ELECTROLUX ESF6241 User Manual [ru]

Посудомоечная машина-автомат
Инструкция по установке и
эксплуатации
ANC 822 961 130 - 00 - 0803
ESF 6241
RU
Многоуважаемый Покупатель,
1
3
2
Указания, представляющие особую важность для Вашей безопасности и правильного функционирования машины, отмечены предупреждающим треугольником и/или сигнальными словами (Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!). Просим Вас неукоснительно соблюдать такие указания.
Мы будем давать Вам пронумерованные пошаговые инструкции об управлении машиной.
Рядом с таким знаком будет находиться дополнительная информация об управлении и практическом применении машины.
Таким знаком обозначаются практические советы и указания по наиболее экономичному и экологически безопасному использованию машины.
3
Ваш посудомоечный автомат оснащ¸н новым режимом «ИМПУЛЬCНОЕ МЫТЬЕ». Для лучшей очистки посуды при использовании этого режима мытья осуществляется изменение оборотов мотора и давления воды в системе распылителей. В результате изменяется и уровень шума текущей программы мытья.
На случай возникновения неисправностей в настоящей инструкции пользователя имеются указания по самостоятельному устранению неполадок, см. раздел «Что делать, если…». Если этих указаний окажется недостаточно, обратитесь, пожалуйста, в ближайший к Вам сервисный центр. Для решения технических проблем наша служба сервиса всегда к Вашим услугам. Читайте об этом главу «Сервисная поддержка».
2
Содержание
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Защитное устройство против открывания дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Экономичное и экологически безопасное мытье посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Внешний вид машины и регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Панель управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка параметров работы устройства для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Специальная соль для смягчителя воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Засыпка специальной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Заливка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение / отключение подачи ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заливка ополаскивателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка дозировки ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Повседневная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Загрузить столовые приборы и посуду в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Как устанавливать в посудомоечную машину ножи, вилки и ложки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка кастрюль, сковородок и крупных тарелок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка чашек, стаканов и кофейных сервизов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение высоты верхней корзины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Как произвести дозировку моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Использование комбинированных моющих таблеток “три в одном” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Комбинированные моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор программы мойки (Таблица программ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запуск программы мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Замена/остановка/прекращение программы мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительная функция 3 в 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установка или изменение заданного времени начала программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Распознавание загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка или изменение заданного времени начала программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Распознавание загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Как выключать посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Как вынимать посуду . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Уход и мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Очистка фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Что делать, если... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...Регистрация сообщений о неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...при эксплуатации посудомоечной машины возникают проблемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
... результаты мытья посуды неудовлетворительны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Указания для организаций, производящих технические испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Содержание
УказаниЯ по установке и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Установка посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Посудомоечные машины, интегрируемые в интерьер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Встраиваемые под столешницу посудомоечные машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Отдельностоящие машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подсоединение подводящего шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Отвод воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Система водозащиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Технические правила подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
1 Указания по технике безопасности
Техника безопасности в обращении с электрооборудованием ELECTROLUX соответствует принятым правилам по технике безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что будучи изготовителем данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности:
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию
Посудомоечную машину можно транспортировать
только в стоячем положении.
Проверьте, не повреждена ли посудомоечная
машина во время транспортировки.
Поврежденный прибор ни в коем случае не
должен быть подключен. В случае обнаружения
повреждений Вам следует обратиться к Вашему
поставщику.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо
удостовериться, что указанные на фирменной
табличке прибора номинальное напряжение и вид
тока соответствуют сетевому напряжению и виду
тока по месту установки. Требуемая
электрозащита указана также на фирменной
табличке.
Как надлежащим образом установить и
подключить посудомоечную машину, Вы должны
прочитать в главе "Установка". Нельзя
использовать при подключении переходник,
тройник или удлинительный кабель. Oпасность
возникновения пожара в результате перегрева.
Меры по безопасности детей
Дети часто не сознают опасности, связанной с
электроприборами. Поэтому Вам следует
позаботиться об осуществлении необходимого
контроля и не разрешать детям играть с
посудомоечной машиной — это может привести к
тому, что ребенок может закрыться в машине и
задохнуться (угроза удушья!).
Части упаковки (такие, как полиэтиленовые
пленки, стиропор) могут представлять опасность
для детей. Угроза удушья! Части упаковки следует
держать в недоступном для детей месте.
Моющие средства могут вызвать химический
ожог в области глаз, рта и гортани или даже
привести к удушью. Соблюдайте указания по
технике безопасности, предписанные
поставщиками ополаскивающих и моющих
средств.
Вода в посудомоечной машине не является
питьевой водой. Если в машине еще остаются
остатки моющего средства, возникает опасность
химического ожога.
При выкидывании посудомоечной машины
следует вытащить штепсель из сети, отрезать и удалить сетевой кабель. Сломать замок дверцы, чтобы дверца не могла закрываться.
Общие указания по безопасности
Ремонт посудомоечной машины должен
производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в сервисный центр.
Ни в коем случае не запускайте посудомоечную
машину, если повреждены подводящий или отводной шланг, или если регулировочная панель, столешница или цоколь повреждены таким образом, что возникает открытый вход в прибор.
Если провод подключения прибора поврежден
или должен быть заменен на более длинный (имеющийся в сервисном центре ELECTROLUX), это должно быть произведено сотрудниками авторизованного сервисного центра ELECTROLUX.
Вынимая штепсель из розетки, ни в коем случае
не тяните за кабель, всегда держитесь за штепсель.
посудомоечной машине недопустимы по соображениям безопасности.
Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной
машины была всегда закрыта, за исключением моментов, когда вы загружаете или вынимаете посуду. Этим Вы исключите возможность того, что кто-либо поранится, натолкнувшись на дверцу.
Если в посудомоечной машине есть отделение
для ножей, то в него надо помещать острые ножи и другие острые столовые приборы. Если в посудомоечной машине нет отделения для ножей, то острые ножи и другие острые столовые приборы следует класть в верхнее отделение или ставить в корзину для столовых приборов остриями вниз.
Правильная эксплуатация
Мойте в посудомоечной машине только
домашнюю посуду. Если прибор используется не по назначению или неправильно обслуживается, то изготовитель не несет никакой ответственности за возможные повреждения.
Перед тем, как использовать специальные соли и
различные моющие средства, удостоверьтесь, что их изготовитель допускает применение этих средств для мытья домашней посуды.
Не применяйте в посудомоечной машине никаких
растворителей. Опасность взрыва!
5
Система водозащиты надежно предохраняет от
возможных повреждений от утечек воды. Для
этого следует выполнять следующие условия:
— Штепсель должен быть включен в сеть и при
выключенной посудомоечной машине.
— Посудомоечная машина должна быть
правильно установлена.
— Обязательно закрывайте водопроводный кран,
если посудомоечная машина надолго остается без присмотра, напр., если Вы уезжаете в отпуск.
Никогда не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу посудомоечной машины: прибор может
опрокинуться.
В случае неисправности, первым делом закройте
кран, потом выключите машину и выньте штепсель
из розетки. При постоянном подключении
отключите предохранитель (-ли) или выкрутите
винтовые предохранители.
Защитное устройство против открывания дверцы
Посудомоечная машина снабжена защитным устрой­ством против открывания дверцы. Оно препятствует случайному открыванию дверцы, например, детьми.
Защитное устройство активируется следующим образом:
1. На ручке дверцы с левой стороны находится
специальная пластина (1). Если Вы передвинете
эту пластину (например, с помощью черенка
ложки) вправо, Вы установите защиту дверцы от
случайного открывания.
2. Если защитное устройство активировано, то для
того, чтобы открыть дверцу, Вы должны
— сначала сдвинуть ручку влево, пока Вы не
почувствуете легкое сопротивление.
— после этого нажать на ручку снизу вверх.
3. Вы можете отключить защитное устройство,
передвинув пластину пальцем влево.
6
2 Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала
Правильно выбрасывайте части упаковки посудомоечной машины-автомата. Все применяемые для упаковки посудомоечных машин материалы отвечают требованиям экологии и могут быть переработаны для повторного использования.
Синтетические части упаковки обозначены
международно принятыми сокращениями:
— >PE< для полиэтилена, напр., для
упаковочной пленки
— >PS< для полистирола, напр., для частей
мягкой прокладки (не содержит фторхлоруглеводородов)
— >POM< для полиоксиметилена, напр., для
пластиковых зажимов
Картонные части изготовлены из старой бумаги, и
их следует снова сдать по месту приема
макулатуры.
Выбрасывание посудомоечной машины
Когда Вы решите выбросить отслужившую старую посудомоечную машину, пожалуйста, обратитесь в местный муниципалитет, чтобы узнать, где Вы можете ее утилизовать.
7
2 Экономичное и экологически
безопасное мытье посуды
Подсоединяйте посудомоечную машину к
источнику горячей воды только в том случае, если
устройство для приготовления горячей воды,
которым Вы располагаете, работает без
электронагрева.
Правильно установите режим работы устройства
для смягчения воды.
Не мойте посуду проточной водой.
Если Вы моете посуду при малой загрузке
машины, система опознавания загрузки
рассчитает необходимое количество воды и
сократит длительность выполнения программы.
Наиболее экономичной всегда бывает мойка при
полной загрузке машины посудой.
Выбирайте программы мойки с учетом типа и
степени загрязненности посуды.
Устанавливайте дозировку моющего средства,
специальной соли и ополаскивателя на уровне не
выше того, какой был рекомендован их
изготовителем, либо согласно рекомендациям
настоящей инструкции.
8
Внешний вид машины и регулировочная панель
Верхний душ
Резиновое уплотнение для крепления водоподводящего патрубка к распылителю
Распылители
Переключатель уровня жесткости воды
Емкость для специальной соли
Емкость для моющего средства
Емкость для ополаскивателя
Фирменная табличка
Фильтры
9
Панель управления и индикации
Кнопки
управления
1
Панель управления состоит из кнопок программ со светодиодными индикаторами и кнопки установки времени старта.
Кнопки функций: Дополнительно к выбору соответствующих программ мойки, этими кнопками можно устанавливать следующие функции:
Кнопка функции 1
Кнопка функции 2
Кнопка функции 3 Hе занята
Кнопка функции 4 Hе занята
34
2
Панель управления
Мультидисплей
Установить режим работы устройства для смягчения воды
Включить / отключить подачу ополаскивателя
Установить время пуска
Ручка дверцы
Контрольные индикаторы
Кнопка (EIN-/AUS) ВКЛ/ВЫКЛ
Мультидисплей может отображать информацию о том,
— каково установленное время пуска. — примерно сколько еще времени будет
выполняться текущая программа мойки.
— какая неполадка возникла в работе
посудомоечной машины.
— на какой уровень жесткости установлено
устройство для смягчения воды.
— включена или выключена подача
ополаскивателя.
Контрольные индикаторы означают следующее:
t
Добавить специальной соли
Добавить ополаскивателя
3
à
Во время работы программы мойки контрольные индикаторы никогда не горят.
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию удалите все зажимы, с помощью которых корзины для посуды были закреплены на время транспортировки. Затем предпримите следующие шаги:
1. Установите параметры работы устройства для
смягчения воды
2. Загрузка специальной соли для смягчения воды
3. Залейте ополаскиватель
3
При использовании таблетированных моющих средств типа “три в одном” специальную соль и ополаскиватель задавать не надо.
10
Установка параметров работы устройства для смягчения воды
Во избежание осаждения извести на посуде и внутри посудомоечной машины, следует мыть посуду мягкой, т.е. с низким содержанием извести, водой. Поэтому посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды, в котором водопроводная вода, если ее жесткость выше 4 °d (немецкие градусы жесткости воды), очищается от извести с помощью специальной соли.
3
Устройство для смягчения воды можно устанавливать механически, - переключателем уровня жесткости воды, и дополнительно электронным способом, - кнопками панели управления.
Информацию об уровне и диапазоне жесткости воды в районе Вашего проживания запросите у соответствующего предприятия по водоснабжению.
Жесткость воды Установка уровня жесткости
â °d1 â ммоль/л2 Диапазон
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2
íèæå 4 íèæå 0,7 I
1)(°d) немецкий градус, единица измерения жесткости воды
2)(ммоль/л) Миллимоль на литр, международная единица измерения жесткости воды
3)При такой установке время выполнения программы может незначительно увеличиться.
* установлено изготовителем
Согласно таблице установите устройство для смягчения воды на уровень жесткости, соответствующий жесткости воды в районе Вашего проживания: Посудомоечная машина-автомат должна быть отключена.
Mеханическая установка:
1. Откройте дверцу посудомоечной машины.
2. Извлеките из посудомоечной машины нижнюю
корзину для посуды.
3. Путем вращения установите переключатель
уровня жесткости в положение “0” или “1” (см.
таблицу).
4. Вставьте нижнюю корзину для посуды на прежнее
место.
Электронная установка:
5. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Светится индикатор кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
3
Если светятся дополнительные индикаторы, значит программа мойки активизирована. Необходимо отменить программу мойки Одновременно нажмите и прибл. 2 секунды подержите нажатыми кнопки функций 2 è 3.
Все дополнительные индикаторы гаснут.
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
IV
III
механическая электронная
10
1
0 *
специальной соли не
9 8 7 6
5
4 *
1
требуется
Индикация на
мультидисплее
3
10 L
9 L
8 L 7 L 6 L
5 L 4 L
3 L
2 L
1 L
11
6. Одновременно нажмите и держите нажатыми
кнопки функций 2 è 3.
Мигают светодиодные индикаторы кнопок для
функций от 1 äî 3.
7. Еще раз нажмите кнопку функции 1.
Мигает светодиодный индикатор кнопки функции 1.
На мультидисплее отображается установленный
уровень жесткости воды.
8. С каждым нажатием кнопки для функции 1
уровень жесткости увеличивается на 1.
(Исключение: за уровнем жесткости 10 следует
уровень жесткости 1).
9. Правильно установив уровень жесткости воды,
нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Уровень жесткости введен в электронную память
машины.
12
Специальная соль для смягчителя воды
3
Если жесткость воды в Вашем регионе ниже 4 немецких градусов, то воду для посудомоечной машины смягчать не требуется, и Вам не нужны ни специальная соль, ни ее заменители.
У Вас имеется 2 возможности для смягчения воды:
Если Вы пользуетесь моющим средством, уже
содержащим солезаменители, то оно помещается
в емкость для моющих средств.
— В этом случае, во избежание подачи
специальной соли, устройство смягчения воды механическим способом
устанавливается на 0, а электронным — на 1.
Если Вы используете моющее средство и соль
раздельно, то соль добавляется в контейнер для
ñîëè.
— В этом случае смягчитель воды следует
установить вручную на 0 или 1 и электронным способом между 2 и 10
соответствии со степенью жесткости воды в вашей местности), чтобы соль подавалась из контейнера.
1
Используйте в посудомоечной машине только фирменную специальную соль. Никогда не заполняйте другими средствами (напр. пищевой солью) или средством для мытья посудомоечной машины. Это разрушит смягчитель воды. Каждый раз перед засыпкой убедитесь, что у Вас в руках дeйствительно упаковка специальной соли.
Настройка на добавление специальной соли
3
Установить смягчитель воды вручную и электронным способом на нужный уровень жесткости:
Некоторые приборы снабжены дополнительной функцией 3â1. Если Вы используете моющее средство в таблетках 3-в-1, а в программе мойки выбираете дополнительную функцию 3â1, не следует менять подачу специальной соли (см. “Дополнительная функция 3â1”).
Механическая
настройка
01IL Не добавлять специальную соль.
0 - 1 2 - 10
Электронная
настройка
Индикация
мультидисплея
2Läî 10 L
Добавление специальной соли
Добавление специальной соли из емкости для соли
(заводская настройка)
13
Loading...
+ 29 hidden pages