CS MIKROVLNNÁ TROUBANÁVOD K POUŽITÍ2
PL KUCHENKA MIKROFALOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI15
SK MIKROVLNNÁ RÚRANÁVOD NA POUŽÍVANIE28
SL MIKROVALOVNA PEČICANAVODILA ZA UPORABO41
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐
ků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐
pečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části
jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
•Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následu‐
jící způsoby použití:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– farmářské domy;
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
www.electrolux.com
4
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
•Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
•Údržbu či opravy, které zahrnují sejmutí krytu chránícího před
•Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky uzavřených
•Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách.
•Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách sle‐
•Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení po‐
•Pokud zpozorujete kouř, troubu vypněte nebo odpojte od sítě a
•Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému va‐
•Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli
•Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se neměla ve
•Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐
– penziony a ubytovny.
těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád‐
obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
vystavením mikrovlnné energii, může provádět pouze kvalifiko‐
vaná osoba.
nádobách. Mohou explodovat.
dujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
travin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek, pantoflů,
hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může způsobit pora‐
nění, vznícení či požár.
nechte dvířka zavřená, aby se případné plameny uhasily.
ru a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny. S nádobou je
proto nutné zacházet opatrně.
zamíchat nebo protřepat a před podáním si ještě ověřit jejich te‐
plotu, aby se dítě nespálilo.
spotřebiči ohřívat, protože mohou explodovat i po dokončení mi‐
krovlnného ohřevu.
ky potravin.
ČESKY5
•Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐
vrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a
vést k nebezpečným situacím.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Tento spotřebič můžete v kuchyni postavit té‐
měř kamkoliv. Zkontrolujte, zda je trouba umí‐
stěna na rovném vodorovném povrchu a vě‐
trací otvory i plocha pod spotřebičem nejsou
ničím zakryté (pro dostatečné větrání).
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Pokud je spotřebič spojen se zásuvkou pomo‐
cí prodlužovacího kabelu, přesvědčte se, že je
kabel uzemněný.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu
nebo k odkládání předmětů v jeho vnitřku.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
• Dbejte na to, aby na povrchu dveřního těsnění
nezůstávaly zbytky jídel nebo čisticích
prostředků.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
sobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐
nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
www.electrolux.com
6
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
6
3.1 Příslušenství
1 243
5
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Žárovka
1
Bezpečnostní blokovací zámek
2
Displej
3
Ovládací panel
4
Kryt vlnovodu
5
Hřídel otočného talíře
6
Souprava otočného talíře
Skleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.
Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐
žívejte soupravu otočného talíře.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
• Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
5. OVLÁDACÍ PANEL
SymbolFunkcePopis
—DisplejZobrazuje nastavení.
1
2
3
+10 min
+1 min
+10 sec
Tlačítka nastavení
času
VýkonSlouží k nastavení výkonu.
ČESKY7
1
2
3
4
Slouží k nastavení doby přípravy.
4
Start / Stop
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.
Opakovaným stisknutím nastavte vý‐
kon.
2.
Pomocí tlačítek nastavení času nastavte do‐
bu přípravy.
3.
Pomocí zapněte spotřebič.
4.
Spotřebič můžete vypnout následujícím
způsobem:
Slouží k zapnutí/vypnutí spotřebiče nebo vymazání na‐
stavení přípravy.
– vyčkáním, dokud se spotřebič nevypne
automaticky, když uplyne doba přípravy.
– otevřením dvířek spotřebiče. Spotřebič
se automaticky zastaví. Zavřením dvířek
a stisknutím
jídla. Tuto funkci používejte ke kontrole jí‐
del.
–
stisknutím
Veškerá nastavení vymažete dalším
stisknutím
Když se spotřebič automaticky vypne, zazní
zvukový signál.
pokračujete v přípravě
.
.
www.electrolux.com
8
6.2 Všeobecné informace o používání
spotřebiče
Obecné informace:
• Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo několik mi‐
• Před přípravou pokrmů odstraňte obaly z hliní‐
Vaření:
• Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý mate‐
• Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na příliš
• Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve skořáp‐
• Potraviny se slupkou nebo kůžičkou – např.
• Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyžadují
• Pokrmy obsahující omáčku by měly být občas
• Zelenina mající pevnou strukturu, například
• V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.
• Pokud to je možné, nakrájejte zeleninu na
• Použijte ploché, široké mísy.
POZOR
Nenechte spotřebič pracovat, když v
něm není žádné jídlo.
vysoký výkon. Potraviny by mohly vyschnout,
spálit se nebo se na některých místech vznítit.
kách a šneky, protože mohou prasknout. V
případě smažených vajec nejprve propíchněte
žloutek.
jablka, rajčata, brambory, uzeniny – propí‐
chněte, aby nepraskly.
delší dobu přípravy.
zamíchány.
mrkev, hrách nebo květák, musí být vařena ve
vodě.
podobně velké kusy.
• Nepoužívejte nádobí z porcelánu, keramiky
nebo hlíny s malými dírkami, například na ru‐
kojetích nebo neglazovaných dnech. Vlhkost
pronikající do otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
• Skleněná varná podložka slouží jako plocha
pro ohřev potravin nebo tekutin. Je důležitá
pro chod mikrovlnné trouby.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
• Umístěte zmražené, rozbalené potraviny na
obrácený malý hluboký talíř s nádobkou umí‐
stěnou vespodu, aby se při rozmrazování mo‐
hla zachytávat odtékající tekutina.
• Asi v polovině času rozmrazování potraviny
obraťte. Pokud to je možné, rozdělte je na ku‐
sy, které postupně odebírejte, jakmile se roz‐
mrazí.
Rozmrazování másla, částí dortů, tvarohu:
• Tyto potraviny nerozmrazujte zcela ve
spotřebiči, ale nechte dokončit jejich rozmra‐
zování při pokojové teplotě. Dosáhnete tím
rovnoměrnějších výsledků. Před rozmrazová‐
ním odstraňte kovový nebo hliníkový obal.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
• Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve spotřebiči
úplně, pokud je dále budete zpracovávat čer‐
stvé. Nechte dokončit jejich rozmrazování při
pokojové teplotě.
• Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k
vaření ovoce a zeleniny bez jejich předchozí‐
ho rozmrazení.
Hotová jídla:
• Ve spotřebiči můžete připravovat hotová jídla,
pouze pokud je jejich balení vhodné k použití
v mikrovlnné troubě.
• Je nutné se řídit pokyny výrobce uvedenými
na obalu (například sejmutí kovového obalu a
propíchnutí plastové fólie).
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí/MateriálMikrovlnná trouba
RozmrazováníOhřevVaření
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovových dílů,
například Pyrex, žáruvzdorné sklo)
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného a mrazu‐
vzdorného materiálu (například Arcoflam), grilo‐
vací rošt
Keramika 2), kamenina
2)
XXX
X----
XXX
XXX
Nádobí/MateriálMikrovlnná trouba
RozmrazováníOhřevVaření
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
XXX
Kartón, papírX---FólieX---Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro mi‐
krovlnnou troubu
3)
Pečící misky zhotovené z kovu, například smal‐
XXX
------
tované, litinové
Formy na pečení, černě lakované nebo se siliko‐
novou vrstvou
3)
------
Plech na pečení-----Opékací nádoby, například pražicí pánvičky nebo
--XX
zapékací formy
Hotová jídla v obalech
1)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2)
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3)
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
X - vhodné-- nevhodné
3)
XXX
6.3 Tabulka nastavení výkonu
ČESKY9
Nastavení výkonuVýkonDoporučené použití
Plný výkon:
P10800 W
K vaření nebo ohřívání tekutin,
příprava zeleniny, předehřátí za‐
pékací nádoby.
Ohřívání:
K ohřívání masa se zeleninou,
P7560 W
dušeného masa, předvařených jí‐
del. K pečení velkých kusů masa
a drůbeže.
Střední výkon:
K rychlejšímu rozmrazování masa
P5400 W
se zeleninou a dušeného masa, k
pečení koláčů a piškotových
moučníků.
Rozmrazování:
P3240 W
K rozmrazování zmrazených po‐
travin podle zadané doby.
P180 W
Uchovat teplé:
K udržení teploty pokrmů.
www.electrolux.com
10
Nastavení výkonuVýkonDoporučené použití
6.4 Rychlý start
Stisknutím spustíte spotřebič na 60 sekund
při plném výkonu. Každé další stisknutí tohoto
tlačítka zvyšuje dobu přípravy o 60 sekund.
6.5 Rozmrazování
Lze zvolit ze dvou rozmrazovacích režimů:
• Rozmrazování dle hmotnosti
• Časované rozmrazování
Časované rozmrazování dle hmotnosti
1.
2.
3.
DEF—
Stisknutím a podržením tlačítka
na 2 sekund(y) spotřebič vypnete.
Stiskněte a nastavte DEF pro rozmra‐
zování dle hmotnosti nebo nastavte P3 pro
časované rozmrazování.
Pomocí tlačítek nastavení času zadejte po‐
žadovaný čas nebo hmotnost.
Stisknutím potvrdíte nastavení a spu‐
stíte spotřebič.
U rozmrazování dle hmotnosti se čas
nastavuje automaticky. Rozmrazování
dle hmotnosti nepoužívejte u potravin,
které byly z mrazničky odebrány před
déle než 20 minutami, nebo u zmraze‐
ných hotových jídel.
Rozmrazování:
Automatické rozmrazování podle
hmotnosti.
Rozmrazování hutných potravin nad 450 g ury‐
chlíte tak, že necháte spotřebič pracovat na plný
výkon po dobu 1 - 3 minut, poté snížíte výkon na
P3 a budete pokračovat v rozmrazování do je
dokončení.
K zapnutí rozmrazování dle hmotnosti
je nutné použít více než 100 g a méně
něž 2000 g potravin.
6.6 Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání ná‐
hodnému použití spotřebiče.
Dětskou bezpečnostní pojistku zapnete či vypne‐
te stisknutím a podržením +1 min + +10 sec po
dobu 2 sekund.
Když je dětská bezpečnostní pojistka zapnutá,
na displeji se zobrazuje
.
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Vložení soupravy otočného talíře
1.
2.
ČESKY11
Vodicí lištu válečků položte okolo hřídele ot‐
očného talíře.
Skleněnou varnou podložku položte na vo‐
dicí lištu válečků.
POZOR
Nepřipravujte pokrmy bez soupravy ot‐
očného talíře. Používejte pouze soupra‐
vu otočného talíře dodávanou se
spotřebičem.
8. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
8.1 Tipy pro mikrovlnou troubu
ProblémŘešení
Pro připravované množství jídla nenaj‐
dete žádné údaje.
Pokrm je příliš suchý.Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší výkon mi‐
Pokrm stále není rozmrazený, horký ne‐
bo uvařený ani po uplynutí nastaveného
času.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm na
okrajích přehřátý, ale uprostřed není ho‐
tový.
V případě rýže dosáhnete lepších výsledků při
použití plochých a širších misek.
8.2 Rozmrazování
Pečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou směrem
dolů.
Nerozmrazujte zakryté maso, protože by mohlo
dojít k jeho vaření místo rozmrazování.
Drůbež vždy rozmrazujte prsy směrem dolů.
Nikdy nepřipravujte potraviny přímo na
skleněné varné podložce.
Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebo zkraťte
čas vaření podle následujícího pravidla: Dvojnásob‐
né množství jídla = téměř dvojnásobný čas, Polovič‐
ní množství jídla = poloviční čas
krovln.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon. Ber‐
te na vědomí, že větší pokrmy potřebují více času.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny, např.
polévky, v polovině doby přípravy zamíchejte.
8.3 Vaření
Chlazené maso a drůbež vždy vyndejte z chlad‐
ničky alespoň 30 minut před přípravou.
Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež, ry‐
by a zeleninu zakrytou odstát.
Ryby potřete trochou oleje či rozpuštěného má‐
sla.
Přidejte 30 - 45 ml studené vody na každých 250
g zeleniny. Před přípravou zeleninu nakrájejte na
kousky o stejné velikosti. Všechnu zeleninu
připravujte zakrytou.
www.electrolux.com
12
8.4 Opakovaný ohřev
Když ohříváte hotová jídla, vždy se řiďte pokyny
na jejich balení.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění:
• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a
mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný či‐
sticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič vůbec nefun‐
guje.
Spotřebič vůbec nefun‐
guje.
Spotřebič vůbec nefun‐
guje.
Spotřebič vůbec nefun‐
guje.
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Je nutné vyměnit žárovku.
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Souprava otočného ta‐
líře vydává škrábavé
zvuky.
Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Spotřebič není zapojený do zá‐
suvky.
Spálená pojistka v pojistkové
skříňce.
Dvířka nejsou správně zavřená.Ujistěte se, že dvířka nic neblo‐
Je vloženo kovové nádobí nebo
nádobí s kovovým zdobením.
Kovové vidlice nebo hliníková fó‐
lie se dotýkají vnitřních stěn
spotřebiče.
Pod skleněnou varnou podložkou
je cizí předmět nebo nečistoty.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciální‐
ho prostředku.
• Všechno příslušenství pravidelně myjte a ne‐
chte vyschnout. Použijte měkký hadr a vla‐
žnou vodu s mycím prostředkem.
• Ke změkčení obtížně odstranitelných zbytků
nechte vařit sklenici vody při plném mikrovln‐
ném výkonu po dobu dvou až tří minut.
• Zápachu se zbavíte vařením sklenice vody s
dvěma lžičkami citrónové šťávy při plném mi‐
krovlnném výkonu po dobu pěti minut.
Zapojte spotřebič do zásuvky.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže se
pojistka spálí vícekrát, obraťte se
na kvalifikovaného elektrikáře.
kuje.
Vyjměte nádobí ze spotřebiče.
Ujistěte se, že se vidlice nebo fó‐
lie nedotýkají vnitřních stěn.
Vyčistěte oblast pod skleněnou
varnou podložkou.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič přestal praco‐
vat bez jasného důvo‐
du.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte
se na svého prodejce nebo na středisko záka‐
znického servisu.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
11. INSTALACE
ČESKY13
Došlo k poruše.Pokud se situace zopakuje, ob‐
raťte se na autorizované servisní
středisko.
Potřebné údaje pro středisko zákaznického se‐
rvisu najdete na typovém štítku spotřebiče.
POZOR
Nezakrývejte ventilační otvory. Učiníte-li
tak, spotřebič se může přehřívat.
POZOR
Nezapojujte spotřebič do adaptérů či
prodlužovacích kabelů. Mohlo by dojít k
přetížení a riziku požáru.
• Tento spotřebič je určen pouze k použití na
kuchyňské pracovní desce. Musí být umístěn
na stabilní a plochý povrch.
• Spotřebič umístěte mimo oblast, kde se na‐
chází pára, horký vzduch či stříkající voda.
• Když spotřebič přepravujete za chladného po‐
časí, nespouštějte jej okamžitě po instalaci.
Nechte jej stát při pokojové teplotě a absorbo‐
vat teplo.
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
www.electrolux.com
16
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐
kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
•Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐
ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowied‐
niej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez
dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
•Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
•Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
•Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐
ca się jej włączenie.
•Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
•Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogą znajdować się w
zasięgu dzieci poniżej ósmego roku życia.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie do‐
mowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach,
jak:
POLSKI17
– kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych pla‐
cówkach pracowniczych;
– gospodarstwa rolne;
– hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie
dla klientów);
– obiekty noclegowe.
•Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa.
Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Podczas wy‐
jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
•Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
•Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐
czyć je od zasilania.
•Jeśli drzwi lub uszczelki drzwiowe są uszkodzone, nie wolno ko‐
rzystać z urządzenia, dopóki nie zostanie ono naprawione przez
kompetentną osobę.
•Tylko kompetentna osoba może przeprowadzać czynności ser‐
wisowe lub naprawcze wiążące się z koniecznością zdjęcia osło‐
ny chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym.
•Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności w zamknię‐
tych pojemnikach. Mogą one eksplodować.
•Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczynia przeznaczone
do kuchenek mikrofalowych.
•Podgrzewając żywność w pojemnikach z papieru lub tworzywa
należy doglądać urządzenia, ponieważ występuje zagrożenie
zapłonem.
•Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania żywności i na‐
pojów. Suszenie żywności lub odzieży oraz ogrzewanie pod‐
uszek termicznych, pantofli, gąbek, wilgotnych tkanin lub podob‐
nych materiałów może spowodować obrażenia ciała, zapłon lub
pożar.
•W razie pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie, wyjąć
wtyczkę, utrzymywać zamknięte drzwi, aby zdusić płomienie.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.