
Avvertenza:
ris
c
hio di ustioni!
B Si consigli
a di non
olt
r
epas
sare la po
-
sizio
n
e ´eª
c
o
n il
selettore di
tem-
pe
ra
tu
r
a
sa
n
i
ta
ri
a
.
e c o
r e s
e t
m a
x
1
2
3
4
5
6
m a
x
1
2
3
4
e
6
6
7 20
6 1
2 66
0
-0 8 .
1 R
e
c o
r
e s e
t
m a x
1
2
3
4
e
6
m
a x
1
2
3
4
5
6
m
in

7 Généralités

Nettoyage de l’habillage

Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou caustiques.

Conservation de cette notice d’emploi (appareils mégalis, égalis)

Après avoir lu cette notice d’emploi vous pouvez re­plier la page du résumé du mode d’emploi (Æ chapitre 8) vers l’extérieur et conserver la noti­ce d’emploi dans la porte de l’appareil. Vous pour­rez ainsi voir le résumé en ouvrant la porte.
5
2
Fig. 18
6 720 616 900 (2008/04)
1
reve guida per l'uso
M
essa i
T
em
p
eratu
ra ac
qu
a
c
a
san
it
Avvertenza:
ion
e d
m
ore del
dolo sulla tem-
scaldamento
t
hio di ust
el riscalda-
sizio
ra
r e
s e
t
e c
o
r e s e
t
e c
a x
m in
6 7 2
m
pera-
ris
re s
e t
e c o
o
m a x
0 6 1
2 6 6 0
­0 6 . 1
O
m a
x
m a x
6 7
2 0 6
1 2 6
6 0
-0 8
. 1 R
P
rote
ione antigelo (solo
im
p.
risc.)
r e
s e t
e c
o
m a
x
m i
n
m a x
po
s
m
ento
Im
p
ost
ione della t
tura am
b
iente
mento posiziona
tato amb
blocco
6
max
6 720 612 689-06.1O
37
Généralités

Caractéristiques techniques de l’appareil

Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des renseignements précis sur votre appareil. Vous les trouverez sur la plaque signalétique ou sur l’autocollant indiquant le type de l’appareil sur le tableau Heatronic.
mégalis/égalis/mégalia (par ex. NGVA24-5HN)
........................................................................................................
Date de fabrication (FD...) :
........................................................................................................
Date de mise en service :
........................................................................................................
Nom de l’installateur :
........................................................................................................
38
6 720 616 900 (2008/04)
Résumé du mode d’emploi

8 Résumé du mode d’emploi

Allumer

4
3
5
2
1
6
m a x
7 2 0 6 1 2 6 6 0 - 0 5 . 1 R

Mise en marche du chauffage

4
3
2
5
1
6
max
3
2
1
min
6 720 612 660-06.1O

Régulation du chauffage

Positionner le thermostat d’ambiance sur la température choisie, ou régler la régulation à sonde extérieure sur la courbe de chauffage correspondante et sélec­tionner le mode de fonctionnement.

Verrouillage des touches

reset
eco
1
2
34
5
6
max
3
2
1
min
6 720 612 660-11.1R
4
e
6
max
Température d’eau chaude sani­taire
Avertissement :
Risques de brûlures ! B Tourner le sélec-
teur au maxi­mum sur « e ».
reset
eco
4
e
6
max
3
4
5
2
1
6
max
Touche eco allumée – mode écono­mique. Touche eco éteinte – mode confort.

Protection contre le gel

3
4
5
2
1
6
max
2
1
6 720 612 660-08.1R
2
1
min
6 720 612 660-13.1R
reset
eco
4
3
e
6
max
reset
eco
4
3
e
6
max
6 720 616 900 (2008/04)
39
Informations «Consommateurs»
n Votre nouvelle chaudière est accompagnée d'une pochette «utilisateur».
Celle-ci contient:
• la notice d’emploi,
• les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie (volet Nº2) à retourner, dûment remplie par vos soins à e.l.m. leblanc.
o Assurez-vous que votre installateur a bien adressé à e.l.m. leblanc la carte de
mise en service de l’appareil: la garantie dont vous bénéficiez prend effet à partir de la date indiquée par l’installateur.
p Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son meil-
leur rendement si vous le faites entretenir régulièrement. Aussi, nous vous recom­mandons vivement de souscrire un abonnement d’entretien.
q Pour connaître les adresses de notre réseau d’après-vente, contactez-nous au
numéro Indigo indiqué ci-dessous. Nous vous indiquerons les coordonnées des services après-vente agréés les plus
proches de votre domicile.
Une équipe de spécialistes pour répondre en direct à toutes vos questions : du lundi au vendredi de 7 h à 21 h , le samedi de 8h à 18h.
Loading...