ELECTROLUX EMS26408X User Manual [fr]

Four à micro-ondes
Horno microondas
Mikrowellengerät
Magnetronoven
EMS26408
Guide de l’utilisateur
Manual de usuario
Gebruiksaanwijzing
EX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:28 Page 1
We were thinking of you
when we made this product
EX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:28 Page 2
electrolux
3
F
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisis­sant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au tra­vers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
E
Bienvenido al mundo Electrolux
Usted ha elegido un producto Electrolux de primera clase, El cual esperamos le proporcioné una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad la cual haga su vida aun más cómoda. Usted puede mirar algunos ejemplos sobre el la portada de este manual. Pero ahora es el momento de estudiar este manual, iniciando su uso y disfrutando de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos que haremos su vida una poco más fácil. Buena suerte.
D
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
NL
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u heeft een eersteklas product van Electrolux uitgekozen waarvan u jarenlang plezier zult hebben. De ambitie van Electrolux is om het huishouden voor u iets makkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U ziet een aantal voorbeelden hiervan op de cover van deze gebruiksaanwijzing of op onze website. Maar nu is het tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen en volop gebruik te gaan maken van alle voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u dat het uw leven iets makkelijker zal maken. Veel succes!
EX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:29 Page 3
electrolux
4
Consignes de sécurité 5 Description du produit 11 Avant la mise en service initiale 14 Utilisation 15 Tableaux de programmation 26 Recettes 36 Entretien et nettoyage 46 En cas d’anomalie de fonctionnements 47 Fiche technique 48 Installation 49 Informations environnementales 51 Garantie / Service-clientèle 52
Sommaire
F
Información de seguridad 54 Descripción del producto 59 Antes de usarlo por primera vez 62 Funcionamiento 63 Tabla de programas 74 Recetas 84 Cuidado y limpieza 94 Solución de problemas 95 Especificaciones 96 Instalación 97 Información medioambiental 99 Garantia / Servicio postventa 100
Indice
E
Veiligheidsinformatie 150 Productomschrijving 154 Voor het gebruik 157 Bediening 158 Programma’s 168 Recepten 178 Reining en onderhoud 189 Foutopsporing 190 Technische gegevens 191 Installatie-aanwijzing 192 Milieuinformatie 194 Garantie / Serviceafdeling 195
Inhoud
NL
Sicherheitsinformation 102 Produktbeschreibung 107 Vor der ersten inbetriebnahme 110 Betrieb 111 Programmtabellen 122 Rezepte 132 Reinigung & pflege 142 Fehlersuche 143 Technische daten 144 Aufstellanweisungen 145 Umweltinformation 147 Garantie / Kundendienst 148
Inhalt
D
EX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:29 Page 4
electrolux consignes de sécurité
5
Avertissements de securite importants: Les lire attentivement et les conserver soigneusement pour consultations ultérieures
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devezsurveiller le fourlorsqu’il est en fonctionnement.
Unniveau de puissance trop élevé, ouun temps de cuisson trop long, peuvententraîner une augmentation dela température des aliments conduisant à leur enflammation.
Laprise secteur doit être facilement
accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentationpuisse être aisément débranchée en cas d’urgence.
Latensiond’alimentation doit être égale
à 230 V, 50 Hz avec un fusiblede distributionde16A minimum,ou un disjoncteur de 16 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à
partir d’un circuit électrique indépendant.
Nerangez pas et n’utilisez pasle four à
l’extérieur.
Siles aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettezlefour hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentationet attendez que la fuméesesoit dissipée. Ouvrez lefour alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez jamais d’eau.
N’utilisez que desrécipients et des ustensiles conçus pour lesfours à micro-ondes.Voir page 17 - 18.
Surveillez le fourlorsquevous utiliser des récipientsenmatière plastique à jeter,des récipients en papier ou tout autrerécipient pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavitédu four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doiventêtre toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulationsde graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.
Neplacez pas des produits
susceptibles de s’enflammer au voisinage dufour ou de sesouvertures de ventilation.
N’obstruez pas lesouvertures de
ventilation.
Retireztoutes lesétiquettes, fils, etc.
métalliques quipeuventsetrouversur l’emballage desaliments. Ces éléments métalliques peuvent entraînerla formation d’un arc électrique qui à son tourpeut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour fairede la friture. La température de l’huilenepeut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en
matiéreplastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraientpas l’effet dela chaleur de la résistance.
Nefaites rien sécher dans le four a
micro-onde. Desobjets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements...)
Pour fairedes popcorns, n’utilisez que
les ustensiles conçus pourles foursà micro-ondes.
Neconservez aucunalimentou produit
à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après miseen service du four et assurez­vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 5
electrolux consignes de sécurité
6
Pour éviter toute blessure
Avertissement: N’utilisez pasle four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiezles points suivants avant tout emploidu four: a) Laporte: assurez-vous qu’elle
ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’align­ement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de
sécurité: assurez-vous qu’ilsne sont ni endommagésni desserrés.
c) Lejoint de porte et la surface de
contact: assurez-vousqu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieurde la cavitéetla porte:
assurez-vousqu’ils ne sont pas cabossés.
e) Lecordon d’alimentationet sa
prise: assurez-vous qu’ils ne sont
pas endommagés. Vous nedevezrienréparerou remplacer vous-mêmedans le four. Faitesappelà un personnelqualifié.N'essayezpas de démonter l'appareilni d'enleverle dispositif de protection contrel'énergie micro-onde,vous risqueriezd'endom­mager lefour etde vousblesser.
Nefaites pas fonctionner le four porte ouverteetne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four siun objet est interposé entrelejoint de porte et la surface decontactdu joint.
Ne laissez pas les dépôtsde
graisseou desaleté s'incruster sur les joints de porte et les surfacesvoisines. Reportez-vous aux instructions de la section“Entretien etNettoyage” page
46. Le non-respect des consignes de nettoyagedu fourentraînera une détériorationde lasurface susceptible d'affecter le bon fonctionnementde l'appareil et deprésenter des risques.
Sivous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou lefabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau a côté de l’aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucuncas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.
N’introduisez aucun objetou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte oudans les ouïes d’aération.Siun liquide pénètredans le four,mettez-le immédiatement hors tension, débranchezla prise du cordon d’alimentation et adressez­vous à votre service aprés vente.
Neplongezpas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
Nelaissezle cordon d'alimentation au­dessus d'aucunesurface chaude ou poin­tue, telleque la zone de ventilation du four.
Netentez pas de remplacer vous­même la lampe du four et ne laissez personne d'autrequ'un professionnel qualifié faire ce travail.
Sila lampe du four grille,adressez-vous aurevendeur ou à votreservice aprés vente.
Sile cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillagede sécurité incorporés empêchent le four á micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
N’installez pasetn’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage.Installez ou positionnez cefour uniquementselon les instructions d’installation contenues dans cette notice.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 6
electrolux consignes de sécurité
7
Nepas cuire lesoeufs dans leur
coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explosermême après que le four ait fini de chauffer. Pour cuireou réchauffer des œufs qui n’ont pas étébrouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs etcoupez-les entranches avant de lesréchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez lesaliments dufour de façon à éviter toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, lessacs decuisson, etc.de telle manière que la vapeur qui peut s’enéchapperne puisse vous brûler les mains oulevisage.
L’aliment cuit ouréchauffé par
micro-ondes est enréalité beaucoup plus chaud que lerécipient etla répartition dela chaleur n’estpas homogène. Pour éviterle risque de brûlures pharyngées et laryngées, contrôlez la température des aliments et remuez-lesavantde lesservir,en particulier lorsqu’ilssont destinésàdes bébés, des enfants oudespersonnes âgées. Pourles biberons,agitez-les à la sortie dufour ettestezla température du liquidesurle dos dela main. Pour lespetits pots, remuez l’alimentpour quela chaleursoit répartie régulièrement ettestezsa température. Réchauffezlesbiberonssans latétine.
Tenez-vous éloigné du four au moment oùvous ouvrez sa portedemanièreà éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
Sil’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
Avertissement: Les liquides ou autres aliments ne doiventpas être réchauffés dans desrécipients fermés car ils risquent d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipientscellé. Retirerles rubans d’étanchéité et le couvercle avanttout utilisationd’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser enraison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a étémis hors service.
Prenez desprécautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
Lechauffage par micro-ondes des
boissons peut avoircomme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit êtrepris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer
oude le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet
similaire dans le récipient contenant le
liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps
dans le four pendant au moins 20
secondes à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute
ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cetappareil.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 7
electrolux consignes de sécurité
8
Coupez en tranchesles plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillezà ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûlurelorsquelegrill est utilisé.
Netouchezpas la portedufour, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, lesaccessoires et lesplats en mode GRIL,CUISSONCOMBINEE ou CUISSONAUTOMATIQUE, carils s’échauffent. Avant nettoyage,s’assurer qu’ils ne soient pas chauds.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
Avertissement: Ne laisserles enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données demanière à ceque les enfants puissent utiliser lefouren toute sécurité et comprennentles dangers encourus en cas d'utilisationincorrecte.
Leverre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terrecuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuventsatisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient.Portez des gants deprotection pour les retirer du four.
Lors de l’utilisation en fonction gril (seul ouen combinaison avec les micro-ondes), l’appareil devient très chaude. Elolgnezles enfantsenbas âge de la porte de l’appareil.
Ilest recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre.Cependant, avantdecuire des aliments ou de réchauffer des liquidesdans une bouteille ou un récipienthermétique, retirezlebouchonoule couvercle.
Faites attention en retirant les couvercles oules films de protection des plats car une vapeur brûlanteest soudainementlibérée.
Les enfants ne doivent se servirdu four que sous la surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec lefour qui n’est pas un jouet.
Vous devezenseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devezleur dire de porter uneattention particulière auxemballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four. Vous nedevez pas déplacer le fourpendant son fonction­nement.Votre appareilest destiné à un usagedomestique normal. Ce foura été conçupour lapréparation d'aliments et ne doit êtreutilisé que pourleur cuisson. Il n’a pas été étudié pourun usagecommercial professionnel ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le foursan plateau tournant ou à vide, saufrecommendationdu mode d’emploi, voirnote 2 de la page21. Sinonvous risquez d’endommager le four.
Si vous utilisezun platbrunisseurou un plat en matière autochauffante,interposez uneprotection contrela chaleur (par exemple, un platen porcelaine) demanière à ne pas endommagerle plateau tournantet le pied du plateau.Le temps de préchauffage précisédans leguide derecette ne doitpas être dépassé.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 8
electrolux consignes de sécurité
9
Assurez-vous quela porte est bien fermée,que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les réguilièrementavec une éponge humide, pour éviter l’accumulation detoutes graisses, salissures, éclabou­ssures.Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ñelaissezpas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans lacavité lorsque l’appareil n’estpas utilisé.
Nefaites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur de four à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro­ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermométre <<spécial viande>>. Ne laissez pas ce thermométre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareils’il n’estpas utilisé pendantuncertaintemps (vacances...).
N’utilisez aucunustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondesetpeuvent provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Netentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant etle pied du plateau conçus pource four. N’utilisez jamais le foursans laplateautournant. Pouréviter decasser le plateau tournant: (a) Avant denettoyer le plateau tournant,
laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou
unplat chaud sur le plateau tournant
lorsqu’il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un
plat froidsur le plateau tournant lorsqu’il
est chaud.
N’utilisez aucunrécipient en matière plastique prévupour les fours à micro­ondes si le four est encore chaud du fait d’une cuisson précédenteauGRIL,
CUISSONCOMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, cesrécipients peuvent
fondre.Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a préciséqu’ils conviennent à cet usage.
Neposez aucun objet surlacarrosserie
dufour pendant son fonctionnement.
Remarques:
Si vousavez des doutesquantà lamanière de brancherlefour,consulter untechnicien qualifié.
Ni lefabricant nile distributeur nepeuvent être tenus pour responsabledesdommages causés au four oudesblessurespersonnelles qui résulteraient del’inobservation des consignesde branchementélectrique.
Des gouttes d’eau peuventseformer sur les parois dela cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Celane traduitpas undéfaut defonctionnement ni des fuites demicro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sontpasà base d’éléments métalliques. Dans ledoute, n’hésitez pas à procéderau test duverred’eau.
• Test duverred’eauCe test très simple
vous permet de juger siun récipient est
apte à lacuissonparmicro-ondesPlacez
dans lefour lerécipientà tester vide et
posezà l’intérieurouàcôté de celui-ci un
verreremplid’eau qui absorbera l’énergie
micro-ondes. Faites fonctionnerle four
pendant1 minute à lapuissancemaxi-
mum. Si lerécipientàtester restefroid, il
convient à lacuissonparmicro-ondes.
• Le papier absorbantvous rendra de
grands services,vous l’utiliserez par
exemplepour envelopper lepain,les
brioches,lescakes...àdécongler, pour
grillerle bacon dontil absorbera l’excès
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 9
electrolux consignes de sécurité
10
de matières grasses. Evitezl’emploi des serviettes enpapier de couleurqui pourraient déteindre. Lepapier sulfurisé et le papier paraffinéconviennentparfaite­ment pour les cuissons enpapillotes et pour couvrirles plats. Les assiettes etles gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant enutilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes derécipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments.
Préférez les récipients peu profonds aux
angles arrondis (plats rondsou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume despréparations, choisissez un plat deforme circulairedu genre moule à savarin chaque fois que la naturede la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toutesécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes:
1. Les barquettesenaluminium nedoivent pasdépasser 4 cm deprofondeur.
2. N’utilisez pas decouvercles enfilm d’aluminium.
3. Les barquettesenaluminium doivent être remplisd’aliments aumoins aux deux tiers. N’utilisez jamaisderécipients vides.
4. Les barquettesenaluminium nedoivent pasêtre encontact ouprochedes parois du four (distance minimum 1 cm).La barquetteen aluminium devra êtreplacée surun platretourné aliantau four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
6. Silefour à micro-ondes a étéutilisé pendant15minutesouplus, laissez-le refroidir avantdeleréutiliser.
7. Lerécipient et le plateau tournant peuventdevenirtrès chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de cuissonpeuventêtre prolongées avec unrécipient en film d’aluminium. Assurez-vous queles aliments sont chauds avant de servir.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 10
electrolux description du produit
11
Description du produit
1 Elément chauffant du gril 2 Encadrement avant 3 Eclairage du four 4 Bandeau de commande 5 Touche ouverture de la porte 6 Cadre du répartiteur d'ondes 7 Cavité du four 8 Entraînement
9 Cadre d’ouverture de la porte 10 Points de fixation (x4) 11 Ouvertures de ventilation 12 Enveloppe extérieure 13 Compartiment arrière 14 Clip de support du cordon
d'alimentation
15 Cordon d'alimentation
1 2
3
10
4
5
9876
15
14
11
12
13
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 11
electrolux description du produit
12
Bandeau de commande
1 Affichage numérique 2 Symboles
L’indicateur correspondant clignoteraou s’allumera juste au-dessus de chaque symbolesuivant l’instruction.Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant lemême symbole) ou exécutezl’actionnécessaire.
Remuer Retourner Poids/niveaude puissance Gril Micro-ondes Cuisson
3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE
4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
Appuyezpour sélectionner l’un des 2 programmes automatiques.
5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
PLUS GRIL 1
Appuyezpour sélectionner l’un des 2 programmes automatiques.
6 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
PLUS GRIL 2
Appuyezpour sélectionner l’un des 4 programmes automatiques.
7 Touche MODE DE CUISSON
Appuyezpour sélectionner le mode de cuisson; la fonction micro-ondes, le gril ou la cuisson combinée (micro-ondes et gril).
1. Appuyez unefois pour sélectionner lafonction micro-ondes.
2. Appuyez deux fois pour sélectionner legril.
3. Appuyez trois fois pour sélectionner lemode cuisson combinée, micro­ondes et gril.
8 Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
Appuyezpour sélectionner l’un des 4 programmes automatiques.
9 Touche START/+30 10 Touche STOP 11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
1
2
3
4 5
9
10
11
6
7 8
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 12
electrolux description du produit
13
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement (18) Trépied haut (19) Trépied bas (20) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Remarque:
Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service aprés vente.
17
16
19
18
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 13
electrolux utilisation
14
Avant la mise en service initiale
Avant la Mise en service
1. Branchez la prise.
2. L’affichage du four clignote:
3. Appuyez sur la touche STOP,
l’affichage indique :
4. Pour régler l’horloge, voir ci-dessous.
5. Chauffez le four sans aliments.
(Voir page 21, Note 2).
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la
programmation du four.
2. Interrompre momentanément la
cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson
(dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
Réglage de l’horloge
Il y a deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12
heures, maintenez la touche MODE DE CUISSON enfoncée pendant 3 secondes. apparaît dans l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24
heures, appuyez encore une fois sur la touche MODE DE CUISSON après l’étape 1, dans l’exemple ci-dessous
apparaît dans l’affichage.
x1
Exemple: Pour régler l’horloge en
mode 24 heures à 23:35.
1. Choisissez la fonction d’horloge. (horloge sur 12 heures)
Choisissez l’horloge sur 24 heures.
2. Réglez les heures. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche (23).
3. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour passer des heures
aux minutes.
4. Réglez les minutes. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE jusqu’à ce que le réglage des minutes correcte s’affiche (35).
x1
x1
x1et maintenir pendant pour3 sec.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 14
electrolux utilisation
15
5. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour afficher l’horloge.
Remarques:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche STOP en cas d’erreur de programmation.
3. Si l’alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera par intermittence après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L’heure sera également effacée.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivez à nouveau l’exemple ci-dessus.
Conseils de cuisson aux micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à celles des signaux de télévision et deradio.L'énergie électrique est convertie enénergie à micro-ondes. Cette énergiese propage dans lacavité du four par lebiais d'unguide d'ondes.
Leguide d'ondes est protégé par un
couvercle afin d'empêcher toute pénétration degraisse etd'aliments.
Danslamesureoùles micro-ondes ne
peuvent pas traverser le métal, la cavité du fourest en métal et la porte est recouverte d'une finegrille métallique.Durant lacuisson, les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire sur les parois de lacavité dufour.
Les micro-ondes traversent certains
matériaux, tels que le verre et leplastique, permettant ainsi la cuissondesaliments (voir Section « Platsà micro-ondes adéquats » pages 17-18).
L'énergie à micro-ondesdoitdonc pouvoir traverser le matériau du récipient pourcuire/décongeler les aliments
Ilest par conséquent important de choisir des plats adaptés à lacuisson aufour à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôtque desrécipients carrés/ou longs, car les aliments placés dans les angles tendent à êtretropcuits. Ilest possible d'utiliserunvaste éventail deplats (voir liste pages 17-18).
Les micro-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de graisseet de sucre contenues dans les aliments.Sousl'effet des micro-ondes, ces molécules semettent à vibrer. Cette agitationgénèresuffisamment dechaleur pourcuire les aliments (de la mêmefaçon que vosmains se réchauffent lorsque vous les frottez).
L'énergie à micro-ondeschauffe l'extérieur des aliments et la chaleurse propage aucentre par conduction,comme pourlacuisson conventionnelle. Ilest par conséquent important deretourner, redisposer ou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Une fois la cuisson terminée, le four cesse automatiquement deproduire des micro-ondes.
Ilest nécessaire de laisser les aliments reposer après lacuisson, afin de permettreà lachaleur dese propager demanière uniforme.
Les micro-ondes cuisentles aliments plusrapidement que les méthodes de cuisson conventionnelles. Il est par conséquent essentiel derespecter certaines techniques pour garantir debonsrésultats. Bon nombre des techniques suivantessont semblables à celles utiliséesdansles méthodes de cuisson traditionnelles.
x1
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 15
electrolux utilisation
16
Caractéristiques des aliments
Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddingsetles pièces
minces) exigent un tempsdecuisson moindre. Procédezavec soin,car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe!
Densité La densité desaliments affecte le temps decuisson nécessaire. Les alimentslégers
etporeux, tels que lesgâteauxetle pain, cuisent plus rapidement quelesaliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
Quantité Le temps decuisson s'accroîtproportionnellement à la quantitédes aliments placés
dans le four. Ilfaut ainsiplus de tempspour cuirequatre pommesde terre que deux.
Taille Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les
micro-ondes peuvent se propager au centre des alimentsdetous les côtés. La cuisson est d'autantplus régulière que les morceaux ont la même taille.
Forme Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blancdepoulet ou les pilons
exigent un tempsde cuisson supérieur pour leurs parties lesplus épaisses. Les aliments de formearrondie cuisent de façon plus uniformeque les aliments de forme carrée.
Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les
aliments congeléscuisent moins vite que les aliments qui se trouventà température ambiante. Faites uneentaille dans lesaliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). aliments
Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondesouun couvercle adéquat. Percez Les aliments quicomportent unecoquille,une peau ou une membrane doivent être
percés à plusieurs reprisesavant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p.ex. pommes deterre, poisson, poulet, saucisses).
Note: ilest déconseillédecuire lesoeufs au four à micro-ondes, car ceux-cirisquent d'exploser, même une fois lacuisson terminée (p.ex. oeufspochés, frits, durs).
Remuez, Pour obtenir une cuissonuniforme, il est essentiel deremuer, tourner et redisposer tournez et lesaliments pendant la cuisson.Remuez et redisposez toujours les aliments en redisposez partant de l'extérieur vers le centre. les aliments.
Laissez Ilest nécessairedelaisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à reposer lachaleur desepropager de manière uniforme.
Protégez Certaines partiesdes aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez
ces parties à l'aidedepetitessections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailesd'un poulet).
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 16
electrolux utilisation
17
Boisson / aliment Température intérieure Température intérieure
à la fin du temps de aprés un temps de cuisson repos de 10 - 15 min
Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures ci-dessous indique les températures principales.
Réchauffer des boissons 65-75oC (Café, thé, eau, etc.)
Réchauffer du lait 60-65
o
C
Réchauffer des soupes 75-80
o
C
Réchauffer des potées 75-80
o
C Volailles 80-85oC 85-90oC Viande Saignant 70
o
C 70-75oC
d’agneau bien cuit 75-80
o
C 80-85oC Rosbeef Saignant 50-55
o
C 55-60oC
à point 60-65
o
C 65-70oC
bien cuit 75-80
o
C 80-85oC Viande de porc, de veau 80-85
o
C 80-85oC
Plats Transparent Remarques
aux
micro-ondes
Film aluminium/ / Il est possible d'utiliser de petites sectionsde film aluminium barquettes en pour prévenir la surchauffe des aliments. Lefilm aluminium aluminium doit être distant de 2 cm au moinsdes paroisdufour pour
éviter la formation d'arcs électriques. Il estdéconseillé d'utiliser des barquettes enaluminium,à moins que leur usagene soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusementlesconsignes d'utilisation.
Platsbrunisseurs Respectez toujours les consignes du fabricant.Ne
dépassez jamais les tempsdecuisson indiqués.Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et / Les platsen porcelaine,poterie, faïence et porcelaine tendre céramique conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes,
sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Platsen verre Procédez avec soin en casd'utilisation de plats enverre fin, (p. ex. Pyrex®) car ils risquent de se casser ou desefendre en cas de
changement detempérature soudain.
Métal L'utilisation de plats enmétal dans un four à micro-ondes
est déconseillée,enraison du risque d'arc électrique et d'incendie.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 17
electrolux utilisation
18
Plats Transparent Remarques
aux
micro-ondes
Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se plastique/ déformer, fondre ou se décolorer à températureélevée. polystyrène (contenants de restauration rapide)
Film alimentaire Lefilm ne doit pasêtre au contact des aliments et doit être
percépour laisser la vapeur s'échapper.
Sacs de Ils doivent être percés pour laisser lavapeur s'échapper. congélation Vérifiez que les sacs conviennent à uneutilisation enmicro­/brunisseurs ondes. N'utilisezpas d'attaches en plastique ou en métal,
car ellesrisqueraient de fondre oudeprendrefeu (arc électrique).
Assiettes, gobelets Ils nedoivent être utilisésque pour réchauffer ou absorber essuie-tout en et l'humidité.Procédez avec soin car ils peuvent prendre papier feu en cas desurchauffe.
Récipients en Ne laissez pas lefour sans surveillance lorsque vous utilisez paille ou en bois ces matériauxcar ils peuvent prendre feu en cas de
surchauffe.
Papier recyclé / Ils peuvent contenir des fragments demétal, susceptibles et journaux de produire unarc électrique et de provoquer un incendie.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 18
electrolux utilisation
19
Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes:
1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE
dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le temps de cuisson.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-
ondes seul).
3. Afin de modifier le niveau de puissance du micro-ondes, tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaité soit atteint.
4. Appuyez sur la touche START/+30.
Remarque: Si le niveau de puissance
n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.
Réglage de Suggestions d'utilisation la puissance
900 W pourunecuisson rapide oupour réchauffer un plat (par ex.soupes, ragoûts,
conserves, boissons chaudes,légumes, poisson,etc).
630 W pourcuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains
deviande, les platssur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtésne seront pas trop cuits).
450 W convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée
(les plats de bœuf par exemple). Ceniveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation) utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vosplats de
manière uniforme.Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuirela crème renversée.
90W pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les
pâtisseries.
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s’appliquent:
Niveaux de puissance du micro-ondes
W = WATT
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 19
electrolux utilisation
20
Cuisson aux micro-ondes
Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.
3. Choisissez la puissance souhaitée en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la
cuisson.
Remarques:
1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte à rebours quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affiché.
Temps de cuisson Paliers
Vérifier l’affichage.
Exemple: Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du micro-ondes.
1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
x1
x1
0-5 minutes 10 secondes
5-10 minutes 30 secondes 10-30 minutes 1 minute 30-90 minutes 5 minutes
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:11 Page 20
electrolux utilisation
21
3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.
Cuisson au gril et cuisson combinée
Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL:
1. Gril seul.
2. Gril Combiné (micro-ondes et grill).
1. Cuisson au gril seul
Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments.
Exemple: Pour faire griller le pain
pendant 4 minutes.
1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
2. Choisissez le mode de cuisson
souhaité en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON. (Gril seul).
3. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la
cuisson.
Remarques:
1. Le trépied haut ou bas est recommandé pour faire griller des aliments plats.
2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le gril pour la première fois, c’est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d’éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le gril à vide pendant 20 minutes.
2. Cuisson combinée
Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro­ondes (90 W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est préréglé à 270 W.
Exemple: Pour faire cuire des Brochettes de viande panachées (recette à la page
32) pendant 7 minutes sur CUISSON
COMBINEE 450 W.
1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE.
x2
Vérifier l’affichage.
x1
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 21
electrolux utilisation
22
2. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant trois fois sur la touche MODE DE CUISSON afin de sélectionner Micro-ondes et Gril.
3. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE
jusqu’au niveau de puissance de micro-ondes souhaité.
4. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la
cuisson.
Autres fonctions pratiques
1. Cuisson à sequences multiples
Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES,
GRIL ou CUISSON COMBINEE.
x3
x1
Vérifier l’affichage.
Exemple:
Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à
puissance 630 W (Etape 1) 5 minutes en Gril seul (Etape 2)
Etape 1
1. Entrez le temps de cuisson souhaité
en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
2. Choisissez le mode de cuisson
souhaité en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
3. Entrez le niveau de puissance souhaité en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
4. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON avant de programmer
l’Etape 2.
x1
x1
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 22
electrolux utilisation
23
Etape 2
5. Entrez le temps de cuisson souhaité
en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
6. Choisissez le mode de cuisson
souhaité en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON (Gril seul).
7. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la
cuisson.
(Le four cuira d’abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis pendant 5 minutes en Gril seul).
Note: Si vous désirez régler un programme après avoir réglé le four en mode GRIL, ignorez les étapes 3 et 4. Si vous appuyez continuellement sur le bouton MODE DE CUISSON, le mode GRIL sera automatiquement remplacé par le mode GRIL DOUBLE.
Exemple: Pour cuire 1.0 kg le Gratin de pâtes aux courgettes (page 41)
1. 18 minutes à 900 W.
2. 7 minutes cuisson combinée à 630 W.
2. Fonction ajouter 30 secondes
La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro­ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.
Remarque: Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche STOP.
b. Augmentation du temps de
cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
Vérifier l’affichage.
x1
x2
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 23
electrolux utilisation
24
3. Vérification du niveau de puissance
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON.
Tant que vous gardez appuyé la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affiché. Le four continue le décompte bien que l’affichage indique le niveau de puissance.
4. Fonction verrouillage de sécurité
Pour établir la fonction verrouillage de sécurité
1. Appuyez sur la touche STOP et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Pour annuler la fonction verrouillage de sécurité
1. Appuyez sur la touche STOP et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Remarque: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune autre touche que la touche STOP.
Opération de cuisson automatique et décongé­lation automatique
1. Les fonctions CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE déterminent
automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 4 menus CUISSON AUTOMATIQUE, 6 menus CUISSON AUTOMATIQUE
PLUS GRIL et 4 menus DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous
devez savoir quand vous utilisez cette fonction automatique.
Exemple: CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1: la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 à 2
menus. Appuyez sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 une fois, l’affichage illustré va
apparaître.
L’affichage indiquera l’heure, si la fonction est établie.
x1 pour 3 secondes
x1
Vérifier l’affichage.
x1 pour 3 secondes
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 24
electrolux utilisation
25
Remarque: Si vous utilisez la fonction AJOUTER 30 SECONDES pendant
l’opération de cuisson/décongélation, les aliments risqueront d’être trop cuits.
Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1:
Pour cuire Filet de poisson gratiné 1,5 kg avec Cuisson Automatique plus Gril 1 (A1-1).
1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant sur la touche CUISSON
AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1.
2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE.
3. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la
cuisson.
2. Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche DÉCONGÉL-
ATION AUTOMATIQUE ou CUISSON AUTOMATIQUE jusqu’à
ce que le numéro correspondant au menu souhaité s’affiche. Voir pages 26 - 29 “Tableau de CUISSON
AUTOMATIQUE et DÉCONGÉL­ATION AUTOMATIQUE”. Vous
pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé la touche CUISSON
AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉL­ATION AUTOMATIQUE.
3. Le poids ou les quantités de nourriture
peuvent être entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS /PUISSANCE jusqu’à ce que le poids ou la quantité souhaitée soit affichée.
• Entrez le poids des aliments uniquement. N’incluez pas le poids du récipient.
• Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids ou quantités donnés aux tableaux de CUISSON
AUTOMATIQUE et DÉCONGÉL­ATION AUTOMATIQUE, utilisez des
programmes manuels. Pour des résultats optimaux, suivez les tableaux de cuisson (p. 33 - 35).
4. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
Lorsqu’une action est nécessaire (par exemple, retourner les aliments) le four s’arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l’affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyez sur la touche. START/+30.
La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifiez que les aliments sont chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance.
x1
x1
Vérifier l’affichage.
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 25
electrolux tableaux de programmation
26
Tableaux de programmation
Tableaux de cuisson automatique
Touche Cuisson Quantité / Procédure
Automatique ustensiles
AC-1 Cuisson 0,5 - 1,5kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Poulet avec
Casserole poulet (Temp.initiale du Légumes” à la page 29. avec légumes poulet 5 °C)
Plat à gratin et * Poids totalde tous les ingrédients. plastique micro­ondes
AC-2 Cuisson 0,5 - 1,5kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Haché et Hachéet oignon (Temp. initiale du oignon” à la page 30.
haché5 °C) Bol et couvercle * Poidstotal de tous lesingrédients.
x1
x2
Touche Cuisson Quantité / Procédure
Automatique ustensiles plus gril 1
A1-1 Cuisson 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Filet de poisson
Filetde poisson (Temp. initiale du Gratiné” à la page 30-31. gratiné poisson5 °C,sauce
20°C) * Poids total de tousles ingrédients. Plat à gratin et plastique micro­ondes
A1-2 Cuisson 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Gratin” à la Gratin (Temp. initiale 20 °C) page 31-32.
Plat à gratin
* Poids totalde tousles ingrédients.
x1
x2
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 26
electrolux tableaux de programmation
27
Touche Cuisson Quantité / Procédure
Automatique ustensiles plus gril 2
A2-1 Cuisson 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Enlevez les frites surgeléesde l’emballage
Pommes de terre (Temp. initiale des etposez les sur un platen porcelaine. frites aliments -18°C) • Placez le platsur letrépiedhaut dans le (recommandé Platà tarte four. pour les fours Trépied haut • Quand lesignalsonore retentit,retournez. conventionnels) • Après lacuisson,enlevez du platet mettez
sur une assiette pourservir. (Il n’est pas nécessaire delaisser reposer).
• Saler à votregoût.
Remarque: Leplat chauffe beaucoup pendant la cuisson. Pour éviterde vous brûler, utilisez desgants deprotection pour sortirle platdu four.
A2-2 Cuisson 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Préparez les brochettes du gril à la page Brochettes de (Temp. initiale des 32. viande aliments 5 °C) • Placez sur untrépied et faitescuire. panachées Trépied haut • Quand le signal sonore retentit, retournez.
• Après cuisson,enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire delaisser reposer).
A2-3 Cuisson 0,20 - 0,80 kg (50 g) • Mélangezles ingrédients et étalez les sur Cuisses de (Temp. initiale des les cuisses de poulet. poulet aliments 5 °C) • Percez la peau descuissesdepoulet.
Trépied haut • Mettez les cuisses de poulet sur le
trépied, côté peau vers le bas, lesbouts
Ingrédients pour 0,6 kg decuisses depoulet: minces dirigés vers le centre. (3cuisses), 1-2 cuillères à soupe d’huile, • Quand le signal sonore retentit,retournez
1
/2cuillère à café de sel, 1 cuillère à café la préparation.
depaprika, 1 cuillère à café de romarin. • Après cuisson,laissez reposer pendant
environ 5 minutes.
A2-4 Cuisson 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Mélangez les ingrédients et les étaler sur Poulet grillé (Temp. initiale des lepoulet.
aliments 5 °C) • Percez la peau du poulet. Trépied bas • Mettez le poulet sur un plat à tarte,côté
poitrail vers le bas.
Ingrédients pour 1,2 kg depoulet grillé: • Placez le poulet dans un plat à tarte Sel etpoivre, 1 cuillère à café de paprika, directement sur le plateau tournant et 2 cuillères à soupe d’huile fairecuire.
• Quand le signal sonore retentit,retournez lepoulet.
• Après la fin de la cuisson, laissez reposer les platsdans le four pendant environ 3 minutes avantdeles sortiretde les servir.
x1
x2
x3
x4
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 27
electrolux tableaux de programmation
28
Touche Décongélation Quantité / Procédure
Automatique ustensiles
Ad-1 0,2 - 1,0 kg(100 g) • Placez les aliments sur une assiette au Décongélation (Temp. initiale des centre du plateau tournant.
Steaks, côtelettes aliments-18 °C) • Quand le four s’arrête et que lesignal
(Voirá la page 29) sonoreretentit, retournez les aliments,
redisposez etséparez. Protégez les partiesminces etles parties déjà chaudes avec dupapier d’aluminium.
• Après décongélation, emballezdans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu’à complète décongélation.
Ad-2 0,2 - 1,0 kg(100 g) • Recouvrez le plateau tournantd’un film Décongélation (Temp. initiale des alimentaire transparent.
Viande hachée aliments -18°C) • Placez le morceau de viande hachée
film alimentaire sur le plateau tournant. transparent • Lorsque lefours’arrêteet que lesignal (Voirá la page 29) sonore retentit, retournez laviande.
Retirezles parties décongelées si possible.
• Unefois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu’à ce que la viande soit totalement décongelée.
Ad-3 0,1 - 1,4 kg(100 g) • Retirez l’emballage du gâteau. Décongélation (Temp. initiale des • Placez sur unplat au centre duplateau
Gâteau aliments -18 °C) tournant.
Plat • Unefois la décongélation effectuée,
coupez le gâteauen portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15-60minutes jusqu’à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
Ad-4 0,1 - 1,0 kg(100 g) • Posez le pain surun plataucentre du Décongélation (Temp. initiale des plateau tournant.
Pain aliments -18 °C) • Quand le signal sonore retentit,changez
Plat la positiondes tranches et retirez celles (Ce programme qui sontdécongelées. n’estrecommandé • Après la décongélation, séparez toutes que pour le pain les tranches et disposezlessur ungrand entranches) plat.Couvrez lepain d’unefeuille de
papier aluminium etlaissez le reposer 5-10 minutes pour compléterla décongélation.
x1
x2
x3
x4
Tableaux de décongélation automatique
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 28
electrolux tableaux de programmation
29
Remarques: Décongélation automatique
1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l’entremets du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
5. Pour steaks et côtelettes disposez les aliments dans le four comme indiqué:
Aliments
Plat
Plateau
tournant
Steaks et Côtelettes
Recettes pour programmes de cuisson automatique
Préparation
1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le plat préalablement graissé.
2. Mélangez l’oignon, les poivron et poireau et les dés de blanc de poulet et assaisonnez les. Disposez les par couches sur le riz.
3. Répartissez le beurre en petites noisettes.
4. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE (AC-1), “Poulet avec Légumes”.
5. Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
Poulet avec légumes (AC-1) Poêlée de poulet épicée
60g 120g 180 g derizlong (précuit)
111sachet de safran 25g 50 g 75 g oignon (hacher menu) 50g 100g 150 g pouvron rouge
(hacher menu)
50g 100g 150 g petit poireau
(hacher menu)
150 g 300 g 450 g Blanc de Poulet
(couper en dés) poivre, paprika en poudre
10g 20 g 30 g debeurre ou de
margarine
150 ml 300 ml 450 ml debouillon de viande
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 29
electrolux tableaux de programmation
30
Préparation
1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jus de citron, salez et graissez au beurre d’anchois.
2. Placez dans un plat à gratin ovale.
3. Saupoudrez le poisson de Gouda.
4. Lavez les tomates et retirez la queue. Coupez en tranches et placez sur le fromage.
5. Salez, poivrez et ajoutez les fines herbes.
6. Egouttez la mozzarella, coupez en tranches et placez sur les tomates. Parsemez de basilic.
7. Placez le plat à gratin sur le trépied bas et faites cuire en CUISSON
AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 (A1-1), “Filet de Poisson Gratiné”.
8. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
Préparation
1. Pétrissez bien la viande hachée, les oignons hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte homogène, salez et poivrez.
2. Mélangez le bouillon de viande et le concentré de tomates.
3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée. Mélangez.
4. Cuisez à couvert en CUISSON AUTOMATIQUE (AC-2), “Haché et Oignon”.
5. Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.
6. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes. Garnissez de persil avant de servir.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
Filet de poisson gratiné (A1-1) Gratin de poisson à l’italienne
Haché et oignon (AC-2)
200 g 430 g 630 g de filet de poisson
1
/2CS 1 CS 11/2CS dejus decitron
1
/2CS 1 CS 11/2CS debeurre d’anchois 30g 50 g 80 g deGouda (râper)
sel et poivre
150 g 300g 450 g de tomates
1 CS 1
1
/2CS 2 CS de finesherbes
hâchées
100 g 180g 280 g de Mozzarella
1
/2CS3/4CS 1 CS de basil(haché)
150 g 300 g 450g de viande hachée
(moitié porc, moitié boeuf)
50g 100 g 150 g oignon (hacher menu)
1
/
2
111/2œuf
15g 30g 45 g dechapelure
sel et poivre
115 ml 230 ml 345ml debouillon deviande
20g 40g 60 g deconcentré de
tomates
65g 125 g 190 g pommes deterre
(hacher menu)
65g 125 g 190 g carottes(hacher
menu)
1
/2CS 1 CS 11/2CS de persil(haché)
1. EX-71F-EU French:NEW Electrolux_MG BASE_French 13/12/06 12:12 Page 30
Loading...
+ 170 hidden pages