Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Postavljanje 4
Opis proizvoda 7
Rukovanje uređajem 7
Korisni savjeti i preporuke 8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Upozorenje Ove upute vrijede samo
za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj
knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim,
mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj
uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.
• Ambalažu držite podalje od dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
tjelesne ozljede.
• Za vrijeme i nakon rada držite djecu dalje
od uređaja.
Uporaba
• Prije prve uporabe uklonite svu
ambalažu, naljepnice i prevlake s uređaja.
Ne skidajte nazivnu pločicu. To može
jamstvo učiniti nevažećim.
Čišćenje i održavanje 9
Rješavanje problema 10
Tehnički podaci 10
Briga za okoliš 11
Zadržava se pravo na izmjene
• Nakon svake uporabe polja kuhanja postavite na "isključeno".
• Plamenici i dostupni dijelovi su vrući za
vrijeme i nakon uporabe. Ne stavljajte pribor za jelo ili poklopce lonaca iznad
plamenika. Posuđe i sadržaj u njemu
mogu se prevrnuti. Postoji opasnost od
opeklina.
• Pregrijane masti i ulja se vrlo brzo zapale.
Postoji opasnost od požara.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi.
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Ne dozvolite prelijevanje tekućina u otvore na gornjoj strani plamenika.
• Ne koristite plamenik bez posuđa.
•Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u
kućanstvu. Ne koristite ovaj uređaj u
komercijalne ili industrijske svrhe.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u
kućanstvu. To je kako biste spriječili fizičke ozljede na osobama ili oštećenje
imovine.
• Koristite isključ
koji odgovara dimenzijama plamenika. Postoji opasnost od pregrijavanja i pucanja
staklene ploče (ako postoji). .
• Ne koristite tave promjera manjeg od
dimenzije plamenika - plamen će zagrijati
ručicu tave.
• Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog
područja.
• Nemojte koristiti posuđe koje nije stabilno
kako biste spriječili prevrtanje i nezgode.
• Nemojte stavljati zapaljive proizvode ili
predmete natopljene zapaljivim proizvodima i/ili topljive predmete (izrađene od
plastike ili aluminija) i/ili tkanine u, pored ili
na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije
ili požara.
ivo posuđe s promjerom
electrolux 3
• Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem.
• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.
Nemojte dopustiti da električni kabeli dodiruju uređaj ili vruće posuđe. Nemojte dopustiti da se električni kabeli zapletu.
• Ako je površina napukla, odspojite napajanja kako biste spriječili električni udar.
Postavljanje
• Ovo morate pročitati. Proizvođač nije
odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili oštećenja na
vlasništvu uzrokovana uslijed nepoštivanja ovih zahtjeva.
• Za sprječavanje rizika od struktu-
ralnih oštećenja ili fizičke ozljede postavljanje, priključivanje uređaja na
električno napajanje ili plinski sustav
i održavanje mora provoditi osposobljeno osoblje u skladu sa standardima i važećim lokalnim pravilima.
• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Ne priključujte oštećeni uređaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
• Ugradbene uređaje koristite samo nakon
sklapanja u odgovarajuće ormare za
ugradnju i radne ploče koje su u skladu s
normama.
• Ne postavljajte plamenike iznad ostalih
kućnih uređaja ako nisu predviđeni za to.
•Ure
đaj postavite isključivo iznad radne po-
vršine.
• Ne mijenjajte specifikacije ili ne vršite
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost
od ozljeda i oštećenja uređaja.
• U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u
zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih
propisa, pravila o recikliranju, pravila o
električnoj sigurnosti, itd.)
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice jedino sa zaštitnom pločom neposredno ispod uređaja.
• Spriječite oštećenje površina rezanja na
radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu priklad-
nim brtvilom da ne ostane prostora.
• Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i
vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
• Ne postavljajte uređaj blizu vrata ni ispod
prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori mogu baciti vruće posuđe za kuhanje
sa ploče za kuhanje.
•
Prije održavanja, isključite uređaj i odspojite uređaj iz mrežnog napajanja.
• Prije postavljanja provjerite jesu li uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i postavke na uređaju kompatibilni. Uvjeti podešenja za ovaj uređaj navedeni su na natpisnoj pločici koju možete pronaći u vrećici s priborom.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu-
štanje proizvoda izgaranja. Treba ga postaviti i spojiti u skladu s važećim propisima o instalacijama. Posebnu pozornost
treba posvetiti odgovaraju
ćim zahtjevima
vezanim uz ventilaciju.
• Korištenje uređaja za kuhanje na plin
dovodi do topline i vlage u prostoriji
u kojoj je postavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene ventilacijske otvore za prirodno
prozračivanje ili postavite uređaj za
mehaničko prozračivanje (napu).
•
Kada intenzivno radite s uređajem na
dulje vrijeme, potrebno je više ventilacije (na primjer otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako postoji).
• Pažljivo se pridržavajte uputa za električ-
no spajanje. Postoji opasnost od ozljede
električnom strujom.
• Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
• Osigurajte zaštitu od dodira pomoću
stručne ugradnje.
• Klimavi i neispravni utikači i utičnice mogu
dovesti do pregrijavanja stezaljke.
• Spojne priključke pravilno mora instalirati
kvalificirani električar.
• Za isključivanje povlačite predviđenu
traku na kabelu.
• Koristite ispravan priključni električni
kabel i zamijenite oštećeni kabel s
primjenjivim kabelom. Obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
•Električna instalacija uređaja mora omogu-ćavati njegovo iskapčanje iz električne
mreže i imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
4 electrolux
• Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigura-
če na uvrtanje izvaditi iz držača), prekida-
če uzemljenja i sklopke.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja
POSTAVLJANJE
Upozorenje Sljedeće upute o
postavljanju, priključivanju i održavanju
mora provoditi ovlašteno osoblje, u
skladu sa standardima i propisima na
snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propisima na snazi. Ako koristite savitljive
metalne cijevi, pazite da ne dodiruju pomič-
ne dijelove ili da nisu prignječene. Također
pazite ako će se ploča za kuhanje nalaziti
zajedno s pećnicom.
Važno Uvjerite se da dovodni tlak plina za
uređaj odgovara preporučenim
vrijednostima. Podesivi priključak pričvršćen
je za rampu putem matice s navojem G
1/2". Zavijte dijelove bez primjene sile,
namjestite priključak u odgovarajući smjer i
sve zategnite.
1
2
3
2
4
1 Kraj osovine s maticom
2 Podloška (dodatna podloška isporučuje
se samo za Sloveniju i Tursku)
3 Koljeno
–Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
– Odrežite kabel napajanja gdje se spaja
s uređajem i bacite ga.
– Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina,
ako su priključene.
– S vašim lokalnim dobavljačem razgova-
rajte o odlaganju vašeg uređaja.
4 Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin
(samo za Sloveniju i Tursku)
Priključak fleksibilnih nemetalnih
crijeva:
Ako je moguće lako prekontrolirati
priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti fleksibilno crijevo. Fleksibilno
crijevo čvrsto zategnite obujmicama.
Ukapljeni plin : koristite držač gumenog
crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite
dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je
za uporabu kad:
– se ne može zagrijati više od sobne tempe-
rature ili 30°C;
– nije duže od 1500 mm;
– nema pregiba;
– nije nategnuto ili uvrnuto;
– ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
– je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se
od slijedećih provjera:
– nema pukotina, rezova, znakova iz-
gorjelosti na krajevima i cijelom dužinom;
– materijal nije postao krut, već je uobi-
čajeno elastičan;
– obujmice koje pričvršćuju cijev nisu zahr-
đale;
– rok trajanja nije istekao.
Ukoliko primijetite jednu ili više neispravnosti, ne popravljajte crijevo već ga zamijenite
novim.
Važno Kad je postavljanje završeno,
uvjerite se da je brtvljenje svih priključaka
ispravno. Koristite otopinu deterdženta, ne
plamen !
Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite
sapnice i zamijenite ih sapnicama potreb-
nim za korištenu vrstu plina (vidi dio Tehnički podaci).
4. Sastavite dijelove istim postupkom, obrnutim redoslijedom.
5. Zamijenite pločicu s tehničkim podacima (pored dovodne plinske cijevi)
onom za novu vrstu plina. Tu pločicu
možete naći u omotu sa sapnicama isporučenim s uređajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili drugačiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev
morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimalne ravnine
plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg
plamena.
3. Izvucite tipku.
4. Tankim odvijačem podesite vijak za podešavanje minimuma. Ako mijenjate iz prirodnog plina 20 mbara (ili prirodnog
plina 13 mbara
1)
) u ukapljeni plin, potpuno pritegnite vijak za podešavanje. Ako
mijenjate iz ukapljenog plina u prirodni
plin 20 mbara, otpustite vijak za podešavanje minimuma približno 1/4 okretaja.
Ako mijenjate iz prirodnog plina 20 mba-
ra u prirodni plin 13 mbara
1)
odvijte
vijak za podešavanje minimuma za oko
1/4 okretaja. Ako mijenjate iz ukapljenog
1)
plina u prirodni plin 13 mbara
odvijte
vijak za podešavanje minimuma za oko
1/2 okretaja. Ako mijenjate iz prirodnog
1)
plina 13 mbara
na prirodni plin 20
mbar pritegnite vijak za podešavanje
minimuma za oko 1/4 okretaja.
1) vrijedi samo za Rusiju
electrolux 5
1
1 Vijak za podešavanje minimuma
5. Osigurajte da se plamenik ne gasi kada
brzo okrećete tipku s položaja
maksimuma na položaj minimuma.
Spajanje na električnu mrežu
• Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim
mjerama.
• Nazivni napon i vrsta napajanja na naziv-
noj pločici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne niskonaponske
mreže.
•Ovaj uređaj opremljen je kabelom na-
pajanja. Kabel treba imati odgovarajući
utikač koji može izdržati opterećenje navedeno na pločici s tehničkim podacima.
Utikač treba utaknuti u odgovarajuću utič-
nicu.
• Sve električne komponente mora postavi-
ti i mijenjati tehničar servisne službe ili
kvalificirano servisno osoblje.
• Obvezno koristite ispravno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste
iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim
kabelom, adapterom ili višestrukom
priključnicom (opasnost od požara).
Provjerite da je priključak uzemljenja u
skladu sa standardom i važećim propisima.
• Kabel napajanja mora biti postavljen tako
da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću na-
prave koja omogućuje isključivanje iz napajanja na svim polovima s otvorom kon-
6 electrolux
takta od najmanje 3 mm, primjerice automatske sklopke, prekidača uzemljenja
ili osigurača.
• Nijedan od dijelova priključnog kabela ne
smije doseći temperaturu od 90 °C.
Plava neutralna žica mora se priključiti na
stezaljku ploču označenu slovom „N“.
Smeđa fazna (ili crna) žica (priključena na
stezaljku označenu slovom „L“) uvijek
mora biti spojena na živu fazu.
Ugrađivanje u kuhinjske elemente
min. 55 mm
470 mm
min. 100 mm
30 mm
min. 650 mm
550 mm
Zamjena priključnog kabela
Za zamjenu priključnog kabela koristite jedino tip H05V2V2-F T90. Uvjerite se da je
promjer kabela prikladan naponu i radnoj
temperaturi. Žuto-zelena žica uzemljenja
mora biti otprilike 2 cm duža od smeđe (ili
crne) žice faze.
A
B
A - isporučena brtva
B - isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Kuhinjski element s vratima
Ploča umetnuta ispod ploče za kuhanje
mora se lako skidati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisera.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Otvor za ploču za kuhanje mora biti navedenih dimenzija i imati nosače, kako bi se
omogućio stalni dovod zraka iz sigurnosnih
razloga. Električno spajanje ploče za
kuhanje i pećnice treba izvršiti odvojeno. To
olakšava i izvlačenje pećnice sprijeda.
Upozorenje Ako se plamenik ne upali
ni nakon 15 sekundi, otpustite
regulator, okrenite ga na položaj
isključeno i čekajte barem 1 minutu
prije ponovnog pokušaja paljenja.
Važno Kada nema električne energije
plamenik možete upaliti bez električnog
uređaja; u tom slučaju približite plameniku
plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i
okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki na
satu dok ne dostigne položaj maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite regulator na položaj "OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog
pokušaja paljenja.
Kada uključite struju nakon postavljanja
ili prekida struje, normalno je da se automatski uključuje uređaj za paljenje
plina.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite plamen ili
ga isključite prije uklanjanja posuda s
plamenika.
Rukovanje električnim zonama
Za uključivanje i povećavanje stupnja topline
okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu.
Za smanjenje postavke topline pokrenite regulator u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0.
Kada radi polje za kuhanje, neko
vrijeme se čuje zvuk. To je tipično za
sve staklokeramičke ploče i to ne znači
da uređaj ne radi ispravno.
Primjeri načina kuhanja
Po-
stavka
topline:
1Držanje na toplom
2Lagano vrenje
3Vrenje
4Pečenje / završno pečenje
5Priprema za ključanje
6Priprema za ključanje / brzo pr-
Koristite za:
ženje / prženje
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Ušteda električne energije
•Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite lonce i tave čije
dno odgovara veličini plamenika.
Nemojte koristiti posuđe koje prelazi
preko rubova grijaće ploče.
PlamenikPromjeri posuđa za
kuhanje
Brzi160 mm - 260 mm
Polubrzi120 mm - 220 mm
Pomoćni80 mm - 160 mm
Upozorenje Lonci ne smiju dopirati do
upravljačkog područja.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova površine ploče za kuhanje i da se nalazi
electrolux 9
u sredini plamenika kako bi se smanjila potrošnja plina.
Nemojte stavljati na plamenike nestabilne ili
deformirane posude:
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čišćenja. Prije bilo
kakvog čišćenja i održavanja isključite
uređaj iz električne mreže.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti uređaj s čistačima na
paru ili uređajima pod visokim tlakom.
Upozorenje Nemojte koristiti
abrazivna sredstva za čišćenje, čeličnu
vunu ili kiseline, oni mogu dovesti do
oštećenja uređaja.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
• Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
• Kako biste očistili emajlirane dijelove,
poklopce i krune, operite ih u toploj sapunici.
• Dijelove od nehrđajućeg čelika operite s
vodom i potom osušite sa suhom krpom.
•Nosači posuđa nisu otporni na pranje u
perilici; moraju se prati ručno .
• Prilikom ručnog pranja nosača posuđa,
pazite kad ih sušite jer postupak
emajliranja ponekad ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne
mrlje pastom za čišćenje.
•Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno
postavili nosače posuđa.
• Za ispravan rad plamenika, provjerite da li
su krakovi nosača posuđa u središtu
plamenika.
•
Prilikom postavljanja nosača budite
vrlo oprezni, kako biste spriječili oštećenje ploče za kuhanje.
Nakon čišćenja uređaj osušite sa suhom
krpom.
Uklanjanje prljavštine:
1. –
Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
šećer. Koristite posebnu strugalicu za
staklokeramiku. Stavite strugalicu na
staklokeramičku površinu pod oštrim
kutom i klizite oštricom po površini.
– Isključite uređaj i ostavite ga da
se ohladi prije čišćenja: tragova vap-
nenca i vode, mrlja od masnoće,
metalnosjajne promjene boje. Koristite
posebno sredstvo za čišćenje
staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3. Po završetku obrišite uređaj čistom
krpom.
Kako biste ispravn postavili nosače posuđa,
osigurajte da je duži dio nosača postavljen
u visini otvora koji se nalazi na dnu
plamenika kao što je prikazano na slici. Na
taj će način nosač posuđa biti stabilan i pričvršćen.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis
radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
10 electrolux
RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrokRješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina.
• Poklopac i kruna plamenika
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja.
Plamen nije jednoličan.• Ostaci hrane blokiraju krunu
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte
sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami
pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani tehničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci potrebni su za brzu i
učinkovitu pomoć. Ovi podaci dostupni
• Nema električnog napajanja.• Provjerite je li uređaj
neujednačeno su postavljeni.
• Termoelement nije dovoljno
zagrijan.
plamenika.
su na identifikacijskoj pločici kompleta
sapnica.
• Opis modela ........................................
• Broj proizvoda (PNC) ........................
• Serijski broj (S.N.) ............
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Na raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama s originalnim rezervnim dijelovima.
priključen i je li uključeno
električno napajanje.
• Provjerite osigurač električne
instalacije u domaćinstvu.
• Namjestite poklopac i krunu
plamenika u ispravan položaj.
• Nakon što se plamen upali,
držite gumb pritisnut otprilike
5 sekundi.
• Provjerite da glavna sapnica
nije začepljena i da na kruni
plamenika nema ostataka
hrane.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za
pakiranje u kućanski otpad na odgovarajućem lokalnom odlagalištu.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 12
Instalace 14
Popis spotřebiče 17
Použití spotřebiče 17
Užitečné rady a tipy 18
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Upozornění Tyto pokyny platí jen pro
ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny
na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i
při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí dokonale seznámeni s
obsluhou a bezpečnostními funkcemi
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění Tento spotřebič nesmějí
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v
případě, že je sledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim dávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání.
Používání
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Čištění a údržba 19
Co dělat, když... 20
Technické údaje 20
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
• Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
•Hořáky a přístupné části jsou během a
po použití horké. Na varný povrch nepokládejte příbory nebo pokličky. Nádoby
na vaření a jejich obsah se mohou
převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry-
chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte
bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí
na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s prů-
m
ěrem vhodným pro rozměry hořáků.
Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče). .
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším
než velikost hořáku – plameny by rozpálily držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,
abyste zabránili jejich případnému převrže-
ní a následnému úrazu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku)
21
electrolux 13
ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Jestliže povrch praskne, odpojte
spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem.
Instalace
• Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne-
zodpovídá za úrazy osob nebo zvířat,
ani za škody na majetku, způsobené
nedodržením těchto požadavků.
• Abyste zabránili nebezpečí fyzických
škod nebo úrazů, smí instalaci a připo-
jení spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními
předpisy.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V p
řípadě potřeby se obraťte na do-
davatele.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze pro zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku na domácí
spotřebiče, které to neumožňují.
• Varnou desku instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití spotřebi-če (bezpečnostní a recyklační předpisy,
elektrické bezpečnostní normy atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné
pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte před vlhkostí
správným těsnicím prost
ředkem.
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsni-
va tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
poškozením vlhkem a párou, např. z myč-
ky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna. Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z
varné desky.
• Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a odpojte od
síťového napájení.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídají potřebám spotřebiče. Podmínky
pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na
typovém štítku, který se nachází v sáčku
s příslušenstvím.
•Tento spotřebič není připojen k zař
ízení
na odvod spalin. Musí být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
•
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a
vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte
mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř).
•
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje přídavné větrání
(například otevřením okna nebo zvýšením stupně mechanického větrání
– pokud je jím místnost vybavena).
•Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
• Instalaci proveďte tak, aby správně zajišť
ovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky
se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
•Správné připojení svorek musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
•K odlehčení silového pnutí v kabelu použi-
jte odlehčovací sponu.
14 electrolux
• Použijte správný přívodní kabel a poškozený síťový kabel nahraďte správným kabelem. Obraťte se na místní servisní středi-
sko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné jističe a stykače.
INSTALACE
Upozornění Následující pokyny k
instalaci, připojení a údržbě smí
provádět pouze kvalifikovaní pracovníci
v souladu s platnými normami a
místními předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpi-
sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých
částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní buďte u instalace varné desky spolu s troubou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu
spotřebiče odpovídá doporučeným
hodnotám. Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě pomocí matice
se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti
bez použití síly, nastavte připojení do
požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno
4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení nekovových hadic
Jestliže můžete bez obtíží kontrolovat celé
připojení, můžete použít hadici. Hadice musí být pevně upevněna svorkami.
Zkapalněný plyn : použijte gumový držák
hadice. Vždy nasaďte těsnění. Pak pokračuj-
te s připojením plynu. Hadice je připravena
k použití, když:
–nikde nemůže dojít k jejímu přehřátí, teplo-
ta nesmí překročit pokojovou teplotu
30°C;
– není delší 1500 mm;
–nesmí být přiškrcena;
– nesmí být natažená nebo zkroucená;
– nesmí se dotýkat ostrých okrajů nebo ro-
hů;
– musí být snadno kontrolovatelná, aby se
mohl ověřit její stav.
Při kontrole hadice se zjišťuje, zda:
– nemá po celé délce ani na žádném konci
trhliny, zářezy ani známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale je správně pružný;
– spojovací svorky nejsou rezavé;
– doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakýkoli z uvedených příznaků, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace
zkontrolujte, zda je těsnění každé spojky
hadice v poř
ádku. Použijte mýdlový roztok,
nikoli plamen !
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami požadovanými pro nový druh plynu (viz tabulku v části Technické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným postupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blízkosti plynové přípojky) za jiný, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene
hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu
obtokového šroubu. Při přechodu ze zemního plynu 20 mbar (nebo zemního ply-
nu 13 mbar
2)
) na zkapalněný plyn,
úplně utáhněte seřizovací šroub. Při
přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový
šroub asi o 1/4 otáčky. Při přechodu ze
zemního plynu 20 mbar na zemní plyn
13 mbar
2)
povolte obtokový šroub asi
o 1/4 otáčky. Při přechodu ze zkapalně-
2)
lého plynu na zemní plyn 13 mbar
povolte obtokový šroub asi o 1/2 otáčky.
Při přechodu ze zemního plynu 13 mbar
2)
na zemní plyn 20 mbar utáhněte obto-
kový šroub asi o 1/4 otáčky.
2) pouze pro Rusko
electrolux 15
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do
minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabe-
lem. Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Zástrčka musí
být zasunuta do správné zásuvky.
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nain-
stalovat či vyměnit pouze technik servisního střediska nebo jiný kvalifikovaný servisní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro-
dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobného připojení (nebezpečí požáru).
Zkontrolujte, zda uzemnění spl
ňuje platné
normy a nařízení.
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby
se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
16 electrolux
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem „L“) musí být vždy připojen k
fázi (živý).
Vestavba
min. 55 mm
470 mm
min. 100 mm
30 mm
min. 650 mm
550 mm
Výměna spojovacího kabelu
Spojovací kabel smí být vyměněn pouze za
spojovací kabel H05V2V2-F T90. Průřez kabelu musí odpovídat napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí
být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo
černý) fázový vodič.
A
B
A - dodané těsnění
B - dodané svorkové držáky
Možnosti zapuštění
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel pod deskou musí být snadno odstranitelný, aby v případě servisního zásahu
umožňoval snadný přístup.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Odstranitelný panel
b) Místo pro připojení
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku se musí
shodovat s uvedenými rozměry a varná deska musí být vybavena držáky, aby byl z bezpečnostních důvodů zajištěn stálý přívod
vzduchu. Elektrické připojení varné desky a
trouby musí být provedeno odděleně. Tak
je možné troubu ze skříňky snadno vyjmout.
Upozornění Jestliže se hořák po
uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte
ovladač, otočte ho do polohy vypnuto
a před dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Po zapnutí napájecí sítě, po instalaci nebo výpadku proudu je normální, že se
generátor jisker automaticky aktivuje.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
.
Upozornění Před sejmutím nádoby
z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo
zhasněte plamen.
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To
je typické pro varné zóny všech sklokeramických varných desek a nemá to
vliv na správný chod spotřebiče.
Příklady použití varné desky
Nasta-
vení
topného
výkonu:
1Uchování teploty
2Lehké ohřívání
3Mírné vaření
4Smažení
5Uvedení do varu
6Uvedení do varu / prudké smaže-
Vhodné pro:
ní / fritování
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
Upozornění Vždy používejte pouze
nádoby a pánve, jejichž dno odpovídá
velikosti hořáku.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují varnou plotýnku.
HořákPrůměry nádobí
Rychlý160 mm - 260 mm
HořákPrůměry nádobí
Středně ry-
chlý
Pomocný80 mm - 160 mm
120 mm - 220 mm
Upozornění Hrnce nesmí přesahovat
mimo zónu s ovladači.
K dosažení nižší spotřeby plynu vždy postavte hrnce tak, aby nevyčnívaly přes okraje
plotny a byly umístěny ve středu kruhu.
Na varné plotýnky nepokládejte nestabilní
nebo deformované hrnce.
electrolux 19
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozornění Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozornění Nepoužívejte drsné čisticí
prostředky, kovové drátěnky nebo
kyseliny, protože by mohly spotřebič
poškodit.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlnější-
mu čištění vyjmout.
• Smaltované části a víčka a rozdělovače
plamene hořáku čistěte pomocí vlažné saponátové vody.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a poté osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce; musí být umyty ručně .
• Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně,
při sušení mějte na paměti, že smaltovací
postup někdy zanechává drsné hrany. V
případě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
• Mají-li hořáky správně pracovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve stř
hořáků.
• Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky.
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem.
edu
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Odstranění nečistot:
1. –
Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Použijte speciální škrabku
na sklokeramiku. Škrabku přiložte šik-
mo ke sklokeramickému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
– Spotřebič vypněte a nechte jej vy-
chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukových skvrn nebo kovově lesklého
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým
hadrem do sucha.
Po vy
čištění varné desky je třeba opěrné
mřížky správně umístit do původní polohy.
Mřížky pod nádoby jsou správně umístěny,
pokud poloha ramena opěrné mřížky odpovídá otvoru umístěnému v základně hořáku
– viz obrázek. Takto dosáhnete stabilního a
pevného umístění mřížky pod nádobou.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky
a nastavovače tlaku, je-li instalován.
20 electrolux
CO DĚLAT, KDYŽ...
ProblémMožná příčinaŘešení
Při zapalování plynu není jiskra.•Je přerušena dodávka elek-
•Víčko hořáku a rozdělovač
Plamen zhasíná hned po zapálení.
Plynový kroužek hoří nerovnoměrně.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na
svého prodejce nebo místní servisní středi-
sko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče
nebo v případě, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset návštěvu servisního technika nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
trického proudu.
plynu jsou nasazeny nesymetricky.
•Termočlánek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
•Rozdělovač plynu je ucpaný
zbytky jídla.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na
typovém štítku sady trysek.
•Označení modelu .................
•Výrobní číslo (PNC) .................
•Sériové číslo (SN) .................
Používejte pouze originální náhradní díly. Originální náhradní díly můžete zakoupit v našem servisním středisku a autorizovaných
obchodech s náhradními díly.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistky domovní
elektrické instalace.
• Zkontrolujte, zda jsou víčko
hořáku a rozdělovač plynu
správně nasazeny.
• Po zapálení plamene podržte
kohout stisknutý ještě asi 5
vteřin.
• Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na rozdělovači hořáku nejsou zbytky jídel.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry varné desky
Šířka:580 mm
Výška:510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka:550 mm
Výška:470 mm
Tepelný výkon
Rychlý hořák:2,9 kW
Středně rychlý hořák:1,9 kW
Pomocný hořák:1,0 kW
Elektrická varná zóna:1,8 kW
CELKOVÝ VÝKON —
PLYN:
G20 (2H) 20 mbar =
5,8 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 407 g/h
CELKOVÝ VÝKON —
ELEKTŘINA:
Elektrické napájení:230 V ~ 50 Hz
Kategorie:II2H3B/P
Přívod plynu:G20 (2H) 20 mbar
Třída spotřebiče:3
1,8 kW
Průměry trysek
HořákØ v 1/100 mm.
Pomocný28
Středně rychlý32
Rychlý42
electrolux 21
Plynové hořáky
HOŘÁKNORMÁLNÍ
Pomocný
hořák
Středně rychlý hořák
Rychlý
hořák
VÝKON
kWkWvstřiková-
1,00,33700,0955073
1,90,45960,18171138
2,9 (zemní
plyn)
2,7 (LPG)
SNÍŽENÝ
VÝKON
0,751190,27686196
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
ní 1/100
mm
NORMÁLNÍ VÝKON
LPG
(propan/butan) 30 mbar
m³/hvstřiková-
ní 1/100
mm
G30/G31
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁKNORMÁLNÍ
Pomocný hořák0,90,33800,095
Středně rychlý
hořák
Rychlý hořák1,80,751200,191
VÝKON
kWkWvstřikování
1,40,451050,148
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 - 13 mbar
m³/h
1/100 mm
g/h
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny značkami: >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve
vhodném kontejneru v místě svého by-
dliště.
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 22
Instalação 24
Descrição do aparelho 27
Funcionamento do aparelho 28
Sugestões e conselhos úteis 29
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Advertência Estas instruções são
apenas válidas nos países cujos
símbolos são apresentados na capa
deste manual.
Para sua segurança e funcionamento
correcto da máquina, leia este manual
cuidadosamente antes da instalação e
utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja
transferida ou vendida. Os utilizadores
devem conhecer por completo o funcionamento e as características de segurança da máquina.
Segurança geral
Advertência O aparelho não deve ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas, ou que
não possuam o conhecimento e a
experiência necessários. Devem ser
vigiadas ou receber formação para a
utilização do aparelho por parte de
uma pessoa responsável pela sua
segurança.
Segurança para crianças
• A máquina só pode ser utilizada por adultos. As crianças têm de ser supervisionadas de modo a não brincarem com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de asfixia e ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho durante e após o seu funcionamento.
Manutenção e limpeza 29
O que fazer se… 30
Dados técnicos 31
Preocupações ambientais 32
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Utilização
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Regule as zonas de cozedura para "desligado" após cada utilização.
• Os queimadores e as partes acessíveis ficam quentes durante e após a utilização.
Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre a mesa de trabalho. O tacho e
o respectivo conteúdo podem virar. Existe o risco de queimaduras.
• Gorduras e óleos demasiado quentes podem inflamar muito rapidamente. Existe o
risco de incêndio.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Monitorize sempre o aparelho durante o
funcionamento.
• Não deixe que os líquidos vertam para os
orifícios na parte superior da placa.
• Não utilize a placa sem tachos.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico. Não utilize o aparelho para
fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Utilize apenas tachos com um diâmetro
adequado às dimensões dos queimadores. Existe o risco de sobreaquecimento
e ruptura da placa de vitrocerâmica (se
aplicável). .
• Não utilize uma panela com um diâmetro
inferior à dimensão do queimador - as chamas irão aquecer as pegas da panela.
electrolux 23
• Os tachos não devem alcançar a zona
de controlo.
• Não utilize tachos instáveis para evitar oscilações e acidentes.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
itens molhados com produtos inflamáveis
e/ou objectos fundíveis (em plástico ou
alumínio) e/ou tecidos no, ao lado ou em
cima do aparelho. Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Utilize apenas os acessórios fornecidos
com o aparelho.
• Seja cuidadoso aquando da ligação do
aparelho às tomadas na proximidade.
Não permita que as ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou
com tachos quentes. Não permita o emaranhar das ligações eléctricas.
• Caso exista uma fenda na superfície, desligue a fonte de alimentação para evitar
choques eléctricos.
Instalação
• Leia atentamente estas instruções. O
fabricante não se responsabiliza por
quaisquer ferimentos causados em
pessoas e animais ou por danos a propriedade causados pela não observância destes requisitos.
•
Para evitar os riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais, a instalação, a ligação do aparelho à alimentação eléctrica e ao sistema de
gás, a configuração e a manutenção
devem ser efectuadas apenas por
pessoal qualificado de acordo com
as normas e as disposições da lei em
vigor.
• Certifique-se de que o aparelho não está
danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Caso seja
necessário, contacte o fornecedor.
• Utilize aparelhos de encastrar apenas
após a montagem dos mesmos em unidades de encastrar adequadas e superfícies de trabalho em conformidade com
as normas.
• Não instale a placa sobre aparelhos domésticos se não for permitido fazê-lo.
• Instale apenas o aparelho numa bancada
plana.
• Não altere as especificações, nem modifique este produto. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país
onde utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de
segurança eléctrica, etc.).
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Instale uma protecção anti-choque, por
exemplo, as gavetas só devem ser instaladas com um painel protector directamente por baixo do aparelho.
• Evite danos nas superfícies de corte da
bancada devido à humidade utilizando
um vedante adequado.
• Instale o aparelho na bancada sem deixar folga e utilizando um vedante adequado.
• Evite danos na parte inferior do aparelho
devido ao vapor e à humidade, por exemplo, originários de uma máquina de lavar
loiça ou de um forno.
• Não instale o aparelho perto de portas
ou debaixo de janelas. Caso contrário, os
tachos quentes podem ser derrubados
da placa ao abrir portas ou janelas.
•
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes de proceder à instalação, certifique-
-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão) estão de
acordo com o ajuste do aparelho. As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas na placa de características
que pode ser encontrada no saco de
acessórios.
• Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. O mesmo deverá ser instalado e
ligado de acordo com as normas de instalação vigentes. Deve tomar especial
atenção aos requisitos relevantes relativos à ventilação.
•
A utilização de um aparelho para cozedura a gás resulta em calor e humidade na divisão na qual está instalado. Certifique-se da existência de
uma boa ventilação na cozinha: mantenha as aberturas naturais de ventilação abertas ou instale um dispositi-
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.