Electrolux ESF 63020 User Manual

upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Mosogatógép
Umývačka riadu
ESF63020
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 3 Upravljačka ploča 4 Uporaba uređaja 5 Podešavanje omekšivača vode 5 Uporaba soli u perilici posuđa 6 Uporaba sredstva za ispiranje 7 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 8 Uporaba deterdženta 10
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 11 Programi pranja 12 Čćenje i održavanje 13 Rješavanje problema 14 Tehnički podaci 15 Postavljanje 15 Spajanje na dovod vode 16 Spajanje na električnu mrežu 17 Briga za okoliš 17
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po­zorno pročitajte ove upute. To je u inte­resu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpu­nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos­nim svojstvima.
Ispravna uporaba
•Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog po­suđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
• Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opas­nost od eksplozije.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravnom položaju u glavnu košaru.
• Koristite jedino poznate marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure­đaja može prodrijeti vruća para. Opasnost od opeklina.
• Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije za­vršetka programa pranja.
• Kada program pranja završi, iskopčajte električni utikač iz utičnice i zatvorite slavi­nu za vodu.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašte- ni serviser. Koristite samo originalne re­zervne dijelove.
• Nemojte sami popravljati perilicu kako bi­ste izbjegli ozljede i oštećenja. Obavezno pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fi­zičkim, osjetnim, mentalnim sposobno­stima ili bez iskustva i znanja ne smiju kori­stiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili upu­titi u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigur­nosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice posuđa.
• Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdžen­ta.
• Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek za­tvorena kad ga ne koristite. To pomaže u spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvo­rena vrata.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra­tima.
Sigurnost djece
• Jedino odrasli smiju rukovati ovim ure­đajem. Djecu trebate nadzirati kako bi se osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
electrolux 3
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de­terdžente.
• Držite djecu daleko od uređaja kad su vra­ta otvorena.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevo­zu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Električnu i hidrauličku instalaciju ovog ure- đaja mora izvesti kvalificirana i stručna osoba.
• Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve preinake na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
• Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja proizvoda.
Opis proizvoda
•Nemojte koristiti uređaj: –ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi
za vodu,
–ako je oštećena upravljačka ploča, rad-
na površina ili letvice tako da se može pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Upozorenje Točno se pridržavajte uputa koje se daju u odlomcima posvećenim električnom priključivanju i spajanju na vodu.
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje 5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Nazivna pločica 7 Filteri 8 Donja mlaznica 9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
4 electrolux
Upravljačka ploča
1 Programator 2 Tipka Start/poništavanje / (Cancel) 3 Tipka za odgodu početka / (Delay) 4 Indikatorska svjetla 5 Indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno
Indikatorska svjetla
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza pranja ili ispiranja.
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza sušenja.
Indikatorsko svjetlo uključuje se nakon dovršetka programa pranja. Pomoćne funkcije:
• Razina omekšivača vode.
•U slučaju neispravnog rada uređaja, oglašava se alarm.
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napu-
1)
1)
1) Indikatorsko svjetlo isključeno je dok traje program pranja.
Tipka za odgodu početka
Koristite tipku za odgodu početka za odga- đanje pokretanja programa pranja s inter-
valom od 3 sata. Pogledajte poglavlje "Po­stavljanje i pokretanje programa pranja".
Programator i indikatorsko svjetlo uključeno/isključeno
• Za podešavanje programa pranja, okretni­te programator u smjeru kazaljke na satu, ili u suprotnom smjeru. Oznaka programa
niti spremnik za sol. Pročitajte poglavlje "Kori­štenje soli za perilicu". Indikatorsko svjetlo za sol može biti uključeno nekoliko sati, ali to ne utječe na rad uređaja.
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napu­niti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje "Korištenje sredstva za ispiranje".
na programatoru mora se podudarati s jednim od programa pranja na kontrolnoj ploči. – Osjvetljava se indikatorsko svjetlo
• Za podešavanje uređaja na isključeno, okrenite programator dok se oznaka pro­grama ne podudara s indikatorskim svjetlom uključeno/isključeno. – Gasi se indikatorsko svjetlo uključeno/
45
1 2 3
uključeno/isključeno (položaj ON).
isključeno (položaj OFF).
Uporaba uređaja
Svaki korak postupka mora biti u skladu sa sljedećim uputama.
1. Provjerite odgovara li razina omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Po potrbi podesite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol specijalnom solju za perilice posuđa.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa.
5. Odaberite točan program pranja obzirom na vrstu stavljenog posuđa i zaprljanost.
6. Stavite točnu količinu sredstva za pranje u spremnik za sredstvo za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite sredstvo za pranje u tabletama, pogledajte poglavlje "Kori­štenje sredstva za pranje".
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do­vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči- nak na rad uređaja. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalent­nim ljestvicama:
•njemačkim stupnjevima (dH°).
• francuskim stupnjevima (°TH).
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1
1) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronski.
Ručno podešavanje
Uređaj je tvornički postavljen na razinu 2.
• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi-
nica za tvrdoću vode)
•Clarke
Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
electrolux 5
1)
1
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
4. Vratite donju košaru.
5. Zatvorite vrata.
6 electrolux
Elektroničko podešavanje Omekšivač vode je tvornički postavljen
na položaj 5.
1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku Start/ Cancel. Okrenite programator u smjeru kazaljke na satu dok se oznaka programa ne podudara s prvim programom pranja na kontrolnoj ploči.
2. Otpustite tipku Start/Cancel kad se in­dikatorsko svjetlo uključeno/isključeno osvijetli i kad indikatorsko svjetlo Start/ Cancel počne treptati. – Istovremeno, indikatorsko svjetlo za-
vršetka trepće i pokazuje razinu omekšivača vode.
Uporaba soli u perilici posuđa
Pozor Koristite isključivo sol za perilice za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka programa pranja u uređaj stavite sol.
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrenite poklopac u suprotnom smjeru od kazaljke na satu.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
Primjer:
5 treptaja, stanka, 5 treptaja, stanka, itd… = razina 5
3. Pritisnite tipku Start/Cancel jednom kako biste povećali razinu omekšivača vode za jedan stupanj. Indikatorsko svjetlo završetka pokazuje novu razinu.
4. Okrenite programator u položaj isključe- no kako biste memorirali postupak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kada ga napunite solju.
Kada elektronički postavite omekšivač vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo za sol ne ostaje uključeno.
Uporaba sredstva za ispiranje
Pozor Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sred­stva za ispiranje drugim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje automatski se do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika sredstva za ispi­ranje okrenite poklopac u suprotnom smjeru od kazaljke na satu.
electrolux 7
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike pjene za vrijeme pro­grama pranja koji slijedi.
4. Vratite poklopac i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste zatvorili spremnik sredstva za ispiranje.
Prilagođavanje količine sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno na razinu 3. Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
A
X
M
+
1
4
2
3
2. Napunite spremnik sredstvom za ispi­ranje. Oznaka max.prikazuje maksimalnu razinu.
A
X
M
+
1
4
2
3
1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje kako biste povećali ili smanjili doziranje. –Povećajte doziranje ako na posuđu
ima kapljica vode ili naslaga kamenca.
– Smanjite doziranje ako na posuđu ima
pruga, bjelkastih mrlja ili plavičastih naslaga.
8 electrolux
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Korisni savjeti
Pozor Uređaj koristite samo za pranje
kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
Nemojte ga koristiti za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (spužvi, krpa itd.).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće: – Uklonite sve ostatke hrane i naslage. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Za vrijeme stavljanja pribora i posuđa uči- nite sljedeće: – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
– Voda se ne smije nakupljati u spremniku
ili u dubokoj bazi.
– Pazite da pribor i posuđe ne leži jedno u
drugome.
– Pribor i posuđe ne smije se međusobno
pokrivati.
– Stakleni predmeti ne smiju se međusob-
no dodirivati.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja naginju zadržavanju kapljica vode. Plastični predmeti ne suše se jednako kao posuđe od porculana i čelika.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Pozor Prije početka pranja provjerite može li se mlaznica slobodno kretati.
Upozorenje Nakon stavljanja ili vađenja posuđa uvijek zatvorite vrata. Otvorena vrata mogu biti opasna.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele za salatu i pribor stavite u donju košaru. Ra­sporedite duboko posuđe i široke poklopce uokolo uz rub košare.
Košara za pribor za jelo
Upozorenje Nemojte stavljati noževe
dugih oštrica u okomitom položaju. Dug i oštar pribor položite horizontalno u gornju košaru. Pazite pri rukovanju oštrim predmetima.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje. Noževe okrenite ručkama prema gore.
electrolux 9
Ako oštrice noževa vire iz dna košare, mogu blokirati donju mlaznicu. Noževe okrenite ručkama prema dolje. Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri­bora sprečavaju korištenje rešetke, možete je ukloniti.
Gornja košara
Gornja košara predviđena je za tanjure (promjera do 24 cm), posude za umake, zdjele za salatu, šalice, čaše, lonce i poklop­ce. Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
Stavljajte tanjure samo u stražnji dio gornje košare. Okrenite ih prema na­prijed.
Čaše s dugim drškama stavite na držače okrenute drškama prema gore. Ako su predmeti dugi, okrenite držače čaša prema gore.
Podešavanje visine gornje košare
Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru u gornji položaj.
Pozor Prije punjenja gornje košare podesite visinu.
Najveća visina posuđa
gornja
košara Gornji položaj 20 cm 31 cm Donji položaj 24 cm 27 cm
donja
košara
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj učinite sljedeće:
1. Pomaknite prednje zaustavljače vodilica (A) prema van.
2. Izvucite košaru.
3. Stavite košaru u gornji položaj.
4. Vratite prednje zaustavljače vodilica (A) u početni položaj.
Pozor Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na držače.
10 electrolux
Uporaba deterdženta
Koristite jedino sredstva za pranje (u pra­hu, tekuća ili u tabletama) koja su po­godna za pranje u perilici posuđa. Pridržavajte se podataka na ambalaži:
•količine koju preporučuje proizvođač,
• preporuka o spremanju. Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. To pomaže u smanjenju zagađivanja.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite sljedeće:
1. Otvorite poklopac spremnika sredstva za pranje.
2. Napunite spremnik (A) sredstvom za pranje. Oznaka pokazuje doziranje: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
3. Ako koristite program pranja s pred­pranjem, stavite sredstvo za pranje i u odjeljak za predpranje (B).
B
A
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik (A).
5. Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Uporaba deterdženta u tabletama
Stavite deterdžent u tabletama u spremnik deterdženta ( A). Tablete s deterdžentom sadrže:
• deterdžent
• sredstvo za ispiranje
• druga sredstva za pranje.
Kad koristite deterdžent u tabletama postu­pite na sljedeći način:
1. Provjerite odgovara li deterdžent u tabletama vašoj tvrdoći vode. Provjerite u uputama proizvođača.
2. Postavite najnižu razinu tvrdoće vode i najmanju količinu sredstva za ispiranje.
Nije potrebno napuniti spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
Kada rezultati sušenja ne zadovoljavaju, postupite na sljedeći način:
1. Napunite spremnik sredstva za ispiranje sredstvom za ispiranje.
2. Postavite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2.
Za ponovo korištenje deterdženta u prahu postupite na sljedeći način:
1. Napunite spremnik soli i sredstva za ispi­ranje.
2. Postavite omekšivač vode na najvišu ra­zinu.
3. Izvršite program pranja bez posuđa.
electrolux 11
4. Podesite omekšivač vode. Pogledajte poglavlje "Postavljanje omekšivača vo­de".
5. Podesite količinu sredstva za ispiranje.
Različite vrste sredstva za pranje se ota­paju različitom brzinom. Neka sredstva
Odabir i pokretanje programa pranja
Za postavljanje i pokretanje programa pranja postupite na sljedeći način:
1. Zatvorite vrata.
2. Okrenite programator za postavljanje programa pranja. Pogledate poglavlje "Programi pranja". – Indikatorsko svjetlo uključeno/isključe-
no se osvjetljava.
– Indikatorsko svjetlo faze za program
pranja počinje treptati.
3. Pritisnite tipku Start/Cancel. – Program pranja automatski započinje. – Indikatorsko svjetlo Start/Cancel se
osvjetljava.
– Kad program započne, samo in-
dikatorsko svjetlo faze u tijeku ostaje osvijetljeno.
Kad je program pranja uključen, ne možete promijeniti program. Poništite program pranja.
Upozorenje Program pranja prekinite ili poništite jedino ako je to neophodno.
Pozor Pažljivo otvorite vrata perilice. Može izići vruća para.
Poništavanje programa pranja
• Pritisnite i držite pritisnutom tipku Start/
Cancel otprilike 5 sekundi. – Indikatorsko svjetlo Start/Cancel se ga-
si. – Indikatorska svjetla faze počinje treptati. Program pranja je poništen. Tada možete postupiti na sljedeći način:
1. Isključiti uređaj.
2. Postaviti novi program pranja. Napuniti spremnik deterdženta deterdžen­tom prije postavljanja novog programa pranja.
Prekinite program pranja
Otvorite vrata.
• Program se zaustavlja.
za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja. Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. To pomaže u potpunom uklanjanju deter­dženta.
Zatvorite vrata.
• Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Postaviti i pokrenuti program pranja s odgodom početka
1. Postaviti program pranja.
2. Pritisnuti odgodu početka.
– Indikatorsko svjetlo odgode početka
se osvjetljava.
3. Pritisnite tipku Start/Cancel.
–Započinje odbrojavanje odgode po-
četka.
– Gase se indikatorska svjetla faze. Kada je odbrojavanje dovršeno, program pranja se automatski pokreće.
• Indikatorsko svjetlo odgode početka se
gasi.
• Indikatorsko svjetlo faze se osvjetljava.
Nemojte otvarati vrata tijekom od­brojavanja kako ga ne biste prekinuli. Kada ponovo zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja iz točke gdje je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka:
1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku Start/
Cancel otprilike 5 sekundi.
– Gase se indikatorska svjetla Start/Can-
cel i odgode početka.
– Indikatorska svjetla faze počinju trep-
tati.
2. Pritisnite tipku Start/Cancel za pokretanje
programa pranja.
Kraj programa pranja
Isključite uređaj u sljedećim uvjetima:
•Uređaj se automatski isključuje.
• Indikatorsko svjetlo završetka se
osvjetljava. Za bolje rezultate sušenja, držite vrata odškri­nutima nekoliko minuta prije vađenja posu­đa.
12 electrolux
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe se lako ošteti.
• Sa strane i na vratima uređaja može ostati
vode. Nehrđajući čelik se hladi brže od po-
suđa.
Vađenje posuđa
• Prvo izvadite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Programi pranja
Programi pranja
Položaj
Program
1)
2)
1) Ovo je savršen dnevni program čišćenja u uređaju koji nije napunjen do kraja. Savršen za obitelj od 4
člana koji žele oprati posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
2) Test program za ustanove za testiranje. Podatke o testiranju možete pronaći na posebnom listiću koji
se nalazi u pakiranju.
pro-
gramato-
ra
A
B
C
D
E Bilo koji
Potrošnja
Program Trajanje programa
(u minutama)
85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5
Stupanj
zaprljano
sti
Jako
zaprljano
Normalno
zaprljano
Uobi-
čajeno ili
malo
zaprljano
Normalno
zaprljano
Vrsta po-
suđa
Posuđe, pri-
bor za jelo,
tave i lonci
Posuđe, pri-
bor za jelo,
tave i lonci
Posuđe i pri-
bor za jelo
Posuđe i pri-
bor za jelo
Djelomično
puna perilica
(upotpunit
će se kasnije
tijekom da-
na)
Potrošnja energije
(u kWh)
Opis programa
Predpranje Glavno pranje do 70°C 2 međuispiranja Završno ispiranje Sušenje
Predpranje Glavno pranje do 65 °C 2 međuispiranja Završno ispiranje Sušenje
Glavno pranje do 60°C Završno ispiranje
Predpranje Glavno pranje do 50 °C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
1 hladno ispiranje (kako bi se spriječilo da se ostaci hrane međusobno zalijepe). (u ovom programu nije po­trebno koristiti sredstvo za pranje).
Potrošnja vode
(u litrama)
Tlak i temperatura vode, razlike u mrež­nom napajanju i količina posuđa mogu utjecati na te vrijednosti.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Postavite uređaj na položaj Isključeno prije čćenja bilo kojeg njegovog dijela.
Čćenje filtera
Pozor Nemojte koristiti uređaj bez
filtera. Uvjerite se da su filteri pravilno namješteni. Ako nisu, rezultati pranja neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja.
Po potrebi očistite filtere. Zaprljani filteri smanjuju rezultate pranja. Perilica ima tri filtera:
1. grubi filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. plosnati filter (C)
A
A
electrolux 13
4. Izvucite sustav filtera.
5. Držite grubi filter (A) za držač s otvorom.
6. Izvucite grubi filter (A) iz mikrofiltera (B).
7. Izvadite plosnati filter (C) s dna uređaja.
D
B
B
C
C
Da biste očistili filtere, učinite sljedeće:
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Za otključavanje sustava filtera okrenite
ručicu na mikrofilteru (B) za oko 1/4 okre­ta u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
8. Očistite filtere pod tekućom vodom.
9. Vratite plosnati filter (C) na dno uređaja. Plosnati filter stavite ispravno, ispod dvije vodilice (D).
10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri­tisnite ih.
11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto.
12. Za zaključavanje filtera okrećite ručicu na mikrofilteru (B) u smjeru kazaljke na satu dok se ne blokira.
14 electrolux
Vanjsko čćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo ne­utralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
Zaštita od zaleđivanja
Pozor Nemojte postavljati uređaj gdje je
temperatura ispod 0°C. Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu uslijed
13. Vratite donju košaru.
14. Zatvorite vrata. Nemojte uklanjati mlaznice.
zaleđivanja.
Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i za­tvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vo­du i ispraznite je.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Šifra greške i neispravnost Mogući uzrok i rješenje
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Cancel
• 1 treptaj indikatorskog svjetla za­vršetka
Perilica posuđa se ne puni vodom
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Cancel
• 2 treptaja indikatorskog svjetla za­vršetka
Perilica posuđa ne izbacuje vodu
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Cancel
• 3 treptaja indikatorskog svjetla za­vršetka
Uključuje se zaštita protiv poplave Program se ne pokreće •Vrata uređaja nisu zatvorena.
• Slavina za vodu je blokirana ili prekrivena kamencem. Očistite slavinu za vodu.
• Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu za vodu.
• Filter u dovodnoj cijevi za vodu je blokiran. Očistite filter.
• Spoj dovodne cijevi za vodu nije ispravan. Cijev može biti savijena ili prignječena. Provjerite je li spoj ispravan.
•Začepljen je odvod sudopera. Očistite odvod sudopera.
• Spoj odvodne cijevi za vodu nije ispravan. Cijev može biti savijena ili prignječena. Provjerite je li spoj ispravan.
• Zatvorite slavinu za vodu i kontaktirajte najbliži servis.
Zatvorite vrata.
•Električni utikač nije utaknut u utičnicu. Utaknite električni utikač.
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima. Zamijenite osigurač.
• Postavljena je odgoda početka. Poništite odgodu početka za trenutno pokretanje programa.
Nakon provjere uključite uređaj. Program na­stavlja iz točke gdje je bio prekinut. Ako se
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami riješiti problem. Ako ne možete pronaći rješenje, obratite se servisnom centru.
ponovo pojavi neispravnost, kontaktirajte servis.
electrolux 15
Radi brze i točne pomoći potrebni su sljedeći podaci:
•Model (Mod.)
• Broj proizvoda (PNC)
• Serijski broj (S.N.)
Rezultati čćenja nisu zadovoljavajući.
Posuđe nije čisto. • Odabrani program pranja nije primjenjiv obzirom na vrstu stavljenog
Naslage kamenca na posu­đu.
Posuđe je mokro i mutno. • Niste koristili sredstvo za ispiranje.
Na čašama i posuđu pojavljuju se mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film.
Tragovi osušenih kapljica vo­de na čašama i posuđu.
posuđa i zaprljanost.
• Nepravilno ste napunili košaru. Voda ne može doprijeti do svih po­vršina.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređe- nog posuđa.
• Filteri su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo sredstva za pranje ili ga uopće niste stavili.
• Spremnik za sol je prazan.
•Omekšivač vode podešen je na krivu razinu.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti sredstvo za pranje.
Te podatke potražite na nazivnoj pločici. Ovdje zabilježite potrebne podatke:
Opis modela: ..........
Broj proizvoda: ..........
Serijski broj: ..........
Tehnički podaci
Dimenzije Širina u cm 60 Visina u cm 85 Dubina u cm 61 Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač Tlak dovoda vode Minimalni 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalni 8 bara (0,8 MPa) Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Postavljanje
Postavljanje ispod pulta
Upozorenje Kabel glavnog napajanja
tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i od­voda. Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske površine. Provjerite odgovaraju li dimenzije ugradnog otvora dimenzijama uređaja.
16 electrolux
Za skidanje gornje površine učinite sljedeće:
1. Odvijte stražnje vijke (1).
2. Povucite gornju ploču sa stražnje strane uređaja (2).
3. Podignite gornju površinu i pomaknite je iz prednjih utora (3).
4. Za podešavanje visine uređaja koristite podesive nožice.
5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske radne površine. Pazite da crijeva ne budu sa­vijena ili zgnječena.
Uređaj mora biti lako pristupačan u slučaju da bude potreban popravak. Ako želite kori­stiti perilicu kao samostojeći uređaj, postavite gornju površinu. Rubne letvice samostojećeg uređaja nisu podesive.
Podešavanje ravnine uređaja
Pazite na to da uređaj bude u ravnini kako bi se vrata mogla dobro zatvarati. Ako je uređaj u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili pri­vijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bu­de ravan.
Spajanje na dovod vode
Dovodna cijev za vodu
Spojite uređaj na dovod vruće (max 60°) ili hladne vode. Ako se topla voda zagrijava alternativnim iz­vorima energije koji su prihvatljiviji za okoliš (npr. solarne ili fotonaponske ploče te ener­gija vjetra), koristite dovod tople vode za smanjenje potrošnje energije. Spojite dovodnu cijev na slavinu za vodu s vanjskim navojem 3/4".
Pozor Nemojte koristiti cijevi za spajanje korištene na starom uređaju.
Tlak vode mora biti u granicama (vidi poglavlje "Tehnički podaci"). Provjerite u lokalnom vodovodu koji je prosječni tlak vode u vašem području.
Provjerite je li dovodna cijev savijena, prignječena ili zapetljana. Okrenite dovodnu cijev na lijevo ili desno kako bi se mogla pričvrstiti pomoću pro­tumatice. Ispravno pričvrstite protumaticu kako biste spriječili propuštanje vode.
Pozor Nemojte spajati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile. Pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim spojite dovodnu cijev.
Odvodna cijev za vodu
1. Priključite odvodnu cijev na sifon i pričvr­stite je ispod radne površine. Time se sprečava povratak vode iz sifona u ure­đaj.
electrolux 17
2. Priključite odvodnu cijev na vertikalu s odzračnikom (minimalni unutarnji promjer 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pazite da odvodna cijev ne bude savijena ili zgnječena, što bi moglo spriječiti pravilan od­vod vode. Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj. Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od 2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od promjera cijevi.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne pridržavate sigurnosnih mjera. Uređaj se mora uzemljiti prema sigur­nosnim uputama. Pazite da napon i vrsta napajanja na naz­ivnoj pločici budu u skladu s lokalnom opskrbom energije. Obavezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na sifon ispod sudopera, skinite plastičnu membranu (A). Ako ne skinete membranu, ostaci hrane mogu blokirati sifon.
Uređaj ima sigurnosnu funkciju koja sprečava vraćanje zaprljane vode u ure­đaj. Ako na sifonu postoji nepovratni ventil, to može izazvati nepravilan od­vod. Skinite nepovratni ventil.
Pozor Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
Nemojte koristiti višeputne utikače, konektore ni produžne kabele. Postoji opasnost od požara. Nemojte sami mijenjati električni kabel. Nazovite ovlašteni servis. Pazite da se utičnici može lako pristupiti. Nemojte povlačiti električni kabel pri iskopčavanju uređaja. Uvijek povucite držeći utikač.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Materijal pakiranja odložite u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima za sakupljanje komunalnog otpa­da.
18 electrolux
Upozorenje Pri odlaganju
neupotrebljivog uređaja slijedite ovaj postupak:
•Isključite ga iz mrežnog napajanja.
• Prerežite električni kabel i utikač i ba­cite ih.
• Bacite kvaku na vratima. To sprečava da se djeca zatvore u uređaju i dovedu u opasnost vlastite živote.
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 19 Popis spotřebiče 20 Ovládací panel 21 Použití myčky 21 Nastavení změkčovače vody 22 Použití soli do myčky 23 Použití lešticího prostředku 23 Vkládání příborů a nádobí 24 Použití mycího prostředku 26 Volba a spuštění mycího programu 27
Zmĕny vyhrazeny
Mycí programy 28 Čištění a údržba 29 Co dělat, když... 30 Technické údaje 32 Instalace 32 Vodovodní přípojka 33 Připojení k elektrické síti 34 Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do myčky nedávejte žádná rozpouštědla. Hrozí nebezpečí výbuchu.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hor­ního koše.
• Používejte pouze značkové výrobky pro my
čky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
•Po dokončení mycího programu vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohoutek.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori- zovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
• Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa­mi, mohli byste zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středi- sko.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají p kyny k použití spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, protože mycí prostředek může způsobit popálení očí, úst a hrdla.
• Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbyt­ky mycího prostředku.
• Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete dveře, abyste se nezranili a nezakopli o otevřené dveře.
• Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
electrolux 19
34
říslušné po-
20 electrolux
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne­poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj­te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
• Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
•Připojení k vodovodní síti smí provádět po- uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
Popis spotřebiče
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič: – pokud jsou elektrický kabel nebo vodo-
vodní hadice poškozené,
– pokud jsou ovládací panel, horní pra-
covní deska nebo podstavec poškoze­né tak, že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
•Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a elektrické díly.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny k elektrickým a vodovodním přípojkám.
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
10 Pracovní deska
Ovládací panel
1 Volič programu 2 Tlačítko Start/Zrušit / (Cancel) 3 Tlačítko Odložený start / (Delay) 4 Kontrolky ukazatele 5 Kontrolka Zap/Vyp
Kontrolky ukazatele
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá mycí nebo oplachovací fáze.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá sušící fáze.
Kontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí. Doplňkové funkce:
•Stupeň změkčovače vody.
• Poplach v případě závady spotřebiče. Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník
1)
1)
1) Kontrolka nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení mycího programu po 3hodinových interva­lech. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu".
Volič programu a kontrolka Zap/Vyp
• Nastavení mycího programu se provádí ot­očením voliče programu doprava nebo do­leva. Ukazatel programu na voliči musí od-
na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Kontrolka množství soli může svítit i několik hodin, ale na provoz myčky to nemá negativní vliv.
Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo. Řiďte se pokyny v části "Použití leštidla".
electrolux 21
45
1 2 3
povídat požadovanému mycímu progra­mu uvedenému na ovládacím panelu. – Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp (poloha
ZAP).
• Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem programu tak, aby ukazatel programu od­povídal kontrolce Zap/Vyp. – Kontrolka Zap/Vyp zhasne (poloha
VYP).
Použití myčky
Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu.
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody v místě by-
22 electrolux
dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny v části "Použití mycích prostředků":
druh nádobí a stupeň znečištění.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine­rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz myčky. Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva­lentních stupních tvrdosti:
•Německé stupně (dH°),
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1
1) Není třeba používat sůl.
Změkčovač vody nastavte ručně a elek­tronicky.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do po­lohy 2.
1. Otevřete dveře.
2. Odstraňte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (řiďte se tabulkou).
4. Dolní koš vraťte zpět.
• Francouzské stupně (°TH),
• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jed­notka pro tvrdost vody),
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
ručně elektronicky
stupně
5. Zavřete dveře.
Elektronické seřízení Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven
do polohy 5.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit.
Otočte voličem programu směrem do­prava, až ukazatel programu odpovídá
1)
1
electrolux 23
prvnímu mycímu programu na ovládacím panelu.
2. Jakmile se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start/Zrušit začne blikat, uvol­něte tlačítko Start/Zrušit. –Současně začne blikat kontrolka Ko-
nec k signalizaci nastaveného stupně změkčovače.
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.
Pozor Zrnka soli a slaná voda na dně myčky mohou způsobit korozi. Doplňujte proto sůl před spuštěním mycího programu jako prevenci před korozí.
Při doplňování zásobníku na sůl postu­pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po­uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
Příklad:
5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, přestávka apod... = stupeň 5
3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte na­stavení změkčovače o jeden stupeň. Kontrolka ukáže nový stupeň.
4. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob­ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální jev.
Když nastavíte elektronicky změkčovač vody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezů- stane svítit.
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky. Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Myčka by se mohla poškodit.
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky přidává během poslední oplachovací fáze.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
24 electrolux
1. Otevřete víčko dávkovače leštidla smě- rem doleva.
2. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem. Značka "max." ukazuje maximální hladinu leštidla.
A
X
M
+
1
4
2
3
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při následujícím mycím programu netvořilo přílišné množství pěny.
4. Nasaďte víčko zpět na dávkovač leštidla a zavřete ho otočením směrem doprava.
Seřízení dávkování leštidla
Dávkovač leštidla byl ve výrobě nastaven do polohy 3. Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po­lohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dáv­kování).
A
X
M
+
1
4
2
3
1. Otočením číselníku leštidla můžete dáv­kování zvýšit nebo snížit. – Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky
vody nebo vápencové skvrny, zvyšte dávku leštidla.
– Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na
nádobí po umytí šmouhy, bělavé skvrny nebo namodralý potah.
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí
domácího nádobí určeného pro mytí v myčkách.
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto: – Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu-
bokém dnu nemůže držet voda.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
leží v sobě.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
zakrývají jiné kousky.
–Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepř vým povrchem se mohou držet vodní kap­ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja­ko porcelánové a ocelové nádobí.
ilna-
• Lehké kusy vložte do horního koše. Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Upozorně Po vložení nebo vyjmutí nádobí vždy zavřete dveře. Otevřené dveře jsou nebezpečné.
Dolní koš
Dolní koš je určen pro pánve, talíře, salátové mísy a příbory. Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše.
electrolux 25
Pokud špičky nožů vyčnívají ze dna košíčku, brání v otáčení dolního ostřikovacího rame­ne. Dejte nože s rukojeťmi směrem dolů. Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady. Používejte mřížku na příbory. Pokud velikost příborů neumožňuje použití mřížky, můžete ji snadno odstranit.
Horní koš
Horní koš je určen pro talíře (maximálně 24 cm v průměru), podšálky, misky na salát, šál­ky, sklenice, hrnky a pokličky. Nádobí na­skládejte tak, aby se voda dostala na vše­chny jeho části.
Košíček na příbory
Upozorně Nože s dlouhým ostřím
nestavte svisle, aby se nikdo nemohl zranit. Dlouhé a ostré příbory položte vodorovně do horního koše. Při ukládání ostrých kusů buďte opatrní.
Vidličky a lžíce vkládejte rukojeťmi směrem dolů. Nože rukojeťmi směrem nahoru.
Talíře dávejte jen do zadní části horního koše. Nakloňte je dopředu.
Sklenice s dlouhou nožkou položte na držáky na šálky s nožkou nahoru. Při mytí delších kusů vyklopte držáky šálků nahoru.
26 electrolux
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku­sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy­šší polohy.
Pozor Při seřizování výšky musí být horní koš prázdný.
Maximální výška nádobí
horní koš dolní koš Vyšší poloha 20 cm 31 cm
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky). Dodržujte údaje na obalu:
• dávkování doporučené výrobcem,
• pokyny k uchování. Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné, abyste ne­znečťovali životní prostředí.
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
1. Otevřete víčko dávkovače mycího
prostředku.
Maximální výška nádobí
Nižší poloha 24 cm 27 cm
Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy:
1. Vysuňte přední zarážky (A) ven.
2. Vytáhněte koš.
3. Zasuňte koš do vyšší polohy.
4. Vraťte přední zarážky (A) do jejich původní polohy.
Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedávejte šálky na držáky na šálky.
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku ( A) mycím prostředkem. Značka ukazuje dávkování: 20 = přibližně 20 g mycího prostředku 30 = přibližně 30 g mycího prostředku.
3. U programu s předmytím přidejte další mycí prostředek i do přihrádky pro předmytí ( B).
B
A
4. Použijete-li mycí tablety, dejte je do dáv­kovače mycího prostředku ( A).
5. Zavřete víčko dávkovače mycího prostředku. Stiskněte víčko, až zapadne.
Použití mycích tablet
Mycí tabletu dejte do dávkovače mycího prostředku ( A).
electrolux 27
Mycí tablety obsahují:
•mycí prostředek,
•leštidlo,
•další čisticí prostředky. Při použití mycích tablet postupujte takto:
1. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhod­né pro danou tvrdost vody. Řiďte se po­kyny výrobce.
2. Neplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
Není nutné naplnit zásobník soli ani dáv­kovač leštidla.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
2. Nastavte dávkování leštidla do polohy 2.
Při opětovném použití mycího prostředku v prášku postupujte takto:
1. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
3. Spusťte mycí program bez nádobí.
4. Seřiďte změkčovač vody. Řiďte se poky­ny v části "Nastavení změkčovače vody".
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí v různou dobu. Některé mycí tablety nemají proto při krátkých mycích programech nejlepší výsledky mytí. Na­stavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku.
Volba a spuštění mycího programu
Při spuštění mycího programu postupujte takto:
1. Zavřete dveře.
2. Pootočte voličem programů a nastavte mycí program. Řiďte se pokyny v části "Mycí programy". – Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp. – Kontrolka fáze pro mycí program za-
čne blikat.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit. – Mycí program se spustí automaticky. – Rozsvítí se kontrolka Start/Zrušit.
– Jakmile se program spustí, zůstane
svítit pouze kontrolka právě probíhající fáze.
V průběhu mycího programu nelze změ- nit program. Zrušení mycího programu. Řiďte se pokyny v části "Zrušení mycího programu".
Upozorně Přerušení nebo zrušení mycího programu provádějte jen ve velmi nutných případech.
Loading...
+ 61 hidden pages