Electrolux EWT1266TDW User Manual

Page 1
EWT 1066 TDW EWT 1266 TDW
................................................ .............................................
KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
22
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Page 2
www.electrolux.com
22
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих ин‐ струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать элек‐ троприбор и дающих им представление об опасности, со‐ пряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко‐ мендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 23
1.2 Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Page 4
www.electrolux.com
24
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и транспортировоч‐
ные болты.
• Транспортировочные болты следует сохра‐
нить. При повторном перемещении прибо‐ ра следует заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не используйте при‐
бор при температуре ниже 0°C, а также в местах, где он может быть подвержен воз‐ действию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от‐ крыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении. Всегда используйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого простран‐
ства между прибором и ковровым покры‐ тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐ ными, соответствуют параметрам электро‐ сети. В противном случае вызовите элект‐ рика.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые комплекты шлангов, поставляемые с ним. Использо‐ вать старые комплекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, полу‐ чения ожогов или повреждения при‐ бора.
• Используйте прибор только в жилых поме‐ щениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обра‐ щению, приведенным на упаковке средства для стирки.
Page 5
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее про‐ течки. Чтобы узнать, какие дополнитель‐ ные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в сервис‐ ный центр.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ 25
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
1
5
2
3
4
Панель управления
1
Крышка
2
Ручка крышки
3
Ножки для выравнивания прибора
4
Табличка с техническими данными
5
Page 6
www.electrolux.com
26
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
Вкл/Выкл
Хлопок
Хлопок Eco
Синтетика
Тон ки е ткани
Шерсть/ Ручная стирка
Джинсы
Полоскание
5 Рубашек
Спорт
Одеяла
Шторы
Шелк
Белье
Отжим/Слив
Кнопка "Вкл/Выкл"
1
(Вкл/Выкл) Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения скорости отжи‐
3
ма (Отжим) Сенсорное поле температуры
4
(Tемпература) Дисплей
5
Сенсорное поле предварительной стирки
6
4.1 Дисплей
A B C D
Отсрочка
Температура
Отжим
Предв. стирка
Легкая глажка
старта
Доп.
полоскание
Старт/Пауза
1011
(Предв. стирка) Сенсорное поле задержки пуска
7
(Отсрочка старта) Сенсорное поле дополнительного поло‐
8
скания (Доп. полоскание) Сенсорное поле легкой глажки
9
(Легкая глажка) Сенсорное поле пуска/паузы
10
(Старт/Пауза) Time Manager сенсорные поля
11
6
7
8
9
A)
Область температуры:
: Индикатор температуры
: Индикатор холодной воды
B)
: индикатор Time Manager
C)
Область отображения времени:
EFG
: продолжительность программы
: отсрочка пуска
– – –
: коды ошибок : сообщение об ошибке
: Программа завершена
Page 7
D)
: индикатор функции «Защита от де‐
тей».
E)
Индикаторы стирки: –
: фаза стирки
: фаза полоскания
: фаза отжима
: Постоянная функция дополнитель‐
ного полоскания.
5. ПРОГРАММЫ
F)
Область отжима: – – – –
G)
: индикатор скорости отжима : индикатор стирки без отжима
: индикатор остановки полоскания
: индикатор сверхтихого режима.
: индикатор блокирования дверцы
РУССКИЙ 27
Программа Диапазон температур
Хлопок
90°C – Холодная стирка
Хлопок Eco
1)
60°C – 40°C
Синтетика
60°С – Холодная стирка
Тонкие ткани
40°C – Холодная стирка
Шерсть/Ручная стирка
40°C – Холодная стирка
Джинсы
60°C – Холодная стирка
Полоскание
Отжим/ Слив
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое загрязне‐ ние. 6 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное за‐ грязнение. 6 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐ чное загрязнение. 2,5 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐ лиэстра. Обычное загрязнение. 2,5 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка». 1 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Джинсовые и вязаные изделия. Также стирка изделий темных цветов. 3 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Полоскание и отжим белья. Все ткани. 6 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани. 6 кг, 1000 об/мин (EWT 1066TDW), 1200 об/мин (EWT 1266TDW)
Page 8
www.electrolux.com
28
Программа Диапазон температур
белье
40°C – Холодная стирка
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Эта специальная программа предназначена для стир‐ ки вещей, изготовленных из тканей, требующих очень бережного обращения, например, женского белья, бюстгальтеров и другого нижнего белья. 1 кг, 800 об/мин
Шелк
30°C
Штoры
40°C – Холодная стирка
Специальная программа для стирки шелковых и сме‐ совых синтетических тканей. 1 кг, 800 об/мин
Особая программа для штор, которая включает этап предварительной стирки. Для того, чтобы просто про‐ полоскать вещи, НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ моющие средства на этапе предварительной стирки. 2 кг, 800 об/мин
Одеяла
60°C – 30°C
Специальная программа для стирки одного одеяла из синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д. 2 кг, 800 об/мин
Спорт
30°C
Синтетические изделия и вещи, требующие бережно‐ го обращения. Вещи, имеющие легкие загрязнения или чистые вещи, которые требуется освежить. 2,5 кг, 800 об/мин
5 Рубашек
30°C
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления В соответствии с директивой 1061/2010 программы «Хлопок Eco 60°C» и «Хлопок Eco 40°C» являются эквивалентными стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии, как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для вы‐ бранной программы.
Цикл стирки для 5 слабозагрязненных рубашек 800 об/мин
Совместимость программных функций
Программа
Eco
Page 9
Программа
РУССКИЙ 29
1)
1)
При выборе параметра «Без отжима» доступна только фаза слива.
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпера‐ туры.
Программы За‐
Хлопок 60°C 6 1.20 56 150 60 53 Хлопок 40°C 6 0.70 54 150 60 53 Синтетика
40°C Деликатные
ткани, 40°C Шерсть/руч‐
ная стирка 30°C
Стандартные программы для хлопка Стандартная
хлопок 60°C
Потребление
грузка
(кг)
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
2,5 0.50 46 105 37 35
2,5 0.55 46 90 37 35
1 0.36 50 65 32 30
6 1.03 48 224 60 53
Потребле‐
ние воды (в
литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность
1)
(%) EWT
1066TDW
Остаточ‐
ная влаж‐
ность
1)
(%) EWT
1266TDW
Page 10
www.electrolux.com
30
Программы За‐
Стандартная хлопок 60°C
Стандартная хлопок 40°C
1)
По окончании фазы отжима.
Информация, приведенная в таблицах выше, соответствует постановлению комиссии ЕС 2015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения тем‐ пературы по умолчанию.
Индикатор На дисплее отобразится текущая температу‐ ра.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно уменьшить скорость отжима по умолчанию. На дисплее отобразится индикатор заданной скорости.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
• Используйте эту функцию для пропуска всех фаз отжима.
• Используйте для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки в фазе по‐ лоскания используется больший объем во‐ ды.
• На дисплее отображается индикатор
Потребление
грузка
(кг)
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
3 0.78 41 150 60 53
3 0.60 42 138 60 53
В отключенном состоянии (Вт)
0.75 0.75
= холодная вода.
.
Потребле‐
ние воды (в
литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность
1)
(%) EWT
1066TDW
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
Остановка полоскания
• Используйте эту функцию для предотвра‐ щения образования складок на белье.
• Программа стирки останавливается с во‐ дой в барабане. Барабан регулярно совер‐ шает вращения для предотвращения об‐ разования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
Для слива воды см раздел «По окон‐ чании программы».
Очень тихая
• Используйте эту функцию, чтобы пропу‐ стить все фазы отжима и выполнить бес‐ шумную стирку.
• Для некоторых программ стирки в фазе по‐ лоскания используется больший объем во‐ ды.
• Программа стирки останавливается с во‐ дой в барабане. Барабан регулярно совер‐ шает вращения для предотвращения об‐ разования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
Остаточ‐
ная влаж‐
ность
1)
(%) EWT
1266TDW
.
.
Page 11
Для слива воды см раздел «По окон‐ чании программы».
7.3 Предварит. стирка
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки. Рекомендуется использовать данную функ‐ цию для стирки сильнозагрязненного белья. При использовании этой функции продолжи‐ тельность программы увеличивается. Загорится соответствующий индикатор.
7.4 Задержка пуска
С помощью этой функции можно отложить за‐ пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐ сов. На дисплее отображается соответствующий индикатор.
7.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного по‐ лоскания. Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если вода в вашем регионе отличается мягкостью. Загорится соответствующий индикатор.
7.6 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и отжимает белье для предотвращения складок. Прибор уменьшает скорость отжима, исполь‐ зует больше воды и адаптирует продолжи‐ тельность программы к типу белья. Загорится соответствующий индикатор.
7.7 Time Manager
При выборе программы стирки на дисплее от‐ ображается ее продолжительность по умол‐ чанию. Нажмите увеличить продолжительность программы. Time Manager может использоваться только с программами в таблице.
или , чтобы уменьшить или
РУССКИЙ 31
Индикатор
1)
Режим «Эконом»
■2)■
2)
2)
3)
1)
Самый быстрый: для того, чтобы освежить белье.
2)
Продолжительность программы по умолчанию.
3)
Наиболее длительная: Постепенное увеличение продолжительности программы уменьшает энергопотребление. Оптимизирование этапа нагрева бережет электроэнергию, а увеличение продолжительности работы обеспечивает идентичные результаты стирки (особенно в случае обычного загрязнения).
■2)■
2)
2)
7.8 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокиро‐ вать панель управления от детей.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐ жмите
пор, пока дикатор.
Можно включить эту функцию:
• После нажатия функций блокируются.
• До нажатия кнопки включить прибор будет невозможно.
и одновременно до тех
не загорится/отключится ин‐
селекторы программ и
: в этом случае
Page 12
www.electrolux.com
32
7.9 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• По завершении работы программы.
• В случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы,
нажимайте ние 6 секунд.
и одновременно в тече‐
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Поместите небольшое количество мою‐ щего средства в отсек для этапа стирки.
2.
Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изде‐
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Откройте водопроводный вентиль. • Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
9.1 Загрузка белья
1.
2.
A
3.
4.
При обнаружении неисправности зву‐ ковые сигналы будут подаваться да‐ же в случае их отключения.
лий из хлопка на максимальной темпера‐ туре. Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.
Откройте крышку прибора. Нажмите на кнопку А. Автоматически от‐
кроется барабан. Поместите белье в барабан по одной ве‐
щи за раз. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превы‐ шайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
Закройте барабан и крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем, как закрыть крышку при‐ бора, убедитесь, что барабан закрыт как следует.
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
• Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.
Page 13
РУССКИЙ 33
Отделение дозатора средств для стирки, предназначенное для этапа предварительной стирки.
Отделение дозатора средств для стирки,
предназначенных для этапа стирки.
Отделение для жидких добавок (кондицио‐ нера для тканей, средства для подкрахмали‐ вания).
M
Отметка вень жидких добавок.
указывает на максимальный уро‐
9.3 Включение прибора
Нажмите кнопку Вкл/Выкл для включения или отключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал.
9.4 Выбор программы
1.
Выберите программу стирки, повернув селектор программ:
– При этом загорится индикатор соот‐
ветствующей программы. – Индикатор – На дисплее отображается уровень
Time Manager, продолжительность
программы и индикаторы фаз програм‐
мы
2.
В случае необходимости измените тем‐ пературу, скорость отжима, продолжи‐ тельность цикла или включите доступные функции. При активации функции заго‐ рается ее индикатор.
При ошибочной установке на дис‐ плее отобразится сообщение Err.
мигает.
9.5 Запуск программы без отсрочки пуска
Нажмите на кнопку :
• Индикатор
На дисплее начнет мигать индикатор .
• Программа запускается, крышка закрыта – на дисплее появляется индикатор
• В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
загорится, перестав мигать.
.
Примерно через 15 минут после за‐ пуска программы:
• Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое значение.
9.6 Запуск программы с использованием задержки пуска
Нажимайте разится нужное значение задержки. Соот‐ ветствующий индикатор загорается на дис‐ плее.
• Нажмите – Прибор начнет обратный отсчет време‐
ни.
– После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐ граммы.
Можно отменить или изменить значе‐ ние задержки до нажатия
Для отмены задержки пуска:
1.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
2.
Нажимайте , пока на дисплее не по‐ явится
Вновь нажмите пуска программы.
, пока на дисплее не отоб‐
:
.
’.
для немедленного за‐
9.7 Прерывание программы и
изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1.
Нажмите на . Замигает индикатор.
2.
Внесите изменения в функции.
Page 14
www.electrolux.com
34
3.
9.8 Отмена программы
1.
2.
9.9 Открывание крышки
При выполнении программы или в случае ис‐ пользования отсрочки пуска крышка прибора блокируется, а на дисплее отображается ин‐
дикатор
Открывание крышки прибора при использовании отсрочки пуска:
1.
2.
3.
4.
Открывание крышки в ходе работы программы:
1.
2.
3.
9.10 По окончании программы
• Прибор автоматически завершает работу.
• Подается звуковой сигнал (если он вклю‐
Вновь нажмите . Выполнение про‐ граммы будет продолжено.
Нажимайте кнопку в течение несколь‐ ких секунд, чтобы отменить программу и отключить прибор.
Чтобы включить прибор, еще раз нажми‐ те ту же кнопку. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
В машине не работает водоотвод.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки, крышку нельзя будет открыть.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
Дождитесь отключения индикатора бло‐ кировки крышки Крышку можно открыть. Закройте крышку и снова нажмите на
кнопку ции отсрочки пуска.
Нажмите и удерживайте кнопку в те‐ чение нескольких секунд, чтобы выклю‐ чить прибор.
Подождите несколько минут, а затем ос‐ торожно откройте крышку прибора.
Закройте крышку и снова задайте про‐ грамму.
чен). На дисплее высвечивается Индикатор
. Продолжается работа функ‐
.
.
гаснет.
Индикатор блокировки крышки
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Нажимайте кнопку
ких секунд, чтобы отключить прибор.
• Оставьте крышку приоткрытой для предот‐ вращения образования плесени и неприят‐ ных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
– Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок на белье.
– Включен индикатор блокировки крышки
. Крышка остается заблокированной.
– Чтобы открыть крышку, необходимо слить
воду. Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте скорость отжима. При установке
выполнит только слив.
2.
Нажмите на . Прибор произведет слив воды и отжим.
3.
По окончании программы индикатор блокировки крышки
дверцу можно будет открыть.
4.
Нажимайте кнопку в течение не‐ скольких секунд, чтобы отключить при‐ бор.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением про‐ грамм стирки шерстяных изделий).
в течение несколь‐
гаснет.
прибор
погаснет и
9.11 AUTO Stand-by в некоторых
моделях
Функция AUTO Stand-by автоматически вы‐ ключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут перед нажатием
Нажмите кнопку бор вновь.
• Спустя пять минут после окончания про‐ граммы стирки.
Нажмите кнопку бор вновь.
.
, чтобы включить при‐
, чтобы включить при‐
Page 15
На дисплее отображается конец последней заданной программы.
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
РУССКИЙ 35
Для выбора новой программы стирки по‐ верните селектор программ.
10.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечи‐ ваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐ яжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изде‐ лия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поме‐ стите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или
разрезами; – бюстгальтеры "на косточках"; – помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжи‐ ма может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в ба‐ рабане и снова запустите этап отжима.
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра‐ виться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
10.3 Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для стир‐ ки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количе‐ ствах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненно‐ сти.
• Если в приборе отсутствует дозатор сред‐ ства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика.
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включаю‐ щую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновы‐ водитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопро‐ водной сети.
10.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐
Page 16
www.electrolux.com
36
пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐ шем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
11. УХОД И ОЧИСТКА
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
ВНИМАНИЕ!
Перед обслуживанием отключите прибор от сети питания.
11.1 Очистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только теп‐ лую воду с мылом. Насухо вытрите все по‐ верхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химиче‐ ских веществ.
11.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐ пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды.
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образование накипи и частичек ржавчины. Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральной машины. Данную операцию следует произво‐ дить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приве‐ денным на упаковке данных средств.
11.3 "Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низ‐ кой температуре в барабане могут задержи‐ ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐ но проводите профилактическую стирку. Для этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с мак‐ симальной температурой с небольшим количеством моющего средства.
11.4 Очистка дозатора моющего средства
1. 2.
Page 17
3.
11.5 Чистка фильтра сливного насоса
ВНИМАНИЕ! Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода.
1.
1
2
2.
РУССКИЙ 37
1
2
3
CLACK
4
5
3
6
11.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
1
2
3
2.
4
CLACK
Page 18
www.electrolux.com
38
3. 4.
11.7 Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, уда‐ лите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
1.
2.
3.
4.
Если требуется произвести аварий‐ ный слив воды, воспользуйтесь этой же процедурой.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐ ки.
Закройте водопроводный вентиль и от‐ соедините наливной шланг.
Снимите сливной шланг с раковины или трубы.
Поместите концы сливного и наливного шлангов в контейнер. Дайте воде стечь из обоих шлангов.
5.
Выберите программу «Слив» и дайте ей проработать до конца.
6.
Поверните селектор программ в положе‐ ние «Стоп», чтобы отключить прибор от электропитания.
7.
Отключите прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответствен‐ ности за ущерб, вызванный воздей‐ ствием низких температур.
90˚
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
Неисправность Возможное решение Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.
Убедитесь, что крышка прибора закрыта.
- Дверца прибора открыта или не за‐ крыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выклю‐ чите прибор.
Page 19
РУССКИЙ 39
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден. Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата. Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета. Отключите функцию «Защита от детей», если она включена. В прибор не поступает
Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт. вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено.
Для получения сведений об этом обратитесь в местную служ‐
бу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен. Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
не засорены. См. Главу «Уход и очистка». Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен. Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходимо‐
сти очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка». Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. Выберите программу слива, если выбрана программа без ис‐
пользования слива. Выберите программу слива, если используется функция с во‐
дой в барабане по завершении стирки. Отжим не используется
Задайте программу отжима. или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходимо‐
сти очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка». Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсутствием
равновесия. Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки во‐
ды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не поврежден. Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в
необходимом количестве. Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена. крышку прибора.
Page 20
www.electrolux.com
40
Неисправность Возможное решение Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
Прибор издает необыч‐ ный шум.
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка недоста‐
Прибор набирает воду и тут же производит ее слив.
Результаты стирки неу‐ довлетворительны.
Перед стиркой используйте специальные средства для удале‐
Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите загрузку белья. Невозможно выбрать ре‐
жим.
После проверки включите прибор. Выполне‐ ние программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обрат‐ итесь в сервисный центр.
пользованием слива или отжима.
Убедитесь, что прибор выровнен. См. Главу «Установка».
удалены. См. Главу «Установка».
точна велика.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном поло‐
жении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство.
ния стойких пятен.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку
(кнопки).
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. Если проблема не устранена, обратитесь в сервис‐ ный центр.
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 400 / 850 / 600 мм
Общая глубина 600 мм
Подключение к электросе‐ ти:
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обес‐ печивается защитной крышкой. Исключения: низковоль‐ тное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение
1)
Максимальная загрузка Хлопок 6 кг
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) Максимум 8 бар (0,8 МПа) Холодная вода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
Page 21
РУССКИЙ 41
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWT 1066TDW)
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
1200 об/мин (EWT 1266TDW)
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 22
www.electrolux.com/shop
192982450-A-252012
Loading...