Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak
činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům
spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez
stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
www.electrolux.com4
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
ČESKY5
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
www.electrolux.com6
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče
opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.8 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pečící sondy
4
Topné těleso
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky při odstraňování
8
vodního kamene
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
ČESKY7
3.2 Příslušenství
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Tvarovaný rošt
Pečicí sonda
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
Plech na pečení
Vysunovací kolejničky
Na koláče a sušenky.
Pro rošty a plechy na pečení.
Hluboký pekáč / plech
11124639 1057 8
www.electrolux.com8
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná
nádoba na potraviny.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzo‐
rové tla‐
čítko
1
FunkcePoznámka
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Sada pro vaření v páře odvádí
kondenzovanou vodu z jídla během jeho
přípravy v páře. Používejte ji k přípravě
jídel, která by neměla být připravována
ve vodě (např. zelenina, kusy ryb, kuřecí
prsa). Tato sada není vhodná pro jídla,
která je zapotřebí namáčet ve vodě
(např. rýže, polenta, těstoviny).
Pečicí funkce ne‐
bo VarioGuide
2
3
4
5
6
Tlačítko ZpětSlouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobra‐
Volba teplotySlouží k nastavení teploty nebo zobrazení ak‐
OblíbenéSlouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených
-DisplejZobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu
pečicí funkce nebo nabídky: VarioGuide. Dal‐
ším stisknutím senzorového tlačítka přepnete
mezi nabídkami: Pečicí funkce, VarioGuide.
Osvětlení zapnete nebo vypnete stisknutím tla‐
čítka na tři sekundy.
zení hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři se‐
kundy.
tuální teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka
na tři sekundy zapnete či vypnete funkci: Ry‐
chlé zahřátí.
programů.
A
DE
BC
ČESKY9
Senzo‐
rové tla‐
čítko
7
8
9
10
11
4.2 Displej
FunkcePoznámka
Tlačítko nahoruSlouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
Tlačítko dolůSlouží k posunu v nabídce směrem dolů.
Časové a do‐
plňkové funkce
MinutkaNastavení funkce: Minutka.
OKSlouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spu‐
štěna pečicí funkce, stisknutím příslušného se‐
nzorového tlačítka nastavíte časovač nebo
funkce: Blokování tlačítek, Oblíbené, Ohřev a
uchování teploty, Nastavit a spustit. Také mů‐
žete změnit nastavení pečicí sondy.
A. Pečicí funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
SymbolFunkce
MinutkaFunkce je spuštěna.
Denní časNa displeji se zobrazí aktuální čas.
TrváníNa displeji se zobrazí potřebná do‐
UkončeníNa displeji se zobrazí čas dokonče‐
TeplotaNa displeji se zobrazí teplota.
Časové údajeNa displeji se zobrazuje, jak dlouho
ba přípravy.
ní přípravy.
je pečicí funkce v provozu. Čas vy‐
nulujete současným stisknutím
a .
www.electrolux.com10
SymbolFunkce
VýpočetSpotřebič vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevuNa displeji se zobrazuje teplota
Kontrolka rychlého
ohřevu
Automatická váhaNa displeji se zobrazuje, že je aktiv‐
Ohřev a uchování teplo‐tyFunkce je zapnutá.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
uvnitř spotřebiče.
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu
rozehřátí.
ní automatický systém hmotnosti
nebo že lze hmotnost změnit.
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
5.3 Nastavení stupně tvrdosti
vody
Po zapojení spotřebiče do sítě musíte
nastavit stupeň tvrdosti vody.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah
tvrdosti vody s odpovídajícím ukládáním
vápníku (mmol/l) a kvalitou vody.
5.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
Tvrdost vodyUkládání vápníku
TřídadH
10 - 70 - 1.30 - 50Měkká
27 - 141.3 - 2.550 - 100Středně
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Tvrdá
4více než 21více než 3,8více než 150Velmi tvrdá
(mmol/l)
Ukládání vápníku
(mg/l)
Klasifikace
vody
tvrdá
Když tvrdost vody překročí hodnoty
uvedené v tabulce, naplňte zásobník
lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční
proužek dodaný spolu se sadou pro
vaření v parní troubě.
2. Vložte všechny reakční plochy
proužku do vody na přibližně jednu
sekundu.
Proužek nedávejte do tekoucí vody!
3. Z proužku otřepejte přebytečnou
vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost
vody dle níže uvedené tabulky.
Barvy na reakčních plochách se
začnou měnit po jedné minutě. To do
měření nezapočítávejte.
5. Nastavte tvrdost vody v nabídce:
Základní nastavení.
Zkušební proužek Tvrdost vody
1
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY11
Zkušební proužek Tvrdost vody
2
3
4
Černé čtverečky v tabulce odpovídají
červeným čtverečkům na zkušebním
proužku.
Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v
nabídce: Základní nastavení / Tvrdost
vody.
Po výpadku proudu není stupeň tvrdosti
vody zapotřebí opět nastavovat.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Sym‐
bol
Položka nabídkyPoužití
Pečicí funkceObsahuje seznam pečicích funkcí.
Vakuové vařeníObsahuje pečicí funkci a seznam automatic‐
ReceptyObsahuje seznam automatických programů.
OblíbenéObsahuje seznam oblíbených programů pro
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
kých programů.
přípravu jídel vytvořených uživatelem.
www.electrolux.com12
Sym‐
Položka nabídkyPoužití
bol
ČištěníObsahuje seznam čisticích programů.
Základní nastaveníPoužívá se k provedení ostatních nastavení.
SpecialityObsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
VarioGuideObsahuje doporučená nastavení trouby pro ši‐
Podnabídka pro: Základní nastavení
Sym‐
PodnabídkaPopis
bol
Nastavení denního časuNastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údajePokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
Rychlé zahřátíPokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu
Nastavit a spustitK nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spu‐
Ohřev a uchování teplotySlouží k udržení teploty připraveného jídla po
ProdlouženíZapne a vypne funkci prodloužení doby peče‐
Displej kontrastÚprava kontrastu displeje po stupních.
roký výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm
a spusťte pečicí proces. Teplota a doba
přípravy slouží pouze pro orientaci k dosažení
lepších výsledků a lze je upravit. Závisí na re‐
ceptu, kvalitě a množství použitých přísad.
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální
čas.
rozehřátí.
štění stisknutím libovolného symbolu na ovlá‐
dacím panelu.
dobu 30 minut po dokončení přípravy.
ní.
Displej jasÚprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazykaNastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signalizaceNastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signa‐
lizace po stupních.
Tóny tlačítekZapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není
možné deaktivovat tón dotykového tlačítka
ZAP / VYP.
Alarm/Chybový tónAktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Tvrdost vodyNastavuje stupeň tvrdosti vody (1 - 4).
ČESKY13
Sym‐
bol
6.3 Podnabídka pro: Vakuové
vaření
Tento způsob přípravy vychází z
technologie Sous-vide, což ve
SymbolPoložka nabídkyPopis
PodnabídkaPopis
Připomínka čištěníUpozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit.
Režim DEMOAktivační / deaktivační kód: 2468
ObsluhaZobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární nastaveníVrátí všechna nastavení na výchozí tovární na‐
stavení.
francouzštině znamená „ve vakuu“.
Název odkazuje na způsob vaření ve
vakuově utěsněných plastových sáčcích
při nízkých teplotách.
Režim vakuového vařeníVyužívá páru k přípravě masa, ryb,
mořských plodů, zeleniny a ovoce. Na‐
stavte teplotu 50 °C - 95 °C.
Recepty vakuového vařeníObsahuje seznam automatických progra‐
mů.
Vakuové vaření VarioGuide Obsahuje doporučená nastavení trouby
pro široký výběr pokrmů. Zvolte požado‐
vaný pokrm a spusťte pečicí proces. Te‐
plota a doba přípravy slouží pouze pro
orientaci k dosažení lepších výsledků a
lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a
množství použitých přísad.
6.4 Podnabídka pro: Čištění
SymbolPoložka nabídkyPopis
Čistění párouProgram k vyčištění spotřebiče, když je
Odstraňování vodního ka‐
mene
ProplachováníProgram k opláchnutí a vyčištění okruhu
Čištění párou PlusProgram k odstranění odolné nečistoty
lehce znečištěný a nikoliv několikrát
připálený.
Program k vyčištění okruhu generátoru
páry od usazeného vodního kamene.
generátoru páry po častém používání
parních funkcí.
pomocí prostředku k čištění trouby.
www.electrolux.com14
6.5 Pečicí funkce
Pečicí funkcePoužití
Pravý horký vzduchK pečení jídla na třech úrovních současně a k
Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a
Nízkoteplotní pečeníK přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
sušení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C
nižší než při použití funkce: Horní/Dolní ohřev.
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte te‐
plotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce:
Horní/Dolní ohřev.
Horní/Dolní ohřevK pečení moučných jídel a masa na jedné
Mražené potravinyK přípravě polotovarů do křupava, jako např.
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chle‐
Velkoplošný grilKe grilování plochých kusů ve velkém množství
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a
OdmrazováníTuto funkci lze použít k rozmrazování zmraže‐
Horký vzduch s párouK úspoře energie při pečení a také k přípravě
Gratinované pokrmyK přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapéka‐
Pečení chlebaPomocí této funkce můžete připravovat chléb a
úrovni trouby.
hranolek, amerických brambor nebo jarních zá‐
vitků.
ba.
a opékání chleba.
kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání
a pečení dozlatova.
zavařování potravin.
ných potravin jako je zelenina a ovoce. Doba
rozmrazování závisí na množství a velikosti
zmražených potravin.
již upečených potravin v konzervách na jedné
úrovni. Tato funkce byla použita k definici účin‐
nosti energetické třídy dle normy EN 60350-1.
né brambory. Také k zapékání a zhnědnutí jí‐
dla.
housky s velmi dobrými profesionálními výsled‐
ky co do křupavosti, barvy a kůrky.
Pečicí funkcePoužití
Vaření dle vlhkostiMůžete volit mezi třemi manuálními funkcemi
přípravy s různými stupni vlhkosti. Tyto funkce
spojují páru a horký vzduch. Pro široké mo‐
žnosti přípravy slouží různé úrovně páry.
Vaření v pářeK přípravě zeleniny, příloh nebo ryb v páře.
Podnabídka pro: Vaření dle vlhkosti
Pečicí funkcePoužití
Nízká vlhkostTato funkce je vhodná pro maso, drůbež a za‐
pékané pokrmy. Díky kombinaci páry a horké‐
ho vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou
strukturu a zároveň křupavou kůrku.
Střední vlhkostFunkce je vhodná pro přípravu dušeného masa
a také chleba a sladkého kynutého těsta. Díky
kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá
šťavnatou a křehkou strukturu a sladké kynuté
pečivo získá křupavou a lesklou kůrku.
Vysoká vlhkostTato funkce je vhodná pro přípravu choulosti‐
vějších pokrmů jako jsou krémy, koláče, teriny
a ryby.
ČESKY15
6.6 Speciality
Pečicí funkcePoužití
Uchovat tepléK udržení teploty pokrmů.
Ohřev talířůK předehřátí talířů k servírování.
ZavařováníK přípravě zeleninových zavařenin jako např.
SušeníK sušení plátkovaného ovoce (např. jablka,
Funkce jogurtuTato funkce slouží k přípravě jogurtu. Osvětlení
Kynutí těstaZvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí
nakládané zeleniny.
švestky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cu‐
kety, houby, atd).
je při této funkci vypnuté.
těsta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje
jeho pružnost.
www.electrolux.com16
Pečicí funkcePoužití
RegeneraceOpakovaný ohřev v páře brání vysychání po‐
vrchu jídel, zajišťuje jejich šetrný a rovnoměrný
ohřev a obnovuje chuť a vůni právě
připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k
opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Na‐
jednou lze ohřát několik talířů umístěných na
různých polohách roštů.
6.7 Podnabídka pro:
VarioGuide
Druh jídla: Ryby/Mořské plody
Jídlo
Ryba, pečená
Rybí prsty
Rybí filé, tenké
Rybí filé, silné
Mražené rybí filé
Celá menší ryba
Ryby
Losos
Krevety
Slávky-
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež bez kostí-
Celá ryba, dušená
v páře
Celá menší ryba,
grilovaná
Celá ryba, grilova‐
ná
Celá ryba, grilova‐
ná
Pstruh
Filet z lososa
Celý losos
Krevety, čerstvé
Krevety, mražené
Jídlo
Drůbež bez kostí-
Kuře
Celá kachna
Celá husa
Celá krůta
Druh jídla: Maso
Jídlo
Hovězí
Kuřecí křídla, čer‐
stvá
Kuřecí křídla, mra‐
žená
Kuřecí stehna, čer‐
stvá
Kuřecí stehna,
mražená
Pošírovaná kuřecí
prsa
Kuře, dvě půlky
Celé kuře
-
-
-
Kvalitní vařené ho‐
vězí
Dušené hovězí
Sekaná
ČESKY17
Jídlo
Hovězí pečeně
Hovězí na skandi‐
návský zp.
Vepřové
Telecí
Nepropečené
Nepropečené
Středně propeče‐
né
Středně propeče‐
né
Dobře propečené
Dobře propečené
Nepropečené
Středně propeče‐
né
Dobře propečené
Klobásy chipolatas
Vepřová žebírka
Vepř. koleno,
předvařené
Vepřová pečeně
Vepřová kýta
Vepřová kýta
Vepřová kýta, uze‐
ná
Vepřová kýta, po‐
šírovaná
Krkovice
Vepřové plecko
Vepřová pečeně
Vařená šunka
Telecí koleno
Telecí kýta
Jídlo
Jehněčí kýta
Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet
Jehněčí
Středně propeče‐
né jehněčí
Středně propeče‐
né jehněčí
Zajíc
• Zaječí kýta
• Zaječí hřbet
• Zaječí hřbet
Srnčí/jelení
Zvěřina
• Kýta z vysoké
• Hřbet z vysoké
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze
zvěřiny
Druh jídla: Jídlo z trouby
Jídlo
Lasagne-
Mražené lasagne/
-
cannelloni
Těstoviny-
Zapečené brambo‐ry-
Zapékaná zelenina -
Sladké pokrmy-
zvěře
zvěře
Telecí pečeně
www.electrolux.com18
Druh jídla: Pizza/Slaný koláč
Jídlo
Pizza, tenká
Pizza, extra náplň
Mražená pizza
Pizza
Americká mražená
pizza
Chlazená pizza
Mražená pizza
snack
Zapékané bagety-
Flambovaný dort-
Slané švýcarské
-
koláčky
Lotrinský slaný ko‐
-
láč
Slaný koláč-
Druh jídla: Koláč/Sladké pečivo
Jídlo
Kulatý koláč-
Jablečný koláč, s
-
horní vrstvou
Piškotový koláč-
Jablečný koláč-
Tvarohový koláč,
-
ve formě
Briošky-
Linecký koláč-
Ovocný koláč-
Sladké švýcarské
-
koláčky
Mandlový koláč-
Muffin-
Těsto-
Proužky těsta-
Jídlo
Zákusky z listové‐
-
ho těsta s krémem
Malé listové pečivo -
Banánky-
Makronky-
Sušenky z
-
křehkého těsta
Vánoční štola-
Mražený jablečný
-
závin
Koláč na plechu
Tvarohový koláč,
Piškotové těsto
Kynuté těsto
-
na plechu
Brownies - čok. su‐
-
šenky
Piškotová roláda-
Kynutý koláč-
Koláč s drobenkou -
Cukrový koláč-
Dortový korpus z
Dortový korpus
křehkého těsta
Koláčový korpus z
piškotového těsta
Ovocný koláč z
křehkého těsta
Ovocný koláč
Ovocný koláč z pi‐
škotového těsta
Kynuté těsto
Druh jídla: Bagety/kaiserky
Jídlo
Pečivo
Pečivo
Rohlíky,
předpečené
Pečivo, mražené
ČESKY19
Jídlo
Ciabatta-
Bagety
Chléb
Druh jídla: Zelenina
Jídlo
Brokolice, růžičky-
Brokolice, celá-
Květák, růžičky-
Květák, celý-
Mrkev-
Cukety, plátky-
Chřest, zelený-
Chřest, bílý-
Paprika, proužky-
Špenát, čerstvý-
Pórek, kroužky-
Zelené fazolky-
Houby, plátky-
Loupaná rajčata-
Růžičková kapusta -
Celer, kostičky-
Hrášek-
Bagety,
předpečené
Bagety, mražené
Věnec
Bílý chléb
Vánočka
Hnědý chléb
Žitný chléb
Celozrnný chléb
Nekvašený chléb
Mražené bagety/
kaiserky
Jídlo
Lilek-
Fenykl-
Artyčoky-
Červená řepa-
Černý kořen-
Kedluben, proužky -
Bílé fazole-
Kapusta, kadeřavá -
Druh jídla: Krémy/Teriny
Jídlo
Vaječný krém-
Karamelový koláč-
Paštika terrine-
Vejce, naměkko
Vejce
Vejce, na hniličku
Vejce, natvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Přílohy
Jídlo
Hranolky, tenké-
Hranolky, silné-
Hranolky, mražené -
Krokety-
Americké brambo‐ry-
Opečená brambo‐
-
rová kaše
Vařené brambory,
-
čtvrtky
Vařené brambory-
Brambory ve slup‐ce-
www.electrolux.com20
Jídlo
Bramborové kne‐
dlíky
Houskový knedlík-
Kynuté knedlíky,
slané
Kynuté knedlíky,
sladké
Rýže-
Těstoviny tagliatel‐
le, čerstvé
Polenta-
Je-li třeba změnit hmotnost
nebo teplotu středu jídla, k
nastavení nových hodnot
použijte nebo .
-
-
-
-
6.8 Podnabídka pro: Vakuové
vaření VarioGuide
Kategorie po‐
krmu
Ryby/Mořské plody
Drůbež
Jídlo
Filé z pražmy
Filé z kanice
Treska
Filé ze pstruha
Filet z lososa
Mušle
Slávky s lasturou
Krevety bez
krunýře
Chobotnice
Kuřecí prsa, bez
kostí
Kachní prsa, bez
kostí
Krůtí prsa, bez
kostí
Kategorie po‐
krmu
Maso
Zelenina
Ovoce
Jídlo
Hovězí
• Hov. plátek,
středně prop.
• Hov. plátek,
dobře prop.
Jehněčí
• Jehněčí,
středně prope‐
čené
• Jehněčí, dobře
propečené
Zvěřina
• Kančí maso
• Králík, bez kostí
Mrkev
Cukety, plátky
Chřest, zelený
Chřest, bílý
Paprika, proužky
Pórek, kroužky
Celer, kořen
Celer
Lilek
Fenykl
Artyčoky, srdíčka
Brambory
Dýně
Jablka
Hrušky
Broskve
Nektarinky
Švestky
Ananas
Mango
6.9 Zapnutí pečicí funkce
XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
MAX
MAX
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Pečicí funkce.
3. Potvrďte stisknutím
.
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6.10 Zásobník na vodu
Zásobník na vodu můžete vyjmout ze
spotřebiče. Mírně zatlačte na přední
tlačítko.
Když na zásobník na vodu zatlačíte,
automaticky se vysune ze spotřebiče.
ČESKY21
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
Pokud výchozí nastavení
nejsou změněna, spotřebič
se spustí automaticky.
A. Víčko
B. Vlnolam
C. Těleso zásobníku
D. Otvor pro plnění vodou
E. Stupnice
F. Přední tlačítko
Když zásobník na vodu naplníte, vložte
ho do stejné polohy. Stiskněte přední
tlačítko, dokud zásobník na vodu není
uvnitř spotřebiče.
Po každém použití zásobník na vodu
Zásobník na vodu lze naplnit dvěma
způsoby:
• ponechte zásobník na vodu ve
spotřebiči a naplňte jej pomocí
konvice na vodu,
• vyjměte zásobník na vodu ze
spotřebiče a naplňte ho z
vodovodního kohoutku.
Plníte-li zásobník na vodu z vodovodního
kohoutku, přenášejte ho ve vodorovné
poloze, aby nedošlo k rozlití.
vyprázdněte.
POZOR!
Dbejte, aby zásobník na
vodu nebyl v blízkosti
horkého povrchu.
6.11 Vaření v páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v
ovládacím panelu.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.