6.2.8 Lecture des valeurs affichées sur le module Bosch
Heatronic39
7Maintenance 40
7.1Travaux d’entretien et de maintenance 40
7.2En cas de gel ou de vidange40
7.3Chauffage par convecteurs (en installation monotube) 40
7.4Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bi-tubes)41
7.5Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/GLS)41
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité V.M.C.41
2
6 720 612 304
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle S.P.O.T.T.
ou de sécurité V.M.C.41
7.5.3 Nettoyage41
7.6Changement de gaz41
7.7Réglage des débits gaz41
7.7.1 Débit maximum42
7.7.2 Débit mini42
7.7.3 Maxi chauffage43
8Annexe44
8.1Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GVA24/GVS2444
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz44
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz45
8.2Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLA24/GLS24 46
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz46
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz47
8.3Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLA23/GLS23 V.M.C.48
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz48
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz49
8.4Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLS14/GLS14 V.M.C 50
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz50
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz51
8.5Analyse des défauts52
Table des matières
6 720 612 304
3
Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Fermer le robinet gaz (voir page 30).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la com-
pagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 31).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes,
fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou
réduits.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches,
veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité
sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru
si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies.
• Prudence : risque de légers dommages matériels.
• Avertissement : risque de légers dommages corpo-
rels ou de gros dommages matériels.
• Danger : risque de gros dommages corporels, voir
danger de mort.
Dans le texte, les instructions sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont dé-
i
limitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas
d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un con-
trat d’entretien avec un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable
de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et
de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
4
6 720 612 304
1Spécifications relatives à l’appareil
1.1Certificat de conformité CE de modèle type
Spécifications relatives à l’appareil
Type d’appareilType de sortie fumée
C/NGLA24-4H
NGLS24-4H1312 BQ 4444
NGLS14-4HEn attente certification
C/NGLA23-4H.5
NGLS23-4H.51312 BQ 4445
NGLS14-4H.5En attente certification
C/NGVA24-3H
NGVS24-3H
B
11BS
B
V.M.C.Ø130
11
C12
C32
C52
C42 Ø60/100I
C12
C32
Ø des conduits
(mm)
Ø125
Ø60/100
Ø80/125
Ø60/100
Ø80/125
Ø80/80
Ø60/100
Ø80/125
Ø60/100
Ø80/125
Catégorie gazAttestation CE
1312 BQ 4339
II
2E+3P
II
2E+3P
2E+
II
2E+3P
1312 BQ 4340
1312 BP 3993
1312 BP 3994
C52
C42 Ø60/100I
Tab. 1
1.2Descriptif des pièces livrées
Les chaudières sont livrées en trois colis :
• Le premier contient la chaudière.
• Le second contient la plaque de robinetterie.
• Pour la chaudière étanche (GVA, GVS) le troisième
contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, 3CE ou bitubes.
1.3Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B11BS, B
V.M.C. ou tirage forcé C
12, C32, C42, C52
.
• Production d'eau chaude sanitaire*.
• Afficheur multifonctions.
• Manomètre pression eau chauffage.
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage,
tout en maintenant la puissance maxi côté eau
chaude sanitaire*.
• Bloc gaz à sécurité totale.
11
Ø80/80
2E+
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage
et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température
pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant : circulateur à
3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis
de vidange.
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
84Moteur de vanne 3 voies
88Vanne 3 voies
93Limiteur de débit ajustable
317Afficheur
355Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire
361Robinet de vidange
406Filtre eau froide
407Limiteur de débit
408Soupape de sécurité sanitaire
409Raccord de circulation eau chaude sanitaire
411Chambre de combustion
413Détecteur de débit
441Event de compensation de pression
26
20
6720611682-05-aa
6 720 612 304
9
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.2Schéma de fonctionnement GLS
39
411
29
3033
32
ϑ
36
68
441
64
63
52.2
52.1
317
61
4
0
ECO
69.1
7
3
53
56
69
57
55
6.1
35
6
27
26
20
18
88
8.1
11
13
84
15
361
6720611682-06-aa
43
4446
Fig. 8
3Prise de pression brûleur
4Tableau électrique
6Sécurité de surchauffe eau
8.1Manomètre
11Tube by-pass
13Plaque de robinetterie
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
18Circulateur
20Vase d’expansion
26Prise de gonflage du vase d’expansion
27Purgeur automatique
29Injecteur gaz
30Brûleur
32Electrode d’ionisation
33Electrodes d’allumage
35Corps de chauffe
36Sonde CTN température de départ chauffage
39Buse coupe-tirage
43Départ chauffage
44Départ réchauffage ballon
45
47
48
45Arrivée gaz
46Retour réchauffage ballon
47Retour chauffage
48Vidange chauffage
52.1Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
84Moteur de vanne 3 voies (avec ballon)
88Vanne 3 voies
317Afficheur
361Robinet de vidange
411Chambre de combustion
441Event de compensation de pression
10
6 720 612 304
1.6.3Schéma de fonctionnement GVA
229
Spécifications relatives à l’appareil
35
38
228
27
47
26
6
18
88
15
8.1
361
84
48
20
6720611681-05-ab
411
226
226.1
29
412
3033
32
ϑ
36
3
68
64
63
52.1
441
52.2
69.1
53
56
69
7
408409355
57
55
38.1
93407
413
406
45
441.1
317
61
4
11
ECO
6.3
13
ϑ
43
4446
0
Fig. 9
3Prise de pression brûleur
4Tableau électrique
6Sécurité de surchauffe eau
6.3Sonde CTN température eau chaude sanitaire
7Prise de pression de raccordement gaz
8.1Manomètre
11Tube by-pass
13Plaque de robinetterie
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
18Circulateur
20Vase d’expansion
26Prise de gonflage du vase d’expansion
27Purgeur automatique
29Injecteur gaz
30Brûleur
32Electrode d’ionisation
33Electrodes d’allumage
35Corps de chauffe
36Sonde CTN température de départ chauffage
38Robinet de remplissage
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
84Moteur de vanne 3 voies
88Vanne 3 voies
93Limiteur de débit ajustable
226Extracteur
226.1 Capteur de vitesse
228Pressostat
229Caisson étanche
317Afficheur
355Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire
361Robinet de vidange
406Filtre eau froide
407Limiteur de débit
408Soupape de sécurité sanitaire
409Raccord de circulation eau chaude sanitaire
411Chambre de combustion
412Prises de pression extracteur
413Détecteur de débit
441Event de compensation de pression
441.1 Tube de compensation de pression
6 720 612 304
11
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.4Schéma de fonctionnement GVS
229
226
226.1
411
ϑ
36
441.1
64
63
52.1
317
61
4
0
ECO
11
441
52.2
69.1
29
68
7
412
3033
32
3
53
56
69
57
55
228
35
6
27
26
20
18
88
8.1
15
361
13
43
4446
Fig. 10
3Prise de pression brûleur
4Tableau électrique
6Sécurité de surchauffe eau
7Prise de pression de raccordement gaz
8.1Manomètre
11Tube by-pass
13Plaque de robinetterie
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
18Circulateur
20Vase d’expansion
26Prise de gonflage du vase d’expansion
27Purgeur automatique
29Injecteur gaz
30Brûleur
32Electrode d’ionisation
33Electrodes d’allumage
35Corps de chauffe
36Sonde CTN température de départ chauffage
43Départ chauffage
44Départ réchauffage ballon
45Arrivée gaz
46Retour réchauffage ballon
47Retour chauffage
48Vidange chauffage
52.1Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
45
47
84
48
6720611682-07-ab
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
84Moteur de vanne 3 voies (avec ballon)
88Vanne 3 voies
226Extracteur
226.1 Capteur de vitesse
228Pressostat
229Caisson étanche
317Afficheur
361Robinet de vidange
411Chambre de combustion
412Prises de pression extracteur
413Détecteur de débit
441Event de compensation de pression
441.1 Tube de compensation de pression
12
6 720 612 304
1.7Schémas électrique
1.7.1Schéma électrique GLA
36436561317366367363
25V
153
230V/AC
135
33
4.1
136
310
312
Spécifications relatives à l’appareil
ECO
325
328
302
151
LR
L
N
Ls
Ns
328.1
M
18
52.2
Fig. 11
4.1Transformateur d’allumage
6Sécurité de surchauffe eau
6.1Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
84Moteur de commande de la vanne 3 voies
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
161Shunt 8-9
300Circuit de codage
313
52.1
315
1 2 4 7 8 9
300
161
314
303
68
56
6
32
6720611682-09-aa
302Masse
303Connexion pour sonde CTN ballon
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312Fusible T 1,6 A
313Fusible T 0,5 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
317Afficheur
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363Voyant présence de flamme
364Voyant pour Marche/Arrêt (I/0)
365Touche de ramoneur
366Touche de service
367Touche ECO
413Détecteur de débit
S/LR
318
36
84
6.1
M
413
6.3
6 720 612 304
13
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.2Schéma électrique GLS
33
36436561317366367363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
ECO
325
328
LR
L
N
Ls
Ns
302
151
328.1
52.1
M
18
52.2
Fig. 12
4.1Transformateur d’allumage
6Sécurité de surchauffe eau
6.1Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
84Moteur de commande de la vanne 3 voies
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
161Shunt 8-9
300Circuit de codage
302Masse
303Connexion pour sonde CTN ballon
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
313
315
1 2 4 7 8 9
300
161
314
303
68
56
6
32
6720611682-10-aa
312Fusible T 1,6 A
313Fusible T 0,5 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
317Afficheur
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363Voyant présence de flamme
364Voyant pour Marche/Arrêt (I/0)
365Touche de ramoneur
366Touche de service
367Touche ECO
S/LR
318
36
84
6.1
M
14
6 720 612 304
1.7.3Schéma électrique GVA
33
36436561317366367363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
Spécifications relatives à l’appareil
ECO
226.1
n
325
328
302
151
LR
L
N
Ls
Ns
328.1
M
18
M
226
Fig. 13
4.1Transformateur d’allumage
6Sécurité de surchauffe eau
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
84Moteur de commande de la vanne 3 voies
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
161Shunt 8-9
226Extracteur
226.1 Capteur de vitesse
228Pressostat
313
52.1
52.2
315
1 2 4 7 8 9
161
318
84
300
314
413
303
68
6.3
56
6
228
36
32
6720611681-06-aa
300Circuit de codage
302Masse
303Connexion pour sonde CTN ballon
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312Fusible T 1,6 A
313Fusible T 0,5 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
317Afficheur
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363Voyant présence de flamme
364Voyant pour Marche/Arrêt (I/0)
365Touche de ramoneur
366Touche de service
367Touche ECO
413Détecteur de débit
S/LR
M
6 720 612 304
15
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.4Schéma électrique GVS
33
36436561317366367363
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
310
312
ECO
325
226.1
n
328
LR
L
N
Ls
Ns
302
151
328.1
M
18
M
Fig. 14
4.1Transformateur d’allumage
6Sécurité de surchauffe eau
18Circulateur
32Electrode d’ionisation
33Electrodes d’allumage
36Sonde CTN température de départ chauffage
52.1Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
84Moteur de commande de la vanne 3 voies
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
161Shunt 8-9
226Extracteur
226.1 Capteur de vitesse
228Pressostat
226
313
52.1
52.2
315
1 2 4 7 8 9
161
318
84
300
314
303
68
56
6
228
36
32
6720611682-08-aa
300Circuit de codage
302Masse
303Connexion pour sonde CTN ballon
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312Fusible T 1,6 A
313Fusible T 0,5 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
317Afficheur
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
L
)
363Voyant présence de flamme
364Voyant pour Marche/Arrêt (I/0)
365Touche de ramoneur
366Touche de service
367Touche ECO
Classe de rendement suivant directive 92/42Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI90,2
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI89,4
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI89,7
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW180
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Température°C40-60
Pression maximalebar10
Pression minimalebar0,3
Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625l/min12
Débit d’enclenchementl/min1,8
EN 13203***
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW25
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage)kg35
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg2
Tab. 2
6 720 612 304
kW
kW
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
24
9,5
24
7
70,7
114
60,3
89
70,7
114
56
82
45 (circulateur en vitesse 1)
75 (circulateur en vitesse 2)
95 (circulateur en vitesse 3)
23
9,5
23
8,5
17
Spécifications relatives à l’appareil
UnitéNGLS24-4H NGLS23-4H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI88,8
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI87,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI85,3
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW180
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW25
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage)kg34
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg2
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
23
9,5
70,7
114
60,3
89
45 (circulateur en vitesse 1)
75 (circulateur en vitesse 2)
95 (circulateur en vitesse 3)
Classe de rendement suivant directive 92/42Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI92,9
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI91,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI90,6
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW56
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Température°C40 - 60
Pression maximalebar10
Pression minimalebar0,3
Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625l/min13
Débit d’enclenchementl/min1,8
EN 13203***
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW40
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW35
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids (sans emballage)kg4140
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg2
kW
kW
kW
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
26
24
7
26
7
78,9
15 5
63
90
78,9
15 5
63
90
45 (circulateur en vitesse 1) - 75 (circulateur en vitesse 2)
95 (circulateur en vitesse 3)
Tab. 4
6 720 612 304
19
Spécifications relatives à l’appareil
UnitéNGLS14-4H NGLS14-4H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar
Capacité totalel
Capacité utilel
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l
Tension d’alimentationVAC
Nature du courant (monophasé)Hz
Type de protectionIP
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm
Poids (sans emballage)kg
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg
Tab. 5
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
N
E
A
T
T
N
E
E
T
C
R
E
I
T
I
F
N
IO
T
A
C
20
6 720 612 304
2Réglementation
Réglementation
En aucun cas le constructeur ne saurait
être tenu pour responsable si ces prescrip-
i
tions n’étaient pas respectées.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d’un remontage défectueux ou
d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif
V.M.C.
2.1Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
• 90/396/CEE: Appareils à gaz.
• 73/23/CEE: Basse tension.
• 89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
• 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel
qualifié conformément aux réglementations nationales
et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1Bâtiments d’habitation
• Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
• Certificat de conformité"Modèle 2" pour les instal-
lations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant
les modèles approuvés par les ministres chargés du
gaz et des carburants et de la construction.
• Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur
est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre
chargé de la sécurité gaz.
• Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
• Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (ancien-
nement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982
+ additif n°1 juillet 1984).
• Règlement Sanitaire Départemental.
• Norme NFC 15-100: Installations électriques à
basse tension.
• Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2Etablissements recevant du public
• Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public:
– Prescriptions générales.
Pour tous les appareils:
Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire.
Articles GC: Installations d’appareils de cuisson
destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’éta-
blissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.)
• Protection du réseau d’eau potable: Le disconnec-
teur répond aux exigences fonctionnelles de la norme
NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de
chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7
et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental
Type).
• L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que
dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de
réglage automatique, par logement ou par pièce
réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la
température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique).
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne
pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle
de recyclage.
2.2.3Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords
conformes à la spécification ATG B524-2...».
• Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles
générales de construction des bâtiments d’habitation.
• Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements,
– conduits de fumée desservant des logements.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le
C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov.
71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation".
• Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
• Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
• DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de con-
ception et de dimensionnement.
• DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation
mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés
à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air
normaux extraits sont définis par la réglementation en
fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW)
Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m
3
/h
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type
C (GVA/GVS)
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à
ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à
l’extérieur par les conduits concentriques correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des
produits de combustion, il n’existe aucune condition
préalable à son installation.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être
raccordés :
• soit au dispositif horizontal type C12,
• soit au dispositif vertical type C32,
• soit au dispositif collectif 3 CE type C42,
• soit en bi-tubes type C52
Pour plus d’information sur la réglementation des sorties ventouse,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur
nominale du volume d’extraction, et doit être
i
obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières :
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise :
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel
que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit
assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit
automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la
seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est
donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction.
Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté
du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de
sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement
partiel.
22
6 720 612 304
3Installation
Installation
3.1Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il con-
vient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
L’installation et le réglage de l’appareil doivent être réalisés par un installateur agréé de
i
votre choix.
B En présence de systèmes de canalisation en matiè-
res plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et
les branchements PER.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température
ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique
sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques)
sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de
vidange.
Lorsqu’un ballon type BAL/BIL ou SGL est
raccordé à l’appareil et dans le cas où l’eau
i
a une dureté supérieure à 30° TH, la mise en
place d’un adoucisseur approprié est nécessaire au bon fonctionnement de l’installation.
Avant de mettre en route cet appareil :
B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation
d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son
bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou
de détergents.
i
applicables en la matière.
Positionnement
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte
des contraintes liées aux conduits:
• Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes
interventions d’entretien (de préférence réserver une
distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm
sous la chaudière pour le tableau électrique.
i
Pour assurer le bon fonctionnement des
appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée
d’air comburant), il faut prévoir un dégagement minimum de 70 mm au dessus de
l’appareil.
3.3Montage de la plaque de robinet-
terie (DOSGA5)
B Placer le gabarit (A) au mur.
B Percer les 4 trous de fixation Ø 8.
B Placer les 4 chevilles (B), dans les trous.
B Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (GVA et
GVS).
B Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis
(C).
B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs.
B Monter la plaque de robinetterie (13).
B Mettre à niveau l’ensemble.
B Serrer les 4 vis.
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage
par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou
Cillit HS sont utilisables.
3.2Lieu d’installation
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la
corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est
inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de
prendre des mesures de protection particulières pour
les matériaux et meubles encastrés combustibles. On
respectera par ailleurs les prescriptions nationales
6 720 612 304
i
Fig. 17
Ne pas oublier de retirer les bouchons de
protection de tous les raccords et placer
les joints d’origine fournis avec nos appareils.
B
300
C
747
C
320
B
13
A
862
6720611682-13-aa
23
Installation
3.4Tubes de l’installation
Afin d’éviter des contraintes mécaniques
sur les raccords, il est recommandé de
i
laisser les tuyauteries libres de collier sur
30 à 50 cm de longueur avant la jonction.
3.4.1Circuit sanitaire
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 10 bar.
Dans le cas contraire :
B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur
de pression.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être
prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.4.2Circuit chauffage
Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour
assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation.
B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape
de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers
une canalisation de vidange à écoulement visible.
3.4.3Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil.
B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.
3
6720611682-14-aa
2
1
3.5Montage de l’appareil
Prudence: Avant de monter l’appareil sur la
plaque de robinetterie, procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau
afin d’éliminer toutes particules ou graisses
pouvant à plus ou moins longue échéance
perturber son bon fonctionnement.
B Sortir la chaudière de son emballage.
Démontage de l’habillage
B Dévisser les 2 vis situées sous la chaudière.
B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et
le soulever légèrement vers le haut.
Fig. 18
Préparation du montage
B Retirer les bouchons de protection.
B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur
les robinets de la plaque de robinetterie.
Montage de l’appareil
B Poser l’appareil sur la plaque de robinetterie.
B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur
pour le mettre en prise avec la traverse supérieure.
B Visser les écrous de raccordement après s’être
assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie.
B Placer les tuyaux d’évacuation.
Pour faciliter le montage de la chaudière
vous pouvez utiliser les poignées fournies en
i
S.A.V. réf 8 716 760 027 0.
24
6 720 612 304
6 720 611 387-16-2-1D
Fig. 20
1Pot de décantation
3.6.2Sortie de cheminée B11V.M.C.
Raccordement cheminée
Installation
1
6720611682-17-aa
Fig. 19
3.6Raccordement cheminée
(GLA/GLS)
3.6.1Sortie de cheminée B
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit
d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et
raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de
l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées
suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG
B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de
recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans
un local présentant une atmosphère ambiante
exempte de poussières abondantes, de vapeurs
grasses ou corrosives.
Pour garantir l’évacuation correcte des produits de combustion, la hauteur minimale de
i
la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m.
La partie horizontale doit avoir une pente
d’au moins 3% vers le haut (voir figure cidessous).
11BS
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu
l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir
obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage.
Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil.
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté
facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une
bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen
d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre respectant la réglementation en vigueur.
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite
que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques".
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé,
devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de
combustion. Celui-ci devra être engagé normalement
dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en
appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un
fonctionnement satisfaisant.
5
6 720 611 387-17-1-1D
1
2
6
3
4
Fig. 21
1Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
de la manchette
3Chapeau de buse
4Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
5Gaine
6Manchette
6 720 612 304
25
Installation
5
6 720 611 387-17-2-1D
1
2
3
4
Fig. 22
1Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
3Chapeau de buse
4Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
5Gaine
3.6.3Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en
option)
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend :
– 1 boîtier équipé,
– 2 vis à bois,
– 2 chevilles,
– 1 bouchon de plombage.
Mise en place du kit :
B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles
fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage.
B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de
plombage.
1Chaudière
2Secteur 230 V - 50 Hz
3Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
3.7Raccordement des conduits (GVA/
GVS)
3.7.1Longueurs maxi des conduits
B Consulter aussi la notice technique des accessoires
ventouse livrée avec l’appareil.
Type
de conduit
Ø
conduit
(mm)
Longueur
maxi
conduit
(m)
Tab. 6
1)Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et ter-
minal inclus
2)Adaptateur AZ333, 2 coudes à 45° de raccordement en sor-
tie de chaudière et terminal inclus
3)Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de conden-
sats et terminal inclus
C12/
C42
1)
60/
10 0
4,75 14 5 16 22 22
C12
2)
80/
12 5
60/
100
C32
3)
80/
12 5
C52
3)
80/80
fuméesair
Prudence: prévoir un système de récupération des condensâts pour le C32 et C52 (voir
notice technique des accessoires ventouses).
1
6 720 611 387-17-3-1D
+
N
Ph
3
Fig. 23 Schéma de principe
1Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA
2Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz
3Entrée 230 V - 50 Hz
1
Ph
N
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-17-4-1D
3
Ph
2
N
Si l’installation nécessite des coudes, tenir
compte de leur longueur équivalente en
i
mètre (voir notice technique des accessoires
ventouses).
3.7.2Mise en place des conduits
Pour la mise en place des conduits,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Fig. 24 Schéma de câblage
26
6 720 612 304
Installation
3.8Raccordement soupape de sécurité chauffage
La soupape de sécurité chauffage a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son
fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le
circuit atteint environ 3 bar.
B Raccorder le tube de vidange de la soupape chauf-
fage vers une canalisation qui doit être à écoulement
visible.
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape :
i
appuyer sur les leviers.
B Pour la fermeture : relâcher simplement
les leviers.
3.9Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ
chauffage.
B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplis-
sage.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccorde-
ments (pression de contrôle: maximum 3 bar au
manomètre).
B Purger les radiateurs.
Raccordement tube cheminée (GLA/GLS)
B Vérifier les emboîtements de la sortie des produits de
combustion.
Raccordement ventouse (GVA/GVS)
B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.
3.10Montage de l’habillage
B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour
les modèles équipés d’une porte).
B Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supé-
rieures de celui-ci s’engage correctement dans les
encoches des montants de dosseret.
B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique.
B Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au
maintient de celui-ci.
B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour
les modèles équipés).
B Monter les caches latéraux inférieurs sur les côtés
gauche et droit de l’appareil (pour les modèles équipés).
B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet
d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modèles équipés).
.
Les chaudières sont équipées d’un dispositif
de dégazage permanent (séparateur d’air +
i
purgeur à flotteur) sur le circuit de retour
chauffage dans la chaudière.
Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés.
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service:
B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise
entre 1 et 2 bar.
Le non-respect de ces règles d’installation
peut entraîner des mauvaises performances
i
ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz
jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de
suppression (pression maximale: 150 mbar).
B Vérifier le circuit gaz.
B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de
l’installation.
7
Fig. 25
2
6720611682-15-aa
1
G ou D
3
5
6
6
4
6 720 612 304
27
Raccordement électrique
4Raccordement électrique
Danger : risque d’électrocution !
Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l’appareil est sous tension. Toujours
le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les équipements de régulation, de commande et
de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm
2
pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser
la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
4.1Raccordement de l’appareil
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les ins-
i
tallations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notam-
ment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
6 720 610 310-48.1D
Fig. 27
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
4
2
1
12
7
9
8
4
B Raccordement de la connexion du tableau électrique
au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de
sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au
moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant
une distance d’ouverture de 3 mm.
4.2Raccordement d’un thermostat ou
d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.
6 720 610 310-22.1D
Fig. 26
12
1
TR...
6 720 610 310-23.1D
4
2
3
4
Fig. 28
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir
supprimé le cavalier entre L
et LR:
S
230V
N
L
L
6720611681-21-aa
N
S
L
S
R
A B C
TRL...
Fig. 29
Horloges
28
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instruc-
tions fournies avec ces accessoires.
Thermostats TA 211E, TA270 asservis à la température extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en res-
pectant les instructions de la notice d’utilisation du
thermostat.
6 720 612 304
4.3Raccordement d’un ballon (GLS/
GVS)
4.3.1Ballon sans thermostat
La sonde CTN du ballon se raccorde directement au
tableau électrique.
B Découper le passage de câble dans le boîtier du
tableau électrique.
B Passer le câble dans l’ouverture.
B Raccorder le connecteur en bord de carte électroni-
que.
124 789
Raccordement électrique
6720611682-16-aa.
Fig. 30
4.3.2Ballon avec thermostat
Le thermostat du ballon se raccord directement au
tableau électrique.
B Découper le passage de câble dans le boîtier du
tableau électrique.
B Passer le câble dans l’ouverture.
B Raccorder les fils du thermostat entre 7 et 9, en lais-
sant le shunt entre 8-9 en place.
124789
6720611682-19-aa
Fig. 31
6 720 612 304
29
Mise en service
5Mise en service
365
364
61
ECO
366317
367
363
310
8.1
135
136
408
170.1
Fig. 32
8.1Manomètre
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
15.1Tube de vidange chauffage
27Purgeur automatique
38Robinet de remplissage/disconnecteur *
61Bouton de déverrouillage
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage
171Raccord sortie eau chaude sanitaire *
172Robinet gaz (Ouvert)
173Robinet entrée eau froide sanitaire *
310Sélecteur de température eau chaude sanitaire
317Afficheur
361Robinet de vidange
363Voyant présence de flamme
364Voyant Marche/Arrêt (I/O)
365Touche de ramoneur
366Touche de service
367Touche ECO
408Soupape de sécurité sanitaire (15 bar) *
* Sauf GLS et GVS
171
6720611681-12-ab
172
173
170.2
27
38
15.1
5.1Avant la mise en marche
Avertissement : Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais
ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en
eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173)* et
effectuer la purge de l’installation côté eau chaude
sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la
chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et
retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38)* et remplir len-
tement l’installation chauffage.
Pour le remplissage de l’installation des GLS/GVS
ouvrir le robinet de barrage de l’installation.
Il est recommandé de remplir l’installation
chauffage à une pression comprise entre
i
1et 2 bar.
15
361
30
6 720 612 304
Mise en service
B Purger les radiateurs et la chaudière.
B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chau-
dière (27), puis compléter le remplissage.
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
5.2Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I).
Le voyant (364) vert est alors allumé et l’afficheur indi-
que la température départ instantanée de l’eau de
chauffage.
6 720 610 311-08.1D
5.3Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température , afin
d’adapter la température départ instantanée de l’eau
de chauffage au type d’installation :
• Position (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à
env. 90 °C.
• Position E (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à
env. 75 °C (pour le passage en position E, voir
page 35).
Lorsque le brûleur est en service, le voyant (363) rouge
s’allume.
ECO
6 720 610 311-10.1D
Fig. 34
Fig. 33
A la mise sous tension, l’appareil s’initialise et l’afficheur indique P1, P2, P3, p4
i
pendant environ 10 s.
L’affichage du symbole sur le ta-
bleau électrique correspond à une phase
normale.
Celle-ci dure 2 à 4 minutes environ pendant lesquelles l’extracteur adapte sa vitesse à la longueur du tube de ventouse.
Le mode "chauffage" ne sera opérationnel
qu’à la fin de cette phase. Toutefois, une
demande d’eau chaude sanitaire pourra
être immédiatement satisfaite.
Eteindre
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
Le voyant (364) s’éteint.
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge
(DT...) continuent à fonctionner sur leur ré-
i
serve de marche.
5.4Régulation du chauffage (option)
B Régler le thermostat asservi à la température exté-
rieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service.
B Positionner le thermostat asservi à la température
ambiante (TR...) sur la température choisie.
20
˚C
15
10
5
25
30
6 720 610 311-48.1D
Fig. 35
B Régler le thermostat asservi à la température
ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5Régler la température d’eau
chaude sanitaire (sauf Egalis)
Température de l’eau chaude
Danger: risque d’électrocution !
Le fusible (151), page 13 à 16, est toujours sous tension.
B Avant tous travaux sur les parties électri-
6 720 612 304
B Régler la température d’eau chaude grâce au sélec-
teur de la chaudière (voir le tableau ci-dessous).
Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur.
ques, veuillez mettre le raccordement
hors tension (fusible, disjoncteur).
31
Mise en service
6 720 610 310-26.1D
Fig. 36
Ballon sans thermostat
ECO
B Régler la température d’eau chaude (voir Fig. 36)
grâce au sélecteur de la chaudière (voir le
tableau ci-dessous).
Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur.
Position du sélecteurTempérature de l’eau
Butée gaucheenv. 10 °C (hors gel)
Position du sélecteurTempérature de l’eau
Butée gaucheenv. 40 °C
zenv. 55 °C
Butée droiteenv. 60 °C
Tab. 7
Touche ECO
En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant
enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de
choisir entre le mode confort et le mode ECO.
Mode confort - la touche n’est pas allumée
(réglage d’origine)
Dans l’appareil, l’eau chaude est constamment maintenue à la température programmée. En soutirant de l’eau
chaude, le délai d’attente est donc très court. L’appareil
s’enclenche par conséquent même lorsque de l’eau
chaude n’est pas soutirée.
Mode ECO - la touche est allumée
La conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée, c’est-à-dire que l’eau de
l’échangeur est maintenue à environ 12 °C. La priorité
sanitaire reste activée.
• Avec message de demande:
en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis
en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au
sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques
instants après, elle est disponible immédiatement.
Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
• Sans message de demande:
le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que
lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour
obtenir l’eau chaude est plus long.
Horizontal gaucheenv. 40 °C
zenv. 60 °C
Butée droiteenv. 70 °C
Tab. 8
Ballon avec thermostat
Si le ballon a son propre thermostat, le sélecteur
de la chaudière est sans effet (pas de hors-gel).
B Régler la température d’eau chaude au thermostat
du ballon.
Touche ECO
En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant
enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de
choisir entre le mode confort et le mode ECO.
Mode confort - la touche n’est pas allumée
(réglage d’origine)
Priorité sanitaire permanente. Le ballon est réchauffé
jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appareil
ne passe en mode chauffage qu›après.
Mode ECO - la touche est allumée
En mode ECO, l’appareil alterne toutes les 12 minutes
entre fonctionnement réchauffage ballon et fonctionnement chauffage.
5.7Position été (eau chaude sanitaire
uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température
extérieure
B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière.
Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de
la température extérieure, le mode de fonctionnement
"été".
5.6Régler la température d’eau
chaude sanitaire (Egalis avec ballon)
Avertissement: risque de brûlures:
B En fonctionnement normal ne pas régler à
plus de 60 °C.
B Ne régler l’appareil que temporairement
jusqu’à 70 °C pour effectuer une désinfection thermique (anti-légionnelles).
32
Pour les thermostats asservis à la température
ambiante
B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à
gauche.
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau
chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée.
6 720 612 304
Mise en service
5.8Protection contre le gel
B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à
5°C de l’Heatronic).
-ou-
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit
antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF
(BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).
5.9Perturbation
Vous trouverez un tableau d’analyse des
défauts en annexe (voir page 52).
i
En cours de service, des perturbations peuvent survenir
en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur,
d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation
en gaz, etc.
La touche
E9, EA f7, fa oufd,
B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée
jusqu’à l’apparition de -- sur l’afficheur.
Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage.
s’allumeet l’afficheur indique l’erreura4,
nectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion
S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors
service.
En cas de perturbation de l’évacuation des produits de
combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche
l’arrêt de la chaudière:
B le tableau électrique n’alimente plus les électrovan-
nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se
remettra en service normalement après ce délai.
5.10.2 Sécurité individuelle V.M.C.
Lors de la première mise en service:
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
Dans le cas où l’afficheur indique une erreur différente,
B Eteindre puis rallumer l’appareil.
Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage.
Si l’afficheur indique l’erreur
B Essayer les deux procédures.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation :
B Contacter votre installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
f0,
5.10Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité individuelle V.M.C. (GLA/
GLS)
5.10.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T.
Lors de la première mise en service:
B Vérifier la libre circulation des fumées
i
dans le circuit d’évacuation.
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
contrôle d’évacuation des produits de
combustion (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de
combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. con-
Le système détecte le débordement des produits de
combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.
(6.1) connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être
mise hors service.
En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde de sécurité individuelle
V.M.C. (6.1).
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de
sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière:
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la
sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour
procéder au réarmement de la chaudière.
6 720 612 304
33
Mise en service
B
6.1
0
6720611681-23-aa
Fig. 37
AFonctionnement normal
BArrêt V.M.C.
4Tableau électrique
6.1Sonde sécurité individuelle V.M.C.
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
61
ECO
A
56
1
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-31-2-1D
3
Fig. 38
4
1Chaudière
2Secteur, 230 V ~ - 50 Hz
3Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
5.11Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies
Ce dispositif automatique empêche un
blocage du circulateur et de la vanne 3
i
voies après une période d’arrêt prolongée.
5.10.3 Sécurité collective V.M.C.
Le dispositif de sécurité collective V.M.C. situé en
dehors du logement fournit un courant basse tension
24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le
relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est
coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de
la chaudière est interrompue (tous les voyants sont
éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en service normalement.
Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement
mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle
V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour
procéder au réarmement de la chaudière.
Si le circulateur et la vanne 3 voies n’ont pas fonctionné
pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en
marche pendant quelques minutes.
34
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.1Réglages mécaniques
6.1.1Régler la température de départ
La température de départ chauffage est réglable entre
45 °C et 90 °C.
Pour le chauffage par le sol, faire attention
à la température maximale de départ ad-
i
missible.
Passage en position E
En position E, la consigne est limitée à une température
maximale de départ de 75 °C.
B Enlever le bouton gris du sélecteur avec un
tournevis.
6 720 610 310-28.1D
Fig. 39
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère
vers l’intérieur).
La température de l’eau est limitée.
6.1.2Modification du diagramme de circulation
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est pos-
sible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
H
0,6
(bar)
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
A
B
C
6720611681-13-aa
Q (l/h)
Fig. 40
APosition de commutateur 3
BPosition de commutateur 2
CPosition de commutateur 1
HHauteur manométrique résiduelle
QQuantité d’eau de circulation
6.2Réglages sur le module Bosch
Heatronic
6.2.1Utiliser le module Bosch Heatronic
Le module Bosch Heatronic permet de réaliser confor-
tablement l’installation et le contrôle de nombreuses
fonctions de l’appareil.
La description ci-dessous se limite aux fonctions indispensables pour l’installation.
Vous trouverez les informations supplémentaires dans
la brochure e.l.m. leblanc consacrée au diagnostic.
365317366
ECO
6720611681-14-aa
136
310
Fig. 41 Aperçu du module
136Sélecteur température départ chauffage
310Sélecteur température départ eau chaude
317Afficheur
365Touche de ramoneur
366Touche de service
Choisir un service :
Noter la position des sélecteurs et
i
. Après l’installation, remettez les
sélecteurs dans cette position.
Les services sont répartis sur deux niveaux :
Le premier niveau regroupe tous les services jusqu’au
numéro 4.9, le second niveau les services à partir du
numéro 5.0.
B Pour choisir les services du premier niveau :
appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
B Pour choisir les services du second niveau :
appuyer simultanément sur les touches et
jusqu’à ce que l’afficheur indique ==.
B Tourner le sélecteur départ chauffage pour
choisir une fonction.
Voir
ServiceNuméro
page
Mode de commande du circulateur2.236
Puissance de réchauffage ballon maxi
(pour GLS/GVS avec ballon)
2.336
Anti-cyclage2.437
Température max. de départ2.537
Hystérésis2.638
Puissance de chauffe max.5.038
Tab. 9
6 720 612 304
35
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
Entrer une valeur
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
pour introduire une valeur.
Enregistrer la valeur
B Premier niveau : appuyer sur la touche jusqu’à ce
que l’afficheur indique [].
B Second niveau : appuyer simultanément sur les tou-
ches et jusqu’à ce que l’afficheur indique [].
Après chaque réglage
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
6.2.2Mode de commande du circulateur pour le
chauffage (fonction 2.2)
En raccordant un thermostat asservi à la
température extérieure, le circulateur est
i
automatiquement placé sur le mode 3.
Les réglages possibles sont :
• Mode de commande 1 pour installations de chauf-
fage sans thermostat.
Le circulateur est commuté par le régulateur départ
chauffage.
• Mode de commande 2 (réglage d’origine) pour
installations de chauffage avec thermostat asservi à
la température ambiante.
Le régulateur de température de départ chauffage
commute uniquement le gaz et le circulateur continue de fonctionner. Le thermostat asservi à la température ambiante commute le gaz et le circulateur.
Le circulateur a une durée de post-fonctionnement
de 3 minutes ; l’extracteur a une durée de post-fonctionnement de 35 secondes.
• Mode de commande 3 pour installations de chauf-
fage avec thermostats asservis à la température extérieure.
Le circulateur est commuté par le thermostat asservi
à la température extérieure. En service estival, le circulateur ne fonctionne que pour la préparation d’eau
chaude.
Après un court instant, le mode de commande du circulateur en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-50.1D
Fig. 43
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que le mode de commande du cir-
culateur désiré, compris1 et 3, s’affiche.
L’afficheur et la touche clignotent.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique [].
Le mode de commande du circulateur sélectionné est
enregistré.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 44
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.3Puissance de réchauffage ballon (fonc-
tion 2.3)
La puissance de réchauffage ballon peut-être réglée
entre la puissance mini et la puissance de chauffe maxi
pour l’adapter à l’échangeur dans le ballon.
Le réglage d’origine correspond à la puissance de
chauffe nominale.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
ECO
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 42
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.2.
36
6 720 610 310-30.1D
Fig. 45
B Tourner le sélecteur départ chauffage , jusqu’à
l’affichage de 2.3.
Après un court instant, la puissance de réchauffage bal-
lon en cours s’affiche en pour cent (99 = puissance
nominale).
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
La touche s’allume.
ECO
ECO
6 720 610 310-56.2H
Fig. 46
B Choisir la puissance de réchauffage ballon en fonc-
tion de l’échangeur du ballon (voir Tab. 11 à 18 en
page 44 à 51).
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’a ce que la puissance de réchauffage
ballon désirée, comprise entre 30 et 99, s’affiche.
L’afficheur et la touche clignotent.
B Mesurer le débit gaz et vérifier s’il correspond à la
valeur souhaitée.
Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique[].
La puissance de réchauffage ballon sélectionnée est
enregistrée.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 48
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.4.
Après un court instant, le temps de l’anti-cyclage en
cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-31.1D
Fig. 49
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que le temps de l’anti-cyclage
désiré, compris entre 0 et 15, s’affiche.
L’afficheur et la touche clignotent.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique [].
Le temps de l’anticyclage sélectionné est enregistré.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 47
B Inscrire la valeur enregistrée sur la plaque signaléti-
que dans la case QA.
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.4Anti-cyclage (fonction 2.4)
L’anti-cyclage peut être réglé de 0 à 15 minutes
(réglage d’origine : 3 minutes).
Le réglage s’effectue par pas de 1 minute. Pour les
chauffages monotube et les chauffages à air chaud, il
est recommandé de régler l’anti-cyclage à 1 minute.
En raccordant un thermostat asservi à la
température extérieure, aucun réglage
i
n’est nécessaire.
Il est pris en charge par le thermostat.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
6 720 610 310-53.1D
Fig. 50
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.5Température maximale de départ
(fonction 2.5)
La température maximale de départ peut être limitée
entre 45 °C et 88 °C (réglage d’origine).
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 51
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.5.
6 720 612 304
37
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
Après un court instant, la température maximale de
départ en cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-61.1D
Fig. 52
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
, jusqu’à ce que la température maximale de
départ désirée, comprise entre 45 et 90, s’affiche.
L’afficheur et la touche clignotent.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique [].
La température maximale de départ sélectionnée est
enregistrée.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 53
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.6Hystérésis (∆t) (fonction 2.6)
En raccordant un thermostat asservi à la
température extérieure, aucun réglage
i
n’est nécessaire.
Il est pris en charge par le thermostat.
L’hystérésis permet de régler un écart de température
∆t. Une fois la chaudière arrêtée, elle ne redémarre que
lorsque la température de départ chauffage est inférieure à la température de consigne moins ∆t. La valeur
de ∆t est réglable entre 0 et 30 K (réglage d’origine :
0K).
B Arrêter l’anti-cyclage (Position 0, voir
paragraphe 6.2.4).
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
Après un court instant, la valeur de l’hystérésis (∆t) en
cours s’affiche.
ECO
6 720 610 310-62.1D
Fig. 55
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que la valeur de hystérésis (∆t)
désirée, comprise entre 0 et 30, s’affiche.
L’afficheur et la touche clignotent.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique [].
La valeur de hystérésis sélectionnée est enregistrée.
ECO
6 720 610 310-53.1D
Fig. 56
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
postions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.7Puissance chauffage maximale
(fonction 5.0)
La puissance chauffage peut être ajustée en fonction
des caractéristiques de l’installation (entre la puissance
minimale et la puissance nominale).
Même en limitant la puissance chauffage,
la puissance nominale est à disposition
i
pour chauffer l’eau sanitaire.
Le réglage d’origine correspond à la puissance chauffage nominale.
B Appuyer simultanément sur les touches et
jusqu’à ce que l’afficheur indique ==.
Les touches et s’allument.
ECO
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 54
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.6.
38
6 720 610 310-63.1D
Fig. 57
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 5.0.
Après un court instant, la puissance chauffage en cours
s’affiche en pour cent (99. = puissance chauffage
nominale).
6 720 612 304
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
ECO
6 720 610 310-32.1D
Fig. 58
B Choisir la valeur de programmation en fonction de la
puissance chauffage de l’installation (voir Tab. 11 à
18 en page 44 à 51).
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que la valeur désirée, comprise
entre 30 et 99, s’affiche.
L’afficheur et les touches et clignotent.
B Mesurer le débit de gaz et vérifier s’il correspond à la
valeur souhaitée.
Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché.
B Appuyer simultanément sur les touches et
jusqu’à ce que l’afficheur indique
[].
La puissance chauffage sélectionnée est enregistrée.
ECO
B Remettre les sélecteurs et dans leurs
positions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
6.2.8Lecture des valeurs affichées sur le
module Bosch Heatronic
En cas de réparation, les opérations suivantes facilitent
grandement la mise au point.
B Lire les valeurs indiquées (voir Tab. 10).
Après lecture des valeurs réglées :
B Remettre le sélecteur départ chauffage dans
sa position initiale.
365
6720611681-15-aa
317
366
ECO
136
Fig. 60
6 720 610 310-52.1D
Fig. 59
Fonction de
service
Mode de commande
du circulateur
Puissance réchauffage ballon
Anti-cyclage2.4
Température max. de
départ
Hystérésis2.6
Puissance
chauffage
maximale
Tab. 10
2.2
2.3
2.5
5.0
Comment procéder à la lecture?
Appuyer sur (366), jusqu’à ce
que l’afficheur (317) indique --.
Attendre que l’afficheur (317)
indique 00. ou 01.
Appuyer simultanément sur
(365) et (366), jusqu’à ce que
l’afficheur (317) indique ==.
Tourner (136), jusqu’à ce que
l’afficheur (317) indique la fonction (2.2., 2.3, 2.4, 2.5, 2.6
ou 5.0).
Attendre que l’afficheur (317)
change.
Appuyer sur (366), jusqu’à ce
que l’afficheur (317) indique --.
Appuyer sur (366), jusqu’à ce
que l’afficheur (317) indique
==.
6 720 612 304
39
Maintenance
7Maintenance
Danger: risque d’électrocution !
B Mettre l’appareil hors tension avant cha-
que opération de maintenance (fusible,
disjoncteur).
Pour l’entretien de votre chaudière, contacter votre installateur ou un service
i
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
B Passer commande des pièces de rechanges néces-
saires en précisant leur désignation et leur numéro
de commande selon la liste des pièces de rechange.
B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer
une bonne étanchéité.
7.1Travaux d’entretien et de maintenance
Nettoyage
Pour nettoyer l’habillage, on peut employer les produits
d’entretien habituels du commerce à l’exception de solvants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n’est nécessaire sur ces
appareils.
B remonter la sonde CTN température de départ
chauffage.
Circuit sanitaire (uniquement pour les GLA/GVA)
Si la température de sortie indiquée n’est plus atteinte :
B Démonter l’échangeur à plaques.
B Détartrer l’échangeur à plaques avec des détartrants
courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les
indications suivantes:
– les raccords de l’échangeur doivent être orientés
vers le haut.
– plonger l’échangeur totalement dans le produit à
température ambiante pendant 24 heures.
B Nous recommandons de remplacer l’échangeur à
plaques après une période d’utilisation de 7 ans.
Pour les installation avec ballon se reporter aussi à la
notice du ballon.
Brûleur
B Contrôler le brûleur une fois par, le nettoyer.
B En cas d’encrassement important (graisse, suie):
démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède
mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soigneusement.
Organes de sécurité, de régulation et de commande
B Les organes de sécurité, de régulation et de com-
mande doivent être vérifiés.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
Vase d’expansion
B Enlever la pression de l’appareil.
B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuelle-
ment le remplissage à 0,25 bar environ avec une
pompe à l’azote.
B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur
statique de l’installation de chauffage.
Corps de chauffe
B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le
nettoyer.
B En cas d’encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe.
– Enlever la sonde CTN température de départ
chauffage.
– Démonter le corps de chauffe.
B En cas d’encrassement important: plonger et net-
toyer soigneusement les lamelles dans l’eau tiède
mélangée à du produit vaisselle.
B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’inté-
rieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccordement.
B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela uti-
liser des joints neufs.
B Remonter le thermostat de surchauffe.
Graisses de maintenance
B N’utilisez que les graisses suivantes :
– Partie hydraulique :
Unisilikon L 641 (8 709 918 413 0)
– Raccords : HFt 1 v 5 (8 709 918 010 0)
7.2En cas de gel ou de vidange
Circuit sanitaire (sauf GLS/GVS sans ballon)
B Fermer le robinet d’arrêt d’eau du raccord entrée
sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par
l’appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs.
B Vidanger l’appareil en ouvrant le robinet de vidange
(361) situé sur le bloc hydraulique retour.
7.3Chauffage par convecteurs (en installation monotube)
Chaque convecteur est équipé d’un volet de réglage.
L’orientation de celui-ci permet de régler l’émission de
chaleur du convecteur.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs
afin de ne pas gêner la diffusion de l’air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l’intérieur du capot.
40
6 720 612 304
Maintenance
7.4Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bi-tubes)
Chaque radiateur est muni d’un robinet permettant
d’arrêter ou de régler l’émission de chaleur.
En cas de plancher chauffant :
B Rajouter une interface basse température.
i
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation
de l’eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en
sécurité totale de l’appareil.
Si l’appareil est mis en sécurité totale:
B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le
bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
7.5Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité individuelle V.M.C. (GLA/
GLS)
Danger : ne pas modifier ou déplacer la
sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité
V.M.C. (6.1) ainsi que son support.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d'un remontage défectueux ou
d'une modification des éléments.
B Déposer la sonde (6.1) en retirant sa vis de fixation
(C).
B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0).
B Procéder à la vérification du fonctionnement de la
sonde (voir paragraphe 7.5.1).
A
Fig. 61
7.5.3Nettoyage
B Faire effectuer annuellement le ramonage et le net-
toyage du conduit d’évacuation des produits de
combustion (GLA/GLS).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi
que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement
(GLA/GLS V.M.C.).
6.1
C
B
6 720 611682-18-aa
7.5.1Vérification de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A).
B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur
principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage).
B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à
débit calorifique nominal).
Danger : ne pas mettre en service si l’appareil ne s’est pas mis en sécurité au bout des
2 min.
B Remplacer si nécessaire la sonde de con-
trôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
(6.1)(voir paragraphe 7.5.2).
B Eteindre l’appareil.
B Libérer la sortie de buse.
B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Procéder à la mise en service.
7.5.2Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).
7.6Changement de gaz
Le changement de gaz doit être exécuté
par un installateur ou un service après-
i
vente agréé e.l.m. leblanc.
En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel
l’appareil est livré, il est fourni sur demande une
pochette comprenant l’équipement nécessaire à la
transformation.
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est
livrée avec les équipements de transformation.
7.7Réglage des débits gaz
Danger: Après toute opération, il est
impératif de contrôler l’étanchéité des
parties précédemment démontées du
circuit gaz.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le couvercle du caisson.
B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3)
située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz
sur cette même prise.
B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Couper le plombage sur le bloc gaz (56).
B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).
6 720 612 304
41
Maintenance
B
3
56
7
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 63
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.0.
Après un court instant, le mode de fonctionnement
s’affiche (0. = fonctionnement normal).
ECO
6 720 610 980-45.1O
Fig. 64
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que l’afficheur indique 1. (= mini).
L’afficheur et la touche clignotent.
B
65
63
64
A
Fig. 62
7.7.1Débit maximum
B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer
l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B)
Durant cette opération, s’assurer que la
bague de blocage rouge (C) ne tourne
i
pas.
7.7.2Débit mini
Mettre en mode forçage mini
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
c
ECO
6 720 610 980-47.1O
Fig. 65
Réglage du débit mini
B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63)
à l’aide d’une clé plate, puis
d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention
de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 11 à 18 en
page 44 à 51).
Durant cette opération, attention à ne pas
dérégler l’écrou (63).
i
Pour les GVA/GVS et GLS14: le mini
chauffage est identique au mini sanitaire. Il
i
est réglé automatiquement dans la procédure décrite ci-dessus.
Pour les GLA/GLS (sauf GLS14): le mini
chauffage est différent du mini sanitaire. Il
est pré-réglé électroniquement en usine.
ajuster la vis (64) à l’aide
42
6 720 612 304
Maintenance
Contrôle de la pression dynamique en entrée
B Eteindre l’appareil et fermer le robinet gaz.
B Débrancher le manomètre gaz et bien serrer la vis de
la prise de pression (3).
B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (7)
et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.
B Ouvrir le robinet gaz et mettre en marche l’appareil.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique --.
La touche s’allume.
ECO
6 720 610 310-30.1D
Fig. 66
B Tourner le sélecteur départ chauffage jusqu’à
l’affichage de 2.0.
Après un court instant, le mode de fonctionnement
s’affiche (0. = fonctionnement normal).
ECO
Dans le cas d’une valeur supérieure à 24 mbar (gaz
Naturel), il n’est pas possible de faire le réglage ou la
mise en service de l’appareil. II est en revanche indispensable d’en rechercher la cause pour des raisons de
conformité. Si toute fois ce n’était pas possible, fermer
le gaz et avertir l’entreprise distributrice de gaz. Dans le
cas d’une valeur inférieure à 18 mbar (gaz Naturel),
l’appareil ne pourra pas fonctionner à la puissance thermique nominale déclarée.
Remettre en mode normal
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que l’affi-
cheur indique 0. (= fonctionnement normale).
L’afficheur et la touche clignotent.
B Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique
[].
B Remettre les sélecteurs départ chauffage et
départ eau chaude sanitaire dans leurs posi-
tions initiales.
L’afficheur indique la température de départ chauffage.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Fermer le robinet gaz.
B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise
de pression (7).
B Remettre le couvercle de caisson.
B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56).
B Mettre le nouveau plombage (A).
6 720 610 980-45.1O
Fig. 67
B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire
jusqu’à ce que l’afficheur indique 2. (= puis-
sance nominale).
L’afficheur et la touche clignotent.
ECO
6 720 610 980-46.1O
Fig. 68
B Contrôler la pression gaz dynamique en entrée.
– Pression gaz Naturel nécessaire: entre 18 et 24
mbar.
– Pression Butane/Propane nécessaire: 35 mbar.
7.7.3Maxi chauffage
B Voir paragraphe 6.2.7.
6 720 612 304
43
Annexe
8Annexe
8.1Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVA24/GVS24
8.1.1Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGVA24-3H / NGVS24-3H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,100,74
ø diaphragme (mm)Sans
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,6737,3870,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
262916,320,335,2
24,727,614,718,331,8
23,426,113,216,528,5
22,124,711,814,725,4
20,823,210,41322,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
40
35
Min CH et
ECS
19,521,89,211,419,8
18,220,381017,2
16,918,96,98,614,9
15 , 617, 45 , 97, 31 2 ,7
14,3164,96,110,6
1314 ,54,15 ,18,8
11,713 ,13, 34,17,1
10,411,62,63,35,6
9,110,222,54,3
78 1,21,52,7
Tab. 11
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
44
6 720 612 304
8.1.2Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGVA24-3H / NGVS24-3H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,100,74
ø diaphragme (mm)Sans
PCI (MJ/m3)*
34,0229,2588
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
26293,073,262,25
24,727,62,923,102,14
23,426,12,762,942,03
22,124,72,612,771,91
20,823,22,462,611,80
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
40
35
Min CH et
ECS
19,521,82, 302,4 51,6 9
18,220,32,152,281,58
16,918 ,91,9 92 ,121, 46
15,617,41,841,961,35
14, 3161,6 91,791, 24
1314,51,531, 631,13
11,713,11,3 81, 471, 01
10,411,61,2 31, 300, 90
9,110,21,071,140,79
780,850,900,62
Tab. 12
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
45
Annexe
8.2Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24
8.2.1Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLA24-4H / NGLS24-4H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,150,72
ø diaphragme (mm)5,95,2
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,6737,3870,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
2426,511,113,830,5
22,825,210,012,527,5
21,623,99,011,224,7
20,422,58,010,022,0
19,221,27,18,919,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
18,019,96,27,817,2
16,818,65,46,814,9
15,617,24,75,812,9
14,415,94,05,011,0
13,214,63,44,29,2
12,013,32,83,57,6
10,811,92,22,86,2
9,511,01,92,45,3
7,08,51,11,43,1
Tab. 13
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
46
6 720 612 304
8.2.2Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGLA24-4H / NGLS24-4H
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,150,72
ø diaphragme (mm)5,95,2
PCI (MJ/m3)*
34,0229,2588
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
2426,52,802,982,06
22,825,22,662,831,96
21,623,92,522,681,85
20,422,52,382,531,75
19,221,22,242,381,65
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
18,019 ,92 ,102, 241, 54
16,818 ,61,9 62, 091, 44
15,617,21,821,941,34
14, 415 ,91,6 81,7 91, 24
13,214 ,61,541, 641,13
12,013 ,31,401, 491,0 3
10,811,91,261,340,93
9,511,01,161,240,85
7,08,50,900,960,66
Tab. 14
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
47
Annexe
8.3Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C.
8.3.1Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,150,72
ø diaphragme (mm)5,75,2
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
)*
45,6737,3870,69
Puissance
(kW)
T
e/Tr
=
Débit calorifique
(kW)
Pression aux injecteurs
(mbar)
80/60°C
232610,613,230,5
21,924,79,611,927,5
20,723,48,610,724,7
19,622,17,79,522,0
18,420,86,88,519,5
(Propane)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
17, 31 9 , 567, 417, 2
16,118,25,26,514,9
1516,94,55,612,9
13,815,63,84,811,0
12,714,33,249,2
11,5132,73,37,6
10,411,72 ,12 ,76 ,2
9,5111,92,45,5
8,5101,624,5
Tab. 15
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
48
6 720 612 304
8.3.2Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
99
95
90
85
80
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
ø injecteurs (mm)1,150,72
ø diaphragme (mm)5,75,2
PCI (MJ/m3)*
34,0229,2588
Puissance
(kW)
T
e/Tr
Débit calorifique
=
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
80/60°C
23262,752,922,02
21,924,72,612,781,92
20,723,42,482,631,82
19,622,12,342,491,72
18,420,82,202,341,62
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
75
70
65
60
55
50
45
Min CH
Min ECS
17,319,52,062,191,51
16,118, 21,9 32 ,0 51, 41
1516, 91,791,9 01,31
13, 815 ,61,6 51,7 51, 21
12,714,31, 511, 611,11
11,5131,381, 461, 01
10,411,71,2 41, 320 ,91
9,5111,161,240,85
8,5101,061,120,78
Tab. 16
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
49
Annexe
8.4Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C
8.4.1Valeurs de référence pour les pressions gaz
NGLS14-4H / NGLS14-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
Puissance
(kW)
T
=
e/Tr
80/60°C
ø injecteurs (mm)
ø diaphragme (mm)
Indice de Wobbe
3
(MJ/m
Débit calorifique
)*
(kW)
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
45,6737,3870,69
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
Pression aux injecteurs
(mbar)
E
T
N
E
ON
TI
A
ATT
N
E
C
FI
TI
G31: 37 mbar
(Propane)
Min CH et
ECS
Tab. 17
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
CER
50
6 720 612 304
8.4.2Valeurs de référence pour les débits gaz
Annexe
NGLS14-4H / NGLS14-4H.5
Valeur
sur
l’afficheur
Puissance
(kW)
T
=
e/Tr
80/60°C
ø injecteurs (mm)
ø diaphragme (mm)
PCI (MJ/m3)*
Débit calorifique
(kW)
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
34,0229,2588
Débit gaz
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
3
/h)
(m
ENTE
T
N AT
E
RTIFICATION
E
C
G31: 37 mbar
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
Min CH et
ECS
Tab. 18
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
6 720 612 304
51
Annexe
8.5Analyse des défauts
AfficheurGVAGLAGVSGLSCause possibleContrôles
Vérifier l’absence de coupure ou
A3
A4
A7
A8
AA
AC
Ad
b1
C1
C4
C6
C7
CA
Tab. 19
-X-X
-X-X
XX- -
XXXX
XX- -
XXXX
--XX
XXXX
X-X-
X-X-
X-X-
X-XXX- -
CTN S.P.O.T.T. défectueuse.
Défaut d’évacuation des
produits de combustion.
Coupure ou court-circuit de
la sonde d’eau chaude CTN.
Coupure de la communication entre le module de bus
et le régulateur.
Différence de température
entre départ chauffage et
sortie sanitaire trop importante.
Pas de liaison électrique
entre le module enfichable
et l’électronique de l’appareil.
CTN ballon défectueuse
(ballon type BIL/BAL)
Erreur de circuit de codage.
Le pressostat s’est ouvert
en cours de fonctionnement
ou vitesse extracteur trop
faible.
Le pressostat ne s’ouvre pas
au repos.
Le pressostat ne se ferme
pas ou vitesse d’extracteur
trop faible.
Pas de signal du capteur de
vitesse d’extracteur.
Fréquence du détecteur de
débit trop élevée.
court-circuit de la CTN S.P.O.T.T.
et du câblage.
Vérifier le conduit d’évacuation et
la fixation du S.P.O.T.T.
Vérifier l’absence de coupure ou
court-circuit de la sonde d’eau
chaude CTN et du câble de raccordement.
Vérifier le câblage entre le module
de bus et le régulateur.
Vérifier l’état des CTN chauffage
et eau chaude sanitaire. Vérifier
l’entartrage du réservoir/échangeur à plaques.
Vérifier le câble de raccordement
entre le module enfichable et
l’électronique de l’appareil.
Vérifier la CTN du ballon et le
câble de raccordement.
Vérifier et remplacer éventuellement.
Vérifier le pressostat, les tubes de
liaison, l’extracteur et son capteur
de vitesse ainsi que la ventouse.
Vérifier le pressostat.
Vérifier le pressostat, les tubes de
liaison, l’extracteur et son capteur
de vitesse ainsi que la ventouse.
Vérifier les connexions et l’extracteur.
Vérifier le détecteur de débit.
52
6 720 612 304
AfficheurGVAGLAGVSGLSCause possibleContrôles
Annexe
CC
d3
E2
E4
E9
EA
F0
F7
FA
XXXX
XXXX
XXXX
XX - -
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Coupure de la sonde extérieure du thermostat asservi
à la température extérieure
TA 211 E.
Borne 8-9 ouverte.
Coupure ou court-circuit de
la sonde de départ CTN.
Coupure (avec ballon type
SGL) ou court-circuit de la
sonde entrée eau froide
CTN (optionnelle).
Le thermostat surchauffe
s’est déclenché.
Pas de courant d’ionisation.
Erreur interne sur tableau
électrique.
Faux signal d’ionisation.
Le courant d’ionisation subsiste après arrêt du brûleur.
Vérifier l’absence de coupure pour
la sonde extérieure et le câble de
raccordement.
Fiche pas connectée, pas de
shunt, limiteur déclenché.
Vérifier la sonde de départ CTN, y
compris le câble de raccordement.
Vérifier l’absence de coupure ou
court-circuit de la sonde d’entrée
eau froide CTN et du câble de
raccordement.
Vérifier la sonde de départ CTN, le
fonctionnement du circulateur et
le fusible de la platine de commande, purger l’air de l’appareil.
Le robinet gaz est-il ouvert? Contrôler la pression du gaz de raccordement, la prise électrique, les
électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation avec leurs
câbles et l’évacuation des gaz brûlés.
Vérifier les contacts électriques, le
câble d’allumage, le module RAM
et le module de bus ; si nécessaire, remplacer le circuit imprimé
ou le module de bus.
Vérifier l’absence de fissures, coupures, etc. sur l’électrode d’ionisation, y compris le câble.
Vérifier le câblage du bloc gaz et
le bloc gaz lui-même.
Fd
Tab. 19
XXXX
La touche a été appuyée
sans qu’il n’y ait eu perturbation.
Appuyer à nouveau sur la touche
.
6 720 612 304
53
Annexe
54
6 720 612 304
Annexe
6 720 612 304
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.