Instrukcja obsługi Návod k použití
Pralka automatyczna Automatická pračka
EWT 13921 W
We were thinking of you when we made this product
3
Witamy w świecie Electrolux
Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie żródłem prawdziwej przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi. Zachęcamy do przeczytania niniejszej instrukcji tak, aby optymalnie wykorzystać wszystkie zalety Twojego nowego urządzenia. Z pewnościa docenisz jego zalety i wygodę użytkowania. Powodzenia !
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho používání. Hodně štěstí !
4 spis treści |
|
Spis treści |
|
Ostrzeżenia ...................................... |
5 |
Opis urządzenia ............................... |
7 |
Ustawienia indywidualne |
9 |
Obsługa pralki ................................ |
11 |
Praktyczne wskazówki |
|
dotyczące prania ............................ |
18 |
Tabela programów ......................... |
20 |
Wartości poboru i zużycia .............. |
21 |
Konserwacja i czyszczenie ............ |
22 |
Co zrobić, jeśli urządzenie |
|
nie pracuje ...................................... |
23 |
Dane techniczne ............................ |
26 |
Instalacja ........................................ |
26 |
Ochrona środowiska ...................... |
29 |
Gwarancja ...................................... |
30 |
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi :
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz pozwalające na prawidłową
obsługę urządzenia. Informacje ogólne.
Informacje dotyczące ochrony środowiska.
Ostrzeżenia
Niniejsze ostrzeżenia zostały przygotowane z myślą o zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownikowi oraz osobom trzecim.
Prosimy o uważne zapoznanie się w niniejszymi uwagami przed zainstalowaniem urządzenia i rozpoczęciem jego eksploatacji. Dziękujemy za uwagę. Prosimy o przechowywanie instrukcji wraz z urządzeniem. W razie sprzedaży lub odstąpienia urządzenia innym osobom, prosimy o przekazanie również niniejszej instrukcji obsługi. Dzięki temu nowy użytkownik będzie mógł poznać zasady prawidłowej eksploatacji pralki oraz wszelkie ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo
•Nie zmieniać ani nie próbować modyfikować parametrów urządzenia. Może to wiązać się z zagrożeniem dla użytkownika i osób trzecich.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy sprawdzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śruby itp. Wszelkie takie drobne przedmioty pozostawione w bieliźnie do prania mogą spowodować duże szkody.
•Należy stosować takie dawki detergentów, jakie określono w rozdziale “Dozowanie detergentów”.
•Drobne przedmioty, np. skarpetki, paski, itp. należy prać w płóciennym
ostrzeżenia 5
woreczku lub poszewce.
•Po zakończeniu pracy z urządzeniem należy odłączyć je od źródła zasilania i zakręcić zawór wody.
•Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy zawsze odłączyć pralkę od zasilania.
•Nie prać w pralce bielizny z fiszbinem, materiałów o nieobszytych brzegach ani tkanin rozdartych.
Instalacja
•Po odebraniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić jego stan ogólny. Wszelkie ewentualne zastrzeżenia wypisać na pokwitowaniu dostawy, a kopię pokwitowania sobie zostawić.
•Przed podłączeniem urządzenia i przed rozpoczęciem eksploatacji należy usunąć wszelkie blokady. Nieusunięcie wszystkich zabezpieczeń transportowych może spowodować uszkodzenie urządzenia lub sąsiadujących mebli.
•Podłączenie urządzenia do sieci wodociągowej należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na podłożu krytym wykładziną, należy sprawdzić, czy wykładzina nie zasłania otworów wentylacyj-
6 ostrzeżenia
nych znajdujących się w dolnej raturze powyżej 0°C. części urządzenia.
•Urządzenie należy podłączyć do Eksploatacja
gniazdka z prawidłowym uziemie- • Urządzenie jest przeznaczone do
niem.
•Przed podłączeniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale “Podłączenie elektryczne”.
•Wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w serwisie technicznym.
•Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
Jeśli urządzenie jest narażone na działanie temperatur niższych niż 0°C, należy przewidzieć następujące środki zabezpieczające :
•Zakręcić zawór wody i odłączyć wąż doprowadzający wodę.
•Umieścić koniec węża odpływowego oraz dopływowego w zbiorniku na podłodze.
•Wybrać program "Odpompowanie" i przeprowadzić cały cykl aż do końca.
•Wyłączyć urządzenie ustawiając pokrętło wyboru programów na “Stop”.
•Odłączyć urządzenie od zasilania.
•Przykręcić wąż doprowadzający i odpływowy.
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i, w konsekwencji, uszkodzeniu urządzenia.
Aby uruchomić urządzenie do pracy, należy upewnić się, że jest ono podłączone w pomieszczeniu o tempe-
użytku domowego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojektowane. Urządzenie służy do prania, płukania i wirowania bielizny.
•W pralce można prać jedynie rzeczy nadające się do prania. Należy sprawdzać informacje znajdujące się na metkach ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów zabrudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy, należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rzeczy do bębna.
•Urządzenie mogą obsługiwać osoby dorosłe. Dzieci nie powinny obsługiwać urządzenia ani się nim bawić.
opis urządzenia / ustawienia indywidualne 7
Opis urządzenia
1
2
3
4
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel sterowania |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
||||
|
|
|
||||||||||
Uchwyt otwierający pokrywę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Drzwiczki filtra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Dźwignia do transportu urządzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Regulowane nóżki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komora na detergenty
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Środek zmiękczający (nie przekraczać poziomu MAX M )
8 opis urządzenia / ustawienia indywidualne |
|
|
|
|||
Panel sterowania |
|
Przycisk “Dół/Góra” |
|
|||
|
1 |
|
Pokrętło wyboru programów |
|
|
|
|
|
5 |
|
|||
|
|
|
Wyświetlacz |
|
Przycisk “OK” |
|
2 |
|
6 |
|
|||
|
|
|
Przycisk “Temperatura” |
|
Przycisk “Start/Pauza” |
|
|
3 |
|
7 |
|
||
|
|
|
Przycisk “Wirowanie” |
|
Przycisk “Time Manager” |
|
4 |
|
|
||||
|
|
8 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Przycisk “Góra/Dół” umożliwia dostęp do następujących menu :
•Pranie wstępne
• |
Plamy |
|
|
|
|
• Podręcznik temperatury |
|
|
|||
|
|||||
• |
Dodatkowe płukanie |
• Podręcznik wirowania |
|||
• Podręcznik opcji |
|||||
|
|
||||
• |
Łatwe prasowanie |
• Podręcznik odplamiania |
|||
• Podręcznik DEMO |
|||||
|
|
||||
• |
Pół wsadu |
• Powrót |
|||
|
|
|
•Podręcznik prania
•Ustawienia
|
|
|
|
• Godzina zakończenia |
• Język |
||
• Głośność |
|||
|
|
||
• |
Zabezpieczenie przed dziećmi |
• Czas |
|
|
|
• Jasność |
|
• |
Zapamiętaj Ulubiony |
• Kontrast |
|
• |
Powrót |
• Resetuj ustawienia |
|
• Powrót |
opis urządzenia / ustawienia indywidualne 9
Ustawienia indywidualne
Pierwsze podłączenie urządzenia
Najpierw należy wybrać język.
Aby wybrać język nacisnąć przycisk lub
, następnie potwierdzić wybór przyciskiem “OK“.
tępnie nacisnąć “OK”: migają literki odpowiadające językom (tekst pojawia się w żądanym języku). Wybrać język i nacisnąć lub
. Następnie wcisnąć “OK”, aby potwierdzić wybór.
Press |
and |
to select language. |
Powrót |
|
Język |
|
|||
|
Press OK to confirm it |
Głośność |
POL |
Pojawi się prośba o potwierdzenie: na- |
Przy ponownej zmianie pojawia się |
||
cisnąć przycisk 'OK', aby potwierdzić |
komunikat “Naciśnij OK”. Po kilku |
||
wybór. |
sekundach |
powraca |
komunikat |
|
główny. |
|
|
Naciśnij OK, aby potwierdzić wybór języka. Naciśnij klawisz wyboru opcji lub
, aby zmienić ustawienie.
Następnie należy ustawić czas w urządzeniu naciskając przycisk lub
. Potwierdzić wybór przyciskiem “OK“.
Naciśnij klawisz wyboru opcji lub
aby ustawić czas. Naciśnij OK , aby potwierdzić.
Język
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do zasilania, językiem konfiguracji jest język angielski. Aby zmienić język, należy.
Nacisnąć lub
, aby przejść do menu “Ustawienia”
, a następnie nacisnąć “OK”. Wybrać “Język”
, a nas-
Głośność
Sygnał dźwiękowy włącza się na zakończenie programu, po ujawnieniu się nieprawidłowości oraz podczas uruchamiania.
Aby ustawić głośność sygnału dźwiękowego, należy.
Nacisnąć lub
, aby przejść do menu “Ustawienia”
, a następnie nacisnąć “OK”. Wybrać “Głośność”
, a następnie nacisnąć “OK”: miga cyfra oznaczająca poziom głośności (od 0 - brak dźwięku - do 9). Ustawić poziom głośności naciskając przycisk
lub
, a następnie nacisnąć przycisk “OK”, aby potwierdzić ustawienie.
Język |
|
Głośność |
|
Czas |
5 |
Przy ponownej zmianie pojawia się
10 opis urządzenia / ustawienia indywidualne |
|
|
|
|
|
|
||||
komunikat “Naciśnij OK”. Po kilku |
komunikat “Naciśnij OK”. Po kilku |
|||||||||
sekundach |
powraca |
komunikat |
sekundach |
powraca |
komunikat |
|||||
główny. |
|
|
|
|
główny. |
|
|
|
|
|
Czas |
|
|
|
|
Kontrast |
|
|
|
|
|
Nacisnąć |
lub |
, aby |
przejść |
do |
Nacisnąć |
lub , |
aby przejść |
do |
||
menu “Ustawienia” |
, a następnie na- |
menu “Ustawienia” |
, a następnie na- |
|||||||
cisnąć “OK”. Wybrać “Czas” , a nas- |
cisnąć “OK”. Wybrać “Kontrast” |
, a |
||||||||
tępnie nacisnąć “OK” : miga godzina |
następnie nacisnąć “OK”: miga cyfra |
|||||||||
(format 24-godzinny). Ustawić czas |
oznaczająca poziom kontrastu (od 0 do |
|||||||||
przy pomocy |
lub |
, a następnie na- |
9). Ustawić poziom kontrastu nacis- |
|||||||
cisnąć “OK”, aby potwierdzić ustawie- |
kając przycisk |
lub |
|
, a następnie |
||||||
nie. |
|
|
|
|
nacisnąć przycisk “OK”, aby potwierd- |
|||||
|
|
|
|
|
zić ustawienie. |
|
|
|
|
|
Głośność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Czas |
|
|
|
|
Jasność |
|
|
|
||
Jasność |
11:12 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Kontrast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resetuj ustawienia |
|
5 |
|
||
Przy ponownej zmianie pojawia się |
|
|
|
|
|
|
||||
komunikat “Naciśnij OK”. Po kilku |
Przy ponownej zmianie pojawia się |
|||||||||
sekundach |
powraca |
komunikat |
komunikat “Naciśnij OK”. Po kilku |
|||||||
główny. |
|
|
|
|
sekundach |
powraca |
komunikat |
|||
Jasność |
|
|
|
|
główny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nacisnąć |
lub |
, aby |
przejść |
do |
|
|
|
|
|
|
menu “Ustawienia” |
, a następnie na- |
|
|
|
|
|
|
|||
cisnąć “OK”. Wybrać “Jasność” |
, a |
|
|
|
|
|
|
|||
następnie nacisnąć “OK”: miga cyfra |
|
|
|
|
|
|
||||
oznaczająca poziom jasności (od 0 do |
|
|
|
|
|
|
||||
9). Ustawić poziom jasności naciskając |
|
|
|
|
|
|
||||
przycisk |
lub |
, a następnie na- |
|
|
|
|
|
|
||
cisnąć przycisk “OK”, aby potwierdzić |
|
|
|
|
|
|
||||
ustawienie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jasność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrast |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przy ponownej zmianie |
pojawia |
się |
|
|
|
|
|
|
Obsługa pralki
Przed pierwszym użyciem
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne wykonano zgodnie z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszystkie inne materiały.
•Przeprowadzić pranie wstępne w temperaturze 90°C, bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyc bęben naciskając przycisk blokady A : dwie klapki otworzą się automatycznie.
•Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki.
A
Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna są prawidłowo zamknięte :
•klapki są zaczepione,
•przycisk blokady A jest włączony.
obsługa pralki 11
Dozowanie detergentów
Pralka została zaprojektowana w taki sposób, aby maksymalnie obniżyć pobór wody oraz zużycie detergentów. Prosimy o zmniejszenie dawek zalecanych przez producentów detergentów. Wsypać dawkę detergentu w proszku do komory prania zasadniczego oraz wstępnego
, jeśli wybrano opcje “pranie wstępne”. Można ewentualnie wlać również płyn zmiękczający do komory
.
Stosując inny rodzaj detergentu należy przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale “detergenty i dodatki”.
Wybór żądanego programu
Właściwy program prania dla danego rodzaju wsadu można określić dzięki tabeli programów (patrz rozdział Tabela Programów oraz menu Podręcznik Prania).
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Wyświetli się symbol programu oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
12 obsługa pralki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przez kilka sekund będzie wyświetlać |
Kilka |
razy |
nacisnąć |
przycisk |
|||||
się opis programu, a kontrolka |
“Temperatura” |
, |
aby |
|
zmienić |
||||
przycisku |
“Start/Pauza” miga |
na |
temperaturę, jeśli pralka ma wykonać |
||||||
zielono. |
|
|
|
pranie w temperaturze innej niż |
|||||
|
|
|
|
proponowana |
automatycznie |
(patrz |
|||
BAWEŁNIANE |
1:50 |
|
tabela |
poboru, |
w |
której |
wskazano |
||
|
również |
dostępne |
temperatury). |
||||||
Bawełniane białe i kolorowe |
|
|
|||||||
|
|
Symbol |
oznacza |
pranie |
w |
zimnej |
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
wodzie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wybór prędkości wirowania |
|
||||
Wartości |
wskazane w |
tabelach |
są |
|
1200 |
|
|
|
|
orientacyjne. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wyświetli się informacja na temat |
|
|
|
|||
temperatury, prędkości wirowania oraz |
Kilka razy wcisnąć przycisk “Wirowa- |
|||||
domyślnej długości programu. |
||||||
nie” |
, aby zmienić prędkość wirowa- |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
nia, jeśli pralka ma odwirować pranie z |
|||
|
|
1:50 |
prędkością inną niż |
zaproponowana |
||
60 |
1200 |
20:15 |
automatycznie. Można również wybrać |
|||
|
||||||
|
|
|
opcję “Bez wirowania” |
, “Cykl nocny |
|
plus” |
* lub “Stop z wodą” |
*. |
|
|
Maksymalne prędkości wirowania : |
|||
|
dla rzeczy bawełnianych : 1300 obr/ |
|||
|
min, |
|
|
|
Jeśli podczas trwania programu po- |
dla jeansów : 1200 obr/min, |
|
|
|
dla rzeczy syntetycznych, |
|
wełny, |
||
krętło wyboru programów zostanie us- |
|
|||
prania |
ręcznego oraz bielizny |
: 900 |
tawione na innym programie, pralka |
obr/min, |
|
nie uwzględnia nowego wybranego |
||
dla rzeczy jedwabnych : 700 obr/min. |
||
programu. |
||
|
Wybór temperatury
60
Na zakończenie programu, jeśli uprzednio wybrano opcję “Stop z wodą” lub “Cykl nocny plus”, trzeba wybrać program “Wirowanie” lub “Odpompowanie”, aby zakończyć cykl.
*w zależności od modelu
“Bez wirowania”
Woda zostanie odpompowana bez wirowania.
“Tryb nocny plus”
Pralka nie odpompuje wody po ostatnim płukaniu, aby pranie się nie pogniotło. Ponieważ wszystkie fazy wirowania będą wyłączone, program prania będzie się charakteryzował niewielkim poziomem hałasu, przez co będzie można do wykonywać w nocy. W programach Bawełniane i Syntetyczne, płukanie będzie wykonane z większą ilością wody.
“Stop z wodą”
Pralka nie odpompuje wody po ostatnim płukaniu, aby pranie się nie pogniotło.
Time Manager
Pralka domyślnie proponuje program “Pranie średnio zabrudzone”. Program można wydłużyć lub skrócić przy pomocy przycisków “Time Manager“ . Wskazywany jest również poziom zabrudzenia prania.
Pranie bardzo zabrudzone
Pranie średnio zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone
Pranie bardzo lekko zabrudzone lub połowa wkładu
obsługa pralki 13
Dostępność różnych poziomów zależy od wybranego programu.
Wybór opcji
Opcje można dobierać po wybraniu programu, lecz przed włączeniem przycisku “Start/Pauza” (patrz rozdział Tabela Programów oraz menu Podręcznik Prania).
Wcisnąć przycisk lub
, aby wybrać żądaną opcję.
Pranie wstępne |
|
Dodatkowe płukanie |
WYŁ. |
Łatwe prasowanie |
Komunikaty “WŁ” lub “WYŁ” informują, czy opcja jest włączona czy nie (jeśli świeci się “WYŁ”, symbol opcji jest przekreślony). Wcisnąć przycisk “OK”, aby włączyć lub wyłączyć opcję. Na kilka sekund wyświetli się komunikat pomocniczy, jeśli nie zostanie wciśnięty przycisk “OK”. Odczekać kilka sekund, aby powrócił komunikat główny.
Wyświetlają się symbole odpowiadające wybranym opcjom.
Opcja “Plamy”
Opcja ta wzmacnia działanie prania. Można dodać środek na odplamianie do komory prania wstępnego pralki.
14 obsługa pralki
Opcja “Dodatkowe płukanie”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejscach, gdzie woda jest bardzo miękka.
“Godzina zakończenia”
Ustawienia Godzina zakończenia
Zabezpieczenie przed dziećmi 19:18
• |
Czasowo : |
|
|
Opcja ta pozwala na wybranie godziny |
|||||
Opcja jest włączona jedynie dla |
zakończenia programu prania. Odlic- |
||||||||
wybranego programu. |
|
|
zanie odbywa się w jednostkach co 30 |
||||||
Opcja “Pranie wstępne” |
|
minut, następnie co 1 godzinę, aż do |
|||||||
|
maksymalnej wartości 23 godzin i 59 |
||||||||
Pralka przeprowadza program prania |
minut. |
|
|
|
|
|
|||
wstępnego w temperaturze max. 30°C. |
Aby wybrać opcję “Godzina zakończe- |
||||||||
Pranie wstępne kończy się krótkim od- |
nia”, należy nacisnąć |
|
lub |
|
. |
Na- |
|||
wirowaniem w przypadku programów |
cisnąć “OK”, aby |
zmieni |
ć |
godzinę |
|||||
Bawełniane i Syntetyczne, a odpompo- |
zakończenia. Na kilka sekund wyświet- |
||||||||
waniem wody w przypadku programów |
li się komunikat pomocniczy, jeśli nie |
||||||||
Delikatne. |
|
|
zostanie wciśnięty przycisk “OK”. Aby |
||||||
Opcja “Łatwe prasowanie” |
|
ustawić godzinę zakończenia cyklu |
|||||||
|
wcisnąć przycisk |
lub |
. |
Aby po- |
|||||
Po |
wybraniu tej opcji pranie |
jest |
twierdzić, wcisnąć przycisk |
“OK”. Na |
|||||
łagodniej prane i wirowane, aby |
wyświetlaczu pojawia się informacja z |
||||||||
uniknąć zgnieceń. W ten sposób |
nową godziną zakończenia programu. |
||||||||
prasowanie będzie łatwiejsze. |
|
Godzina zakończenia prania jest osta- |
|||||||
Jeśli opcja ta jest włączona w progra- |
teczna, pod warunkiem, że nie zostaną |
||||||||
mach Bawełniane, prędkość wirowania |
dokonane inne ustawienia (opcje, ti- |
||||||||
będzie wynosiła maksymalnie 900 obr/ |
mer...). |
|
|
|
|
|
|||
min. |
|
|
Godzinę zakończenia można w dowol- |
||||||
Opcja “Pół wsadu” |
/ |
|
nym momencie zmienić lub anulować |
||||||
|
przed naciśnięciem przycisku “Start/ |
||||||||
Funkcja ta pozwala na ekonomiczne |
Pauza” wykonując takie same czyn- |
||||||||
pranie niewielkich |
wsadów |
lekko |
ności jak powyżej. |
|
|
|
|
|
|
zabrudzonych rzeczy bawełnianych |
Jeśli przycisk “Start/Pauza” został już |
||||||||
(maks. 2,5 kg). |
|
|
wciśnięty, aby zmienić lub anulować |
||||||
|
|
|
|
godzinę zakończenia należy : |
|
|
|||
|
|
|
|
• Aby anulować odliczanie do godziny |
|||||
|
|
|
|
zakończenia i natychmiast przeprowa- |
|||||
|
|
|
|
dzić program prania, należy nacisnąć |
|||||
|
|
|
|
przycisk “Start/Pauza”, a następnie us- |
|||||
|
|
|
|
tawić godzinę zakończenia |
tak, jak |
obsługa pralki 15
powyżej'. Wcisnąć przycisk “Start/Pau-
za”, aby włączyć program.
1:56
Pranie zasadnicze |
20:33 |
Pokrywa będzie zablokowana przez cały czas do opóźnionego startu. Aby otworzyć pralkę, należy najpierw ustawić Pauzę wciskając przycisk “Start/ Pauza”. Po zamknięciu pokrywy ponownie wcisnąć przycisk “Start/Pauza”.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Opcja ta pozwala na zablokowanie urządzenia w taki sposób, aby nie można było wprowadzić żadnych przypadkowych zmian w czasie trwającego programu.
Nacisnąć lub
, aby wybrać “Zabezpieczenie przed dziećmi”
, a następnie włączyć je przyciskiem “OK”. Zabezpieczenie włącza się po wciśnięciu przycisku “Start/Pauza”, po którym uruchamia się program prania.
Godzina zakończenia |
|
Zabezpieczenie przed dziećmi |
WYŁ. |
Zapamiętaj Ulubiony |
Wybór opcji jest zapamiętany.
Aby wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi, należy wcisnąć przyciski i
i przytrzymać przez co najmniej 5
sekund.
Rozpoczęcie programu
Wcisnąć przycisk “Start/Pauza”, aby program się uruchomił; odpowiednia kontrolka świeci się na zielono.
Pokrętło wyboru programów nie obraca się podczas trwania cyklu prania. Trwający etap prania jest wskazany na wyświetlaczu (miga na zmianę z nazwą programu). Podana jest również informacja o pozostałym czasie prania oraz o godzinie zakończenia.
Jeśli została zmieniona godzina zakończenia prania, wyświetla się komunikat “Opóźniony start” oraz trwa odliczanie od końca.
1:56
Opóźniony start |
21:33 |
Jeśli podczas trwania programu wciśnięty zostanie przycisk “Temperatura”, “Wirowanie”, ,
lub “OK”, informacja o trwającym programie pojawi się na kilka sekund na wyświetlaczu.
Przerwanie trwającego programu - Pauza
Podczas pierwszych dziesięciu minut programu wyświetla się komunikat “Można otworzyć drzwiczki”.
Nacisnąć przycisk “Start/Pauza” : właściwa kontrolka miga na zielono przez całą pauzę, a na wyświetlaczu wyświetla się komunikat “Przerwa”.
16 obsługa pralki
|
1:56 |
|
00:00 |
Przerwa |
20:33 |
Koniec |
21:33 |
Otwarcie pokrywy jest sygnalizowane podwójnym dźwiękiem “klik” mechanizmu blokującego. Ponownie nacisnąć przycisk “Start/Pauza”, aby program mógł trwać nadal.
Otwarcie pokrywy jest sygnalizowane podwójnym dźwiękiem “klik” mechanizmu blokującego. Pojawia się symbol .
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwającym programie, należy włączyć pauzę w pralce poprzez naciśnięcie przycisku “Start/Pauza”. Jeśli żądana zmiana jest niemożliwa, należy anulować trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program należy ustawić pokrętło wyboru programów na pozycji “WYŁ” . Podczas włączania pralki po pauzie, komunikat na wyświetlaczu informuje o tym, co należy zrobić, aby anulować program, bądź przeprowadzić go do końca.
Naciśnij , aby wznowić program.
Naciśnij OK, aby anulować.
Koniec programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie; gaśnie przycisk “Start/Pauza” i pojawia się komunikat “Koniec”. Rozlega się sygnał dźwiękowy.
00:00
Koniec |
21:33 |
Ustawić pokrętło wyboru programów na pozycji “Stop” .
Wyjąć pranie.
Odłączyć urządzenie od zasilania i zakręcić zawór wody.
Zalecamy zostawianie otwartej pokrywy i bębna po zakończeniu prania, aby ułatwić wietrzenie wnętrza.
Tryb czuwania
Jeśli urządzenie jest podłączone do zasilania przez 10 minut, a nie wykonano żadnej czynności po rozpoczęciu lub zakończeniu cyklu prania, urządzenie przechodzi do trybu czuwania. Gaśnie oświetlenie wyświetlacza, a przycisk “Start/Pauza” miga powoli.
Aby wyjść z trybu czuwania, należy nacisnąć dowolny przycisk lub przekręcić pokrętło wyboru programów.
Programy Ulubione
Można zapamiętać 2 ulubione programy. Będą one dostępne z poziomu pokrętła wyboru programów.
Aby zapisać program w pamięci : Wybrać program i ustawić żądane parametry (oprócz odliczania do godziny zakończenia). Wcisnąć przycisk lub
, aby wybrać “Zapamiętaj Ulubiony”, a następnie wcisnąć przycisk “OK”, aby zachować ustawienia.
Zabezpieczenie przed dziećmi |
|
Zapamiętaj Ulubiony |
OK |
Powrót |
Na kilka sekund wyświetli się komunikat pomocniczy, jeśli nie zostanie wciśnięty przycisk “OK”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający, a następnie powróci komunikat podstawowy.
Zabezpieczenie przed dziećmi |
|
Zapamiętano |
|
Powrót |
Ok |
Jeśli pamięć jest pełna, komunikat będzie zawierał informację, co zrobić, aby usunąć jeden program Ulubiony, aby zrobić miejsce dla innego Ulubionego.
Aby usunąć Ulubiony, ustawić pokrętło wyboru programu na żądaną pozycję. Nacisnąć lub
, aby wybrać “Usuń Ulubiony”, a następnie nacisnąć “Ok”, aby usunąć.
obsługa pralki 17
Zabezpieczenie przed dziećmi |
|
Usuń Ulubiony |
|
Powrót |
Ok |
Potwierdzić usunięcie ponownie wciskając przycisk “OK”.
Zabezpieczenie przed dziećmi |
|
Usunięto |
|
Powrót |
Ok |
18 praktyczne wskazówki dotyczące prania
Praktyczne wskazówki dotyczące prania
Sortowanie i przygotowanie prania
•Posortować pranie zgodnie z symbolami konserwacji odzieży (patrz rozdział Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży) : zwykłe, wytrzymałe rzeczy mogą wytrzymać pranie i energiczne wirowanie, natomiast rzeczy delikatne wymagają prania z zachowaniem pewnych środków ostrożności. W przypadku wsadu mieszanego złożonego z rzeczy z różnych materiałów, należy wybrać program i temperaturę odpowiednią do materiału najdelikatniejszego.
•Oddzielnie prać rzeczy białe i kolorowe. W przeciwnym wypadku rzeczy białe mogą stracić swą „biel”.
•Nowe kolorowe rzeczy mogą farbować. Pierwszy raz należy je w miarę możliwości prać oddzielnie. Należy przestrzegać zaleceń podanych na metkach : “prać oddzielnie” oraz “prać kilka razy oddzielnie”.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
•Usunąć wszelkie oderwane guziki, szpilki oraz agrafki. Zamknąć zamki, zawiązać tasiemki i długie paski.
•Wszelkie ubrania i rzeczy z materiałów wielowarstwowych (śpiwory, kurtki, anoraki, itp.), kolorowe dzianiny, rzeczy wełniane oraz materiały z aplikacjami odwrócić na lewą stronę.
•Drobne, delikatne przedmioty (skarpetki, pończochy, staniki, itp.) prać
w płóciennym woreczku.
•Firany należy traktować ze szczególną ostrożnością. Zdjąć żabki, a firany włożyć do prania w woreczku lub w siatce.
Wielkość wsadu powinna być dopasowana do rodzaju materiału.
Ilość prania wkładana do bębna nie powinna przekraczać maksymalnej pojemności pralki. Pojemność zmienia się w zależności od rodzaju materiału. W przypadku bardzo zabrudzonego prania lub materiałów z gąbki należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Materiały mają różne objętości oraz różne właoeciwości zatrzymywania wody. Dlatego napełniając bęben należy stosować następujące zasady :
•bęben załadować do pełna, lecz nie przeładowywać, w przypadku rzeczy bawełnianych, lnianych i mieszanek bawełniano-lnianych,
•bęben załadować do połowy w przypadku bawełny z dodatkami oraz włókien syntetycznych,
•bęben załadować do jednej trzeciej objętości w przypadku tkanin bar-
dzo delikatnych, np. firan i rzeczy wełnianych.
W przypadku wsadu mieszanego, bęben załadować odpowiednio do właściwości najdelikatniejszej tkaniny.
Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Ściśle przestrzegać zaleceń producenta oraz instrukcji podanych w rozdziałach Komora na detergenty oraz Dawkowanie detergentów.
Odradzamy stosowanie kilku rodzajów detergentu w tym samym czasie. Ist-