Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Page 2
A
F
B
E
D
ab
C
12
34
2
Page 3
f
Très chère cliente,
f
très cher client,
veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi. Tenez surtout compte
des consignes de sécurité donnés aux
premières pages de ce mode d'emploi!
Veuillez conserver le mode d'emploi en
vue de le consulter ultérieurement.
Remettez-le également aux éventuels
futurs propriétaires de l'appareil.
Le triangle de secours et/ou les mots
1
d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en
évidence des indications importantes
pour votre sécurité ou pour le bon
fonctionnement de l’appareil.
A respecter absolument.
0 Ce repère vous guide pas à pas dans la
commande de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’infor-
3
mations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de
l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils
2
et indications concernant un emploi
rentable et écologique de l’appareil.
Description de
l’appareil (Fig. 1)
ATouche d'enclenchement
BBoîtier avec partie supérieure amovible
CFouet en spirale
DSupport avec montant de table
ESaupoudreur de poudre de cacao
FPlaquette signalétique (visible après
avoir enlevé la partie supérieure)
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques
AEG répond aux règles reconnues de la
technique et à la loi relative à la sécurité des appareils. Cependant, nous
nous voyons obligés en tant que fabricant à vous familiariser avec les remarques suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité générale
• L'appareil ne doit être utilisé qu'avec
les batteries prescrites. Les batteries
usagées doivent être remplacée en
temps utile et éliminées conformément
aux prescriptions.
• En cas de dérangement, veuillez vous
adresser à votre marchand spécialisé ou
directement au service après-vente AEG.
• Si l'appareil est utilisé de manière non
conforme ou erronée, aucune responsabilité ne pourra être prise pour des
dommages éventuels.
Sécurité des enfants
• Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance au voisinage d'appareils
électriques.
Les points suivants doivent être
pris en considération lors de
l'emploi du mousse-lait
• Ne touchez jamais le fouet en spirale
quand l'appareil est enclenché.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance s'il est enclenché.
• Ne pas poser l'appareil sur des surfaces
chaudes comme des plaques de cuisinière ou analogues.
• Ne pas plonger le boîtier dans des
liquides! Ne pas laver dans un lavevaisselle!
• Ne pas employer avec des aliments solides, comme des baies ou autres.
L'appareil pourrait être endommagé.
9
Page 4
f
2 Elimination
Elimination du matériel d’emballage!
Ne vous contentez pas de jeter
l’emballage. Respectez les indications
suivantes:
L’emballage en carton peut être joint
au rammassage des vieux papiers.
Déposez le sac en plastique en polyéthylène (PE) dans les déchetteries prévues pour valorisation. Les parties de
rembourrage en mousse de polystyrène
(PS) sont exemptes de CFC et devront
être remises aux déchetteries correspondantes (centre de recyclage). Renseignez-vous auprès des autorités de
votre commune sur le centre de recyclage le plus proche de votre domicile.
Elimination de l’appareil usagé.
Si vous voulez un jour vous débarrasser
définitivement de votre appareil, déposez-le au centre de recyclage le plus
proche ou auprès de votre revendeur
qui le reprendra moyennant une participation minime aux frais.
Elimination des batteries!
Eliminez les batteries usagées conformément aux prescriptions et apportezles dans un centre collecteur.
Mise en service
Batteries admises
Avant l'emploi, les deux batteries jointes à la fourniture doivent être mises
en place. N'utiliser pour un remplacement ultérieur que des batteries du
type adéquat (voir "Caractéristiques
techniques").
Mettre en place les batteries
0 Déverrouiller la partie supérieure par
une légère rotation dans le sens des aiguilles d'une montre et l'enlever
(Figure 2a).
0 Mettre en place les deux batteries en
veillant à la polarité indiquée dans le
boîtier (Figure 2b).
0 Remettre en place la partie supérieure
et la verrouiller par une légère rotation
dans le sens contraire à celui des
aiguilles d'une montre.
Si la vitesse baisse notablement, c'est
que les batteries sont déchargées et
qu'elles doivent être remplacées. Toujours remplacer les batteries par paire.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant
une longue durée, en retirer les batteries.
Premier nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyer
l'appareil à fond (voir "Nettoyage et
entretien").
Saupoudreur de poudre de cacao
Remplir de poudre de cacao le saupoudreur de poudre de cacao en soulevant
le couvercle aux deux attaches
(Figure 3).
Mode d'emploi
L'appareil est construit pour faire
mousser de petites quantités de
liquide. La puissance de l'appareil ne
suffit pas pour traiter des aliments visqueux ou de grandes quantités.
Faire mousser le lait (Figure 3)
On peut en principe employer
3
n'importe quel lait, mais la fraîcheur et
le degré de pasteurisation ont une
influence sur le résultat. Le lait contenant une faible part de graisse se laisse
en général mieux mousser.
0 Remplir un récipient adéquat au plus
jusqu'à la moitié de lait chaud (environ
50-60°C, jamais bouillant).
Un récipient à bord haut, par exemple
3
un verre à boire, convient le mieux.
0 Plonger le fouet en spirale dans le lait
et enclencher avec la touche d'enclenchement (Figure 1/A). Bouger le
mousse-lait légèrement de ci de là.
Afin d'éviter de gicler, n'enclencher le
3
moteur que lorsque le fouet en spirale
se trouve dans le lait.
10
Page 5
f
0 Le fouet en spirale ne devrait travailler
toujours que juste au-dessous de la
surface. C'est pourquoi il faut déplacer
le mousse-lait vers le haut quand la
mousse monte.
Après environ 15 à 20 secondes, vous
3
avez suffisamment de mousse pour une
ou deux tasses de cappuccino.
Afin que la mousse atteigne sa consistance optimale, laisser reposer le lait
pendant 1 à 2 minutes après l'avoir fait
mousser.
Après avoir recueilli la mousse,
on peut de nouveau faire mousser le
lait restant.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'appareil le plus tôt possible
après l'usage.
0 Rincer le fouet en spirale à l'eau
courante. Veiller à ne pas mouiller le
boîtier.
0 Essuyer le boîtier avec un chiffon légè-
rement humide. N'utiliser aucun objet
pointu ou abrasif.
Le jamais plonger le boîtier dans l'eau!
1
Conservation
Conserver le mousse-lait si possible
dans sont support (Figure 1/D).
En cas de rangement en position cou-
1
chée, veiller à ce que le fouet en spirale
ne puisse pas se plier.
Le support peut aussi être utilisé
comme support mural. A cet effet, retirer le support du montant de table et le
fixer au mur avec les tampons et les vis
joints à la fourniture (Figure 4).
Caractéristiques
techniques
Batteries admises:
Mignon/AA
Cet appareil est conforme aux directive
;
suivante de la C.E.:
• 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) – Directive CEM.
Service après-vente
Nos appareils bénéficient des plus hautes exigences en matière de qualité.
Si une défaillance non répertoriée dans
le mode d’emploi devait toutefois
survenir, veuillez vous adresser au
commerce spécialisé ou au service
après-vente AEG.
11
Page 6
Garantiebedingungen
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren
Service. Wir werden die Abholung und
Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500
90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail:
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten
ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Page 7
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg