Electrolux EOB 98751 AX User Manual

EOB98751A
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ С
ФУНКЦИЕЙ ПАРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐ влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐ бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
www.electrolux.com
4
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐ гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐ суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐ ный для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐ чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐ тивня из боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производит‐ ся в обратном порядке.
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐ счастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐ ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐ жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении. Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐ мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐ ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
РУССКИЙ 5
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐ ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
www.electrolux.com
6
щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐ ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐ редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐ изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ! Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
• Не открывайте дверцу прибора во время приготовления на пару. Может произойти высвобождение пара.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
5
4
3
11
2
1
10
3.1 Аксессуары
РУССКИЙ 7
Панель управления
3
1
Электронный программатор
2
Выдвижной резервуар для воды
3
4 5 6
7 8 9
Гнездо для термощупа для мяса
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Задний нагревательный элемент
8
Парогенератор с защитным колпаком
9
Съемная направляющая для противня
10
Положение противней
11
Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве про‐ тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса Для определения готовности блюда.
www.electrolux.com
8
Телескопические направляющие Для полок и противней.
Губка Для сбора остатков воды из парогенератора.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принад‐ лежности.
• Перед первым использованием прибор не‐ обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка и изменение
времени суток
При первом подключении к сети на дисплее на несколько секунд высветятся все его сим‐ волы. В течение последующих нескольких се‐ кунд на дисплее будет отображаться версия встроенного программного обеспечения. После того, как на дисплее перестанет отоб‐ ражаться версия программного обеспечения,
на нем появятся символы времени «h» (час) и «12:00».
Установка времени суток:
1.
С помощью или установите зна‐ чение часов.
2.
Нажмите на .
3.
С помощью кнопок или установи‐ те значение минут.
4.
Нажмите на или на . На дисплее температуры/времени отобразит‐ ся новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно, только если прибор выключен. Нажмите плее начнет мигать
значения времени используйте описанную выше процедуру.
. Для установки нового
. На дис‐
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Управление прибором осуществляется при помощи сенсорных полей.
Сенсорное
поле
1
Описание функции
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
РУССКИЙ 9
2
РЕЖИМЫ Выбор режима духового шкафа, автоматиче‐
ской программы или функции очистки.
3
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
4
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Включение или выключение лампы освеще‐ ния духового шкафа.
Установка и контроль температуры внутри камеры или температуры датчика темпера‐ туры внутри продукта. Если нажать и удер‐ живать в течение трех секунд, включается и выключается функция быстрого нагрева.
5
ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Запись Вашей любимой программы. Обеспе‐ чивает непосредственный доступ к Вашей любимой программе, даже когда прибор вы‐ ключен.
6
- ИНДИКАЦИЯ На дисплее отображаются текущие настрой‐ ки прибора.
7
8
9
10
11
ВВЕРХ Перемещение вверх по меню.
ВНИЗ Перемещение вниз по меню.
ЧАСЫ Включение функций часов.
ТАЙМЕР Установка функции «Таймер».
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Перемещение вниз по меню.
www.electrolux.com
10
5.2 Дисплей
A)
AB C
DE
Символ режима духового шкафа
B)
Номер режима/программы духового шка‐ фа
C)
Индикаторы функций часов (см. Таблицу «Функции часов»)
D)
Дисплей часов/остаточного тепла (а также таймера и времени суток)
E)
Дисплей температуры/времени
5.3 Другие индикаторы дисплея.
Символ Название Описание
Автоматическая про‐ грамма
Моя любимая программа Выполняется любимая программа.
/
/
кг / г Работает автоматическая программа с функ‐
час/мин Работает функция часов. Индикация нагрева / ос‐
таточного тепла Температура / быстрый
нагрев Температура Можно проверить или изменить температуру. Датчик температуры
внутри продукта
Таймер Функция таймера включена.
5.4 Индикация мощности нагрева
При включении функции духового шкафа на дисплее появляются полоски
. Полоски
Выбор автоматической программы.
цией приготовления по весу.
Отображение температуры внутри прибора.
Выполняется указанная функция.
Датчик температуры внутри продукта вставл‐ яется в гнездо для датчика температуры внутри продукта.
отражают повышение или понижение темпе‐ ратуры внутри прибора. При достижении прибором заданной темпера‐ туры полоски пропадают с дисплея.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использо‐ вать:
• ручной режим – для ручной установки ре‐ жимов нагрева, температуры и времени приготовления.
• автоматические программы – для приготов‐ ления блюд при отсутствии опыта и знаний в кулинарии.
РУССКИЙ 11
6.1 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
1 Влажный пар Приготовление овощей, рыбы, картофеля, риса, ма‐
каронных изделий и особых гарниров.
2 Интенсивный
пар
Приготовление продуктов с высоким содержанием влаги и приготовление на пару рыбы, заварного кре‐ ма и терринов (блюд в горшочке).
3 Горячий пар Для выпекания хлеба, жарки больших кусков мяса
или для разогрева охлажденных или замороженных продуктов.
4 ЭКО пар Оптимизация энергопотребления в ходе приготов‐
ления. Сначала необходимо установить время приготовления. Более подробные сведения о реко‐ мендованных настройках находятся в таблицах для приготовления пищи, где приведены эквивалентные стандартные режимы духового шкафа.
5 Влажный горя‐
чий воздух
Экономия электроэнергии при приготовлении сухой выпечки, а также выпекание в формах на одном уровне духового шкафа.
6 Низкотемпера‐
турное пригото‐
Приготовление постных продуктов с сочной прожар‐ кой.
вление
7 Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консерви‐
рование продуктов.
8 Разморажива‐
Размораживание замороженных продуктов.
ние
9 Поддержание
Сохранение приготовленной пищи в теплом виде.
Тепла
10 Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в центре
решетки. Приготовление тостов.
11 Быстрое грили‐
рование
Приготовление на гриле большого количества про‐ дуктов плоской формы. Приготовление тостов.
12 Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на
одном уровне, а также запекание и обжаривание.
13 Верхний + ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духо‐ вого шкафа.
www.electrolux.com
12
Режим духового шкафа Применение
14 Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
15 Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на 3 уровнях
духового шкафа, а также подсушивание. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
6.2 Задание режимов духового шкафа
1.
Включите прибор при помощи . На дисплее отобразится предварительно за‐ данная температура, символ и номер ре‐ жима духового шкафа.
2.
Нажмите или , чтобы установить режим духового шкафа.
3.
Нажмите или прибор начнет работу автоматически через пять секунд.
Если включить прибор и не выбрать ни одного режима или программы, через 20 секунд прибор автоматиче‐ ски отключится.
6.3 Изменение температуры
Нажимайте / для последовательного изменения температуры с шагом в 5°C. При достижении прибором заданной темпера‐ туры раздаются три звуковых сигнала, и инди‐ катор нагрева гаснет.
6.4 Проверка температуры
В ходе выполнения режима или программы прибора можно проверить температуру внут‐ ри прибора.
1.
Нажмите на . На дисплее температу‐ ры/времени отобразится температура внутри прибора. При необходимости из‐
менить температуру нажмите на раз, а затем воспользуйтесь сенсорными
полями
2.
Нажмите на , чтобы вернуться в ре‐ жим установки температуры, или она на‐ чнет автоматически отображаться на дисплее через пять секунд.
и .
еще
6.5 Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет умень‐ шить время нагрева. Включение режима быстрого нагрева: Нажми‐
те и удерживайте После включения режима быстрого нагрева горизонтальные полоски на дисплее начи‐ нают мигать, обозначая таким образом рабо‐ ту режима. Дополнительные сведения:
• Не ставьте продукты в духовой шкаф во время работы режима быстрого нагрева.
• Ряд режимов духового шкафа не допускает одновременное включение быстрого нагре‐ ва. Если быстрый нагрев недоступен для выбранного режима, выдается звуковой сигнал.
более трех секунд.
6.6 Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для воды на‐ ходится внутри панели управления.
1.
Нажмите на крышку, чтобы открыть вы‐ движной резервуар для воды.
2.
Налейте в выдвижной резервуар для во‐ ды 800 мл воды.
Этого количества воды достаточно при‐ мерно на 50 минут.
Не заливайте воду непосредственно в парогенератор! В качестве жидкости используйте только воду. Не используйте филь‐ трованную (деминерализованную) или дистиллированную воду.
3.
Включите прибор.
4.
Выберите режим приготовления на пару (см. «Режимы духового шкафа») и задай‐ те температуру.
5.
Нажмите на , чтобы задать режим «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» или «ОКОН‐ ЧАНИЕ» (см. разделы «Установка режи‐
ма «ОКОНЧАНИЕ» или «Установка режи‐ ма «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»). Пар на‐ чнет вырабатываться примерно через 2 минуты. При достижении температуры, близкой к заданной, прибор выдает зву‐ ковой сигнал. После окончания приготов‐ ления снова прозвучит звуковой сигнал.
6.
Нажмите на для отключения звуково‐ го сигнала и для выключения прибора.
Когда в парогенераторе закончится вода, раздастся звуковой сигнал.
После остывания прибора промокните губкой всю оставшуюся в парогенераторе воду. При необходимости протрите парогенератор с не‐ большим количеством уксуса. Для оконча‐ тельной просушки оставьте дверцу прибора открытой.
6.7 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐ ми функциями, позволяющими эконо‐ мить электроэнергию во время приготовления:
• Остаточное тепло: – При работе режима нагрева или
программы нагревательные эле‐ менты отключаются на 10% раньше (лампа и вентилятор продолжают работать). Для ра‐ боты данной функции время приготовления должно быть бо‐ лее 30 минут, или должна быть включена одна функций часов («Продолжительность», «Окон‐
РУССКИЙ 13
чание», «Отсрочка пуска»). Дан‐ ная функция не применима к ре‐ жимам гриля.
– Если прибор выключен, можно
использовать тепло для поддер‐ жания блюд в теплом состоя‐ нии. На дисплее часов/остаточ‐ ного тепла отображается температура; полоски также от‐ ображают уровень температуры по мере ее снижения.
• Использование прибора с выклю‐ ченной лампой освещения – на‐
жмите на лампу освещения во время рабо‐ ты.
• При использовании функции Влаж‐ ный горячий воздух лампа выклю‐ чается через 30 секунд. Лампа
включается снова при касании или открывании дверцы прибора.
При использовании функции ЭКО‐ НОМ лампа выключается. Лампа
включается снова при касании или открывании дверцы прибора.
• Выключение дисплея – при необ‐ ходимости можно полностью вы‐ ключить прибор. Одновременно
нажмите на кнопки удерживайте их до момента вы‐ ключения дисплея. Это же дей‐ ствие используется для включения прибора.
• Функции ЭКОНОМ - см. «Режимы духового шкафа».
, чтобы выключить
и и
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ВРЕМЯ СУТОК Просмотр времени суток. Процедура изменения вре‐
ПРОДОЛЖ. Установка продолжительности работы прибора.
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора. При
мени суток описана в разделе «Установка и измене‐
ние текущего времени».
одновременном использовании функций «Продол‐
жительность» и «Окончание» (отсрочка пуска) мож‐
но задать время для автоматического включения и
выключения прибора в более позднее время.
www.electrolux.com
14
7.1 Отсчет времени с начала приготовления
Таймер отсчета времени с момента приготов‐ ления позволяет узнать, как долго работает прибор. Он включается, как только прибор на‐ чинает нагреваться. Сброс таймера отсчета времени с начала приготовления:Одновременно нажмите и
удерживайте высветится «00:00». Таймер снова начнет прямой отсчет времени с нуля.
и , пока на дисплее не
Таймер прямого отчета нельзя ис‐ пользовать, если задана продолжи‐ тельность или время окончания.
7.2 Установка функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1.
Включите прибор и выберите режим и температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не высветится начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐ новить значение минут для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
4.
Нажмите на для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы уста‐ новить значение часов для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
Если во время установки значения часов для функции «ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ» нажать на , прибор перейдет к настройке функ‐ ции «ОКОНЧАНИЕ».
6.
По истечении установленного времени в течение двух минут выдается звуковой сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐
и показание текущего времени.
вол Прибор выключается.
Для отключения звукового сигнала на‐ жмите на любое сенсорное поле или от‐ кройте дверцу духового шкафа.
7.
Выключите прибор.
.
. На дисплее
или
7.3 Установка функции «ОКОНЧАНИЕ»
1.
Включите прибор и выберите режим и температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не высветится начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐ новить время для функции «ПРОДОЛ‐ ЖИТЕЛЬНОСТЬ» (задайте сначала ми‐
нуты, а затем часы), и нажмите на или на для подтверждения.
4.
По истечении установленного времени в течение двух минут выдается звуковой сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐ вол
и показание текущего времени.
Прибор выключается.
5.
Для отключения звукового сигнала на‐ жмите на любое сенсорное поле или от‐ кройте дверцу духового шкафа.
6.
Выключите прибор.
. На дисплее
.
7.4 Проверка результата (только в ряде моделей)
В случае выбора функции «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» за две мину‐ ты до окончания приготовления выдается зву‐ ковой сигнал и включится лампа освещения. Прибор переходит в режим установки функ‐ ции «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ». В течение этих двух минут можно проверить результат приготовления и при не‐ обходимости увеличить время для функций «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ».
7.5 Установка функции «ТАЙМЕРА»
Функция ТАЙМЕР предназначена для обрат‐ ного отсчета времени (максимум 2 час 30 мин). Эта функция не влияет на работу духо‐ вого шкафа. Таймер можно включить в любое время – даже тогда, когда сам прибор выклю‐ чен.
1.
Нажмите на . На дисплее замигает значок
2.
Для установки функции «ТАЙМЕР» вос‐ пользуйтесь сенсорными полями
– минуты и часы.
3.
Нажмите на , или ТАЙМЕР начнет работу автоматически спустя пять се‐ кунд.
и «00».
или
. Сначала задаются секунды, а затем
4.
По истечении установленного времени в течение двух минут будет звучать звуко‐ вой сигнал, а на дисплее будет мигать
«00:00» и
5.
Для отключения звукового сигнала на‐ жмите на любое сенсорное поле или от‐ кройте дверцу духового шкафа.
.
7.6 Установка функции отсрочки пуска
Если необходимо, чтобы духовой шкаф авто‐ матически включился и выключился в задан‐
ное время, можно одновременно использо‐ вать функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и «ОКОНЧАНИЕ» . В этом случае сначала
задайте функцию «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
, а затем – «ОКОНЧАНИЕ» (см. «Уста‐ новка функции ОКОНЧАНИЕ» или «Установка функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»). Когда включена отсрочка пуска, на дисплее отображается символ режима духового шка‐
фа, « зуется для того, чтобы указать на включенную функцию часов на дисплее часов/остаточного тепла.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ 15
» с точкой и « ». Точка исполь‐
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
8.1 МЕНЮ РЕЦЕПТОВ
Для всех готовых рецептов на дис‐ плее отображается необходимое по‐ ложение противня и предустановлен‐ ное время приготовления.
Имеется 9 автоматических программ и рецептов. Автоматическую про‐ грамму и соответствующий рецепт приготовления рекомендуется ис‐ пользовать в том случае, когда у по‐ льзователя нет достаточного знания и опыта в кулинарном искусстве. Ре‐ цепты для автоматических программ можно найти в книге рецептов.
Есть три типа автоматических программ:
• Готовые рецепты
• Автоматические программы приготовления
по весу
• Автоматические программы с использова‐
нием датчика температуры внутри продук‐ та.
8.2 Автоматические программы
Номер программы Наименование программы
1 ОВОЩИ, ТРАДИЦИОННЫЕ 2 КАРТОФЕЛЬНАЯ ЗАПЕКАНКА 3 БЕЛЫИ ХЛЕБ 4 ВАРЕНАЯ РЫБА 5 РОСТБИФ 6 ЦЫПЛЕНОК, ЦЕЛИКОМ 7 ПИЦЦА 8 МАФФИНЫ (КЕКСЫ)
Loading...
+ 33 hidden pages