EOB2200BOX
CS |
Trouba |
Návod k použití |
2 |
SK |
Rúra |
Návod na používanie |
22 |
2www.electrolux.com
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... |
3 |
|
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................ |
4 |
|
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... |
6 |
|
4. |
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................. |
7 |
|
5. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ |
7 |
|
6. |
FUNKCE HODIN................................................................................................ |
8 |
|
7. |
DOPLŇKOVÉ FUNKCE...................................................................................... |
8 |
|
8. |
TIPY A RADY..................................................................................................... |
8 |
|
9. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ |
15 |
|
10. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. |
18 |
|
11. |
INSTALACE.................................................................................................... |
19 |
|
12. |
TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ |
20 |
|
13. |
ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... |
20 |
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
4www.electrolux.com
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
•Netahejte spotřebič za držadlo.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
•Síťové kabely se nesmí nacházet v blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
•Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
•Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
ČESKY 5
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
–Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
–Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
–Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
–po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
–Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
•Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
•Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
•Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
6www.electrolux.com
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
•Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
•V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky
1 2 3 4 5
6
5 4
7
9 |
3 |
8 |
|
|
|
|
2 |
|
|
1 |
|
•Tvarovaný rošt
pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
•Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
Ovladač funkcí trouby
Ovladač časovače
Ovladač teploty
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty
Topný článek
Osvětlení
Ventilátor
Polohy roštů
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
•Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
•Hluboký pekáč / plech
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Vložte příslušenství zpět do jeho původní polohy.
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Podle daného modelu má váš spotřebič symboly ovladače, ukazatele nebo kontrolky:
•Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
•Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
•Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
ČESKY 7
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
1.Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
Nechte troubu vychladnout. Vnitřek trouby vyčistěte měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou jemného tekutého mycího prostředku.
1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3.Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Funkce trouby |
Použití |
Poloha Vypnuto |
Spotřebič je vypnutý. |
|
|
8 |
www.electrolux.com |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkce trouby |
Použití |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Konvenční |
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
ohřev |
trouby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Horkovzdušné |
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
pečení |
plotě na několika roštech bez mísení vůní. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril |
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Velkoplošný gril |
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
opékání chleba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Příprava pizzy |
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby |
|
|
|
|
|
|
|
|
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční |
|
|
|
|
|
|
|
|
ohřev. |
|
|
|
|
|
|
|
Spodní ohřev |
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování |
|
|
|
|
|
|
|
|
potravin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k nastavení času automatického vypnutí funkce trouby.
Chcete-li ovládat spotřebič ručně bez nastaveného času, otočte ovladačem
časovače na .Funkce Minutka + Konec pečení je vypnutá.
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
1.Zvolte funkci trouby a teplotu.
2.Otočte ovladačem časovače, co nejdále to lze, a poté jím otočte na požadovaný čas.
V okamžiku uplynutí dané doby zazní zvukový signál. Spotřebič se vypne.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač teploty do polohy vypnuto.
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
•Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
•Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
•Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
•Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
ČESKY 9
8.2 Pečení moučníků
•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
•Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
•Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Koláče
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Šlehané |
170 |
2 |
160 |
3 |
45 - 60 |
V kolá |
recepty |
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě |
Křehké |
170 |
2 |
160 |
3 |
20 - 30 |
V kolá |
těsto |
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě |
|
|
|
|
|
|
|
10 www.electrolux.com
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Tvarohový |
170 |
1 |
160 |
1 |
70 - 80 |
V kolá |
koláč s |
|
|
|
|
|
čové |
podmás |
|
|
|
|
|
formě o |
lím |
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
26 cm na |
|
|
|
|
|
|
tvarova |
|
|
|
|
|
|
ném roštu |
Jablečný |
170 |
2 |
160 |
2 (vlevo a |
80 - 100 |
Ve dvou |
dort (ja |
|
|
|
vpravo) |
|
koláčo |
blečný ko |
|
|
|
|
|
vých for |
láč)1) |
|
|
|
|
|
mách o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
20 cm na |
|
|
|
|
|
|
tvarova |
|
|
|
|
|
|
ném roštu |
Závin |
175 |
3 |
150 |
2 |
60 - 80 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Marmelá |
170 |
2 |
165 |
2 (vlevo a |
30 - 40 |
V kolá |
dový dort |
|
|
|
vpravo) |
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
26 cm |
Piškotový |
170 |
2 |
160 |
2 |
50 - 60 |
V kolá |
koláč |
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
26 cm |
Vánoční |
160 |
2 |
150 |
2 |
90 - 120 |
V kolá |
dort / bo |
|
|
|
|
|
čové |
hatý ovoc |
|
|
|
|
|
formě o |
ný dort1) |
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
20 cm |
Švestkový |
175 |
1 |
160 |
2 |
50 - 60 |
Ve formě |
koláč1) |
|
|
|
|
|
na chleba |
Malé ko |
170 |
3 |
140 - 150 |
3 |
20 - 30 |
Na plechu |
láčky - na |
|
|
|
|
|
na pečení |
jedné úr |
|
|
|
|
|
|
ovni |
|
|
|
|
|
|
Malé ko |
- |
- |
140 - 150 |
2 a 4 |
25 - 35 |
Na plechu |
láčky - na |
|
|
|
|
|
na pečení |
dvou úrov |
|
|
|
|
|
|
ních |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 11 |
|
|
|
|
|
|||
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Sušenky / |
140 |
3 |
140 - 150 |
3 |
30 |
- 35 |
Na plechu |
proužky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
těsta - na |
|
|
|
|
|
|
|
jedné úr |
|
|
|
|
|
|
|
ovni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sušenky / |
- |
- |
140 - 150 |
2 a 4 |
35 |
- 40 |
Na plechu |
proužky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
těsta - na |
|
|
|
|
|
|
|
dvou úrov |
|
|
|
|
|
|
|
ních |
|
|
|
|
|
|
|
Pusinky |
120 |
3 |
120 |
3 |
80 |
- 100 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
|
Žemle1) |
190 |
3 |
180 |
3 |
15 |
- 20 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Banánky |
190 |
3 |
170 |
3 |
25 |
- 35 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Ploché ko |
180 |
2 |
170 |
2 |
45 |
- 70 |
V kolá |
láče s |
|
|
|
|
|
|
čové |
náplní |
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bohatý |
160 |
1 |
150 |
2 |
110 - 120 |
V kolá |
|
ovocný |
|
|
|
|
|
|
čové |
koláč |
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
24 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piškotový |
170 |
1 |
160 |
1 |
50 |
- 60 |
V kolá |
dort1) |
|
|
|
|
|
|
čové |
formě o průměru 20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
12 www.electrolux.com |
|
|
|
|
|
||
Chléb a pizza |
|
|
|
|
|
||
|
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Bílý |
190 |
1 |
190 |
1 |
60 - 70 |
1 - 2 kusy, |
|
chléb1) |
|
|
|
|
|
500 g je |
|
|
|
|
|
|
|
den kus |
|
Žitný |
190 |
1 |
180 |
1 |
30 - 45 |
Ve formě |
|
chléb |
|
|
|
|
|
na chleba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza1) |
230 - 250 |
1 |
230 - 250 |
1 |
10 - 20 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
nebo v |
|
|
|
|
|
|
|
hlubokém |
|
|
|
|
|
|
|
pekáči / |
|
|
|
|
|
|
|
plechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Čajové ko |
200 |
3 |
190 |
3 |
10 - 20 |
Na plechu |
|
láčky1) |
|
|
|
|
|
na pečení |
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Těstovino |
200 |
2 |
180 |
2 |
40 - 50 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zelenino |
200 |
2 |
175 |
2 |
45 - 60 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
Lotrinský |
180 |
1 |
180 |
1 |
50 - 60 |
Ve formě |
slaný ko |
|
|
|
|
|
|
láč1) |
|
|
|
|
|
|
Lasagne1) |
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
Ve formě |
Zapečené |
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
Ve formě |
cannello |
|
|
|
|
|
|
ni1)
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 13 |
Maso |
|
|
|
|
|
|
|
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Hovězí |
200 |
2 |
190 |
2 |
50 |
- 70 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném |
|
|
|
|
|
|
|
roštu |
Vepřové |
180 |
2 |
180 |
2 |
90 |
- 120 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném |
|
|
|
|
|
|
|
roštu |
Telecí |
190 |
2 |
175 |
2 |
90 |
- 120 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném |
|
|
|
|
|
|
|
roštu |
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
50 |
- 60 |
Na tvaro |
rostbíf, ne |
|
|
|
|
|
|
vaném |
propečený |
|
|
|
|
|
|
roštu |
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
60 |
- 70 |
Na tvaro |
rostbíf, |
|
|
|
|
|
|
vaném |
středně |
|
|
|
|
|
|
roštu |
propečený |
|
|
|
|
|
|
|
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
70 |
- 75 |
Na tvaro |
rostbíf, |
|
|
|
|
|
|
vaném |
dobře pro |
|
|
|
|
|
|
roštu |
pečený |
|
|
|
|
|
|
|
Vepřové |
180 |
2 |
170 |
2 |
120 - 150 |
S kůží |
|
plecko |
|
|
|
|
|
|
|
Vepřové |
180 |
2 |
160 |
2 |
100 - 120 |
Dva kusy |
|
nožičky |
|
|
|
|
|
|
|
Jehněčí |
190 |
2 |
175 |
2 |
110 - 130 |
Kýta |
|
Kuře |
220 |
2 |
200 |
2 |
70 |
- 85 |
Celé |
Krůta |
180 |
2 |
160 |
2 |
210 - 240 |
Celá |
|
Kachna |
175 |
2 |
220 |
2 |
120 - 150 |
Celá |
|
Husa |
175 |
2 |
160 |
1 |
150 - 200 |
Celá |
|
Králík |
190 |
2 |
175 |
2 |
60 |
- 80 |
Naporco |
|
|
|
|
|
|
|
vaný |
Zajíc |
190 |
2 |
175 |
2 |
150 - 200 |
Naporco |
|
|
|
|
|
|
|
|
vaný |
Bažant |
190 |
2 |
175 |
2 |
90 |
- 120 |
Celý |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 www.electrolux.com
Ryby
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Pstruh / |
190 |
2 |
175 |
2 |
40 - 55 |
3 |
- 4 ryby |
pražma |
|
|
|
|
|
|
|
Tuňák / lo |
190 |
2 |
175 |
2 |
35 - 60 |
4 |
- 6 filetů |
sos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na tři minuty předehřejte.
Jídlo |
Množství |
|
Teplota |
Čas (min) |
|
Poloha |
|
|
|
(°C) |
|
|
roštu |
|
Ks |
(g) |
1. strana |
2. strana |
||
Hovězí |
4 |
800 |
max. |
12 - 15 |
12 - 14 |
4 |
svíčková |
|
|
|
|
|
|
Hovězí bif |
4 |
600 |
max. |
10 - 12 |
6 - 8 |
4 |
tek |
|
|
|
|
|
|
Klobásy |
8 |
- |
max. |
12 - 15 |
10 - 12 |
4 |
Vepřové |
4 |
600 |
max. |
12 - 16 |
12 - 14 |
4 |
kotlety |
|
|
|
|
|
|
Kuře (roz |
2 |
1000 |
max. |
30 - 35 |
25 - 30 |
4 |
krojené na |
|
|
|
|
|
|
polovinu) |
|
|
|
|
|
|
Kebaby |
4 |
- |
max. |
10 - 15 |
10 - 12 |
4 |
Kuřecí |
4 |
400 |
max. |
12 - 15 |
12 - 14 |
4 |
prsa |
|
|
|
|
|
|
Hambur |
6 |
600 |
max. |
20 - 30 |
- |
4 |
gery |
|
|
|
|
|
|
Rybí filé |
4 |
400 |
max. |
12 - 14 |
10 - 12 |
4 |
Toasty |
4 - 6 |
- |
max. |
5 - 7 |
- |
4 |
Topinky |
4 - 6 |
- |
max. |
2 - 4 |
2 - 3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|