Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую
“Инструкцию по установке и эксплуатации”. Прежде
всего обращайте, пожалуйста, внимание на указания
по технике безопасности на первых страницах
настоящей “Инструкции”! Пожалуйста, сохраните
настоящую “Инструкцию” для того, чтобы
впоследствии к ней при необходимости обращаться.
Если посудомоечная машина перейдет к другому
хозяину, пожалуйста, передайте ему также и эту
“Инструкцию”.
Предупреждающий треугольный сигнал, а также
слова “Предупреждение!”, “Осторожно!”,“Внимание!” указывают на примечания,
важные для Вашей безопасности или для
работы посудомоечной машины. Пожалуйста,
обязательно обращайте на них внимание.
Пронумерованные пункты указывают на
последовательность действий при
обслуживании посудомоечной машины.
Ïîä этим знаком Вы найдете
дополнительную информацию по
обслуживанию и практическому применению
посудомоечной машины.
Ваша посудомоечная машина-автомат
оснащена новой моющей системой “PULSE
WASH”.
Во время действия этой системы
периодически изменяются скорость
вращения электродвигателя и напор
воды, что позволяет достичь лучших
результатов при мытье посуды. Поэтому
меняется также уровень звука,
возникающего при работе программы
мойки.
Этим значком помечены советы и примечания
по экономичному и экологичному
использованию посудомоечной машины.
В “Инструкции по эксплуатации” есть раздел “Что
делать, если...”, в котором вы найдете рекомендации
по самостоятельному устранению возможных
неполадок.
Если эти рекомендации не приведут к желаемому
результату, обращайтесь, пожалуйста, в
ближайший сервисный центр. Если возникнут
технические проблемы, Вы в любое время можете
обратиться в наш сервисный центр.
См. об этом подробнее в разделе “Сервис”.
2
Page 3
Содержание
Указания по технике безопасности............................................................ 4
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию ................................................................................................ 4
Меры по безопасности детей ............................................................................................................................. 4
Общие указания по безопасности ..................................................................................................................... 4
Загрузка столовых приборов и посуды в посудомоечную машину .................................................................14
Как устанавливать в посудомоечную машину ножи, вилки и ложки ...............................................................15
Установка кастрюль, сковородок и крупных тарелок ........................................................................................16
Установка чашек, стаканов и кофейных сервизов ............................................................................................16
Изменение высоты верхней корзины ................................................................................................................ 17
Как произвести дозировку моющего средства ................................................................................................. 18
Концентрированные моющие средства ............................................................................................................ 19
Моющие средства в таблетках ..........................................................................................................................19
Автоматические программы мытья посуды ......................................................................................................19
Выбор программы мойки (таблица программ) ...................................................................................................20
Запуск программы мойки ..................................................................................................................................22
Как изменить/ прервать/остановить программу мойки .....................................................................................22
Установка и изменение времени начала работы программы............................................................................ 22
Система распознавания загрузки “Сенсорлоджик” ..........................................................................................23
Как выключать посудомоечную машину .......................................................................................................... 23
Как вынимать посуду ........................................................................................................................................23
Уход и мытье ................................................................................................24
Подвод воды .....................................................................................................................................................32
Допустимое водяное давление .........................................................................................................................32
Отвод воды ........................................................................................................................................................ 33
Техника безопасности в обращении с
электрооборудованием ELECTROLUX
соответствует принятым правилам по технике
безопасности в обращении с электроприборами.
Однако мы считаем, что будучи изготовителем
данного оборудования, мы должны ознакомить Вас
со следующими указаниями по технике
безопасности:
Установка, подключение, ввод в
эксплуатацию
• Посудомоечную машину можно
транспортировать только в стоячем положении.
• Проверьте, не повреждена ли посудомоечная
машина во время транспортировки.
Поврежденный прибор ни в коем случае не должен
быть подключен. В случае обнаружения
повреждений Вам следует обратиться к Вашему
поставщику.
• Перед вводом в эксплуатацию необходимо
удостовериться, что указанные на фирменной
табличке прибора номинальное напряжение и вид
тока соответствуют сетевому напряжению и виду
тока по месту установки. Требуемая электрозащита
указана также на фирменной табличке,
• Как надлежащим образом установить и подключить
посудомоечную машину, Вы должны прочитать в
главе “Установка”. Нельзя использовать при
подключении переходник, тройник или
удлинительный кабель. Опасность возникновения
пожара в результате перегрева.
Меры по безопасности детей
• Дети часто не сознают опасности, связанной с
электроприборами. Поэтому Вам следует
позаботиться об осуществлении необходимого
контроля и не разрешать детям играть с
посудомоечной машиной - ýòî может привести к
тому, что ребенок может закрыться в машине и
задохнуться (угроза удушья!).
• Части упаковки (такие, как полиэтиленовые пленки,
стиропор) могут представлять опасность для детей.
Угроза удушья! Части упаковки следует держать в
недоступном для детей месте.
• Моющие средства могут вызвать химический ожог
в области глаз, рта и гортани или даже привести к
удушью. Соблюдайте указания по технике
безопасности, предписанные поставщиками
ополаскивающих и моющих средств.
• Вода в посудомоечной машине не является
питьевой водой. Если в машине еще остаются
остатки моющего средства, возникает опасность
химического ожога.
• При выкидывании посудомоечной машины следует
вытащить штепсель из сети, отрезать и удалить
сетевой кабель. Сломать замок дверцы, чтобы
дверца не могла закрываться.
Общие указания по
безопасности
• Ремонт посудомоечной машины должен
производиться только специалистами,
Неквалифицированный ремонт может
подвергнуть владельца значительной
опасности. В случае необходимости произвести
ремонт обращайтесь в сервисный центр.
•Ни в коем случае не запускайте
посудомоечную машину, если повреждены
подводящий или отводной шланг, или если
регулировочная панель, столешница или цоколь
повреждены таким образом, что возникает
открытый вход в прибор.
• Если провод подключения прибора поврежден
или должен быть заменен на более длинный
(имеющийся в сервисном центре ELECTROLUX),
это должно быть произведено сотрудниками
авторизованного сервисного центра
ELECTROLUX.
• Вынимая штепсель из розетки, ни в коем случае
не тяните за кабель, всегда держитесь за
штепсель.
• Переконструирование и другие изменения в
посудомоечной машине недопустимы по
соображениям безопасности.
• Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной
машины была всегда закрыта, за исключением
моментов, когда вы загружаете или вынимаете
посуду. Этим Вы исключите возможность того, что
кто-либо поранится, натолкнувшись на дверцу.
• Если в посудомоечной машине есть отделение
для ножей, то в него надо помещать острые ножи
и другие острые столовые приборы. Если в
посудомоечной машине нет отделения для ножей,
то острые ножи и другие острые столовые
приборы следует класть в верхнюю корзину или в
корзину для столовых приборов остриями вниз.
Правильная эксплуатация
• Мойте в посудомоечной машине только
домашнюю посуду. Если прибор используется не
по назначению или неправильно обслуживается,
то изготовитель не несет никакой ответственности
за возможные повреждения.
• Перед тем, как использовать специальные соли
и различные моющие средства, удостоверьтесь,
что их изготовитель допускает применение этих
средств для мытья домашней посуды.
4
Page 5
• Не применяйте в посудомоечной машине никаких
растворителей. Опасность взрыва!
• Система водозащиты надежно предохраняет от
возможных повреждений от утечек воды. Для этого
следует выполнять следующие условия:
- Штепсель должен быть включен в сеть и при
выключенной посудомоечной машине.
- Посудомоечная машина должна быть правильно
установлена.
- Обязательно закрывайте водопроводный кран,
если посудомоечная машина надолго остается без
присмотра, напр., если Вы уезжаете в отпуск.
• Никогда не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу посудомоечной машины: прибор может
опрокинуться.
• В случае неисправности, первым делом закройте
кран, потом выключите машину и выньте
штепсель из розетки. При постоянном
подключении отключите предохранитель (-ли) или
выкрутите винтовые предохранители.
Защитное устройство для дверцы посудомоечной машины
Дверца посудомоечной машины снабжена защитным
устройством, препятствующим тому, что дети
случайно откроют прибор. Это защитное устройство
приводится в действие следующим образом:
1. В ручке дверцы с левой стороны находится
рычажок (1). Вы застрахуете дверцу от
непреднамеренного открывания, если с помощью
небольшой отвертки или ручки ложки передвинете
этот рычажок направо.
2. Если защитное устройство включено, то для того,
чтобы открыть дверцу, нужно:
- сперва подвинуть ручку двери (2) налево, до тех
пор, пока вы не почувствуете слабое
сопротивление.
-затем потянуть ручку двери вперед.
3. Для того, чтобы отменить действие защитного
устройства,снова нужно передвинуть рычажок
налево пальцем.
5
Page 6
Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного
материала
Правильно выбрасывайте части упаковки
посудомоечной машины-автомата. Все
применяемые для упаковки посудомоечных машин
материалы отвечают требованиям экологии и могут
быть переработаны для повторного использования.
• Синтетические части упаковки обозначены
международно принятыми сокращениями:
- >РЕ< для полиэтилена, напр., для
упаковочной пленки
- >PS< для полистирола, напр., для частей
мягкой прокладки (не содержит
фторхлоруглеводородов)
- >РОМ< для полиоксиметилена, напр., для
пластиковых зажимов
• Картонные части изготовлены из старой бумаги,
и их следует снова сдать по месту приема
макулатуры.
Выбрасывание посудомоечной
машины
Когда Вы решите выбросить отслужившую старую
посудомоечную машину, пожалуйста, обратитесь
в местный муниципалитет, чтобы узнать, где Вы
можете ее утилизовать.
Мыть посуду экономично и
экологически грамотно
• Подключайте посудомоечную машину к горячей
воде только в том случае, если подогрев воды
производится не с помощью электрического
устройства подогрева.
• Правильно настраивайте устройство для смягчения
воды.
• Не промывайте предварительно посуду под
проточной водой.
• Если вы моете посуду с малой загрузкой машины,
система распознавания загрузки рассчитывает
необходимое количество воды и сокращает
длительность работы программы. Наиболее
экономичный способ - мыть посуду с полной
загрузкой.
• Выбирайте программу мойки с учетом вида посуды
и степени ее загрязнения.
• Дозируйте моющее средство, специальную соль и
ополаскиватель не выше, чем это рекомендовано
изготовителями этих средств и в настоящей
“Инструкции по эксплуатации”.
• Внутренняя подсветка посудомоечной машины
постоянно включена, пока посудомоечная машина
открыта. В целях экономии электроэнергии следует
всегда закрывать посудомоечную машину после того,
как вы установили или вынули посуду.
6
Page 7
Вид прибора и регулировочная панель
Верхняя распыляющая насадка
Резиновое уплотнение для
подсоединения подвода воды к
верхнему распылителю
Распылители
Переключатель устройства
для смягчения воды
Емкость для специальной соли
Емкость для моющего
средства
Емкость для ополаскивателя
Фирменная
табличка
Фильтры
Внутренняя
подсветка
7
Page 8
Регулировочная панель
Кнопки
дополнительных
функций
Ручка дверцы
1
34
2
Кнопка Вкл./Выкл.Регулировочный
áëîê
Регулировочный блок состоит из кнопки Вкл./Выкл.
и кнопок программирования с индикаторами -
светодиодами.
Кнопки дополнительных функций: в дополнение к
основной программе мойки следующие функции могут
также быть установлены этими кнопками:
Доп. функция 1
Доп. функция 2
Доп. функция 3
Доп. функция 4
Звуковой сигнал
Âêë./Âûêë.
Устройство для смягчения
âîäû: установка
Подача ополаскивателя
Âêë./Âûêë.
Отсутствует
Установка
времени
начала работы
Мультидисплей
Мультидисплей может показывать:
- на какой градус жесткости установлено устройство
для смягчения воды.
- включен или выключен звуковой сигнал.
- включена или выключена функция подачи
ополаскивателя.
- сколько еще времени будет предположительно
работать текущая программа мойки.
- какая неполадка возникла в посудомоечной
машине.
Индикаторы имеют следующие значения:
программы
Индикация этапов
работы программы
мойки
Добавить специальную соль
Добавить ополаскиватель
Индикаторы
Открыть кран
Блокирован средний
распылитель
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию удалите все зажимы,
с помощью которых корзины для посуды были
закреплены на время транспортировки.
Затем предпримите следующие шаги:
1. Установите параметры работы устройства для
смягчения воды
2. Загрузите специальную соль для смягчения воды
3. Залейте ополаскиватель
8
Page 9
Установка параметров работы устройства для смягчения воды
Во избежание осаждения извести на посуде и во
внутренней камере посудомоечной машины, следует
ополаскивать посуду мягкой, т.е. с низким
содержанием извести, водой. Именно поэтому
посудомоечная машина оснащена устройством для
смягчения воды, в котором водопроводная вода, если
ее жесткость выше, чем 4 °d (немецкие градусы
жесткости воды) очищается от извести с помощью
специальной соли.
ûäîâüòñîêòñåÆ
1
)ë/üëîììâ
°dâ
2
)üòñàëáî
07-155,21-0,9
05-349,8-6,7
24-735,7-5,677H
VI
63-924,6-1,566H
82-320,5-0,455H
О жесткости воды и диапазоне жесткости в
местности Вашего проживания запросите
информацию у соответствующего
предприятия по водоснабжению.
В соответствии с таблицей установите устройство
для смягчения воды на градус, соответствующий
жесткости воды в местности Вашего проживания.
Устройство для смягчения воды можно настроить
вручную с помощью переключателя жесткости
воды, а также электронным путем, пользуясь
кнопками на регулировочной панели.
èòñîêòñåæàñóäàðãàêâîíàòñÓ
ÿèöàêèäíÈ
èòüëóìàí
ÿàííîðòêåëýÿàí÷óð
ååëïñèä
99H
88H
1
22-919,3-3,3
III
81-512,3-6,2*33H
41-115,2-9,1II22H
01-48,1-7,0II/I11H
4åæèí7,0åæèíI
1) (°d) Немецкий градус, единица измерения жесткости
воды
2) (ммоль/л) Миллимоль на литр, международная
единица измерения жесткости воды
* установлено изготовителем
В соответствии с таблицей установите устройство для
смягчения воды на градус, соответствующий
жесткости воды в местности Вашего проживания.
1. Посудомоечная машина должна быть выключена.
2. Установка вручную:
откройте дверцу посудомоечной машины.
3. Выньте нижнюю корзину из посудомоечной
машины.
4. Установите переключатель жесткости воды на 0 или
1.
5. Верните нижнюю корзину на место.
6. Электронная установка:
Нажмите и держите нажатыми кнопки
дополнительных функций 1 и 2.
7. Нажмите на кнопку Вкл./Выкл. Сигнальные
индикаторы кнопок дополнительных функций 1 и 2
замигают.
44H
*0
åíèëîñ0
ÿñòåóáåðò
0H
9
Page 10
8. Нажмите на кнопку дополнительной функции 2 еще
раз. На мультидисплее появится установленная
степень жесткости воды.
9. Нажатие кнопки дополнительной функции 2
увеличивает степень жесткости на 1.
(Исключение: за степенью жесткости 9 следует
степень жесткости 0).
10.После того, как нужный градус жесткости
установлен, нажмите на кнопку Вкл./Выкл. Теперь
степень жесткости воды введена в память прибора.
Загрузка специальной соли для смягчения воды
Используйте только специальную соль для
смягчения воды. Никогда не наполняйте
емкость для соли солями других видов (напр.,
пищевой солью) или моющим средством. Это
может разрушить устройство для смягчения
воды. Перед каждой загрузкой соли
удостоверьтесь, что у Вас в руках
действительно упаковка специальной соли.
Загружайте специальную соль:
– Перед первым вводом посудомоечной машины в
эксплуатацию
– Если на регулировочной панели светится индикация
.
Если жесткость воды в местности Вашего
проживания ниже 4 °d, Ваша посудомоечная
машина не нуждается в загрузке специальной
соли.
1. Откройте дверцу, выньте нижнюю корзину.
2. Откройте против часовой стрелки крышку емкости
для соли.
3. Только при первом вводе в эксплуатацию:
Наполните водой емкость для специальной соли.
4. Прилагаемую к прибору воронку введите в
отверстие емкости.
Через воронку загрузите специальную соль в
емкость.
Вместимость, в зависимости от степени грануляции,
прибл. 1,0-1,5 кг. Не переполняйте емкость
специальной солью.
Вытесненная при загрузке специальной соли
вода вытекает из емкости на днище внутренней
камеры посудомоечной машины. Это не имеет
значения, потому что эта вода будет слита из
внутренней камеры при запуске программы
мойки.
5. Отверстие емкости очистите от остатков соли.
6. Заверните крышку емкости по часовой стрелке до
упора, иначе соль попадет в воду при мытье посуды,
следствием чего может быть помутнение стеклянной
посуды. Чтобы избежать этого, запустите программу
ополаскивания сразу после загрузки специальной
соли. Эта программа вымоет вытекшую солевую воду
и крупицы соли из внутренней камеры посудомоечной
машины.
10
Page 11
Может пройти несколько часов, пока специальная
соль растворится в воде и индикатор
погаснет. Это зависит от величины крупиц соли.
Установка устройства для смягчения воды и
расход специальной соли зависят от жесткости
воды в Вашей местности.
снова
Заливка ополаскивателя
С помощью ополаскивателя Вы получите
сверкающую посуду без всяких пятен и прозрачные
стаканы, бокалы и рюмки.
Существует два способа заливки
ополаскивателя:
1. Если Вы пользуетесь моющим средством, которое
уже содержит ополаскиватель, то моющее средство
с ополаскивателем заливается в емкость для моющего
средства.
- В том случае, если в емкости для ополаскивателя
также находится средство для ополаскивания посуды,
функцию подачи ополаскивателя необходимо
отключить во избежание двойной дозировки.
2. Если Вы пользуетесь раздельными средствами для
мытья и ополаскивания посуды, заливайте
ополаскиватель в специальную емкость,
предназначенную для него.
- В этом случае должна быть включена функция подачи
ополаскивателя из специальной емкости для
ополаскивателя.
- Необходимо также отрегулировать уровень дозировки
ополаскивателя.
Используйте в посудомоечной машине только
фирменный ополаскиватель. Никогда не
загружайте в емкость для ополаскивателя другие
средства (напр. уксусную эссенцию) или моющие
средства для мытья посуды. Это может повредить
прибор.
Включение и выключение функции подачи ополаскивателя
1. Посудомоечная машина-автомат должна быть
выключена.
2. Одновременно нажмите кнопки дополнительных
функций 1 и 2 и держите их нажатыми.
3. Нажмите на кнопку Вкл./Выкл. Начнут мигать
индикаторы-светодиоды двух вышеупомянутых
кнопок.
4. Нажмите кнопку дополнительной функции 3.
На мультидисплее появляется индикация заданной
установки:
d 0
d 1
Функция подачи ополаскивателя
выключена
Функция подачи ополаскивателя
включена (запрограммировано
изготовителем)
5. Установка изменяется нажатием кнопки
дополнительной функции 3.
6. Если мультидисплей показывает желаемую
установку, нажмите на кнопку Вкл./Выкл. Нужная
установка введена в электронную память прибора.
11
Page 12
Заливка ополаскивателя
Если Вы пользуетесь раздельными средствами для
мытья и ополаскивания посуды, заливайте
ополаскиватель:
– Перед первым вводом посудомоечной машины в
эксплуатацию.
– Если на регулировочной панели загорается
индикатор .
Емкость для ополаскивателя находится на внутренней
стороне дверцы посудомоечной машины.
1. Откройте дверцу.
2. Нажмите пальцем на кнопку, открывающую
отделение для ополаскивателя.
3. Широко откройте крышку отделения для
ополаскивателя.
4. Залейте ополаскиватель максимум по пунктирную
линию, соответствующую количеству заполнения
приблизительно 140 мл.
5. Закройте крышку и нажмите на нее, чтобы она
защелкнулась в прежнем положении.
6. Если ополаскиватель пролился, вытрите его тряпкой.
Если этого не сделать, при мытье образуется слишком
много пены.
Установка дозировки ополаскивателя
Ополаскиватель автоматически добавляется в
воду при споласкивании посуды. Исходная
дозировка установлена заводом-изготовителем на
“4”, Вы сами можете установить дозировку от 1
до 6. Изменяйте дозировку только тогда, когда
на стаканах, бокалах и прочей посуде видны
следы слизи, молочные пятна или высохшие
капли воды.
1. Откройте дверцу посудомоечной машины.
2. Нажмите пальцем на кнопку, открывающую
отделение для ополаскивателя.
3. Широко откройте крышку отделения для
ополаскивателя.
4. Установите дозировку.
5. Закройте крышку и нажмите на нее, чтобы она
защелкнулась в прежнем положении.
6. Если ополаскиватель пролился, вытрите его тряпкой.
12
Page 13
Установка звукового сигнала на окончание работы программы
мойки
Вы можете запрограммировать, дополнительно к
визуальной индикации окончания работы программы,
также и звуковой сигнал.
4. Еще раз нажмите на кнопку дополнительной функции
1. На мультидисплее появится индикация заданной
установки:
b 0
b 1
5. Установка изменяется нажатием кнопки
дополнительной функции 1.
6. Если мультидисплей показывает желаемую
установку, нажмите на кнопку Вкл./Выкл. Теперь нужная
установка введена в электронную память прибора.
Звуковой сигнал выключен
Звуковой сигнал включен
(запрограммировано
изготовителем)
13
Page 14
Повседневная эксплуатация
• При необходимости добавить специальную соль
или ополаскиватель
• Столовые приборы и посуду загрузить в
посудомоечную машину
• Засыпать моющее средство
• Выбрать подходящую для загруженной посуды
программу мойки
• Запустить программу
Загрузка столовых приборов и посуды в посудомоечную машину
Губки, полотенца и все предметы, которые могут
полностью пропитаться водой, нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Для мытья в посудомоечной машине следующие столовые приборы/посуда
не предназначены:
условно предназначены:
• столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми ручками
• не жароустойчивые пластмассовые предметы
• старая посуда, покрытие которой является
термочувствительным
• склеенная посуда или части столового прибора
• оловянные или медные предметы
• хрусталь с примесями свинца
• предметы из ржавеющей стали
• деревянные дощечки/ дощечки для завтрака
• изделия прикладного искусства
• Перед загрузкой посуды следует:
– удалить крупные остатки пищи.
– замочить кастрюли с пригоревшими остатками
пищи.
• При загрузке посуды и столовых приборов следует
учитывать:
– посуда и столовые приборы не должны мешать
распылителям поворачиваться
– Полые предметы, такие как чашки, стаканы,
кастрюли и т.д., следует устанавливать в
перевернутом виде, чтобы в выемках и углублениях
не скапливалась вода
– посуду и столовые приборы нельзя вкладывать
друг в друга или складывать друг на друга
– во избежание повреждений стекла стаканы, бокалы
и рюмки не должны соприкасаться друг с другом
– складывайте небольшие предметы (напр.
крышечки) в корзину для столовых приборов
• Фаянсовую посуду можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если ее
изготовителем указано, что это возможно.
• Надглазурная роспись может побледнеть от
частого мытья в посудомоечной машине.
• Серебряные и алюминиевые предметы от мытья
в посудомоечной машине могут поблекнуть.
Остатки пищи, такие, например, как яичный белок,
яичный желток, горчица часто приводят к
побледнению серебра или образованию на нем
пятен. Поэтому серебро всегда следует сразу же
очищать от остатков пищи, если оно не моется
непосредственно после еды.
• Некоторые виды стекла после мытья в
посудомоечной машине могут помутнеть
14
Page 15
Как устанавливать в посудомоечную машину ножи, вилки и ложки
Длинные лезвия ножей, установленных в
вертикальном положении, представляют
потенциальную опасность.
Длинные и/или острые столовые приборы, такие,
как ножи для нарезания мяса, следует
располагать горизонтально в верхней корзине.
Будьте очень осторожны, когда устанавливаете
или вынимаете острые столовые приборы, такие
как ножи.
Чтобы все ножи, вилки и ложки были хорошо
промыты, нужно:
1. Надеть на корзину для ножей, вилок и ложек
решетчатую насадку.
2. Короткие ножи, вилки и ложки установить в
решетчатую насадку корзины ручками вниз.
Корзины для приборов в некоторых моделях
посудомоечных машин не оснащены решетчатой
насадкой.
15
Page 16
Установка кастрюль, сковородок и крупных тарелок
Устанавливайте крупную и сильно загрязненную
посуду в нижнюю корзину.
Чтобы легче было устанавливать крупную
посуду, можно
- вынуть заднюю насадку для тарелок
- подвинуть в сторону корзину для столовых
приборов.
Установка чашек, стаканов и кофейных сервизов
Мелкую хрупкую посуду разместите в верхней
корзине, а длинные острые столовые приборы положите
в отделение для ножей,
• Размещайте посуду над и под откидной подставкой
для чашек, чтобы промывочная вода промывала
посуду со всех сторон.
• Если Вам надо установить высокие предметы,
оставляйте откидную подставку для чашек в
поднятом положении.
• Бокалы для вина, шампанского и коньяка
устанавливайте в прорезях откидной подставки
для чашек или подвешивайте, укрепив ножки бокалов
в прорезях.
• Стаканы и кружки Вы можете устанавливать также
на специальные штыри, расположенные в
верхней корзине в два ряда слева.
16
Page 17
Изменение высоты верхней корзины
енизрокйенхрåâéîòÿíäîïèðïìñ22ìñ13
енизрокйенхрåâéîííåùóïîèðïìñ42ìñ92
âûдусопàòîñûâяаньлаìèñêàÌ
енизрокйенхрåâåнизрокéåíæèí
Изменение высоты корзины возможно и в том
случае, если корзины загружены.
В зависимости от модели ваша посудомоечная
машина снабжена одним из следующих типов
верхних корзин:
Как опустить верхнюю корзину:
1. До упора вытащить верхнюю корзину.
2. За ручку правого заднего отделения для чашек
приподнять и опустить верхнюю корзину.
Как поднять верхнюю корзину:
1. До упора вытащить верхнюю корзину.
2. Поднять верхнюю корзину за ручку, слегка потянуть
вперед и дать войти в верхнее положение.
Как опустить верхнюю корзину:
1. До упора вытащить верхнюю корзину.
2. Держа верхнюю корзину за ручку, поднять ее до
упора и затем вертикально опустить. Верхняя корзина
установится в нижнее положение.
Как поднять верхнюю корзину:
1. До упора вытащить верхнюю корзину.
2. Держа верхнюю корзину за ручку, поднять ее до
упора и затем вертикально опустить. Верхняя корзина
установится в верхнее положение.
Òèï 1
Òèï 2
17
Page 18
Как произвести дозировку моющего средства
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.
Поместите моющее средство в специальную
емкость:
– Перед началом программы (но не для программы
предварительного ополаскивания). Моющее средство
автоматически попадает в воду при мытье посуды.
Обращайте, пожалуйста, внимание на
рекомендации по дозировке и хранению на
упаковке моющего средства.
Емкость для моющего средства расположена на
внутренней стороне дверцы.
1. Если крышка закрыта:
нажмите на кнопку (1). Крышка распахнется.
2. Наполните емкость для моющего средства моющим
средством. Маркировочные линии помогают при
дозировке:
20 соответствует прибл. 20 мл моющего средства,
30 соответствует прибл. 30 мл моющего средства.
3. Плотно надавите на крышку, пока она не
защелкнется.
При очень сильно загрязненной посуде следует
дополнительно наполнить моющим средством
смежную емкость (2). Это моющее средство
будет действовать уже во время
предварительной мойки.
18
Page 19
Концентрированные моющие средства
По химическому составу все моющие средства можно
разбить на две основные группы:
- традиционные, щелочные моющие средства,
имеющие в своем составе едкие компоненты.
- слабощелочные концентрированные моющие
средства с добавлением натуральных энзимов.
Программы мытья посуды при 50°С в сочетании
с концентрированными моющими средствами
удаляют загрязнения и хорошо отмывают посуду;
эти программы создают идеальные условия для
проявления грязерастворяющих свойств
энзимов, содержащихся в концентрированных
моющих средствах. Поэтому при мытье посуды
при 50°С с использованием концентрированных
моющих средств можно достичь тех же
результатов, которых иначе можно было бы
достичь только при проведении программ мойки
при 65°С.
Моющие средства в таблетках
Моющие средства в таблетках разных типов
растворяются с разной скоростью. Поэтому
некоторые таблетки не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во время
коротких программ. Рекомендуем Вам по этой
причине пользоваться программами нормальной
длины с предварительным мытьем посуды тогда,
когда вы используете моющие средства в
таблетках.
Автоматические программы мытья посуды
Во время проведения АВТОМАТИЧЕСКИХ программ
мытья степень чистоты посуды определяется по
мутности воды.
Если загрузка прибора не полная, а посуда не очень
грязная, то такие стадии программ, как
“предварительное мытье”, “мытье посуды” и
“полоскания” становятся короче, а потребление воды
- меньше.
Если прибор полностью загружен, а посуда очень
грязная, то стадии программ “предварительное мытье”,
“мытье посуды” и “полоскания” становятся длиннее, а
потребление воды - больше.
По этой причине длительность мытья, потребление
воды и электроэнергии у АВТОМАТИЧЕСКИХ программ
может варьировать в пределах установленного
диапазона (см. Таблицу программ).
Таким образом, посуда всегда оптимально отмывается,
в то время как потребление воды и электричества
сравнительно небольшое.
В АВТОМАТИЧЕСКИХ программах мытья температура
воды также автоматически регулируется в интервале
от 50°С до 65°С, что зависит от степени загрязненности
посуды.
19
Page 20
Выбор программы мойки (таблица программ)
Выберите с помощью данной таблицы подходящую программу мойки:
ûäóñîïäèÂ
-èíëîïîä
îíüëåò
-
èвтсву÷îìðåòñ
èéîíüëåò
éîäóñîïéîêïóðõ
•ååíäåðñ
åèíåíçÿðãàç•
äèÂ
ÿèíåíçÿðãàç
îäîãîíüëèñòî
îãåíäåðñ
åèøõîñàç•
èùèïèêòàòñî
•îøîðîõîííåáîñî
ùþîìèìè
ðèðòíåöíîêèìûííàâî
åèíåíçÿðãàç
åîíüëèñ
ñèèíàòå÷îñâ
èìàâòñäåðñ
ÿëäàäóñîïèàäóñîïÿàâîëîòÑ
èùèïÿèíåëâîòîãèðï
--
åèíåíçÿðãàç•
åèíåíçÿðãàç•
åèøõîñàç•
,èùèïèêòàòñî
•èêòàòñîåèøõîñàç
èêîëåáîííåáîñî
åîíüëèñ
èùèï
ëàìõàðê
ÿàùÿäîõäîÏ
:àììàðãîðï
3)4
åèíå÷àíçîáÎOTUA
åüòûì.âäåðÏ
åüòûÌ
äîÕ
1
)
ûììàðãîðï
åîí÷îòóæåìîðÏ
åèíàêñîëîï
OCE
C°05
.âäåðÏåüòûì
åüòûÌ
åèíàêñîëîï
åèíàâèêñàëîïÎ
àêøóÑ
àêøóÑ
)
.âäåðÏåüòûì
åüòûÌ
åîí÷îòóæåìîðÏ
õûí÷îòóæåìîðï2
.âäåðÏ
åüòûÌ
ï2
ÿèíàêñîëîï
åèíàâèêñàëîïÎ
àêøóÑ
åèíàâèêñàëîïÎ
àêøóÑ
åüòûì
õûí÷îòóæåìîð
ÿèíàêñîëîï
åèíàâèêñàëîïÎ
èëåòàçàêîÏ
2
)
àäîõñàð
üëåòèæëîäîðÏ
íèì,üòñîí
÷òÂê,ÿèãðåíÝ
ë,àäîÂ
1) Во время разных периодов работы программы слышны разные по громкости звуки, потому что для достижения
лучшего моющего эффекта при некоторых периодах работы программы посуда ненадолго подвергается более
интенсивному ополаскиванию.
2) Показатели расхода установлены при стандартных условиях. Они зависят от степени загрузки корзины для посуды.
Поэтому при конкретных условиях применения программ возможны некоторые отклонения от этих показателей.
3) C помощью экономичной программы мойки можно вымыть посуду со средней степенью загрязненности при
очень низком расходе электроэнергии. Если посуда должна быть вымыта быстро, можно использовать
программу мойки.
4) Это тестовая программа для контрольных испытаний.
511-59051-031021-011511-501
53,1-01,150,1-59,059,1-57,18,1-6,1
91-5,1141-2112-9102-81
20
Page 21
àäóñîïÿàâîëîòÑ
ûäóñîïäèÂ
èÿëäàäóñîïàäóñîïÿàâîëîòÑ
ÿèíåëâîòîãèðï
îêèÿàíòðåñåÄ
ÿàíéåô
àäóñîï
ûäèâåñÂ
ûäóñîï
èùèï
-èíëîïîä
îíüëåò
ååíäåðñåëñîï,ÿèíàâîçüëîïñè
äèÂ
ÿèíåíçÿðãàç
èâòñâó÷îìðåòñ
èéîíüëåò-
éîäóñîïéîêïóðõ
èìèêïóðõñ
èìàíàêàòñ
åèíåíçÿðãàç•óçàðñàäóñîï•
ååíäåðñåèíåíçÿðãàç
åîáàëñèëè
åîêãåë
åèíåíçÿðãàç•
íîêñèèíàòå÷îñâîøîðîõîííåáîñÎ
èìàâòñäåðñèìèùþîìèìûííàâîðèðòíåö
-
îê,àäóñîïÿàíçÿðÃ
îïâàíàðáîñÿàðîò
èøàìéîí÷åîìîäóñ
àíå÷àíçàíäåðïèåí
ÿëä
ååëîáâÿüòûì
.èêîðñåèíäçîï
ÿàùÿäîõäîÏ
:àììàðãîðï
åèíå÷àíçîáÎ
åüòûì.âäåðÏ
åüòûÌ
äîÕ
1
)
ûììàðãîðï
åîí÷îòóæåìîðÏ
åèíàêñîëîï
åèíàâèêñàëîïÎ
àêøóÑ
-
åüòûÌ
-
-
5
)
åüòûÌ
åîí÷îòóæåìîðÏ
åèíàâèêñàëîïÎ
åèíàêñîëîï
åèíàâèêñàëîïÎ
-
.âäåðÏ
åüòûì
-
-
-
-
èëåòàçàêîÏ
2
:àäîõñàð
)
üëåòèæëîäîðÏ
íèì,üòñîí
÷òÂê,ÿèãðåíÝ
ë,àäîÂ
5) Эта программа не подходит для мытья посуды с засохшими остатками пищи.
49-480353
51,1-50,18,0
61-41811
7,01,0<
11
4
21
Page 22
Запуск программы мойки
1. Удостоверьтесь, что посуда и столовые приборы
таким образом установлены в посудомоечную
машину, что не мешают распылителям свободно
поворачиваться.
5. Нажмите кнопку нужной программы (см. “Таблицу
программ”). Загорается индикатор программы и
индикация этапов этой программы. Приблизительно
через 6 секунд выбранная Вами программа начнет
работу. Мультидисплей показывает рассчитанное
время до окончания работы программы, которое
зависит от степени загруженности корзин для посуды.
При выборе автоматических программ отсчет
остаточного времени можно остановить или
откорректировать, если необходимо (в зависимости от
количества загруженной посуды, степени ее
загрязненности и т.п.), что осуществляется
электронным управлением посудомоечной машины.
Индикация этапов программы дополнительно
показывает этап, который программа проходит в
настоящий момент.
Если после начала работы программы
мультидисплей показывает сообщение о
неполадке, обратитесь, пожалуйста, к разделу
“Что делать, если...”.
Как изменить/ прервать/
остановить программу мойки
Изменяйте программу или прерывайте работу
начатой программы только в том случае, еслиэто необходимо. После повторного закрывания
дверцы посудомоечной машины попадающий
в нее воздух сильно нагревается и расширяется.
В результате вода может попасть в аварийный
поддон на днище и привести в действие систему
водозащиты.
Изменение программы
Если вы хотите поменять программу мойки в течение
первых 6 секунд после выбора программы, нужно
быстро нажать кнопку новой программы мойки.
Если вы хотите поменять программу по истечении этого
времени, нужно произвести следующие действия:
1. Нажмите и держите нажатой кнопку новой
программы. Теперь мигают индикаторы обеих
программ.
2. Через несколько секунд мигает только индикатор
новой программы. Отпустите программную кнопку,
с этого момента работает новая программа.
Программу можно прервать с помощью
открывания дверцы посудомоечной машины.
При открывании дверцы может выйти горячий
пар. Можно ошпариться! Осторожно открывайте
дверцу.
22
1. Откройте посудомоечную машину. Программа
мойки останавливается.
2. Индикатор работающей программы гаснет.
3. Если закрыть дверцу, программа продолжает
работу.
Остановка программы мойки
1. Нажмите кнопку запущенной программы и
держите ее нажатой. Программная индикация
запущенной программы мигает несколько секунд
и затем гаснет.
2. Отпустите кнопку программы, работа программы
прервана.
Функция временной остановки
С помощью функции временной остановки можно
ненадолго остановить работу программы мойки:
1. Нажмите на кнопку Вкл./Выкл.. Программа
мойки останавливается.
2. Все индикаторы гаснут.
3. Когда через небольшой отрезок времени работа
программы мойки должна будет продолжиться,
снова нажмите кнопку Вкл./Выкл.. Программа
продолжит свою работу.
Программу мойки не следует останавливать
надолго, потому что это приведет к остыванию
воды, а повторное нагревание увеличит
расход электроэнергии.
Установка и изменение времени
начала работы программы
С помощью установки времени начала работы
программы вы можете установить, когда (в течение
следующих 19 часов) программа мойки должна
начать работу.
Установка времени начала работы программы:
1. Нажмите кнопку Вкл./Выкл..
2. Нажимайте кнопку установки времени до тех пор,
пока на мультидисплее не начнет мигать количество
часов, по истечении которого программа должна
начать свою работу.
3. Нажмите кнопку нужной программы. Теперь
мультидисплей показывает установленное время
непрерывно. Это время заведено в память
прибора.
4. По истечении установленного времени
программа запускается автоматически.
Изменение времени начала работы
программы:
Пока программа мойки не начала работать, вы еще
можете изменить время нажатием кнопки
установки времени.
Page 23
Система распознавания загрузки
“Сенсорлоджик”
Если программа запускается при незначительно
загруженной верхней и/или нижней корзине,
электроника прибора изменяет количество
затрачиваемой воды и длительность работы
программы в соответствии с количеством посуды.
Это позволяет быстро и экономично вымыть также и
небольшое количество посуды. При половинной
загрузке (столовая посуда на 6 персон) происходит
экономия расхода воды до 2 литров, а
электроэнергии до 0,2 кВтч.
Как выключать посудомоечную
машину
Не выключайте посудомоечную машину, пока не
загорится индикатор
Если функция звукового сигнала включена, то в конце
программы мойки в течение 5 секунд будет звучать
продолжительный звуковой сигнал.
1. Нажмите на кнопку Вкл./Выкл.. Индикатор кнопки
Вкл./Выкл. погаснет. Если Вы не выключили
посудомоечную машину, звуковой сигнал повторится
через 10 минут.
При открывании дверцы непосредственно по
окончании программы мойки может выйти горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
2. Откройте дверцу.
Как вынимать посуду
• Горячая посуда легко бьется. Поэтому перед
тем, как вынимать посуду, следует дать ей остыть.
• После окончания программы мойки оставьте
посуду внутри машины для лучшего высыхания
и охлаждения прибл. на 15 минут.
• Сначала вынимайте посуду из нижней, а затем
из верхней корзины. Таким образом Вы
воспрепятствуете тому, что остатки воды из
верхней корзины будут капать на посуду в нижней
корзине и оставлять на посуде пятна.
Если ваша посудомоечная машина встроена под
столешницу, которая выдается над ней, помните,
что выходящий горячий пар может повредить
столешницу.Нижнюю часть столешницы
необходимо защитить от набухания, обтянув
алюминиевой фольгой в соответствии с
инструкциями.
23
Page 24
Уход и мытье
Ни в коем случае не употребляйте обычные
средства для ухода за мебелью и активные
химические моющие средства.
• Рабочие детали посудомоечной машины при
необходимости мойте теплой чистой водой и мягкой
салфеткой.
• Распылителям мытье не требуется.
• Время от времени проверяйте, не загрязнены ли
внутренняя камера, уплотнение дверцы и подвод
воды, и при необходимости очищайте их.
Очистка фильтров
Фильтры в днище внутренней камеры
посудомоечной машины в значительной
степени самоочищаемы. Несмотря на это их
надо время от времени проверять на
загрязнение и очищать.
Загрязненные фильтры ухудшают результаты
мытья посуды.
1. Откройте дверцу, вытащите нижнюю корзину.
2. Система фильтров посудомоечной машины
состоит из фильтра грубой/ тонкой очистки,
микрофильтра и плоскостного фильтра.
Взявшись за ручку микрофильтра, разблокируйте и
выньте систему фильтров.
3. Поверните ручку примерно на 1/4 оборота против
часовой стрелки и вытащите ее.
4. Возьмитесь за ушко редкого/част ого фильтра (1/
2) и выньте его из микрофильтра (3).
5. Основательно промойте все фильтры под
проточной водой.
6. Возьмите плоскостной фильтр (4) с днища
посудомоечной машины и с обеих сторон
основательно прочистите.
7. Снова поместите плоскостной фильтр на днище
посудомоечной машины.
8. Вставьте фильтр тонкой/ грубой очистки в
микрофильтр и скрепите их.
9. Установите фильтры на место и закрепите их,
поворачивая ручку по часовой стрелке до упора.
Следите за тем, чтобы плоскостной фильтр не
поднимался над днищем посудомоечной машины.
Ни в коем случае нельзя запускать
посудомоечную машину без фильтров.
24
Page 25
Замена лампочки внутреннего
освещения
Посудомоечная машина освещается изнутри с
помощью высококачественной низковольтной
лампочки.
Замена перегоревшей лампочки может
производиться только специалистом.
Перед началом работ штекер посудомоечной
машины должен быть вынут из электророзетки.
По соображениям безопасности лампочка изнутри
недоступна.
Замена перегоревшей лампочки должна
производиться следующим образом:
1. Встраиваемые приборы вытащить из ниши.
2. Снять боковые стенки.
3. Сжать держатель лампочки и вытащить его из
крепления.
4. Удалить перегоревшую лампочку.
Во время установки новой лампочки к ней
нельзя прикасаться руками.
5. Взять новую лампочку за оболочку и обрезать
нижний конец.
6. Вдавить лампочку в держатель.
7. Вдавить держатель лампочки в крепление так,
чтобы крючок заскочил.
8. Снова закрепить боковые стенки.
9. Встраиваемые приборы задвинуть назад в нишу
и снова привинтить к кухонной мебели.
10. Подключить посудомоечную машину к сети.
11. Проверить, загорается ли лампочка при
открывании дверцы.
25
Page 26
Что делать, если...
Попробуйте с помощью приведенных здесь указаний
самостоятельно устранить небольшие неполадки в
посудомоечной машине. Если Вы обратитесь в
сервисный центр по поводу какой-либо из
перечисленных здесь неполадок или неполадки,
вызванной неправильным обслуживанием
посудомоечной машины, то за посещение техника
сервисного центра взимается плата даже и во время
действия гарантийного срока.
...загорается сообщение о неполадке.
• Если на мультидисплее появляется код неполадки
С2 или загорается индикация или , Вы, возможно,
сможете устранить неполадку самостоятельно.
После устранения неполадки С2 и неполадки,
обозначенной индикацией , нажмите кнопку начатой
программы. Программа продолжит свою работу.
Если сообщение о неполадке появится снова, Вам
следует обратиться в сервисный центр.
• Если мультидисплей показывает другие коды
неполадок, Вам следует обратиться в сервисный
центр и назвать номер кода неполадки.
òè÷óâçíèäîÿñéèùþÿðîòâîï
òè÷ëàíãèñéîâîêóâçíèäî
àëàíãèñ.
òà÷óâç,3Ñèðòÿñõèùþÿðîòâîï
ÿñõèùþÿðîòâîïõûâîêóâç
àêäàëîïåÍàíè÷èðïÿàíæîìçîÂåèíåíàðòñÓ
.íàðêòûðêàÇ.íàðêüòûðêòÎ
ÿèíåíèäåîñäîïðòüëèôíåðîñàÇ
îíüëèâàðïåíãíàëøéèùÿäîâäîÏ
íåðîñàçèëèíàâîðèêîëáíàðÊ
îðïîíüëèâàðïåíãíàëøéîíäîâòÎ
.ûòèùàçîäîâàìåòñèñàëàòîáàðÑ
ëàíãèñéîâîêóâç÷åîìîäóñîïâ:
ååëïñèäèòüëóìàÍèêäàëîïåíäîê
àëàíãèñõûâîêóâç.
òà÷óâç,2Ñèêäàëîïåíàâä
îðïéîííàðáûâðîòàêèäíèòåàãèÌ
ÿèöàêèäíèÿñòåàðîãàç,ûììàðã
.àäîâòåàäàïîïåíóíèøàìþóí
îðïéîííàðáûâðîòàêèäíèòåàãèÌ
äîêååëïñèäèòüëóìàÍ.ûììàðã
.íåæîë
ûììàðãîðïûòîáàðÿìåðâîÂ
íåìåðâèìûíðÿëóãåðåíñèêéîì
ÿñòåàðîãàçèìàëàâðåòíèèìûí
óâçîííåìåðâîíäîèÿèöàêèäíè
.èòñîíüëåòèæëîäîðïéåøüëîá
.óíàðêêàãíàëø
.íåæîëîðï
ìîòåëàíìûâîêòñåâçè
.íîôèñíåðîñàÇ.íîôèñüòèòñè÷îðÏ
éèíäåðñíàâîðèêîëÁ
.üëåòèëûïñàð
âðòüëèôüòèòñè÷îðÏ
.àãíàëøèèíåíèäåîñäîï
íåæîëîðïêàêüòèðåâîðÏ
.ãíàëø
.íàðêüòèòñè÷îðÏ
íåæîëîðïêàêüòèðåâîðÏ
.ãíàëø
üòèòñåâçèèíàðêüòûðêàÇ
.ðòíåöéûíñèâðåñ
îíæîðîòñÎ.óöðåâäüòûðêòî
îìûöðåâäèèíàâûðêòîèðÏ
å÷ÿðîãäîõûâèòéîçèîðïòåæ
!àãîæîüòñîíñàïÎ.àðàïîã
ûðîáèðïåûâîëîòñèóäóñîÏ
çàðìîçàðáîìèêàòòåóäåëñ
,åíèçðîêéåíæèíâüòèòñåì
üëåòèëûïñàðéèíäåðñûáîò÷
üòàâè÷àðîâîïîíäîáîâñãîì
îäóñîïóöðåâäüòûðêàÇ.ÿñ
.ûíèøàìéîí÷åîì
26
Page 27
... возникают проблемы при эксплуатации посудомоечной машины.
àêäàëîïåÍàíè÷èðïÿàíæîìçîÂåèíåíàðòñÓ
îí÷îòàòñîäåíàíèøàìÿàí÷åîìîäóñîÏ
.àòûðêàçîøîðîõ
âíåëâàòñâåíüëåñïåòøéîâåòåÑ
.óêòåçîðîðòêåëý
îðòêåëýéîíðèòðàâêüëåòèíàðõîäåðÏ
åíàììàðãîðÏ
.ÿñòåàêñóïàç
éåííåðòóíâîÂ
îäóñîïåðåìàê
éîí÷åîì
ûíäèâûíèøàì
àíòÿï
.ûíè÷âàæð
.íåâàðïñèåíèêäîâîðï
íèøàìõûí÷åîìîäóñîïéåëåäîìÿëÄ
ûòîáàðàëà÷àíèíåìåðâéîêâîíàòñóñ
îííàâîðèììàðãîðïàç:èêéîìûììàðãîðï
.ûììàðãîðïàòðàòñÿìåðâ
éîí÷åîìîäóñîïàðåìàêÿÿííåðòóíÂ
éåùþåâàæðåíçèàíåíëîïñèûíèøàì
îâûíè÷âàæðíåòÿïåèíåëâÿîÏ.èëàòñ
éîí÷åîìîäóñîïåðåìàêéåííåðòóíâ
ñîêüëîòîíàçÿâñüòûáòåæîìûíèøàì
âàæðèê÷èòñà÷(éîíè÷âàæðéåííîðîòñîï
òî,áóðòõûíäîâîðïîäîâçèûíè÷
.).ä.òèâîðîáèðïõûâîëîòñòî,üëþðòñàê
þüùîìîïñàíòÿïåûíáîäîïåòèíàðòñÓ
ÿëäâòñäåðñõèùþîìõûí÷ûáî
.èëàòñéåùþåâàæðåíçèâîòåìäåðï
âîðîáèðï:
.óöðåâäüòûðêàÇ
âüòèâàòñâüëåñïåòøéîâåòåÑ
.óêòåçîðîðòêåëý
.üëåòèíàðõîäåðïüòèíåìàÇ
îíæëîäûäóñîïåüòûìèëñÅ
ÿëäîò,îííåëäåìåíîòà÷àíüòûá
üòèâàòñîïìååëïñèäèòüëóìñ-
."0"åèíå÷àíçàíàòðàòñÿìåðâ
üòèíåìòîÿåëïñèäèòüëóìçåá-
.òðàòñéûííåæîëòî
åíèøàìéîí÷åîìîäóñîïâüòûÌ
îãîòýÿëäåèùÿäîõäîïîêüëîò
.óäóñîïèûðîáèðïåûâîëîòñ
óêøûðêüòûðêàçîêïåðêàÍ
.èëîñéîíüëàèöåïñÿëäèòñîêìå
éèùÿòñèâÑ
èðïêóâç
.ûäóñîïåüòûì
ÿÿííåðòóíÂ
îïàêòåâñäîï
éîí÷åîìîäóñ
àðåíûíèøàì
òåàòîá
.óêòåçîðîðòêåëý
.àëåðîãåðåï
.ÿèíå÷àíçòååìèåíòñèâñòîòÝ
âíåëâàòñâåíüëåñïåòøéîâåòåÑ
èêòåâñäîïéåííåðòóíâàïìàË
... результаты мытья посуды неудовлетворительны.
Посуда не становится чистой.
– Была выбрана неверная программа мойки.
– Посуда была загружена таким образом, что вода не
достигла некоторых ее частей. Корзины для посуды
не должны быть сверх меры загружены.
– Фильтры в днище внутренней камеры
посудомоечной машины загрязнились или
неправильно установлены.
– Не было использовано фирменное моющее
средство или его было слишком мало.
– При появлении известкового налета на посуде:
емкость для специальной соли пуста или установка
для смягчения воды неправильно настроена.
– Неверно проложен отводной шланг.
Посуда не сохнет и не начинает блестеть.
– Не был использован фирменный
ополаскиватель.
– Емкость для ополаскивателя пуста.
На стеклянной и другой посуде остаются пятна
слизи, полосы, молочные пятна или
голубовато блестящий налет.
– Установить более низкую дозировку
ополаскивателя.
На стеклянной и другой посуде видны
высохшие водяные пятна.
– Установить более высокую дозировку
ополаскивателя.
– Причиной может быть моющее средство.
Посоветуйтесь в отделе консультации
покупателей поставщика моющих средств.
Настоящий прибор соответствует следующим
предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG от 19.02.1973 — “Директива по низкому
напряжению”.
– 89/336/EWG от 03.05.1989 (включая “Поправки” 92/
31/EWG) – “Директива по электромагнитной
совместимости”.
Также прибор соответствует российским стандартам
ГОСТ 27570, ГОСТ 23511-79, ГОСТ Р 50033.
)ììâ
ûíèøàìåûí÷åîìîäóñîïåûìåàâèàðòñâþüòñîíëîÏ
àíèáóëãõàíèðèøõàòîñûâ(055-645õ695õ088–028
28
Page 29
Сведения о контрольных испытаниях
При проведении контрольных проверок, соответствующих EN 60704, прибор должен быть полностью загружен
посудой, и должна быть запущена тестовая программа мойки (см. Таблицу программ).
Перед контрольными проверками в соответствии с EN 50242 должны быть полностью заполнены емкость для
специальной соли и емкость для ополаскивателя, а также запущена тестовая программа мойки (см. Таблицу
программ).
îãåùþîìàêâîðèçîÄ
:àâòñäåðñ
Примеры загрузки:
Верхняя корзина: вариант 1
5)Âïèò(ã52+ã)Âïèò(ã02
àâòñéîðòñóàêéîðòñàÍ
:ûäîâÿèíå÷ãÿìñÿëä
:àêçóðãàçÿàíëîÏ
,íîñðåï21àíàäóñîïÿàâîëîòñ
àçèâðåñèòñîíæåëäàíèðïÿà÷þëêâ
)IIIïèò(4)IIIïèò(4
Верхняя корзина: вариант 2
:àêçóðãàçÿàííèâîëîÏ
îòñåìåîðîòâåîäæàêåêçóðãàçéîííèâîëîïèðï
ìûíäîáîâñüòÿëâàòñîòåóäåëñûäóñîïÿëä
Нижняя корзина
Корзина для столовых приборов
Корзины для приборов в некоторых моделях
посудомоечных машин не оснащены решетчатой
насадкой.
29
Page 30
Установка посудомоечной машины
• Посудомоечная машина должна быть приведена в
устойчивое горизонтальное положение и прочно
установлена на твердом полу.
• Завинчивающиеся ножки вывинтите отверткой, чтобы
компенсировать неровности пола и выровнять высоту
посудомоечной машины по высоте остальной мебели.
• У посудомоечных машин, встраиваемых под
столешницу, задние ножки нужно отрегулировать
спереди с помощью отвертки.
• Подводящий и отводной шланги, а также сетевой
кабель должны быть расположены таким образом,
чтобы они не могли быть подломлены или придавлены.
• Помимо того, посудомоечная машина должна быть
накрепко привинчена к общей кухонной столешнице
или к по соседству стоящей мебели. Эта мера
необходима для обеспечения защиты прибора от
опрокидывания.
В зависимости от типа, посудомоечная машина должна
быть установлена следующим образом:
Посудомоечные машины с возможностью
встраивания под столешницу
(см. прилагающийся установочный шаблон)
Дверцу прибора можно прикрепить к деревянной
дверце кухонной мебели, обладающей
следующими размерами:
Ширина:
Толщина:
Высота:
(варьирует)
Âåñ:
Если длина внешней панели больше, чем 600 мм,
дверцу прибора невозможно будет полностью
открыть (внешняя панель будет ударяться о
цоколь). В этом случае необходимо сделать
вырез в цоколе (см. установочный шаблон) или
использовать специальный адаптер для длинной
дверцы BLT 60, Е - No 911 239 008.
591 - 594 ìì
16 - 24 ìì
зависит от
ìàêñ. 8 êã
- Высоты ниши
- Высоты цоколя
- Высота прибора регулируется таким образом, чтобы
она соответствовала высоте рядом стоящих приборов.
Точная высота прилегающих приборов должна быть
замерена на месте установки.
30
Page 31
Полностью встраиваемые посудомоечные
машины
(см. прилагающиеся инструкции по установке)
Отдельно стоящие посудомоечные машины
Могут быть установлены без дополнительного
закрепления.
Если посудомоечная машина стоит рядом с
газовой или угольной плитой, то между плитой и
посудомоечной машиной до линии верхнего края
столешницы (глубина 57,5 см) нужно установить
термоизолирующую панель из негорючего
материала. Со стороны плиты панель должна быть
покрыта алюминиевой фольгой.
Если посудомоечная машина устанавливается под
кухонную столешницу, то собственную верхнюю
панель посудомоечной машины нужно снять
следующим образом:
1. Отвинтите винты (1), находящиеся на углах на
задней стороне прибора.
2. Подвиньте верхнюю панель примерно на 1 см назад
(2), приподнимите за переднюю часть (3) и снимите.
3. Нажмите на поддерживающие кронштейны верхней
панели, чтобы они приняли положение (4), показанное
на рисунке, и снимите их под углом сзади (5).
Если позднее Вы решили установить Вашу
посудомоечную машину как отдельно стоящий
прибор, то оригинальную верхнюю панель
необходимо вернуть на место.
Цоколь у отдельно стоящих приборов не
регулируется.
4
5
31
Page 32
Подключение посудомоечной машины
Подвод воды
Посудомоечная машина оснащена страховочными
устройствами, которые препятствуют обратному
попаданию воды в водопроводную сеть для питьевой
воды.
• Посудомоечная машина может быть подключена к
холодной воде и к горячей воде с температурой не
выше 60 °C.
• Посудомоечную машину нельзя подключать к
открытому устройству для подогрева воды и к газовой
колонке.
Допустимое водяное давление
åîíÿäîâåîìитсуподеоньлаìèíèÌ
:еинелâàä
)àÏê001=2ìñ/Í01=(ðàá1
åîíÿäîâåîìитсуподеоньлаìèñêàÌ
:еинелâàä
)àÏÌ1=2ìñ/Í001=(ðàá01
Подсоединение подводящего
шланга
Подводящий шланг не должен быть при
подсоединении подломлен, придавлен или
пережат.
Подсоедините подводящий шланг к водяному
крану с наружной резьбой (3/4 дюйма).
Соединительную гайку крепления для шланга
завинчивайте только рукой.
Чтобы не ограничивать возможность
пользования водой в кухне для других целей,
мы советуем установить дополнительный кран
или сделать ответвление к существующему
крану.
àçьсетитаðáî,ðàá1åæèíеинелвàäåîíÿäîâèëñÅ
.ртнецéûíñèâðåñøàíâìотевос
îíæóí,ðàá01åøûâеинелваäåîíÿäîâèëñÅ
â(ьлитнåâåèíåëâàäéèùþàøüíåìóüòèâатсоп
.)вонизагаìõûннаворизилàèöåïñåòíåìитросса
• Если Вам нужен более длинный подводящий шланг,
чем тот, который прилагается к посудомоечной
машине, то Вам следует использовать новый шланг,
одобренный VDE (обращайтесь в авторизованные
сервисные центры).
32
Page 33
Отвод воды
Отводной шланг
Отводной шланг не должен быть подломлен,
придавлен или пережат.
• Присоединение отводного шланга:
– максимальная допустимая высота подъема
отводного шланга: 1 метр.
– минимальная требуемая высота 30 см над нижним
краем прибора.
Удлинительные шланги
• Удлинительные шланги можно приобрести в
специализированных магазинах или через наш
сервисный центр. Внутренний диаметр
удлинительных шлангов должен составлять 19 мм,
тогда работа прибора будет протекать нормально.
• Удлинительные шланги могут быть протянуты по
горизонтали на расстояние не свыше 3 метров,
максимально допустимая высота для
подсоединения отводного шланга тогда составляет
85 см.
Подсоединение сифона
• Наконечник отводного шланга (диаметр 19 мм)
подходит ко всем общеупотребительным типам
сифонов. Внешний диаметр подсоединения сифона
должен составлять минимум 15 мм.
• Следует прикрепить отводной шланг к
подсоединению сифона с помощью прилагающегося
зажима для шланга.
Если прибор расположен высоко
Если Ваша посудомоечная машина расположена
высоко, а место подключения сливного шланга
находится меньше, чем на 30 см выше нижнего края
прибора, пользуйтесь комплектом адаптеров ET
111099520, который можно приобрести в
авторизованном сервисном центре.
Отвод воды в раковину (возможно только для
отдельно стоящих приборов)
Если Вы хотите подвесить отводной шланг в
раковине, используйте насадной переходник для
шланга. Вы можете его заказать в сервисном центре
ELECTROLUX, номер запчасти 646 069 190.
1. Насадите переходник на отводной шланг.
2. Закрепите отводной шланг на раковине таким
образом, чтобы застраховать его от соскальзывания.
Протяните шнур через дырку в переходнике для
шланга и закрепите его на стене или на кране для
воды.
33
Page 34
Система водозащиты
Для защиты от причиняемых водой повреждений
посудомоечная машина оснащена системой
водозащиты.
В случае неполадки включается сливной насос. В
результате вода не может вытечь из прибора.
Оставшаяся в приборе вода автоматически
откачивается.
Система водозащиты функционирует и тогда,
когда прибор выключен, однако он не должен
áûòü выключен из электросети.
Электрическое подключение
Согласно техническим условиям подключения,
постоянное подключение к электрической сети
может быть произведено только
уполномоченным на это электромонтером.
При подключении учитывайте предписания местных
предприятий электроснабжения.
После монтажа посудомоечной машины части,
находящиеся под напряжением, должны быть
недоступны в соответствии с директивой EN 60335/
DIN VDE 0700.
Данные по электрическому подключению находятся
на фирменной табличке справа с краю на боковой
стороне дверцы посудомоечной машины. Если Ваш
прибор имеет несколько вариантов подключения,
дополнительно следует принимать во внимание
указания схемы переключения, расположенной на
сетевом разъеме.
Перед подключением удостоверьтесь в том, что
обозначенные на фирменной табличке
посудомоечной машины номинальное напряжение и
вид тока соответствуют напряжению и виду тока по
месту установки. Требования электрозащиты также
обозначены на фирменной табличке.
С целью отключения посудомоечной машины от сети
вытащите сетевой штепсель.
Важно: штепсель должен быть доступен и после того,
как вы установили прибор.
В случае, если прибор имеет постоянное подключение
к сети, следует отключать прибор от сети с помощью
электротехнических приспособлений (предохранителей
— винтовые предохранители вывинтить, линейного
выключателя, автоматического предохранительного
выключателя и т.п.) с шириной размыкания контакта >
3 мм.
34
Page 35
Технические правила
подсоединения
Подводящий и отводной шланги, а также сетевой
кабель, должны подсоединяться с боковой стороны
посудомоечной машины, потому что сзади для этого
нет места.
Следующий пример санитарно-технической и
электрической установки следует рассматривать
только как рекомендацию, потому что
определяющими для установки являются местные
условия (имеющиеся возможности подключения,
местные предписания по подключению
электричества или водопровода и т.д.).
2 штуцера: 45 ° или прямые, внешний
диаметр 19 мм, длина 30 мм
Двойной
вентиль
Отвод
воды
Подвод
воды
Подвод
воды
Токоподводящий
провод
Отвод
воды
СЕРВИС
В главе “Что, делать, если...” перечислены основные
неполадки, которые Вы можете устранить
самостоятельно.
Если несмотря на это Вы обратитесь в сервисный центр по
поводу какой-либо из перечисленных неполадок, которые
можно устранить указанным в таблице способом или
неполадки, вызванной неправильным обслуживанием
посудомоечной машины, то за посещение техника
сервисного центра взимается плата даже и во время
действия гарантийного срока.
Если по поводу неполадки Вашей машины Вы не
обнаружите никаких указаний в настоящей “Инструкции
по эксплуатации”, то обратитесь, пожалуйста, в сервисный
центр.
Назовите, пожалуйста, сервисному центру номер изделия
(PNC) и серийный номер (S-No), которые находятся на
фирменной табличке. Фирменная табличка расположена
справа с краю на боковой стороне дверцы.
Чтобы Вы всегда могли легко найти эти номера, мы
рекомендуем Вам вписать их на эту страницу:
Номер изделия (PNC):.............................................
Серийный номер (S-No): .........................................