Dakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spolocnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie vela radosti v budúcnosti.
Cielom našej spolocnosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebicov, ktoré
zabezpecia väcšie pohodlie pre váš
život. Niekolko príkladov nájdete aj na
obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využit všetky výhody vášho nového spotrebica. Slubujeme vám vysokú spokojnost a pôžitok pri jeho používaní. Vela
úspechov !
Доброѝпожаловатьѝвѝмирѝ
Electrolux
Выѝвыбралиѝпервоклассный
продуктѝотѝElectrolux,ѝкоторый,ѝмы
надеемся,ѝ доставитѝ Вамѝ много
радостиѝ вѝ будущем.ѝ Electrolux
стремитсяѝ предложитьѝ какѝ можно
болееѝширокийѝассортимент
качественнойѝ продукции,ѝ который
сможетѝсделатьѝВашуѝжизньѝеще
болееѝудобной.ѝВыѝможетеѝувидеть
несколькоѝэкземпляровѝнаѝобложке
этойѝ инструкции.ѝ Внимательно
изучитеѝданноеѝруководство,
чтобыѝ правильноѝ использовать
Вашѝновыйѝприборѝиѝнаслаждаться
егоѝпреимуществами.ѝМы
гарантируем,ѝчтоѝонѝсделаетѝВашу
жизньѝ намногоѝ легчеѝ благодаря
легкостиѝвѝиспользовании.ѝУдачиѝ!
Dôležitá informácia pre vašu
bezpečnost’ a pre bezpečnost’
práčky
Všeobecné informácie
Informácie týkajúce sa životného prostredia.
Page 5
upozornenia 5
Upozornenia
Tieto upozornenia boli vypracované
pre bezpečnost’ vás a vášho okolia
Pred ištaláciou a použitím práčky si
pozorne prečítajte tieto upozornenia. Ďakujeme Vám za venovanú pozornost’. Návod na použitie
starostlivo uschovajte. Ak práčku
predáte alebo dáte inej osobe, nezabudnite, že návod je jej súčast’ou.
Nový používateľ tak dostane se informácie o používaní práčky spolu s
dôležitými upozorneniami.
Všeobecná bezpečnost’
•Nemeňte a nesnažte sa menit’ vlas-
tnosti tohto zariadenia. Mohlo by to
byt’ pre vása nebezpečné.
• Pred každým praním odstráňte z
bielizne mince, špendlíky, brošne,
skrutky, atď. Pri praní by mohli spôsobit’ vážne škody.
• Používajte odporúčané množstvo
pracieho prípravku, tak ako je to
napísané v odseku “Dávkovanie
pracích prípravkov”.
• Malé kúsky bielizne ako ponožky,
opasky, atď dajte do malého plátenného vrecka alebo do návliečky na
podušku.
• Po použití práčku odpojte z elektrickej siete a zastavte kohútik na
prívod vody.
• Pred čistením a údržbou práčky ju
vždy vypnite z elektrickej siete.
•V práčke neperte bielizeň s
kovovými čast’ami, textílie bez lemu
alebo so strapkami.
Inštalácia
• Pri obdržaní prístroja ho okamžite
rozbalte. Skontrolujte jeho
všeobecný stav. V prípade potreby
napíšte jeho nedostatky na dodací
list a nechajte si kópiu.
• Pred akýmkoľvek zapojením a
používaním treba práčku rozbalit’.
Ak sa neodstránia všetky súčasti
chrániace práčku pri preprave,
môže to spôsobit’ škody na samotnej práčke alebo na zariadeniach a
nábytku s ňou susediacom.
• Hydraulické práce súvisiace s
inštaláciou práčky zverte do rúk len
kvalifikovanému inštalatérovi.
• Ak kvôli zapojeniu práčky treba
zmenit’ elektrickú inštaláciu vo
vašom obydlí, zverte ich len kvalifikovanému elektrikárovi.
• Po zapojení prístroja sa uistite, aby
nebol položený na prívodovom
kábli.
•Ak je práčka umiestnená na moke-
tovom podklade, treba skontrolovat’, aby moket nezakrýval otvory v
dolnej časti práčky slúžiacim na
ventiláciu.
•Práčku treba zapojit’ do zásuvky,
ktorá svojim uzemnením zdpovedá
elektrickej norme.
• Pred zapojením práčky si pozorne
prečítajte návod v kapitole “Elektrické zapojenie prístroja”.
• Výmenu prívodovej elektrickej šnúry
treba zverit’ riadnemu ponákupnému servisu.
• Výrobca nezodpovedá za škody,
ktoré vzniknú nesprávnym zapojením prístroja.
Page 6
6 upozornenia
Opatrenia proti mrazu
Aj je vaša práčka vystavená teplote
nižšej ako 0° C, dodržte nasledovné
opatrenia :
• Zastavte kohútik a odpojte prívodnú
hadicu vody.
• Koniec prívodnej hadice vody a
koniec výtokovej hadice umiestnite
do vedierka na zemi.
• Nastavte program Vypúšt’anie a
nechajte ho prebehnút’ až do
konca.
• Odstavte práčku z elektrickej siete
tak, že selektor programov nastavíte na pozíciu “Zastavenie“.
• Odpojte práčku zo zásuvky.
• Primontujte naspät’ prívodnú hadicu
na vodu a dajte na svoje miesto aj
výtokovú hadicu.
Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v
hadiciach vytečie, čím predídete vytváraniu ľadu a poškodeniu vašej
práčky.
Aby práčka znovu fungovala, treba
skontrolovat’, aby v miestnosti, kde je
inštalovaná bola teplota nad 0° C.
bielizeň do bubna.
•Práčku majú používat’ dospelí. Dba-
jte, aby sa jej deti nedotýkali a
nepoužívali ju ako hračku.
Použitie
• Vaša práčka je určená na bežné
domáce použitie. Nepoužívajte ju
na komerčné či priemyselné účely
ani na účely iné, než pranie, plákanie a odstred’ovanie.
•V práčke perte len bielizeň vhodnú
a pranie v práčke. Pomôžte si návodom na pranie nachádzajúcim sa na
visačke každého kusu bielizne.
• Nedávajte do práčky kusy so škvrnami od benzínu, alkoholu, trichlóretylénu, atď. Ak používate
odstraňovače škvŕn, počkajte, kým
sa prípravok vyparí, až potom vložte
Page 7
Popis zariadenia
Ovládací panel
1
Rúčka na otváranie poklopu
2
Páka na premiestňovanie prístroja
3
Nožičky na nastavenie úrovne
4
popis zariadenia / osobný program 7
1
2
3
Dávkovač na pracie prášky
Predpieranie
Pranie
Aviváž (neprekročte označenie
M
MAX )
Ovládací panel
Volič programov
1
Tlačidlá a ich funkcie
2
Displej
3
4
Tlačidlo “Spustenie/Pauza“
4
Tlačidlo “Time Manager“
5
15423
Page 8
8 popis zariadenia / osobný program
Symboly
Time manager
1
Teplota
2
Detská poistka
3
8.88
23145
Osobný program
Priebeh cyklu
4
Dížka cyklu alebo odpočítavanie
5
oneskoreného štartu
Detská poistka
Táto voľba umožňuje dva druhy
ochrany :
- Ak je voľba aktivovaná po spustení
cyklu, nie je možná nijaká zmena voľby
alebo programu.
Cyklus prebieha a pre nový cyklus
treba zrušit’ voľbu.
- Ak je voľba aktivovaná pred
spustením cyklu, práčka nezačne
pracovat’.
Ak chcete aktivovat’ detskú poistku,
zapnite práčku do elektrinz, až potom
stlačte naraz tlačidlá “Plákanie plus”
a “Oneskorený štart” kým sa na
displeji neobjaví symbol potvrdenia
vašej požiadavky.
detí zopakujte ten istý postup.
Zvukový signál
Opakovaný zvukový signál pri každom
stlačení tlačidla signalizuje ukončovanie programu alebo poruchu.
Ak ho chcete zrušit’, zapojte prístroj do
elektrickej siete, potom stlačte naraz
tlačidlá “Predpieranie” a “Plákanie
plus” kým sa nespustí potvrdzovací
zvukový signál.
Signál zostane aktivovaný výlučne v
prípade alarmu.
Na jeho reaktiváciu opakujte tú istú
operáciu.
Výber voľby sa ukladá do pamäte.
Na zrušenie opatrenia pre bezpečnost’
Page 9
ako prat’ 9
Ako prat’ ?
Prvé použitie
•Uistite sa, či elektrické a
vodoinštalačné zapojenia zodpovedajú návodu na inštaláciu.
•Z bubna vyberte polystyrénovú
výplň a všetko ostatné.
•Prvé pranie urobte pri 90°, bez bie-
lizne, len s pracím práškom, aby sa
očistil priestor bubna.
Každodenné použitie
Plnenie práčky bielizňou
• Otvorte príklop práčky.
• Otvorte bubon tlačením tlačidla
zatvárania A : dve časti dvierok sa
automaticky otvoria.
• Vložte bielizeň, zatvorte bubon a
poklop práčky.
A
zredukujte preto dávky odporúčané
výrobcami pracích prostriedkov.
Nasypte prášok do priehradky pranie a
predpieranie ak ste si vybrali program “predpieranie” Prípadne nalejte aj škrob .
Ak máte záujem o iný typ prania,
prečítajte si odstavec “pracie prípravky
a doplnky” v návode na pranie.
Voľba želaného programu
Vhodný program na jednotlivé typy
bielizne nájdete v tabuľke programov
(pozri odstavec tabuľka programov).
Pootočte volič programov na želaný
program. Svetielko tlačidla “Spustenie/
Pauza” bliká nazeleno.
Symboly rôznych fáz cyklu sa ukazujú
( Pranie, Plákanie,
Vypúšt’anie, Odstred’ovanie).
Pred uzavretím poklopu sa presvedčte,či sú správne zatvorené dvierka bubna:
• Dvierka bubna sa zatvoria,
•Tlačidllo zatvárania A vyskočí znovu
von.
Dávkovanie pracích prípravkov
Vaša práčka bola vyrobená tak, aby
šetrila vodou a pracími prípravkami,
Ak otočíte volič programov na iný prgram počas pracieho cyklu, práčka neberie do úvahy nový selektovaný
program. “Err” bliká a plačidlo “Spustenie/Pauza” niekoľko sekúnd bliká
načerveno, až potom sa ukáže prebiehajúci cyklus.
Page 10
10 ako prat’
Voľba teploty
Stlačte tlačidlo “Teplota”
viacnásobne, čím zvýšite
alebo znížite teplotu, za
predpokladu, že chcete,
aby vaša bielizeň bolo
prané pri inej teplote ako
navrhuje práčka. Symbol
zodpovedá praniu za
studena.
Výber rýchlosti odstred’ovania
Ak chcete, aby bola bielizeň
odstred’ovaná pri inej
rýchlosti ako navrhuje práč-
ka, stlačte tlačidlo “Odstred’ovanie” čím môžete
menit’ rýchlost’ Odstred’ovania. Môžte si taktiež
vybrat’ možnost’ “Bez odstred’ovania”*, ”Zastavenie s
vodou v bubne”
*
alebo “Nočný cyklus”
*.
Maximálne rýchlosti sú :
pre Bavlnu, Eko, Ľan, Ručné pranie a
Džínsy : 1000 otáčok/min ,
pre Syntetiká, Ľahké žehlenie a
Spodná bielizeň : 900 otáčok/min,
Pre Jemnú bielizeň a Hodváb : 700
otáčok/min.
Na konci programu, ak ste si vybrali
“Zastavenie s vodou v bubne” alebo
“Nočný cyklus” , musíte si zvolit’
program “Odstred’ovanie” alebo
“Odčerpanie vody”, aby sa cyklus
skončil.
*podľa modelu
“Nočný cyklus”
Práčka nevypustí vodu z posledného
plákania, tým sa bielizeň nepokrčí. Keď
že všetky fázy odstred’ovania budú
vynechané, prací cyklus bude
nehlučný a možno si ho zvolit’ na noc.
Na programoch Bavlna s syntetiká
bude plákanie vykonané s väčším
množstvom vody.
Výber voľby
Rôzne voľby si možno navolit’ po výbere programu a pred pred stlačením
tlačidla “Spustenie/Pauza” (pozri tabuľku programov).
Stlačte požadované tlačidlo alebo tlačidlá ; príslušné kontrolky sa rozsvietia.
Po opätovnom stlačení kontrolky
zhasnú. Ak voľba nie je v súlade s vybraným programom, odkaz “Err” bliká
na displeji a tlačidlo “Spustenie/Pauza“
svetielkuje načerveno.
Výber “Predpieranie”
Práčka robí predpieranie na max.30°C.
Predpieranie končí krátkym
odstredením pre programy bavlna,
syntetiká a odčerpaním vody pri praní
jemnej bielizne.
Vo
ľba “Plákanie plus”
Práčka doplní prací cyklus o jedno
alebo viac plákaní.
Túto voľbu odporúčame pre l’udí s
citlivou pokožkou a v oblastiach, kde je
veľmi mäkká voda.
Page 11
ako prat’ 11
•Príležitostne :
Stlačte tlačidlo “Plákanie plus” .
Voľba je aktívna len pre vybraný
program.
•Trvale :
Stlačte tlačidlo “Predpieranie” a
“Oneskorený štart” na niekoľko
sekúnd. Voľba je aktivovaná natrvalo,
aj keď práčku vypnete z prívodu prúdu.
Na zrušenie voľby, zopakujte ten istý
proces.
“Oneskorený štart”
30’
dla “Spustenie/Pauza” a to opätovným
stlačením tlačidla “Oneskorený štart”
.
Ak ste už stlačili tlačidlo “Spustenie/
Pauza” a napriek tomu si želáte pozmenit’ alebo zrušit’ oneskorený štart,
postupujte nasledovne :
• Ak chcete zrušit’ oneskorený štart a
prací cyklus spustit’ okamžite, stlačte
“Spustenie/Pauza” a potom “Oneskorený štart” . Stlačte “Spustenie/Pauza” aby sa spustil cyklus.
• Ak chcete zmenit’ čas pri oneskorenom štarte, musíte prejst’ pozíciou
“Zastavenie” a znovu naprogramovat’ prací cyklus.
Poklop bude počas oneskoreného
štartu zablokovaný. Ak ho potrebujete
otvorit’, musíte dat’ práčku najprv do
stavu Pauza a to stlačením tlačidla
“Spustenie/Pauza”. Po tom, ako poklop
zatvoríte, stlačte tlačidlo “Spustenie /
Pauza”.
Time Manager
Táto voľba umožňuje oneskorit’ spustenie pracích programov o 30, 60, 90
minút, 2 hodiny až 20 hodín.
Čas, ktorý ste si zvolili sa zjaví na displeji v priebehu niekoľkých sekúnd
Oneskorený štart môžete zmenit’ alebo
zrušit’ kedykoľvek pred stlačením tlači-
*Kontrolka sa nerozsvieti.
*
.
Práčka ponúka prací cyklus “Bielizeň
normálne špinavá”. Cyklus môže byt’
predĺ.ený alebo skrátený pomocou
tlačidla “Time manager” . Miera
zašpinenia bielizne je tiež vyznačená.
Bielizeň vel’mi špinavá
Bielizeň normálne špinavá
Page 12
12 ako prat’
Bielizeň málo špinavá
Bielizeň vel’mi málo špinavá
alebo poloplná práčka
Možnosti rôznej miery zašpinenia sa v
jednotlivých programoch líšia.
Spustenie programu
Stlačte tlačidlo “Spustenie/Pauza” aby sa
mohol spustit’ prací
cyklus ; príslušné sve-
telné okienko sa zažne nazeleno.
2.00
Je normálne, že volič programov sa
počas cyklu neotáča.
Symbol jednotlivých fáz prania možno
vidiet’ na displeji, rovnako aj zostávajúci čas prania.
2H
V prípade oneskoreného štartu sa na
displeji vyobrazuje zostávajúci čas (hodina po hodine, potom 90 minút a
minúta po minúte počnúc od 60 minút.
Teplota v práčke
Zásah počas programu
Pridanie bielizne
Keď kontrolné svetielko “Pridanie bielizne” svieti, máte možnost’ pridat’
prádlo nasledovným spôsobom.
Stlačte tlačidlo “Spustenie/Pauza :
príslušné svetielko bliká nazeleno
počas pauzy. Otváranie poklopu je signalizované dvojitým zvukom “clak”
blokovacieho systému. Opät’ stlačte
toto tlačidlo, aby ste mohli pokračovat’
v programe.
Zmena programu prebieha
Predtým ako uskutočníte zmenu prebiehajúceho programu, práčku treba
dat’ do stavu pauza stlačením tlačidla
“Spustenie/Pauza”. Ak nie je možné
program zmenit’, na displeji bliká „Err“
a tlačidlo “Spustenie/Pauza” bliká
niekoľko sekúnd načerveno. Ak sa napriek tomu rozhodnete zmenit’ prací
program, treba anulovat’ prebiehajúci
program (pozri nižšie).
Zrušenie programu
Ak si želáte program zrušit’, otoč
ličom programov na stav “Zastavenie”
.
Koniec programu
Práčka sa automaticky zastaví, tlačidlo
“Spustenie/Pauza” zhasne a v na displeji bliká “0”. Otvorenie poklopu je signalizované dvojitým zvukovým
signálom “Clak” blokovacieho systému.
te vo-
Počas pracieho cyklu sa symbol rozsvieti, keď práčka začina zohrievat’
vodu.
Točte ovládačom programov kým
prídete na pozíciu “Zastavenie“ .
Vyberte bielizeň.
Page 13
Spotrebič vytiahnite zo zásuvky a zatvorte kohútik na prívode vody.
Po použití práčky vám odporúčame nechat’ poklop a bubon otvorené, aby sa
prací priestor prevzdušnil.
Ochranný systém
Ak je práčka zapnutá a 10 minút s ňou
nemanipulujete (10 minút pred alebo
10 minút po pracom cykle), zapne sa
ochranný systém. Svetlo na displeji sa
zhasne a tlačidlo “Spustenie/Pauza”
pomaly bliká.
Ak chcete prerušit’ tento stav, stačí st-
lačit’ akékoľvek tlačidlo alebo pootočit’
programátorom.
ako prat’ 13
Page 14
14 návod na pranie
Návod na pranie
Triedenie a príprava bielizne
• Bielizeň trieďte podľa jednotl. dru-
hov a podľa symbolov na etikete
(pozri nasledujúcu kapitolu Medzinárodné symboly : normálne pranie pre odolnú bielizeň, ktorá znesie
pranie a riadne odstred’ovanie ;
jemné pranie na jemnú bielizeň,
ktoré treba prat’ opatrne. Pri
zmiešanom praní, bielizne pozostávajúcej z rôznych typov vlákna
vyberte program a teplotu vhodnú
pre to najjemnejšie vlákno.
• Perte oddelene bielu a farebnú bieli-
zeň, inak sa biela bielizeň zafarbí
alebo zošedivie.
• Nové farebné oblečenie má často
prebytok farby, preto ho prvý raz
perte oddelene. Rešpektujte
odporúčanie na etikete “Perte oddelene” a “Perte viackrát oddelene”.
• Vyprázdnite vrecká a bielizeň
zložte.
• Vyberte náhradné gombíky vo vrec-
kách, špendlíky a papieriky. Zapnite zipsy, zaviažte šnúrky, pásiky.
• Prevrát’te viacvrstvové textílie
(spacáky, vetrovky, atď.), farebné
pletené vyrobky a tiež ľan a textílie s
dekoráciami.
• Malé jemné kusy bielizne (ponožky,
pančuchy, podprsenky atď perte
zaviazané.
• Zvlášt’ opatrne perte záclony. Odop-
nite úchytky a závesy perte zaviazané alebo vo vrecúšku.
Plnenie bielizne podľa typu vlákna.
Množstvo bielizne v bubne nesmie presiahnut’ maximálnu kapacitu práčky.
Kapacita závisí od typu textílií. Ak je
bielizeň vel’mi špinavá alebo nasiakavého charakteru.
Nie všetky textílie majú rovnakú objemnost’ a schopnost’ sat’ vodu. Preto
všeobecne platí, že bubon možno naplnit’ :
• naplno, ale bez výrazného tlačenia
bielizne, ak perieme bavlnu, ľan, ľan
v kombinácii,
• do polovice, ak perieme zmiešanú
bavlnu a syntetiká,
• asi do jednej tretiny, ak perieme
jemnú bielizeň ako záclony a ľanové
textílie.
Pri zmiešanej bielizni naplňte bubon
dodržiavajúc zásadu pre najjemnejšiu
tkaninu, ktorú prádlo obsahuje.
Pracie prípravky a doplnky
Používajte len prípravky a doplnky odporúčané do práčky. Berte do úvahy
odporúčania výrobcov a zároveň
rešpektujte odstavec Dávkovač
pracích prípravkov a Dávkovanie
pracích prípravkov.
Neodporúčame používat’ viac prípravkov naraz, môže to poškodit’ bielizeň.
Množstvo pracích prípravkov závisí od
množstva bielizne, tvrdosti vody a stupňa zašpinenia bielizne.
Ak je voda mäkká, trochu znížte dávky.
Ak je voda vápenatá (odporúčame
použitie odvápňovacieho prostriedku)
alebo ak je bielizeň vel’mi špinavá a so
škvrnami, dávky pracieho prípravku
zvýšte.
Stupeň tvrdosti vašej vody zistíte, ak
sa obrátite na distribútora vody vo
Page 15
návod na pranie 15
vašej oblasti alebo iný kompetentný orgán.
Pracie prášky možno používat’ bez obmedzenia.
Tekuté pracie prípravky môžno
používat’ len na predpieraniene. Ak
nastavíme prací cyklus bez predpierania, možno ich naliat’ do dávkovacej
nádobky, ktorú umiestníme rovno do
bubna, alebo do priehradky pranie. V
Medzinárodné symboly
PRANIE
NORMÁLNE
PRANIE
JEMNÉ
BIELENIE
PRÁDLA
ŽEH L EN I E
Pranie pri
95°C
Bielenie v chlóre (lúh) povolené (výlučne za studena
Vysoká teplota (max
200°C)
Pranie pri
60°C
a riedeným prípravkom)
Stredná teplota (max
150°C)
oboch prípadoch treba spustit’ prací
cyklus okamžite.
Pracie prípravky v tabletkách alebo v
dózach treba uložit’ do priehradky pranie v dávkovači na pracie prípravky.
Pri odstraňovaní škvŕn pred praním
starostlivo sledujte odporúčanie výrobcu produktu. Ak použijete prípravky na
odstránenie škvŕn počas pracieho
cyklu, treba začat’ pranie okamžite.
Pranie pri
40°C
Pranie pri
30°C
Nízka teplota (max
Jemné pranie
v rukách
Bielenie v chlóre (lúh) zakázané
100°C)
Nežehlit’
Neprat’
ČISTENIE
NASUCHO
SUŠENIESuš enie prádla
Čistenie nasucho
(všetky bežné prípra-
vky)
predížené
Čistenie nasucho
(všetky bežné prípravky
okrem trichlóretylénu)
Suěnie prádla po-
zastavené
Čistenie nasucho
(výlučne prípravky ben-
Suš enie na
veš iaku
zínové a R113)
Vysoká
teplota
Stredná
teplota
Suš enie
v bubne povolené
Nečistit’ nasucho
Nesušit’ v bubne
Page 16
16 tabuľka programov / spotreba
Tabuľka programov
Program / Typ prádlaNákladMožné voľby
Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovné
oblečenie bežne zašpinené, posteľné prádlo, obrusy,
ošatenie, obrúsky.
Eko* : Biele alebo farebné, napr., pracovné obleče-
nie bežne zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky.
Syntetiká : Syntetické tkaniny, ošatenie, farebné
tkaniny, košele, ktoré sa nežehlia, blúzy.
Jemné : Pre všetko jemné prádlo, napr. záclony.2,5 kg
Ľahké žehlenie : Obmedzuje krčenie prádla a
uľahčuje žehlenie.
Ľan : Ľan, ktorý možno prat’ v práčke s visačkou
«100 % ľan, praním v práčke sa nezmenší».
Ručné pranie : Veľmi jemné prádlo s visačkou
«prat’ v rukách».
Spodná bielizeň : Na jemné prádlo napr. bielizeň.1,0 kg
Hodváb : Tkaniny, ktoré možno prat’ v práčke pri
30°C.
Džínsovina : Na džísové oblečenie. Voľba Pláka-
nie plus je aktivovaná.
5,5 kg
5,5 kg
2,5 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
3,0 kgNočný cyklus
Nočný cyklus
Predpieranie
Plákanie plus
Oneskorený štart
Time manager**
Nočný cyklus
Oneskorený štart
Predpieranie
Oneskorený štart
Namáčanie : Namáčanie pre veľmi špinavú bieli-
zeň so zastavením s vodou v bubne.
Plákanie : Ručne vypraná bielizeň môže byt’ plá-
kaná pri tomto programe.
Vypúšt’anie : odčerpá vodu z posledného plákania
po zastavení s vodou v bubne (alebo po nočnom
cykle).
5,5 kg
5,5 kgNočný cyklus
Plákanie plus
Oneskorený štart
5,5 kg
Page 17
tabuľka programov / spotreba 17
Program / Typ prádlaNákladMožné voľby
Odstred’ovanie : Uskutočňuje odstred’ovanie od
5,5 kg
500 do 1000 otáčok/min po zastavení s vodou v bubne
(alebo po nočnom cykle).
* Skúšobný referenčný program podl’a normy CEI 456 (program Eko 60° C).
** Neplatí s programami Eco.
Spotreba
Nie sú uvedené všetký možnosti nastavovania, len tie najčastejšie
Program
Typ prádla
Bavlnastudená- - 90672,20
Eko*40 - 90671,90
Syntetiká studená- - 60480,85
Jemnéstudená- - 40530,55
Ľahké žehleniestudená- - 60550,65
Ľanstudená- - 40480,45
Ručné praniestudená- - 40480,45
TeplotySpotreba
°CLitrekWhDĺžka
približná**
Spodná bielizeň40500,50
Hodváb30400,30
Džínsovina40550,60
Namáčanie30200,20
Plákanie-320,05
Vypúšt’anie--0,002
Odstred’ovanie--0,015
* Referenčný skúčobný program podľa CEI 456 (programme Eko 60°) :
49 L / 1,04 kWh / 140 min
** Hodnoty sú približné, menia sa v závislosti od podmienok používania.
Vyznačené spotreby nezodpovedajú pre maximálnu teplotu v jednotlivých programoch.
Pozri displej
Page 18
18 údržba a čistenie
Údržba a čistenie
Čistenie začínajte vždy až po odpojení
práčky z elektrickej zásuvky.
Odstraňovanie vodného kameňa
Pri odstraňovaní usadenín v práčke
používajte odporúčaný nekorozívny
prípravok. Rešpektujte dávkovanie a
frekvenciu použitia odporúčané na obale prípravku.
Vonkajšia čast’ práčky
Vonkajšiu čast’ práčky čistite vlažnou
vodou a jemným čistiacim prípravkom.
Práčku nikdy nečistite alkoholom, riedidlami ani nijakými prostriedkami tohto
druhu.
Dávkovač na pracie prípravky
Pri čistení dávkovača postupujte nasledovne :
1
2
Filter
Pravidelne čistite filter, ktorý sa na-
chádza pod bubnom práčky :
1
3
5
2
4
6
Filtre na prívode vody
Pri ich čistení postupujte nasledovne :
1
3
5
4
6
2
Page 19
v prípade chybného fungovania 19
V prípade chybného fungovania
Výroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomu
zaznamenáte jej chybné fungovanie, prečítajte si nasledujúci odstavec predtým
ako zavoláte servisnú službu.
SymptómyPríčiny
Práčka sa nespúšt’a alebo
nenapĺňa :
Práčka sa napĺňa ale voda
ihneď odteká :
Práčka neodstred’uje
alebo voda z nej neodteká:
Okolo práčky je voda :• príliš veľa pracieho prostriedku vytvoril
•práčka nie je dobre zapojená do elektrickej
siete, elektrická inštalácia nefunguje,
• poklop práčky a bubnové uzávery nie sú
dobre zatvorené,
• spustenie programu nebolo v skutočnosti
vyžiadané,
• bol zastavený prívod prúdu,
• bol zastavený prívod vody,
• vodovodný kohútik je zastavený,
• prívodové filtre vody sú špinavé,
• v prítokovej hadici sa objaví červená pastylka.
• koniec vypúšt’acej hadice je príliš nízko (pozri
čast’ inštaláci).
• Vypúšt’acia hadica je poškodená alebo príliš
zahnutá,
• vývodový filter je zablokovaný,
• spustilo sa bezpečnostné opatrenie proti nerovnováhe v bubne : zlé rozmiestnenie bielizne
v bubne,
• boli vybrané programy “Vypúšt’anie” alebo
voľba “Nočný cyklus”,
• výška spádu odtoku nie je vhodná.
množstvo peny,
• pracie prostriedky nie sú vhodné do automatickej práčky,
• odtoková hlavica nie je dobre zavesená,
• odtokový filter nebol daný na svoje miesto,
• prítoková hadica vody nie je zapojená.
Page 20
20 v prípade chybného fungovania
SymptómyPríčiny
Výsledok prania nie je
uspokojivý :
• pracie prostriedky nie sú vhodné do automatickej práčky,
• v bubne je príliš veľa bielizne,
• prací program nie je vhodný,
• malé množstvo prášku.
Práčka vibruje, je horúca :•práčka nebola dobre vybalená (pozri odstavec
vybalenie),
•práčka nestojí vodorovne a nie je vyvážená,
•práčka je príliš blízko steny alebo nábytku,
• bielizeň nie je rovnomerne rozmiestnená v
bubne,
•práčka nie je dostatočne vyt’ažená.
Prací cyklus trvá oveľa
dlhšie :
• filtre prívodu vody sú špinavé,
• bol prerušený prívod elektriny alebo vody,
• prejavila sa nedostatočná termická bezpeč-
nost’ motora,
• teplota prívodovej vody je nižšia ako zvyčajne,
• bezpečnostný systém zachytávania peny
nefunguje (príliš veľa bielizne a práčka následne vypúšt’a penu),
• bezpečnostný systém proti nerovnováhe
nefunguje : bola pridaná jedna fáza prania
navyše, aby sa bielizeň v bubne lepšie
rozložila.
Práčka sa počas nejakého
pracieho cyklu zastaví :
Poklop sa na konci
pracieho cyklu neotvára :
Kontrolné svetlo
“zastavenie bubna hore”
na konci cyklu nesvieti :
• chybný prívod vody alebo elektriny,
• bolo naprogramované zastavenie kvôli
plnému bubnu,
• Príklopy dvierok bubna sú otvorené.
• kontrolné svetlo “okamžité otvorenie“* je vypnuté,
• teplota prania je príliš vysoká,
• Poklop sa zablokuje 1 a. 2 minúty po skončení
programu*.
• bubon kvôli pret’aženiu nedokázal nájst’ svoju
polohu ; bubon rukou otočte.
Page 21
SymptómyPríčiny
v prípade chybného fungovania 21
Na displeji sa objaví kód
E40 označujúci chybu
tlačidlo “Spustenie/Pauza“
bliká načerveno
***
**
a
:
Na displeji sa zjaví kód
E20 označujúci chybu** a
tlačidlo “Spustenie/Pauza“
bliká načerveno*** :
Na displeji sa objaví kód
E10 označujúvi chybu** a
tlačidlo “Spustenie/Pauza“
bliká načerveno*** :
Na displeji sa zjaví kód
EF0 označujúci chybu** a
tlačidlo “Spustenie/Pauza“
bliká načerveno*** :
• poklop nie je správne zatvorený
• odtokový filter je zanesený,
• odtoková hadica je upchatá alebo privel’mi
ohnutá,
• odtoková hadica je príliš vysoko (viď «Inštalácia»),
• odtokové čerpadlo je upchaté,
•inštalačný sifón je upchatý.
• vodovodný kohútik je zastavený,
• bol pozastavený prívod vody.
• odtokový filter je zanesený,
• ochranné zariadenie proti pretečeniu vody je
pokazené, pokračujte nasledovne :
- zastavte prívodový kohútik vody,
- nechajte práčku počas dvcoch minút odtiect’
skór než ju odpojíte z elektrickej siete,
- zavolajte servisnú službu.
Odtokové čerpadlo práčky
ustavične pracuje, aj keď
je práčka dizaktivovaná :
• ochranné zariadenie proti pretečeniu vody je
pokazené, pokračujte nasledovne :
- zastavte prívodový kohútik vody,
- nechajte práčku počas dvcoch minút odtiect’
skór než ju odpojíte z elektrickej siete,
- zavolajte servisnú službu.
Škrob tečie priamo do bub-
• prekročili ste plnenie MAX.
na, mimo dávkovača na
pracie prípravky :
* Podľa vzoru
**Pri niektorých modeloch sa môžu zvukové signály pokazit’.
*** Po odstránení prípadných príčin chybného fungovania stlačte tlačidlo “Spustenie/
Pauza”, čím spustíte prerušený program.
Page 22
22 technické vlastnosti / inštalácia
Technické vlastnosti
ROZMERY Výška
Šírka
Hĺbka
NAPATIE/ FREKVENCIA
CELKOVÝ VÝKON
TLAK VODY
Prípoj na zdroj vody
Práčka je v súlade s európskou smernicou CEE 89-336 o elektromagnetickej kompatibilite ako aj v súlade so smernicou CEE 73-23 pre
nízkonapät’ovú bezpečnost’.
Minimum
Maximum
Inštalácia
Vyberte ochranné prvky slúžiace na
bezpečnú prepravu pred prvým
pou
ž
itím práčky. Uschovajte si ich pre
prípadnú ďalšiu prepravu : preprava
práčky bez ochranných prvkov mô
poškodit’ súčiastky vo vnútri práčky a
následne znemo
jej súčasti sa prudkým nárazom mô
deformovat’.
ž
nit’ jej chod. Práčka a
ž
ž
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barov)
Typ 20x27
3
5
e
e
4
6
Vybalenie
1
7
8
2
Page 23
technické vlastnosti / inštalácia 23
Rozmontovanie
5
1
1
2
4
4
3
Ak chcete zachovat’ líniu práčky so
susedným nábytkom postupujte nasle-
2
dovne :
5
Prívod vody
Dodávanú prívodnú hadicu na vodu
nainštalujte na zadnú stranu práčky
podľa nasledujúceho postupu
(Neinštalujte znovu hadicu, ktorá už
bola používaná) :
12
3
34
Otvorte kohútik na prívode vody. Skontrolujte, či voda nevyteká tam, kde
ž
nemá. Hadicu na prívod vody nemo
ž
it’. Ak je príliš krátka, kontaktujte
predí
popredajný servis.
no
Page 24
24 technické vlastnosti / inštalácia
Vypúšt’anie
1
- Ukončenie vypúšt’acej hadice je
vhodné na všetky
be
ž
né typy sifónu.
Upevnite ukonče-
nie na sifón pomocou hrdielka dodaného s práčkou
2
- Na odtokovú ha-
*
.
dicu namontujte
úchytku.
Všetko umiestnite
do odtoku (alebo
do umývadla) vo
výške od 70 do
100 cm vrátane.
Pozor, aby systém nespadol.
Je nutné, aby cez koniec odtokovej hadice mohol prudit’ vzduch, aby sa predišlo prípadnému zablokovaniu.
Odtoková hadica nemô
nych okolností predí
ž
e byt’ za žiad-
ž
ená. Ak je krátka,
zavolajte odborníka.
Umiestnenie
Práčku umiestnite na rovný a tvrdý povrch vo vetranej miestnosti. Dbajte na
to, aby sa práčka nedotýkala steny alebo iného nábytku v miestnosti.
Ak chcete práčku premiestnit’, postupujte nasledovne :
1
Práčku premiestnite tak,
ž
e ju dáte
na kolieska a to
t’ahaním páky na
spodu práčky v
smere sprava
doľava. Keď je
práčka na
ž
elanom
mieste, páku dajte do pôvodnej polohy.
Ak práčku dobre umiestnite, vyhnete
sa vibráciám, hluku a pohybom práčky
počas jej fungovania.
2
3
Elektrické zapojenie
Práčka mô
ž
e byt’ zapojená len na 230
V.
Skontrolujte hodnoty poistky : 10 A.
Práčka nemô
dl
ž
ovačku.
ž
e byt’ zapojená cez pre-
Skontrolujte, či uzemnenie zodpovedá
platným normám.
* podľa vzoru
Page 25
životné prostredie 25
Životné prostredie
Vyradenie práčky
Všetky materiály označené symbolom
sú recyklovateľné. Zaneste ich do
verejnéeho odpadu, resp. recyklovateľne (Informujte sa na príslušnom oddelení mestského úradu) aby sa mohli
zrecyklovat’.
Keď práčku vyhadzujete, amortizujte
všetky súčasti, ktoré by mohli predstavovat’ nebezpečenstvo : odstrihnite
elektrické káble čo najbli
ke.
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádza″ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzda″ v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym postupom, aby
ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku získate, ak zavoláte
miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
ž
šie pri práč-
Ochrana životného prostredia
V záujme ochrany životného prostredia
a úspory vody a elektrickej energie sa
riaďte nasledujúcimi pokynmi :
• Snažte sa vždy využívat’ plnú kapacitu práčky, bubon však neprepĺňa-
jte.
•Funkciu Namáčanie a Predpieranie
používajte len pri praní veľmi
znečistenej bielizne.
• Množstvo pracieho prostriedku
treba prispôsobit’ tvrdosti vody
(pozri príslušnú kapitolu), množstvu
bielizne a stupňu jej znečistenia.
Page 26
26 záruka/servisná služba
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú
dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného
listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu
pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záruč-
ného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho
1,
821 03 Bratislava
tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355
fax: +421 (0)2 4333 6976
e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Európska Záruka
Elektrolux ručí za výrobok v každej
krajine nachádzajúcej sa na zozname
priloženého dokladu (European Adress
Services) po dobu označenú na
záručnom liste. V prípade, že doba
záruky nie je vyznačená, platí záruka
vyplývajúca zo zákona. Ak sa
prest’ahujete z jednej z týchto krajín do
inej krajiny, ktorá sa uvádza v
zozname, pri splnení nasledujúcich
podmienok záruka na spotrebič
prechádza spolu s vami :
•Záručná lehota na spotrebič začína
plynút’ dátumom prvého zakúpenia
spotrebiča preukázaného predložením platného dokumentu o
kúpe vydaného predajcom tohto
spotrebiča.
•Záručná lehota na spotrebič je
rovnaká a jej rozsah je zhodný z
hľadiska práce a dielcov, ako u
záruky existujúcej vo vašej novej
krajine pobytu pre daný konkrétny
model alebo typový rad spotrebičov.
• Záruka na spotrebič platí osobne pre
pôvodného kupujúceho spotrebiča a
nemôže byt’ prevedená na iného
používateľa.
• Spotrebič bol nainštalovaný a
používaný v súlade s pokynmi
vydanými spoločnost’ou Electrolux a
používa sa iba v rámci domácnosti,
t. j. nepoužíva sa na komerčné
účely.
• Spotrebič bol nainštalovaný v súlade
so všetkými príslušnými predpismi
platnými vo vašej novej krajine
pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruky
nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré
máte zo zákona.