ELM LEBLANC EGALIS NGLS14-4H.5, EGALIS NGLS23-4H.5, EGALIS NGLS24-4H, EGALIS NGVS24-3H, MEGALIA CGLA23-4H.5 User Manual

...
NGLA24-4H / 23-4H.5 NGVA24-3H
NGLS24-4H / 23-4H.5 NGLS14-4H / 14-4H.5 NGVS24-3H
Notice technique et d’installation
ou chauffage seul avec accumulation optionnelle
6720611682-12-aa
Chaudières murales gaz à micro-accumulation
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
Modèles et brevets déposés - Réf : 6 720 612 304-1 (05.06) CP
Table des matières
Mesures de sécurité 4
Explication des symboles 4
1 Spécifications relatives à l’appareil 5
1.1 Certificat de conformité CE de modèle type 5
1.2 Descriptif des pièces livrées 5
1.3 Descriptif de l’appareil 5
1.4 Accessoires (voir également la liste de prix) 6
1.5 Dimensions (en mm) 6
1.5.1 Dimensions chaudière GVA/GVS 6
1.5.2 Dimensions chaudière GLA/GLS 7
1.5.3 Dimensions de la plaque de robinetterie 7
1.6 Schémas de fonctionnement 9
1.6.1 Schéma de fonctionnement GLA 9
1.6.2 Schéma de fonctionnement GLS 10
1.6.3 Schéma de fonctionnement GVA 11
1.6.4 Schéma de fonctionnement GVS 12
1.7 Schémas électrique 13
1.7.1 Schéma électrique GLA 13
1.7.2 Schéma électrique GLS 14
1.7.3 Schéma électrique GVA 15
1.7.4 Schéma électrique GVS 16
1.8 Caractéristiques techniques 17
2 Réglementation 21
2.1 Réglementation générale 21
2.2 Réglementation nationale 21
2.2.1 Bâtiments d’habitation 21
2.2.2 Etablissements recevant du public 21
2.2.3 Raccordement gaz 21
2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée (GLA23-4H.5/ GLS23-4H.5/14-4H.5) 22
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (GVA/ GVS) 22
3 Installation 23
3.1 Remarques importantes 23
3.2 Lieu d’installation 23
3.3 Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5)23
3.4 Tubes de l’installation 24
3.4.1 Circuit sanitaire 24
3.4.2 Circuit chauffage 24
3.4.3 Circuit gaz 24
3.5 Montage de l’appareil 24
3.6 Raccordement cheminée (GLA/GLS) 25
3.6.1 Sortie de cheminée B11BS 25
3.6.2 Sortie de cheminée B11V.M.C. 25
3.6.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)
26
3.7 Raccordement des conduits (GVA/GVS) 26
3.7.1 Longueurs maxi des conduits 26
3.7.2 Mise en place des conduits 26
3.8 Raccordement soupape de sécurité chauffage 26
3.9 Contrôle 27
3.10 Montage de l’habillage 27
4 Raccordement électrique 28
4.1 Raccordement de l’appareil 28
4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge28
4.3 Raccordement d’un ballon (GLS/GVS) 29
4.3.1 Ballon sans thermostat 29
4.3.2 Ballon avec thermostat 29
5 Mise en service 30
5.1 Avant la mise en marche 30
5.2 Allumer / éteindre l’appareil 31
5.3 Mettre en marche le chauffage 31
5.4 Régulation du chauffage (option) 31
5.5 Régler la température d’eau chaude sanitaire (sauf Egalis) 31
5.6 Régler la température d’eau chaude sanitaire (Egalis avec ballon) 32
5.7 Position été (eau chaude sanitaire uniquement) 32
5.8 Protection contre le gel 33
5.9 Perturbation 33
5.10 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité indivi­duelle V.M.C. (GLA/GLS) 33
5.10.1Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T. 33
5.10.2Sécurité individuelle V.M.C. 33
5.10.3Sécurité collective V.M.C. 34
5.11 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies 34
6 Réglage de l’appareil en fonction des condi-
tions locales 35
6.1 Réglages mécaniques 35
6.1.1 Régler la température de départ 35
6.1.2 Modification du diagramme de circulation 35
6.2 Réglages sur le module Bosch Heatronic 35
6.2.1 Utiliser le module Bosch Heatronic 35
6.2.2 Mode de commande du circulateur pour le chauffa­ge (fonction 2.2) 36
6.2.3 Puissance de réchauffage ballon (fonction 2.3) 36
6.2.4 Anti-cyclage (fonction 2.4) 37
6.2.5 Température maximale de départ (fonction 2.5) 37
6.2.6 Hystérésis (Dt) (fonction 2.6) 38
6.2.7 Puissance chauffage maximale (fonction 5.0) 38
6.2.8 Lecture des valeurs affichées sur le module Bosch Heatronic 39
7 Maintenance 40
7.1 Travaux d’entretien et de maintenance 40
7.2 En cas de gel ou de vidange 40
7.3 Chauffage par convecteurs (en installation monotu­be) 40
7.4 Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en instal­lation bi-tubes) 41
7.5 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité indivi­duelle V.M.C. (GLA/GLS) 41
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. 41
2
6 720 612 304
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. 41
7.5.3 Nettoyage 41
7.6 Changement de gaz 41
7.7 Réglage des débits gaz 41
7.7.1 Débit maximum 42
7.7.2 Débit mini 42
7.7.3 Maxi chauffage 43
8Annexe 44
8.1 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVA24/GVS24 44
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 44
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 45
8.2 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24 46
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 46
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 47
8.3 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C. 48
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 48
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 49
8.4 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C 50
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 50
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 51
8.5 Analyse des défauts 52
Table des matières
6 720 612 304
3
Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Fermer le robinet gaz (voir page 30). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la com-
pagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 31). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusive­ment confiées à un installateur ou un service après­vente agréé e.l.m. leblanc.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes,
fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches,
veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précé­dées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas sui­vies.
Prudence : risque de légers dommages matériels.
Avertissement : risque de légers dommages corpo-
rels ou de gros dommages matériels.
Danger : risque de gros dommages corporels, voir
danger de mort.
Dans le texte, les instructions sont précé­dées du symbole ci-contre. Elles sont dé-
i
limitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisa­teur.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un con-
trat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de main­tenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions pol­luantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immé­diate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combi­naisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la forma­tion de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
4
6 720 612 304
1 Spécifications relatives à l’appareil
1.1 Certificat de conformité CE de modèle type
Spécifications relatives à l’appareil
Type d’appareil Type de sortie fumée
C/NGLA24-4H
NGLS24-4H 1312 BQ 4444
NGLS14-4H En attente certification
C/NGLA23-4H.5
NGLS23-4H.5 1312 BQ 4445
NGLS14-4H.5 En attente certification
C/NGVA24-3H
NGVS24-3H
B
11BS
B
V.M.C. Ø130
11
C12
C32
C52
C42 Ø60/100 I
C12
C32
Ø des conduits
(mm)
Ø125
Ø60/100 Ø80/125
Ø60/100 Ø80/125
Ø80/80
Ø60/100 Ø80/125
Ø60/100 Ø80/125
Catégorie gaz Attestation CE
1312 BQ 4339
II
2E+3P
II
2E+3P
2E+
II
2E+3P
1312 BQ 4340
1312 BP 3993
1312 BP 3994
C52
C42 Ø60/100 I
Tab. 1
1.2 Descriptif des pièces livrées
Les chaudières sont livrées en trois colis :
• Le premier contient la chaudière.
• Le second contient la plaque de robinetterie.
• Pour la chaudière étanche (GVA, GVS) le troisième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adap­tation au conduit de fumées vertical, 3CE ou bi­tubes.
1.3 Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B11BS, B V.M.C. ou tirage forcé C
12, C32, C42, C52
.
• Production d'eau chaude sanitaire*.
• Afficheur multifonctions.
• Manomètre pression eau chauffage.
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté eau chaude sanitaire*.
• Bloc gaz à sécurité totale.
11
Ø80/80
2E+
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange.
• Bloc hydraulique retour, comportant: circulateur à 3 vitesses, séparateur air, séparateur boues, vanne 3 voies*, soupape chauffage (3 bar), robinet de vidange.
• Bloc hydraulique départ, comportant: réservoir/ échangeur à plaques avec isolation thermique, sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, détecteur de débit, ensemble limiteur de débit, soupape sanitaire (15 bar), raccordement pour circulation sanitaire optionnelle.
• Possibilité de raccorder un ballon type BAL/BIL avec GLS/GVS ou un ballon type SGL avec GLA/GVA.
• Purgeur automatique.
6 720 612 304
5
Spécifications relatives à l’appareil
• Vase d'expansion.
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur**.
• Potentiomètre de réglage température eau sanitaire*.
• Extracteur (GVA/GVS). * Uniquement avec l’adjonction d’un ballon pour les
GLS/GVS. ** Pour les GLA/GVA.
• Priorité sanitaire*.
1.4 Accessoires (voir également la liste de prix)
• Ballon type BAL/BIL pour GLS/GVS ou type SGL pour GLA/GVA.
• Thermostat à intégrer dans tableau électrique (asservi à la température extérieure).
• Thermostat (asservi à la température extérieure)
• Thermostat de chauffage (asservi à la température ambiante).
• Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauf­fage et/ou sanitaire.
• Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse (GVA, GVS).
• Kit changement de gaz.
• Plaque robinetterie de remplacement.
1.5 Dimensions (en mm)
1.5.1 Dimensions chaudière GVA/GVS
400
==
50
MINI
50
MINI
215
Ø100
81
320
101
103
13
Fig. 1 Sortie ventouse arrière
Ø100
50 MINI
81
105
81
Ø115
855
>
600
6720611682-01-aa
365
52
385 (MEGALIS / EGALIS) 365 (MEGALIA)
Fig. 2 Sortie ventouse à droite ou à gauche et réservation
13 Plaque de robinetterie 101 Habillage
6
6720611682-02-aa
103 Couvercle tableau électrique (MEGALIS/EGALIS) 320 Barre d’accroche
6 720 612 304
215
Spécifications relatives à l’appareil
174
120
113
Fig. 3 Sortie C52 (vue de dessus)
1.5.2 Dimensions chaudière GLA/GLS
50
MINI
320
101
103
13
==
50
MINI
400
Fig. 4
13 Plaque de robinetterie 101 Habillage 103 Couvercle tableau électrique (MEGALIS/EGALIS) 320 Barre d’accroche
6 720 611 689-04.1O
Ø125 int. Ø130 int. V.M.C.
105
6720611682-03-aa
211
365
52
385 (MEGALIS / EGALIS) 365 (MEGALIA)
855
>
600
1.5.3 Dimensions de la plaque de robinetterie
340
173
65
15.1
170.2
65
55
13 170.1 171
65 65
172
747
10
13
38
180
6 720 611 387-06-3.1D
Fig. 5 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVA/GLA (DOSGA5)
13 Plaque de robinetterie
15.1 Tube de vidange (fourni dans la chaudière) 38 Robinet de remplissage/disconnecteur
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage 171 Raccord sortie eau chaude sanitaire 172 Robinet gaz 173 Robinet entrée eau froide sanitaire
300
320
6 720 611 387-06-4.1D
6 720 612 304
7
Spécifications relatives à l’appareil
340
130
130
55
15.1
13 170.1
172 170.2
747
10
180
6720611043-05-1C
Fig. 6 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVS/GLS (DOSGS5)
13 Plaque de robinetterie
15.1 Tube de vidange (fourni dans la chaudière) 38 Robinet de remplissage/disconnecteur
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage 172 Robinet gaz
300
320
8
6 720 612 304
1.6 Schémas de fonctionnement
1.6.1 Schéma de fonctionnement GLA
Spécifications relatives à l’appareil
39
411
ϑ
36
68
441
64
63
52.2
52.1
317
61
4
11
ECO
6.3
13
ϑ
43
44 46
0
69.1 7
Fig. 7
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation
du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Manomètre 11 Tube by-pass 13 Plaque de robinetterie 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 38 Robinet de remplissage
38.1 Disconnecteur 39 Buse coupe-tirage 43 Départ chauffage 44 Départ eau chaude sanitaire 45 Arrivée gaz 46 Arrivée eau froide sanitaire
6.1
35
29
3033
408409355
45
53
57 55
3
56 69
413 406
32
93407
38.1
38
27
47
6
18
88
15
8.1
361
84
48
47 Retour chauffage 48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande 84 Moteur de vanne 3 voies 88 Vanne 3 voies 93 Limiteur de débit ajustable 317 Afficheur 355 Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire 361 Robinet de vidange 406 Filtre eau froide 407 Limiteur de débit 408 Soupape de sécurité sanitaire 409 Raccord de circulation eau chaude sanitaire 411 Chambre de combustion 413 Détecteur de débit 441 Event de compensation de pression
26
20
6720611682-05-aa
6 720 612 304
9
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.2 Schéma de fonctionnement GLS
39
411
29
3033
32
ϑ
36
68
441
64
63
52.2
52.1
317
61
4
0
ECO
69.1 7
3
53
56
69
57
55
6.1
35
6
27
26
20
18
88
8.1
11
13
84
15
361
6720611682-06-aa
43
44 46
Fig. 8
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation
du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Manomètre 11 Tube by-pass 13 Plaque de robinetterie 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 39 Buse coupe-tirage 43 Départ chauffage 44 Départ réchauffage ballon
45
47
48
45 Arrivée gaz 46 Retour réchauffage ballon 47 Retour chauffage 48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande 84 Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) 88 Vanne 3 voies 317 Afficheur 361 Robinet de vidange 411 Chambre de combustion 441 Event de compensation de pression
10
6 720 612 304
1.6.3 Schéma de fonctionnement GVA
229
Spécifications relatives à l’appareil
35
38
228
27
47
26
6
18
88
15
8.1
361
84
48
20
6720611681-05-ab
411
226
226.1
29
412
3033
32
ϑ
36
3
68
64
63
52.1
441
52.2
69.1
53
56 69
7
408409355
57 55
38.1
93407
413 406
45
441.1
317
61
4
11
ECO
6.3
13
ϑ
43
44 46
0
Fig. 9
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Manomètre 11 Tube by-pass 13 Plaque de robinetterie 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 38 Robinet de remplissage
38.1 Disconnecteur 43 Départ chauffage 44 Départ eau chaude sanitaire 45 Arrivée gaz 46 Arrivée eau froide sanitaire 47 Retour chauffage 48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande 84 Moteur de vanne 3 voies 88 Vanne 3 voies 93 Limiteur de débit ajustable 226 Extracteur
226.1 Capteur de vitesse 228 Pressostat 229 Caisson étanche 317 Afficheur 355 Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire 361 Robinet de vidange 406 Filtre eau froide 407 Limiteur de débit 408 Soupape de sécurité sanitaire 409 Raccord de circulation eau chaude sanitaire 411 Chambre de combustion 412 Prises de pression extracteur 413 Détecteur de débit 441 Event de compensation de pression
441.1 Tube de compensation de pression
6 720 612 304
11
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.4 Schéma de fonctionnement GVS
229
226
226.1
411
ϑ
36
441.1
64
63
52.1
317
61
4
0
ECO
11
441
52.2
69.1
29
68
7
412
3033
32
3
53
56 69
57 55
228
35
6
27
26
20
18
88
8.1
15
361
13
43
44 46
Fig. 10
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau 7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Manomètre 11 Tube by-pass 13 Plaque de robinetterie 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 43 Départ chauffage 44 Départ réchauffage ballon 45 Arrivée gaz 46 Retour réchauffage ballon 47 Retour chauffage 48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
45
47
84
48
6720611682-07-ab
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande 84 Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) 88 Vanne 3 voies 226 Extracteur
226.1 Capteur de vitesse 228 Pressostat 229 Caisson étanche 317 Afficheur 361 Robinet de vidange 411 Chambre de combustion 412 Prises de pression extracteur 413 Détecteur de débit 441 Event de compensation de pression
441.1 Tube de compensation de pression
12
6 720 612 304
1.7 Schémas électrique
1.7.1 Schéma électrique GLA
364 365 61 317 366 367 363
25V
153
230V/AC
135
33
4.1
136
310
312
Spécifications relatives à l’appareil
ECO
325
328
302
151
LR
L
N
Ls
Ns
328.1
M
18
52.2
Fig. 11
4.1 Transformateur d’allumage 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 84 Moteur de commande de la vanne 3 voies 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur 161 Shunt 8-9 300 Circuit de codage
313
52.1
315
1 2 4 7 8 9
300
161
314
303
68
56
6
32
6720611682-09-aa
302 Masse 303 Connexion pour sonde CTN ballon 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 312 Fusible T 1,6 A 313 Fusible T 0,5 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 317 Afficheur 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO 413 Détecteur de débit
S/LR
318
36
84
6.1
M
413
6.3
6 720 612 304
13
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.2 Schéma électrique GLS
33
364 365 61 317 366 367 363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
ECO
325
328
LR
L
N
Ls
Ns
302
151
328.1
52.1
M
18
52.2
Fig. 12
4.1 Transformateur d’allumage 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 84 Moteur de commande de la vanne 3 voies 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur 161 Shunt 8-9 300 Circuit de codage 302 Masse 303 Connexion pour sonde CTN ballon 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
313
315
1 2 4 7 8 9
300
161
314
303
68
56
6
32
6720611682-10-aa
312 Fusible T 1,6 A 313 Fusible T 0,5 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 317 Afficheur 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO
S/LR
318
36
84
6.1
M
14
6 720 612 304
1.7.3 Schéma électrique GVA
33
364 365 61 317 366 367 363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
Spécifications relatives à l’appareil
ECO
226.1
n
325
328
302
151
LR
L
N
Ls
Ns
328.1
M
18
M
226
Fig. 13
4.1 Transformateur d’allumage 6 Sécurité de surchauffe eau
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 84 Moteur de commande de la vanne 3 voies 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur 161 Shunt 8-9 226 Extracteur
226.1 Capteur de vitesse 228 Pressostat
313
52.1
52.2
315
1 2 4 7 8 9
161
318
84
300
314
413
303
68
6.3
56
6
228
36
32
6720611681-06-aa
300 Circuit de codage 302 Masse 303 Connexion pour sonde CTN ballon 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 312 Fusible T 1,6 A 313 Fusible T 0,5 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 317 Afficheur 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO 413 Détecteur de débit
S/LR
M
6 720 612 304
15
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.4 Schéma électrique GVS
33
364 365 61 317 366 367 363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
ECO
325
226.1
n
328
LR
L
N
Ls
Ns
302
151
328.1
M
18
M
Fig. 14
4.1 Transformateur d’allumage 6 Sécurité de surchauffe eau 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 84 Moteur de commande de la vanne 3 voies 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur 161 Shunt 8-9 226 Extracteur
226.1 Capteur de vitesse 228 Pressostat
226
313
52.1
52.2
315
1 2 4 7 8 9
161
318
84
300
314
303
68
56
6
228
36
32
6720611682-08-aa
300 Circuit de codage 302 Masse 303 Connexion pour sonde CTN ballon 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 312 Fusible T 1,6 A 313 Fusible T 0,5 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 317 Afficheur 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO
S/LR
M
16
6 720 612 304
Spécifications relatives à l’appareil
1.8 Caractéristiques techniques
Unité C/NGLA24-4H C/NGLA23-4H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 90,2 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 89,4 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 89,7
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 180
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25 Capacité totale l 5 Capacité utile l 3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis m3/h 65 100
Chauffage
Température °C 45 - 90 Pression maximale bar 3 Pression minimale bar 1,5
Sanitaire
Température °C 40-60 Pression maximale bar 10 Pression minimale bar 0,3 Débit d’eau spécifique (D) pour t=30K, suivant EN 625 l/min 12 Débit d’enclenchement l/min 1,8 EN 13203 ***
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230 Nature du courant (monophasé) Hz 50 Type de protection IP 44 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 25 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 25
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids chaudière (sans emballage) kg 35 Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2
Tab. 2
6 720 612 304
kW kW
kW kW
kg/h °C kg/h °C
kg/h °C kg/h °C
24
9,5
24
7
70,7
114
60,3
89
70,7
114
56 82
45 (circulateur en vitesse 1) 75 (circulateur en vitesse 2) 95 (circulateur en vitesse 3)
23
9,5
23
8,5
17
Spécifications relatives à l’appareil
Unité NGLS24-4H NGLS23-4H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 88,8 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 87,3 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 85,3
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 180
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25 Capacité totale l 5 Capacité utile l 3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis m3/h 65 100
Chauffage
Température °C 45 - 90 Pression maximale bar 3 Pression minimale bar 1,5
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230 Nature du courant (monophasé) Hz 50 Type de protection IP 44 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 25 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 25
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids chaudière (sans emballage) kg 34 Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2
kW kW
kg/h °C kg/h °C
23
9,5
70,7
114
60,3
89
45 (circulateur en vitesse 1) 75 (circulateur en vitesse 2) 95 (circulateur en vitesse 3)
Tab. 3
23 9,5
18
6 720 612 304
Spécifications relatives à l’appareil
Unité C/NGVA24-3H NGVS24-3H
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance ajustée
- Puissance utile minimale Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 92,9 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 91,3 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 90,6
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 56
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25 Capacité totale l 5 Capacité utile l 3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Chauffage
Température °C 45 - 90 Pression maximale bar 3 Pression minimale bar 1,5
Sanitaire
Température °C 40 - 60 Pression maximale bar 10 Pression minimale bar 0,3 Débit d’eau spécifique (D) pour t=30K, suivant EN 625 l/min 13 Débit d’enclenchement l/min 1,8 EN 13203 ***
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230 Nature du courant (monophasé) Hz 50 Type de protection IP 44 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 40 Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 35
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids (sans emballage) kg 41 40 Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2
kW kW kW
kW kW
kg/h °C kg/h °C
kg/h °C kg/h °C
26 24
7
26
7
78,9
15 5
63
90
78,9
15 5
63 90
45 (circulateur en vitesse 1) - 75 (circulateur en vitesse 2)
95 (circulateur en vitesse 3)
Tab. 4
6 720 612 304
19
Spécifications relatives à l’appareil
Unité NGLS14-4H NGLS14-4H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar Capacité totale l Capacité utile l Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis m3/h
Chauffage
Température °C Pression maximale bar Pression minimale bar
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC Nature du courant (monophasé) Hz Type de protection IP Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm Poids (sans emballage) kg Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg
Tab. 5
kW kW
kg/h °C kg/h °C
N
E
A
T
T
N
E
E
T
C
R
E
I
T
I
F
N
IO
T
A
C
20
6 720 612 304
2 Réglementation
Réglementation
En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescrip-
i
tions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appa­reil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C.
2.1 Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
90/396/CEE: Appareils à gaz.
73/23/CEE: Basse tension.
89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2 Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1 Bâtiments d’habitation
Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz com­bustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’inté­rieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépen­dances.
Certificat de conformité "Modèle 2" pour les instal-
lations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout rempla­cement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (ancien- nement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984).
• Règlement Sanitaire Départemental.
Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension.
Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2 Etablissements recevant du public
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
– Prescriptions générales.
Pour tous les appareils: Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage: Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC: Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’éta-
blissements recevant du public (hôpitaux, maga­sins, etc.)
Protection du réseau d’eau potable: Le disconnec-
teur répond aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type).
L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que
dans les logements neufs «les installations de chauf­fage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température inté­rieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostati­que). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
2.2.3 Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 pré­cise que «les assemblages par brasage capillaire doi­vent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...».
Exemples d’emboîtures autorisées:
NF
NF
(a)
6 720 611 387-13-1-1D
(b)
Fig. 15
(a) Coude normalisé (b) Manchette d’assemblage
Ø 20 mm
6 720 611 387-13-2-1D
(c)
Ø 22 mm*
Fig. 16
(c) douille e.l.m. leblanc (*) expansé d’origine
6 720 612 304
21
Réglementation
2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée (GLA23-4H.5/GLS23-4H.5/14-4H.5)
Textes de références
Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles
générales de construction des bâtiments d’habita­tion.
Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements, – conduits de fumée desservant des logements.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov. 71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’appli­cation du règlement de construction - Ventilation".
Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de con-
ception et de dimensionnement.
DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation
mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale expri­mée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW) Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m
3
/h
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (GVA/GVS)
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal hori­zontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit col­lectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à l’extérieur par les conduits concentriques correspon­dants. Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de combustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :
• soit au dispositif horizontal type C12,
• soit au dispositif vertical type C32,
• soit au dispositif collectif 3 CE type C42,
• soit en bi-tubes type C52
Pour plus d’information sur la réglementation des sor­ties ventouse,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur nominale du volume d’extraction, et doit être
i
obligatoirement réglé ou vérifié par l’installa­teur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières :
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise :
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obte­nue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction. Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction méca­nique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les condi­tions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel.
22
6 720 612 304
3 Installation
Installation
3.1 Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il con-
vient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
L’installation et le réglage de l’appareil doi­vent être réalisés par un installateur agréé de
i
votre choix.
B En présence de systèmes de canalisation en matiè-
res plastiques (type PER), prévoir une longueur mini­male de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température
ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques)
sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange.
Lorsqu’un ballon type BAL/BIL ou SGL est raccordé à l’appareil et dans le cas où l’eau
i
a une dureté supérieure à 30° TH, la mise en place d’un adoucisseur approprié est néces­saire au bon fonctionnement de l’installation.
Avant de mettre en route cet appareil : B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation
d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pou­vant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents.
i
applicables en la matière.
Positionnement
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits:
• Eloignement maximal de toute déformation de sur­face telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique.
i
Pour assurer le bon fonctionnement des appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée d’air comburant), il faut prévoir un dégage­ment minimum de 70 mm au dessus de l’appareil.
3.3 Montage de la plaque de robinet-
terie (DOSGA5)
B Placer le gabarit (A) au mur. B Percer les 4 trous de fixation Ø 8. B Placer les 4 chevilles (B), dans les trous. B Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (GVA et
GVS).
B Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis
(C).
B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. B Monter la plaque de robinetterie (13). B Mettre à niveau l’ensemble. B Serrer les 4 vis.
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage
par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou Cillit HS sont utilisables.
3.2 Lieu d’installation
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combus­tion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinai­sons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinai­sons dans les solvants, peintures, colles, gaz propul­seurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appa­reils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales
6 720 612 304
i
Fig. 17
Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer les joints d’origine fournis avec nos appa­reils.
B
300
C
747
C
320
B
13
A
862
6720611682-13-aa
23
Installation
3.4 Tubes de l’installation
Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommandé de
i
laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction.
3.4.1 Circuit sanitaire
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fer­més, ne doit pas dépasser 10 bar.
Dans le cas contraire : B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur
de pression.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux pos­tes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.4.2 Circuit chauffage
Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation.
B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape
de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers une canalisation de vidange à écoulement visible.
3.4.3 Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisan­tes pour assurer un fonctionnement correct de l’appa­reil.
B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.
3
6720611682-14-aa
2
1
3.5 Montage de l’appareil
Prudence: Avant de monter l’appareil sur la plaque de robinetterie, procéder au net­toyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement.
B Sortir la chaudière de son emballage.
Démontage de l’habillage
B Dévisser les 2 vis situées sous la chaudière. B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et
le soulever légèrement vers le haut.
Fig. 18
Préparation du montage
B Retirer les bouchons de protection. B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur
les robinets de la plaque de robinetterie.
Montage de l’appareil
B Poser l’appareil sur la plaque de robinetterie. B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur
pour le mettre en prise avec la traverse supérieure.
B Visser les écrous de raccordement après s’être
assuré de la présence des joints sur les cinq rac­cords de la plaque de robinetterie.
B Placer les tuyaux d’évacuation.
Pour faciliter le montage de la chaudière vous pouvez utiliser les poignées fournies en
i
S.A.V. réf 8 716 760 027 0.
24
6 720 612 304
6 720 611 387-16-2-1D
Fig. 20
1 Pot de décantation
3.6.2 Sortie de cheminée B11V.M.C.
Raccordement cheminée
Installation
1
6720611682-17-aa
Fig. 19
3.6 Raccordement cheminée (GLA/GLS)
3.6.1 Sortie de cheminée B
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du con­duit des fumées, tableaux des recommandations ATG B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit compor­ter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doi­vent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans
un local présentant une atmosphère ambiante exempte de poussières abondantes, de vapeurs grasses ou corrosives.
Pour garantir l’évacuation correcte des pro­duits de combustion, la hauteur minimale de
i
la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m. La partie horizontale doit avoir une pente d’au moins 3% vers le haut (voir figure ci­dessous).
11BS
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu l’emploi d’une manchette qui devra être toujours enga­gée normalement dans le chapeau de la buse et venir obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage. Une manchette de raccordement en aluminium est four­nie avec chaque appareil.
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamè­tre respectant la réglementation en vigueur.
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brus­ques".
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîte­ment sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.
5
6 720 611 387-17-1-1D
1
2
6
3
4
Fig. 21
1 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2 Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
de la manchette
3 Chapeau de buse 4 Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé
5 Gaine 6 Manchette
6 720 612 304
25
Installation
5
6 720 611 387-17-2-1D
1
2
3
4
Fig. 22
1 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2 Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées 3 Chapeau de buse 4 Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé
5 Gaine
3.6.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend :
– 1 boîtier équipé, – 2 vis à bois, – 2 chevilles,
– 1 bouchon de plombage. Mise en place du kit : B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles
fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage. B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de
plombage.
1 Chaudière 2 Secteur 230 V - 50 Hz 3 Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
3.7 Raccordement des conduits (GVA/ GVS)
3.7.1 Longueurs maxi des conduits
B Consulter aussi la notice technique des accessoires
ventouse livrée avec l’appareil.
Type
de conduit
Ø
conduit
(mm)
Longueur
maxi
conduit
(m)
Tab. 6
1) Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et ter-
minal inclus
2) Adaptateur AZ333, 2 coudes à 45° de raccordement en sor-
tie de chaudière et terminal inclus
3) Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de conden-
sats et terminal inclus
C12/
C42
1)
60/
10 0
4,75 14 5 16 22 22
C12
2)
80/ 12 5
60/
100
C32
3)
80/ 12 5
C52
3)
80/80
fumées air
Prudence: prévoir un système de récupéra­tion des condensâts pour le C32 et C52 (voir notice technique des accessoires ventouses).
1
6 720 611 387-17-3-1D
+
N
Ph
3
Fig. 23 Schéma de principe
1 Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA 2 Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz 3 Entrée 230 V - 50 Hz
1
Ph
N
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-17-4-1D
3
Ph
2
N
Si l’installation nécessite des coudes, tenir compte de leur longueur équivalente en
i
mètre (voir notice technique des accessoires ventouses).
3.7.2 Mise en place des conduits
Pour la mise en place des conduits, B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Fig. 24 Schéma de câblage
26
6 720 612 304
Installation
3.8 Raccordement soupape de sécu­rité chauffage
La soupape de sécurité chauffage a pour but de proté­ger la chaudière et toute l’installation contre les surpres­sions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar.
B Raccorder le tube de vidange de la soupape chauf-
fage vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape :
i
appuyer sur les leviers.
B Pour la fermeture : relâcher simplement
les leviers.
3.9 Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ
chauffage.
B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplis-
sage.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccorde-
ments (pression de contrôle: maximum 3 bar au manomètre).
B Purger les radiateurs.
Raccordement tube cheminée (GLA/GLS)
B Vérifier les emboîtements de la sortie des produits de
combustion.
Raccordement ventouse (GVA/GVS)
B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.
3.10 Montage de l’habillage
B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour
les modèles équipés d’une porte).
B Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supé-
rieures de celui-ci s’engage correctement dans les encoches des montants de dosseret.
B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique. B Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au
maintient de celui-ci.
B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour
les modèles équipés).
B Monter les caches latéraux inférieurs sur les côtés
gauche et droit de l’appareil (pour les modèles équi­pés).
B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet
d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modè­les équipés).
.
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air +
i
purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière. Toutefois, les chaudières doivent être rac­cordées sur un circuit chauffage parfaite­ment dégazé et exempt d’impuretés.
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service: B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise
entre 1 et 2 bar.
Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances
i
ou des bruits anormaux au niveau de l’instal­lation.
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz
jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de suppression (pression maximale: 150 mbar).
B Vérifier le circuit gaz. B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de
l’installation.
7
Fig. 25
2
6720611682-15-aa
1
G ou D
3
5
6
6
4
6 720 612 304
27
Raccordement électrique
4 Raccordement électrique
Danger : risque d’électrocution ! Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm
2
pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conduc­teur N et le raccordement du conducteur de protec­tion.
4.1 Raccordement de l’appareil
Le raccordement électrique doit être con­forme aux règlements concernant les ins-
i
tallations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notam-
ment la chaudière doit être obligatoire­ment raccordée à la terre.
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
6 720 610 310-48.1D
Fig. 27
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
4
2
1
12
7
9
8
4
B Raccordement de la connexion du tableau électrique
au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm.
4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.
6 720 610 310-22.1D
Fig. 26
12
1
TR...
6 720 610 310-23.1D
4
2
3
4
Fig. 28
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir supprimé le cavalier entre L
et LR:
S
230V
N
L
L
6720611681-21-aa
N
S
L
S
R
A B C
TRL...
Fig. 29
Horloges
28
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instruc-
tions fournies avec ces accessoires.
Thermostats TA 211E, TA270 asservis à la tempé­rature extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en res-
pectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat.
6 720 612 304
4.3 Raccordement d’un ballon (GLS/ GVS)
4.3.1 Ballon sans thermostat
La sonde CTN du ballon se raccorde directement au tableau électrique.
B Découper le passage de câble dans le boîtier du
tableau électrique.
B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder le connecteur en bord de carte électroni-
que.
124 789
Raccordement électrique
6720611682-16-aa.
Fig. 30
4.3.2 Ballon avec thermostat
Le thermostat du ballon se raccord directement au tableau électrique.
B Découper le passage de câble dans le boîtier du
tableau électrique.
B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder les fils du thermostat entre 7 et 9, en lais-
sant le shunt entre 8-9 en place.
124789
6720611682-19-aa
Fig. 31
6 720 612 304
29
Mise en service
5 Mise en service
365
364
61
ECO
366317
367
363
310
8.1
135
136
408
170.1
Fig. 32
8.1 Manomètre 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
15.1 Tube de vidange chauffage 27 Purgeur automatique 38 Robinet de remplissage/disconnecteur * 61 Bouton de déverrouillage 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage 171 Raccord sortie eau chaude sanitaire * 172 Robinet gaz (Ouvert) 173 Robinet entrée eau froide sanitaire * 310 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 317 Afficheur 361 Robinet de vidange 363 Voyant présence de flamme 364 Voyant Marche/Arrêt (I/O) 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO 408 Soupape de sécurité sanitaire (15 bar) *
* Sauf GLS et GVS
171
6720611681-12-ab
172
173
170.2
27
38
15.1
5.1 Avant la mise en marche
Avertissement : Ne pas mettre l’appa­reil en marche sans eau. Ne jamais ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173)* et
effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la
chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et
retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38)* et remplir len-
tement l’installation chauffage.
Pour le remplissage de l’installation des GLS/GVS ouvrir le robinet de barrage de l’installation.
Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression comprise entre
i
1et 2 bar.
15
361
30
6 720 612 304
Mise en service
B Purger les radiateurs et la chaudière. B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chau-
dière (27), puis compléter le remplissage.
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
5.2 Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). Le voyant (364) vert est alors allumé et l’afficheur indi-
que la température départ instantanée de l’eau de chauffage.
6 720 610 311-08.1D
5.3 Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température , afin
d’adapter la température départ instantanée de l’eau de chauffage au type d’installation :
• Position (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 90 °C.
• Position E (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 75 °C (pour le passage en position E, voir page 35).
Lorsque le brûleur est en service, le voyant (363) rouge s’allume.
ECO
6 720 610 311-10.1D
Fig. 34
Fig. 33
A la mise sous tension, l’appareil s’initiali­se et l’afficheur indique P1, P2, P3, p4
i
pendant environ 10 s. L’affichage du symbole sur le ta-
bleau électrique correspond à une phase normale.
Celle-ci dure 2 à 4 minutes environ pen­dant lesquelles l’extracteur adapte sa vi­tesse à la longueur du tube de ventouse.
Le mode "chauffage" ne sera opérationnel qu’à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d’eau chaude sanitaire pourra être immédiatement satisfaite.
Eteindre
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
Le voyant (364) s’éteint.
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge (DT...) continuent à fonctionner sur leur ré-
i
serve de marche.
5.4 Régulation du chauffage (option)
B Régler le thermostat asservi à la température exté-
rieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspon­dante et sélectionnez le mode de service.
B Positionner le thermostat asservi à la température
ambiante (TR...) sur la température choisie.
20
˚C
15
10
5
25
30
6 720 610 311-48.1D
Fig. 35
B Régler le thermostat asservi à la température
ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5 Régler la température d’eau
chaude sanitaire (sauf Egalis)
Température de l’eau chaude
Danger: risque d’électrocution ! Le fusible (151), page 13 à 16, est tou­jours sous tension.
B Avant tous travaux sur les parties électri-
6 720 612 304
B Régler la température d’eau chaude grâce au sélec-
teur de la chaudière (voir le tableau ci-des­sous).
Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur.
ques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur).
31
Mise en service
6 720 610 310-26.1D
Fig. 36
Ballon sans thermostat
ECO
B Régler la température d’eau chaude (voir Fig. 36)
grâce au sélecteur de la chaudière (voir le tableau ci-dessous).
Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur.
Position du sélecteur Température de l’eau
Butée gauche env. 10 °C (hors gel)
Position du sélecteur Température de l’eau
Butée gauche env. 40 °C z env. 55 °C Butée droite env. 60 °C
Tab. 7
Touche ECO
En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO.
Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine)
Dans l’appareil, l’eau chaude est constamment mainte­nue à la température programmée. En soutirant de l’eau chaude, le délai d’attente est donc très court. L’appareil s’enclenche par conséquent même lorsque de l’eau chaude n’est pas soutirée.
Mode ECO - la touche est allumée
La conservation permanente de la chaleur de l’échan­geur sanitaire est désactivée, c’est-à-dire que l’eau de l’échangeur est maintenue à environ 12 °C. La priorité sanitaire reste activée.
Avec message de demande: en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sani­taire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
Sans message de demande: le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.
Horizontal gauche env. 40 °C
z env. 60 °C
Butée droite env. 70 °C
Tab. 8
Ballon avec thermostat
Si le ballon a son propre thermostat, le sélecteur de la chaudière est sans effet (pas de hors-gel).
B Régler la température d’eau chaude au thermostat
du ballon.
Touche ECO
En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO.
Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine)
Priorité sanitaire permanente. Le ballon est réchauffé jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appareil ne passe en mode chauffage qu›après.
Mode ECO - la touche est allumée
En mode ECO, l’appareil alterne toutes les 12 minutes entre fonctionnement réchauffage ballon et fonctionne­ment chauffage.
5.7 Position été (eau chaude sanitaire uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température extérieure
B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de
la température extérieure, le mode de fonctionnement "été".
5.6 Régler la température d’eau chaude sanitaire (Egalis avec bal­lon)
Avertissement: risque de brûlures:
B En fonctionnement normal ne pas régler à
plus de 60 °C.
B Ne régler l’appareil que temporairement
jusqu’à 70 °C pour effectuer une désinfec­tion thermique (anti-légionnelles).
32
Pour les thermostats asservis à la température ambiante
B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à
gauche.
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermos­tat n’est pas coupée.
6 720 612 304
Mise en service
5.8 Protection contre le gel
B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à
5°C de l’Heatronic).
-ou-
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit
antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).
5.9 Perturbation
Vous trouverez un tableau d’analyse des défauts en annexe (voir page 52).
i
En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc.
La touche E9, EA f7, fa oufd,
B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée
jusqu’à l’apparition de -- sur l’afficheur.
Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nou­veau la température instantanée de l’eau de chauffage.
s’allume et l’afficheur indique l’erreur a4,
nectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de contrôle d’éva­cuation des produits de combustion S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors service.
En cas de perturbation de l’évacuation des produits de combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche l’arrêt de la chaudière:
B le tableau électrique n’alimente plus les électrovan-
nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint. La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se
remettra en service normalement après ce délai.
5.10.2 Sécurité individuelle V.M.C.
Lors de la première mise en service: B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
i
sécurité individuelle V.M.C. (voir paragra­phe 7.5).
Dans le cas où l’afficheur indique une erreur différente, B Eteindre puis rallumer l’appareil. Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nou­veau la température instantanée de l’eau de chauffage.
Si l’afficheur indique l’erreur B Essayer les deux procédures.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Contacter votre installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
f0,
5.10 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/ GLS)
5.10.1 Sonde de contrôle d’évacuation des pro­duits de combustion S.P.O.T.T.
Lors de la première mise en service: B Vérifier la libre circulation des fumées
i
dans le circuit d’évacuation.
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
contrôle d’évacuation des produits de combustion (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. con-
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de sécurité indivi­duelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être mise hors service.
En extraction normale, aucun échauffement ne se pro­duit au niveau de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1).
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les pro­duits de combustion qui remplissent la buse coupe­tirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière:
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovan­nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour
procéder au réarmement de la chaudière.
6 720 612 304
33
Mise en service
B
6.1
0
6720611681-23-aa
Fig. 37
A Fonctionnement normal B Arrêt V.M.C. 4 Tableau électrique
6.1 Sonde sécurité individuelle V.M.C. 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage
61
ECO
A
56
1
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-31-2-1D
3
Fig. 38
4
1 Chaudière 2 Secteur, 230 V ~ - 50 Hz 3 Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
5.11 Protection contre le blocage du cir­culateur et de la vanne 3 voies
Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur et de la vanne 3
i
voies après une période d’arrêt prolongée.
5.10.3 Sécurité collective V.M.C.
Le dispositif de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du logement fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remet­tra en service normalement.
Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonction­nera normalement et que la sonde de sécurité indivi­duelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour
procéder au réarmement de la chaudière.
Si le circulateur et la vanne 3 voies n’ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques minutes.
34
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.1 Réglages mécaniques
6.1.1 Régler la température de départ
La température de départ chauffage est réglable entre 45 °C et 90 °C.
Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ ad-
i
missible.
Passage en position E
En position E, la consigne est limitée à une température maximale de départ de 75 °C.
B Enlever le bouton gris du sélecteur avec un
tournevis.
6 720 610 310-28.1D
Fig. 39
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère
vers l’intérieur). La température de l’eau est limitée.
6.1.2 Modification du diagramme de circulation
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est pos-
sible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
H
0,6
(bar)
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
A
B
C
6720611681-13-aa
Q (l/h)
Fig. 40
A Position de commutateur 3 B Position de commutateur 2 C Position de commutateur 1 H Hauteur manométrique résiduelle Q Quantité d’eau de circulation
6.2 Réglages sur le module Bosch Heatronic
6.2.1 Utiliser le module Bosch Heatronic
Le module Bosch Heatronic permet de réaliser confor-
tablement l’installation et le contrôle de nombreuses fonctions de l’appareil.
La description ci-dessous se limite aux fonctions indis­pensables pour l’installation.
Vous trouverez les informations supplémentaires dans la brochure e.l.m. leblanc consacrée au diagnostic.
365 317 366
ECO
6720611681-14-aa
136
310
Fig. 41 Aperçu du module
136 Sélecteur température départ chauffage 310 Sélecteur température départ eau chaude 317 Afficheur 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service
Choisir un service :
Noter la position des sélecteurs et
i
. Après l’installation, remettez les
sélecteurs dans cette position.
Les services sont répartis sur deux niveaux : Le premier niveau regroupe tous les services jusqu’au
numéro 4.9, le second niveau les services à partir du numéro 5.0.
B Pour choisir les services du premier niveau :
appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique --.
B Pour choisir les services du second niveau :
appuyer simultanément sur les touches et jusqu’à ce que l’afficheur indique ==.
B Tourner le sélecteur départ chauffage pour
choisir une fonction.
Voir
Service Numéro
page
Mode de commande du circulateur 2.2 36 Puissance de réchauffage ballon maxi
(pour GLS/GVS avec ballon)
2.3 36
Anti-cyclage 2.4 37 Température max. de départ 2.5 37 Hystérésis 2.6 38 Puissance de chauffe max. 5.0 38
Tab. 9
6 720 612 304
35
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
Entrer une valeur
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
pour introduire une valeur.
Enregistrer la valeur
B Premier niveau : appuyer sur la touche jusqu’à ce
que l’afficheur indique [].
B Second niveau : appuyer simultanément sur les tou-
ches et jusqu’à ce que l’afficheur indique [].
Après chaque réglage
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
6.2.2 Mode de commande du circulateur pour le chauffage (fonction 2.2)
En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, le circulateur est
i
automatiquement placé sur le mode 3.
Les réglages possibles sont :
Mode de commande 1 pour installations de chauf-
fage sans thermostat. Le circulateur est commuté par le régulateur départ chauffage.
Mode de commande 2 (réglage d’origine) pour
installations de chauffage avec thermostat asservi à la température ambiante. Le régulateur de température de départ chauffage commute uniquement le gaz et le circulateur conti­nue de fonctionner. Le thermostat asservi à la tempé­rature ambiante commute le gaz et le circulateur. Le circulateur a une durée de post-fonctionnement de 3 minutes ; l’extracteur a une durée de post-fonc­tionnement de 35 secondes.
Mode de commande 3 pour installations de chauf-
fage avec thermostats asservis à la température exté­rieure. Le circulateur est commuté par le thermostat asservi à la température extérieure. En service estival, le cir­culateur ne fonctionne que pour la préparation d’eau chaude.
Après un court instant, le mode de commande du circu­lateur en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-50.1D
Fig. 43
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que le mode de commande du cir-
culateur désiré, compris1 et 3, s’affiche. L’afficheur et la touche clignotent. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique []. Le mode de commande du circulateur sélectionné est
enregistré.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 44
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales. L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.3 Puissance de réchauffage ballon (fonc-
tion 2.3)
La puissance de réchauffage ballon peut-être réglée entre la puissance mini et la puissance de chauffe maxi pour l’adapter à l’échangeur dans le ballon. Le réglage d’origine correspond à la puissance de chauffe nominale.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --. La touche s’allume.
ECO
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 42
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.2.
36
6 720 610 310-30.1D
Fig. 45
B Tourner le sélecteur départ chauffage , jusqu’à
l’affichage de 2.3. Après un court instant, la puissance de réchauffage bal-
lon en cours s’affiche en pour cent (99 = puissance nominale).
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
La touche s’allume.
ECO
ECO
6 720 610 310-56.2H
Fig. 46
B Choisir la puissance de réchauffage ballon en fonc-
tion de l’échangeur du ballon (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51).
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’a ce que la puissance de réchauffage
ballon désirée, comprise entre 30 et 99, s’affiche. L’afficheur et la touche clignotent. B Mesurer le débit gaz et vérifier s’il correspond à la
valeur souhaitée. Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique[]. La puissance de réchauffage ballon sélectionnée est
enregistrée.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 48
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.4.
Après un court instant, le temps de l’anti-cyclage en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-31.1D
Fig. 49
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que le temps de l’anti-cyclage
désiré, compris entre 0 et 15, s’affiche. L’afficheur et la touche clignotent. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique []. Le temps de l’anticyclage sélectionné est enregistré.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 47
B Inscrire la valeur enregistrée sur la plaque signaléti-
que dans la case QA.
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.4 Anti-cyclage (fonction 2.4)
L’anti-cyclage peut être réglé de 0 à 15 minutes (réglage d’origine : 3 minutes).
Le réglage s’effectue par pas de 1 minute. Pour les chauffages monotube et les chauffages à air chaud, il est recommandé de régler l’anti-cyclage à 1 minute.
En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, aucun réglage
i
n’est nécessaire. Il est pris en charge par le thermostat.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
6 720 610 310-53.1D
Fig. 50
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales. L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.5 Température maximale de départ
(fonction 2.5)
La température maximale de départ peut être limitée entre 45 °C et 88 °C (réglage d’origine).
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --. La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 51
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.5.
6 720 612 304
37
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
Après un court instant, la température maximale de départ en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-61.1D
Fig. 52
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
, jusqu’à ce que la température maximale de
départ désirée, comprise entre 45 et 90, s’affiche. L’afficheur et la touche clignotent. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique []. La température maximale de départ sélectionnée est
enregistrée.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 53
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales. L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.6 Hystérésis (t) (fonction 2.6)
En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, aucun réglage
i
n’est nécessaire. Il est pris en charge par le thermostat.
L’hystérésis permet de régler un écart de température t. Une fois la chaudière arrêtée, elle ne redémarre que lorsque la température de départ chauffage est infé­rieure à la température de consigne moins t. La valeur de t est réglable entre 0 et 30 K (réglage d’origine : 0K).
B Arrêter l’anti-cyclage (Position 0, voir
paragraphe 6.2.4). B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --. La touche s’allume.
Après un court instant, la valeur de l’hystérésis (t) en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-62.1D
Fig. 55
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que la valeur de hystérésis (∆t)
désirée, comprise entre 0 et 30, s’affiche. L’afficheur et la touche clignotent. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique []. La valeur de hystérésis sélectionnée est enregistrée.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 56
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
postions initiales. L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.7 Puissance chauffage maximale
(fonction 5.0)
La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéristiques de l’installation (entre la puissance minimale et la puissance nominale).
Même en limitant la puissance chauffage, la puissance nominale est à disposition
i
pour chauffer l’eau sanitaire.
Le réglage d’origine correspond à la puissance chauf­fage nominale.
B Appuyer simultanément sur les touches et
jusqu’à ce que l’afficheur indique ==. Les touches et s’allument.
ECO
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 54
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.6.
38
6 720 610 310-63.1D
Fig. 57
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 5.0. Après un court instant, la puissance chauffage en cours
s’affiche en pour cent (99. = puissance chauffage nominale).
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
ECO
6 720 610 310-32.1D
Fig. 58
B Choisir la valeur de programmation en fonction de la
puissance chauffage de l’installation (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51).
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que la valeur désirée, comprise
entre 30 et 99, s’affiche. L’afficheur et les touches et clignotent. B Mesurer le débit de gaz et vérifier s’il correspond à la
valeur souhaitée. Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché. B Appuyer simultanément sur les touches et
jusqu’à ce que l’afficheur indique
[].
La puissance chauffage sélectionnée est enregistrée.
ECO
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.8 Lecture des valeurs affichées sur le module Bosch Heatronic
En cas de réparation, les opérations suivantes facilitent grandement la mise au point.
B Lire les valeurs indiquées (voir Tab. 10). Après lecture des valeurs réglées : B Remettre le sélecteur départ chauffage dans
sa position initiale.
365
6720611681-15-aa
317
366
ECO
136
Fig. 60
6 720 610 310-52.1D
Fig. 59
Fonction de
service
Mode de commande du circulateur
Puissance réchauf­fage ballon
Anti-cyclage 2.4 Température max. de
départ Hystérésis 2.6
Puissance chauffage maximale
Tab. 10
2.2
2.3
2.5
5.0
Comment procéder à la lecture?
Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique --. Attendre que l’afficheur (317) indique 00. ou 01.
Appuyer simultanément sur (365) et (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique ==.
Tourner (136), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique la fonc­tion (2.2., 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 ou 5.0). Attendre que l’afficheur (317) change.
Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique --.
Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique
==.
6 720 612 304
39
Maintenance
7 Maintenance
Danger: risque d’électrocution !
B Mettre l’appareil hors tension avant cha-
que opération de maintenance (fusible, disjoncteur).
Pour l’entretien de votre chaudière, con­tacter votre installateur ou un service
i
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
B Passer commande des pièces de rechanges néces-
saires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste des pièces de rechange.
B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer
une bonne étanchéité.
7.1 Travaux d’entretien et de mainte­nance
Nettoyage
Pour nettoyer l’habillage, on peut employer les produits d’entretien habituels du commerce à l’exception de sol­vants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n’est nécessaire sur ces appareils.
B remonter la sonde CTN température de départ
chauffage.
Circuit sanitaire (uniquement pour les GLA/GVA)
Si la température de sortie indiquée n’est plus atteinte :
B Démonter l’échangeur à plaques. B Détartrer l’échangeur à plaques avec des détartrants
courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les indications suivantes:
– les raccords de l’échangeur doivent être orientés
vers le haut.
– plonger l’échangeur totalement dans le produit à
température ambiante pendant 24 heures.
B Nous recommandons de remplacer l’échangeur à
plaques après une période d’utilisation de 7 ans. Pour les installation avec ballon se reporter aussi à la notice du ballon.
Brûleur
B Contrôler le brûleur une fois par, le nettoyer. B En cas d’encrassement important (graisse, suie):
démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soi­gneusement.
Organes de sécurité, de régulation et de commande
B Les organes de sécurité, de régulation et de com-
mande doivent être vérifiés.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
Vase d’expansion
B Enlever la pression de l’appareil. B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuelle-
ment le remplissage à 0,25 bar environ avec une pompe à l’azote.
B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur
statique de l’installation de chauffage.
Corps de chauffe
B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le
nettoyer.
B En cas d’encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe. – Enlever la sonde CTN température de départ
chauffage.
– Démonter le corps de chauffe.
B En cas d’encrassement important: plonger et net-
toyer soigneusement les lamelles dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle.
B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’inté-
rieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccorde­ment.
B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela uti-
liser des joints neufs.
B Remonter le thermostat de surchauffe.
Graisses de maintenance
B N’utilisez que les graisses suivantes :
– Partie hydraulique :
Unisilikon L 641 (8 709 918 413 0)
– Raccords : HFt 1 v 5 (8 709 918 010 0)
7.2 En cas de gel ou de vidange
Circuit sanitaire (sauf GLS/GVS sans ballon)
B Fermer le robinet d’arrêt d’eau du raccord entrée
sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par
l’appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en ouvrant le robinet de vidange
(361) situé sur le bloc hydraulique retour.
7.3 Chauffage par convecteurs (en ins­tallation monotube)
Chaque convecteur est équipé d’un volet de réglage. L’orientation de celui-ci permet de régler l’émission de chaleur du convecteur.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs
afin de ne pas gêner la diffusion de l’air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l’intérieur du capot.
40
6 720 612 304
Maintenance
7.4 Chauffage par radiateurs ou con­vecteurs (en installation bi-tubes)
Chaque radiateur est muni d’un robinet permettant d’arrêter ou de régler l’émission de chaleur.
En cas de plancher chauffant : B Rajouter une interface basse température.
i
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation
de l’eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en
sécurité totale de l’appareil. Si l’appareil est mis en sécurité totale: B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le
bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
7.5 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité individuelle V.M.C. (GLA/ GLS)
Danger : ne pas modifier ou déplacer la
sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1) ainsi que son support.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments.
B Déposer la sonde (6.1) en retirant sa vis de fixation
(C).
B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0). B Procéder à la vérification du fonctionnement de la
sonde (voir paragraphe 7.5.1).
A
Fig. 61
7.5.3 Nettoyage
B Faire effectuer annuellement le ramonage et le net-
toyage du conduit d’évacuation des produits de combustion (GLA/GLS).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi
que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement (GLA/GLS V.M.C.).
6.1
C
B
6 720 611682-18-aa
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A). B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur
principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage). B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à
débit calorifique nominal).
Danger : ne pas mettre en service si l’appa­reil ne s’est pas mis en sécurité au bout des 2 min.
B Remplacer si nécessaire la sonde de con-
trôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1)(voir paragraphe 7.5.2).
B Eteindre l’appareil. B Libérer la sortie de buse. B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Procéder à la mise en service.
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique. B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).
7.6 Changement de gaz
Le changement de gaz doit être exécuté par un installateur ou un service après-
i
vente agréé e.l.m. leblanc.
En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l’appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l’équipement nécessaire à la transformation.
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est
livrée avec les équipements de transformation.
7.7 Réglage des débits gaz
Danger: Après toute opération, il est
impératif de contrôler l’étanchéité des parties précédemment démontées du circuit gaz.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le couvercle du caisson. B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3)
située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.
B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Couper le plombage sur le bloc gaz (56). B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).
6 720 612 304
41
Maintenance
B
3
56
7
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 63
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.0.
Après un court instant, le mode de fonctionnement s’affiche (0. = fonctionnement normal).
ECO
6 720 610 980-45.1O
Fig. 64
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que l’afficheur indique 1. (= mini).
L’afficheur et la touche clignotent.
B
65
63
64
A
Fig. 62
7.7.1 Débit maximum
B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer
l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B)
Durant cette opération, s’assurer que la bague de blocage rouge (C) ne tourne
i
pas.
7.7.2 Débit mini Mettre en mode forçage mini
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
c
ECO
6 720 610 980-47.1O
Fig. 65
Réglage du débit mini
B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63)
à l’aide d’une clé plate, puis d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51).
Durant cette opération, attention à ne pas dérégler l’écrou (63).
i
Pour les GVA/GVS et GLS14: le mini chauffage est identique au mini sanitaire. Il
i
est réglé automatiquement dans la procé­dure décrite ci-dessus.
Pour les GLA/GLS (sauf GLS14): le mini chauffage est différent du mini sanitaire. Il est pré-réglé électroniquement en usine.
ajuster la vis (64) à l’aide
42
6 720 612 304
Maintenance
Contrôle de la pression dynamique en entrée
B Eteindre l’appareil et fermer le robinet gaz. B Débrancher le manomètre gaz et bien serrer la vis de
la prise de pression (3). B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (7)
et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.
B Ouvrir le robinet gaz et mettre en marche l’appareil. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --. La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 66
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.0. Après un court instant, le mode de fonctionnement
s’affiche (0. = fonctionnement normal).
ECO
Dans le cas d’une valeur supérieure à 24 mbar (gaz Naturel), il n’est pas possible de faire le réglage ou la mise en service de l’appareil. II est en revanche indis­pensable d’en rechercher la cause pour des raisons de conformité. Si toute fois ce n’était pas possible, fermer le gaz et avertir l’entreprise distributrice de gaz. Dans le cas d’une valeur inférieure à 18 mbar (gaz Naturel), l’appareil ne pourra pas fonctionner à la puissance ther­mique nominale déclarée.
Remettre en mode normal
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que l’affi-
cheur indique 0. (= fonctionnement normale). L’afficheur et la touche clignotent. B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique
[].
B Remettre les sélecteurs départ chauffage et
départ eau chaude sanitaire dans leurs posi-
tions initiales. L’afficheur indique la température de départ chauffage. B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Fermer le robinet gaz. B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise
de pression (7).
B Remettre le couvercle de caisson. B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56). B Mettre le nouveau plombage (A).
6 720 610 980-45.1O
Fig. 67
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que l’afficheur indique 2. (= puis-
sance nominale).
L’afficheur et la touche clignotent.
ECO
6 720 610 980-46.1O
Fig. 68
B Contrôler la pression gaz dynamique en entrée.
– Pression gaz Naturel nécessaire: entre 18 et 24
mbar.
– Pression Butane/Propane nécessaire: 35 mbar.
7.7.3 Maxi chauffage
B Voir paragraphe 6.2.7.
6 720 612 304
43
Annexe
8Annexe
8.1 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVA24/GVS24
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGVA24-3H / NGVS24-3H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,10 0,74
ø diaphragme (mm) Sans
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,67 37,38 70,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
26 29 16,3 20,3 35,2
24,7 27,6 14,7 18,3 31,8
23,4 26,1 13,2 16,5 28,5
22,1 24,7 11,8 14,7 25,4
20,8 23,2 10,4 13 22,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
40
35
Min CH et
ECS
19,5 21,8 9,2 11,4 19,8
18,2 20,3 8 10 17,2
16,9 18,9 6,9 8,6 14,9
15 , 6 17, 4 5 , 9 7, 3 1 2 ,7
14,3 16 4,9 6,1 10,6
13 14 ,5 4,1 5 ,1 8,8
11,7 13 ,1 3, 3 4,1 7,1
10,4 11,6 2,6 3,3 5,6
9,1 10,2 2 2,5 4,3
78 1,21,52,7
Tab. 11
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
44
6 720 612 304
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGVA24-3H / NGVS24-3H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,10 0,74
ø diaphragme (mm) Sans
PCI (MJ/m3)*
34,02 29,25 88
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
26 29 3,07 3,26 2,25
24,7 27,6 2,92 3,10 2,14
23,4 26,1 2,76 2,94 2,03
22,1 24,7 2,61 2,77 1,91
20,8 23,2 2,46 2,61 1,80
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
40
35
Min CH et
ECS
19,5 21,8 2, 30 2,4 5 1,6 9
18,2 20,3 2,15 2,28 1,58
16,9 18 ,9 1,9 9 2 ,12 1, 46
15,6 17,4 1,84 1,96 1,35
14, 3 16 1,6 9 1,79 1, 24
13 14,5 1,53 1, 63 1,13
11,7 13,1 1,3 8 1, 47 1, 01
10,4 11,6 1,2 3 1, 30 0, 90
9,1 10,2 1,07 1,14 0,79
7 8 0,85 0,90 0,62
Tab. 12
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
45
Annexe
8.2 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLA24-4H / NGLS24-4H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,15 0,72
ø diaphragme (mm) 5,9 5,2
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,67 37,38 70,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
24 26,5 11,1 13,8 30,5
22,8 25,2 10,0 12,5 27,5
21,6 23,9 9,0 11,2 24,7
20,4 22,5 8,0 10,0 22,0
19,2 21,2 7,1 8,9 19,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
18,0 19,9 6,2 7,8 17,2
16,8 18,6 5,4 6,8 14,9
15,6 17,2 4,7 5,8 12,9
14,4 15,9 4,0 5,0 11,0
13,2 14,6 3,4 4,2 9,2
12,0 13,3 2,8 3,5 7,6
10,8 11,9 2,2 2,8 6,2
9,5 11,0 1,9 2,4 5,3
7,0 8,5 1,1 1,4 3,1
Tab. 13
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
46
6 720 612 304
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGLA24-4H / NGLS24-4H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,15 0,72
ø diaphragme (mm) 5,9 5,2
PCI (MJ/m3)*
34,02 29,25 88
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
24 26,5 2,80 2,98 2,06
22,8 25,2 2,66 2,83 1,96
21,6 23,9 2,52 2,68 1,85
20,4 22,5 2,38 2,53 1,75
19,2 21,2 2,24 2,38 1,65
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
18,0 19 ,9 2 ,10 2, 24 1, 54
16,8 18 ,6 1,9 6 2, 09 1, 44
15,6 17,2 1,82 1,94 1,34
14, 4 15 ,9 1,6 8 1,7 9 1, 24
13,2 14 ,6 1,54 1, 64 1,13
12,0 13 ,3 1,40 1, 49 1,0 3
10,8 11,9 1,26 1,34 0,93
9,5 11,0 1,16 1,24 0,85
7,0 8,5 0,90 0,96 0,66
Tab. 14
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
47
Annexe
8.3 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C.
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,15 0,72
ø diaphragme (mm) 5,7 5,2
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,67 37,38 70,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
23 26 10,6 13,2 30,5
21,9 24,7 9,6 11,9 27,5
20,7 23,4 8,6 10,7 24,7
19,6 22,1 7,7 9,5 22,0
18,4 20,8 6,8 8,5 19,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
17, 3 1 9 , 5 6 7, 4 17, 2
16,1 18,2 5,2 6,5 14,9
15 16,9 4,5 5,6 12,9
13,8 15,6 3,8 4,8 11,0
12,7 14,3 3,2 4 9,2
11,5 13 2,7 3,3 7,6
10,4 11,7 2 ,1 2 ,7 6 ,2
9,5 11 1,9 2,4 5,5
8,5 10 1,6 2 4,5
Tab. 15
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
48
6 720 612 304
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm) 1,15 0,72
ø diaphragme (mm) 5,7 5,2
PCI (MJ/m3)*
34,02 29,25 88
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
23 26 2,75 2,92 2,02
21,9 24,7 2,61 2,78 1,92
20,7 23,4 2,48 2,63 1,82
19,6 22,1 2,34 2,49 1,72
18,4 20,8 2,20 2,34 1,62
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
17,3 19,5 2,06 2,19 1,51
16,1 18, 2 1,9 3 2 ,0 5 1, 41
15 16, 9 1,79 1,9 0 1,31
13, 8 15 ,6 1,6 5 1,7 5 1, 21
12,7 14,3 1, 51 1, 61 1,11
11,5 13 1,38 1, 46 1, 01
10,4 11,7 1,2 4 1, 32 0 ,91
9,5 11 1,16 1,24 0,85
8,5 10 1,06 1,12 0,78
Tab. 16
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
49
Annexe
8.4 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
NGLS14-4H / NGLS14-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
Puissance
(kW)
T
=
e/Tr
80/60°C
ø injecteurs (mm)
ø diaphragme (mm)
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
Débit calorifique
)*
(kW)
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
45,67 37,38 70,69
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
Pression aux injecteurs
(mbar)
E
T
N
E
ON
TI
A
ATT
N
E
C
FI
TI
G31: 37 mbar
(Propane)
Min CH et
ECS
Tab. 17
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
CER
50
6 720 612 304
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
NGLS14-4H / NGLS14-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
Puissance
(kW)
T
=
e/Tr
80/60°C
ø injecteurs (mm)
ø diaphragme (mm)
PCI (MJ/m3)*
Débit calorifique
(kW)
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
34,02 29,25 88
Débit gaz
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
3
/h)
(m
ENTE
T
N AT
E
RTIFICATION
E
C
G31: 37 mbar
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
Min CH et
ECS
Tab. 18
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
51
Annexe
8.5 Analyse des défauts
Afficheur GVA GLA GVS GLS Cause possible Contrôles
Vérifier l’absence de coupure ou
A3
A4
A7
A8
AA
AC
Ad
b1
C1
C4
C6
C7
CA
Tab. 19
-X-X
-X-X
XX- -
XXXX
XX- -
XXXX
--XX
XXXX
X-X-
X-X-
X-X-
X-X­XX- -
CTN S.P.O.T.T. défectueuse.
Défaut d’évacuation des produits de combustion.
Coupure ou court-circuit de la sonde d’eau chaude CTN.
Coupure de la communica­tion entre le module de bus et le régulateur.
Différence de température entre départ chauffage et sortie sanitaire trop impor­tante.
Pas de liaison électrique entre le module enfichable et l’électronique de l’appa­reil.
CTN ballon défectueuse (ballon type BIL/BAL)
Erreur de circuit de codage.
Le pressostat s’est ouvert en cours de fonctionnement ou vitesse extracteur trop faible.
Le pressostat ne s’ouvre pas au repos.
Le pressostat ne se ferme pas ou vitesse d’extracteur trop faible.
Pas de signal du capteur de vitesse d’extracteur.
Fréquence du détecteur de débit trop élevée.
court-circuit de la CTN S.P.O.T.T. et du câblage.
Vérifier le conduit d’évacuation et la fixation du S.P.O.T.T.
Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la sonde d’eau chaude CTN et du câble de rac­cordement.
Vérifier le câblage entre le module de bus et le régulateur.
Vérifier l’état des CTN chauffage et eau chaude sanitaire. Vérifier l’entartrage du réservoir/échan­geur à plaques.
Vérifier le câble de raccordement entre le module enfichable et l’électronique de l’appareil.
Vérifier la CTN du ballon et le câble de raccordement.
Vérifier et remplacer éventuelle­ment.
Vérifier le pressostat, les tubes de liaison, l’extracteur et son capteur de vitesse ainsi que la ventouse.
Vérifier le pressostat.
Vérifier le pressostat, les tubes de liaison, l’extracteur et son capteur de vitesse ainsi que la ventouse.
Vérifier les connexions et l’extrac­teur.
Vérifier le détecteur de débit.
52
6 720 612 304
Afficheur GVA GLA GVS GLS Cause possible Contrôles
Annexe
CC
d3
E2
E4
E9
EA
F0
F7
FA
XXXX
XXXX
XXXX
XX - -
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Coupure de la sonde exté­rieure du thermostat asservi à la température extérieure TA 211 E.
Borne 8-9 ouverte.
Coupure ou court-circuit de la sonde de départ CTN.
Coupure (avec ballon type SGL) ou court-circuit de la sonde entrée eau froide CTN (optionnelle).
Le thermostat surchauffe s’est déclenché.
Pas de courant d’ionisation.
Erreur interne sur tableau électrique.
Faux signal d’ionisation.
Le courant d’ionisation sub­siste après arrêt du brûleur.
Vérifier l’absence de coupure pour la sonde extérieure et le câble de raccordement.
Fiche pas connectée, pas de shunt, limiteur déclenché.
Vérifier la sonde de départ CTN, y compris le câble de raccorde­ment.
Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la sonde d’entrée eau froide CTN et du câble de raccordement.
Vérifier la sonde de départ CTN, le fonctionnement du circulateur et le fusible de la platine de com­mande, purger l’air de l’appareil.
Le robinet gaz est-il ouvert? Con­trôler la pression du gaz de rac­cordement, la prise électrique, les électrodes d’allumage et l’élec­trode d’ionisation avec leurs câbles et l’évacuation des gaz brû­lés.
Vérifier les contacts électriques, le câble d’allumage, le module RAM et le module de bus ; si néces­saire, remplacer le circuit imprimé ou le module de bus.
Vérifier l’absence de fissures, cou­pures, etc. sur l’électrode d’ionisa­tion, y compris le câble.
Vérifier le câblage du bloc gaz et le bloc gaz lui-même.
Fd
Tab. 19
XXXX
La touche a été appuyée sans qu’il n’y ait eu perturba­tion.
Appuyer à nouveau sur la touche
.
6 720 612 304
53
Annexe
54
6 720 612 304
Annexe
6 720 612 304
55
Loading...