10. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 14
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 15
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................17
13. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 19
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
3
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
- Leia as instruções fornecidas.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• É necessário manter as crianças com menos de 3
anos afastadas ou constantemente vigiadas.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver
aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
Page 4
www.electrolux.com4
1.2 Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas nos aparelhos especificados nas instruções
fornecidas com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto de instalação).
• O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correcto (consulte o folheto de instalação).
• Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
• As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou
carpetes.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da
instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível
após a instalação.
• Certifique-se de que o local de instalação tem uma
boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o
local, provenientes de aparelhos que estejam a
queimar outros combustíveis.
• O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado
para uma chaminé de exaustão de fumos de
aparelhos a gás ou outros combustíveis. (se aplicável)
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
• Respeite o volume de carga máximo de
o capítulo “Tabela de programas”).
• Não utilize o aparelho se este tiver sido limpo com
produtos químicos industriais.
8 kg (consulte
Page 5
PORTUGUÊS5
• Remova o cotão que se tenha acumulado em torno do
aparelho.
• Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
• Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
• Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
removedores de cera devem ser lavadas em água
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas no secador de roupa.
• Todas as peças com espuma de borracha (espuma
de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis,
artigos e roupas com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha não
podem ser secadas no secador de roupa.
• Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser
usados de acordo com as instruções do fabricante do
amaciador.
• Certifique-se de que não deixa isqueiros ou fósforos
dos bolsos.
• Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo
de secagem, excepto se remover rapidamente e
estender todas as peças para dissipar o calor.
• A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem
calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que as
peças ficam a uma temperatura que não cause danos.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
•
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 5 °C ou superior a 35°C.
Page 6
www.electrolux.com6
• Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
•
de ar entre o aparelho e o piso.
• Desloque o aparelho sempre na
vertical.
• A superfície posterior do aparelho
deve ficar encostada à parede.
• Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver,
regule os pés de apoio até ficar
nivelado.
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
•
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
• Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
• Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda. O aparelho possui uma ficha
com classificação de 13 A. Caso
tenha de mudar o fusível da ficha
eléctrica, utilize um fusível de 13 A
ASTA (BS 1362).
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
• Utilize este aparelho apenas em
ambiente doméstico.
Não seque peças descosidas que
•
contenham forros ou enchimentos.
• Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa.
Siga as instruções de cada etiqueta
de tecido.
• Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efectue um
ciclo de enxaguamento extra antes de
iniciar o secador.
• Não beba a água condensada/
destilada, nem prepare alimentos com
ela. Pode causar problemas de saúde
a pessoas e animais de estimação.
• Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
• Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
•
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
2.5 Compressor
ADVERTÊNCIA!
Risco de danos no aparelho.
• O compressor e o respectivo sistema
neste secador de roupa contêm um
agente especial isento de fluoro-clorohidrocarbonetos. É necessário manter
o sistema vedado. Quaisquer danos
no sistema podem resultar em fugas.
Page 7
2.6 Eliminação
12
6
3
4
5
8
9
10
11
7
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS7
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
•
que crianças ou animais de
estimação possam ficar aprisionados
no interior do aparelho.
Depósito de água
1
Painel de comandos
2
Porta do aparelho
3
Filtro principal
4
Botão de abrir a porta do permutador
5
de calor
Ranhuras de circulação de ar
6
Pés reguláveis
7
Porta do permutador de calor
8
Tampa do permutador de calor
9
Botão de bloquear a tampa do
10
permutador de calor
Placa de características
11
A porta pode ser instalada
no lado oposto pelo
utilizador. Pode ajudar a
colocar e retirar a roupa com
mais facilidade ou ser útil se
existir alguma limitação na
instalação do aparelho
(consulte o panfleto
separado).
Page 8
1
89
4
7
6
5
3
2
www.electrolux.com8
4. PAINEL DE COMANDOS
Botão de programas e interruptor
1
OFF
Indicadores
2
Visor
3
4
Botão táctil Tiempo/Tempo
5
Botão táctil Inicio Diferido
6
Botão táctil Alarma/Alarme
7
Botão táctil Anti-arrugas/Anti-
rugas
8
Botão táctil Inicio/Pausa
Botão On/Off (ligar/desligar)
9
Toque com um dedo nas
áreas tácteis com o símbolo
ou o nome da opção. Não
utilize luvas quando tocar no
painel de comandos.
Certifique-se de que o painel
de comandos está sempre
limpo e seco.
4.1 Indicadores
IndicadoresDescrição
Fase de secagem
Fase de arrefecimento
Fase de protecção anti-rugas
Condensador
Depósito de água
Filtro
Início diferido
Bloqueio para crianças
Page 9
IndicadoresDescrição
Sinais sonoros
PORTUGUÊS9
-
-
Duração do programa
Duração da secagem por tempo
Duração do início diferido
5. TABELA DE PROGRAMAS
ProgramasTipo de carga
Extra Seco
Seco Armario +
Seco Armario2)
Seco Plancha/
Engomar
2)
Extra Seco
Seco Armario
Nível de secagem: extra seco.
Nível de secagem: secagem forte.
3)
Nível de secagem: seco para guardar.
Nível de secagem: aplicável para engo‐
mar.
Nível de secagem: extra seco.
2)
Nível de secagem: seco para guardar.
Algod.
Sintét.
Carga (máx.)1) /
Etiqueta do teci‐
do
8 kg/
8 kg/
8 kg/
8 kg/
3,5 kg/
3,5 kg/
Seco Plancha/
Engomar
Sport
Tiempo/Tempo
Refrescar
Nível de secagem: aplicável para engo‐
mar.
Roupa desportiva, tecidos finos e leves,
microfibras, poliéster e tecidos que não
precisam de ser engomados.
Com este programa, pode utilizar a op‐
ção Tiempo/Tempo
do programa.
Refrescar tecidos que tenham estado
guardados.
e definir a duração
3,5 kg/
2kg/
5kg/
1kg
Page 10
www.electrolux.com10
ProgramasTipo de carga
Carga (máx.)1) /
Etiqueta do teci‐
do
Tecidos de lã. Lãs delicadas laváveis e
secáveis em máquina. Remova imediata‐
mente as peças quando o programa ter‐
minar.
Lana/Lãs
1kg
O ciclo de secagem de lã desta máquina
foi aprovado pela The Woolmark Compa‐
ny para a secagem de vestuário de lã
com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que
as peças sejam lavadas de acordo com
as instruções publicadas pelo fabricante
desta máquina. Siga as instruções que
existirem nas etiquetas do vestuário.
M1525
No Reino Unido, na República da Irlan‐
da, em Hong Kong e na Índia, o símbolo
da Woolmark é uma marca comercial de
certificação.
Seda
Para secar sedas de lavar à mão com ar
quente e movimentos suaves.
1kg/
Para secar edredões simples ou duplos
Edred.
e almofadas (com penas, penugem ou
enchimentos sintéticos).
3 kg/
Tecidos delicados que requerem uma
passagem a ferro mínima. Os resultados
Fácil
da secagem podem variar consoante os
diferentes tipos de tecido. Deve sacudir
a roupa antes de a colocar no aparelho.
Quando o programa terminar, remova
1 kg (ou 5 cami‐
sas)/
imediatamente as peças e coloque-as
num cabide.
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
Apenas para testes: Os programas standard para testes estão especificados no docu‐
mento EN 61121.
3)
O programa
adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é o programa mais eficiente em
consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.
Algod. Seco Armario é o “Programa standard para algodão”, que é
Page 11
6. OPÇÕES
PORTUGUÊS11
6.1 Tiempo/Tempo
Esta opção aplica-se apenas ao
programa
duração do programa entre o mínimo de
10 minutos e o máximo de 2 horas. A
definição da duração deve ser
proporcional à quantidade de roupa que
colocar no aparelho.
6.2 Anti-arrugas/Anti-rugas
Prolonga em 60 minutos a fase antirugas normal (30 minutos) no fim do ciclo
de secagem. Esta função mantém a
Tiempo/Tempo. Pode definir a
Recomendamos que defina
uma duração curta quando
secar pequenas quantidades
de roupa ou apenas uma
peça.
6.4 Tabela de opções
Programas
Extra Seco
Seco Armario +
1)
■■
■■
carga em rotação durante o tempo
seleccionado para evitar que fique com
rugas. A roupa pode ser retirada durante
a fase anti-rugas.
6.3 Alarma/Alarme
Ouvirá o sinal sonoro nestas situações:
final do ciclo
•
• início e fim da fase de protecção antirugas
• interrupção do ciclo
A função Alarme está sempre ligada por
predefinição. Pode utilizar esta função
para activar ou desactivar o som.
Pode activar a opção
Alarma/Alarme
os programas.
Algod.
para todos
Seco Armario
Seco Plancha/
Engomar
Extra Seco
Seco Armario
Seco Plancha/
Engomar
Sport
Tiempo/Tempo
■■
■■
Sintét.
■■
■■
■■
■■
■■■
Page 12
A
D
B
C
E
www.electrolux.com12
Programas
Refrescar
Lana/Lãs
Seda
Edred.
Fácil
1)
Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para activar ou desac‐
tivar as opções, prima o respectivo botão táctil.
7. DEFINIÇÕES
A) Tiempo/Tempo Botão táctil
B) Inicio Diferido
C) Alarma/Alarme
D) Anti-arrugas/Anti-rugas
E) Inicio/Pausa
7.1 Função de bloqueio para
crianças
Esta função impede que as crianças
brinquem com o aparelho durante o
funcionamento de um programa. O
selector de programas e os botões
tácteis ficam bloqueados.
Apenas o botão On/Off (ligar/desligar)
continua operacional.
Activar a opção de bloqueio
para crianças:
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
1)
Botão táctil
Botão táctil
Botão táctil
■■
■
■
■
■■
3. Mantenha os botões tácteis (A) e (D)
premidos em simultâneo. O indicador
do bloqueio para crianças acende.
O indicador do bloqueio para crianças
acende.
É possível desactivar a
opção de bloqueio para
crianças durante o
funcionamento de um
programa. Mantenha os
mesmos botões tácteis
Botão táctil
premidos em simultâneo até
que o indicador do bloqueio
para crianças se apague.
7.2 Ajuste do nível de
humidade restante na roupa
Para alterar o nível predefinido de
humidade restante na roupa:
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Mantenha os botões (A) e (B)
premidos em simultâneo.
Um destes indicadores acende:
• secagem máxima da
roupa
• secagem forte da roupa
Page 13
• secagem normal da
roupa
4. Prima o botão (E) repetidamente até
acender o indicador do nível
correcto.
5. Para confirmar o ajuste, mantenha
os botões (A) e (B) premidos em
simultâneo durante 2 segundos.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS13
A fixação da parte trás do
tambor para efeitos de
transporte é removida
automaticamente quando o
secador for activado pela
primeira fez. É possível que
ouça algum ruído.
Execute as seguintes operações antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez:
•
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
• Inicie um programa curto (por
exemplo, 30 minutos) com roupa
húmida.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
9.1 Iniciar um programa sem
início diferido
1. Prepare a roupa e carregue o
aparelho.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
fica roupa entalada entre
o aparelho e o vedante
de borracha quando
fechar a porta.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
3. Seleccione o programa correcto e as
opções para o tipo de carga.
O visor apresenta a duração do
programa.
No início do ciclo de
secagem (3 - 5 min.), poderá
ouvir um nível de som
ligeiramente mais elevado.
Isto deve-se ao arranque do
compressor e é normal em
aparelhos equipados com
compressor, como:
frigoríficos, congeladores.
O tempo de secagem
apresentado refere-se a
uma carga de 5 kg para
programas de algodão e
jeans. No que respeita a
outros programas, o tempo
de secagem refere-se às
cargas recomendadas. O
tempo de secagem dos
programas para algodão e
jeans com uma carga
superior a 5 kg é mais
demorado.
4. Prima o botão táctil Inicio/Pausa
O programa inicia.
.
9.2 Iniciar um programa com
início diferido
1. Seleccione o programa correcto e as
opções para o tipo de carga.
2. Prima o botão de início diferido
repetidamente até que o visor
apresente o tempo de atraso
pretendido.
Page 14
www.electrolux.com14
Pode atrasar o início de
um programa entre um
mínimo de 30 minutos e
um máximo de 20 horas.
3. Prima o botão táctil Inicio/Pausa
O visor apresenta a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
9.3 Alterar um programa
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
3. Seleccione o programa.
9.4 No fim do programa
Quando o programa terminar:
É emitido um sinal sonoro.
•
• O indicador
•
O indicador
•
O indicador Inicio/Pausa está aceso.
O aparelho continua com a fase de
protecção anti-rugas durante
aproximadamente 30 minutos.
A fase de protecção anti-rugas evita
vincos da roupa.
pisca.
pisca.
Pode retirar a roupa antes do fim da fase
de protecção anti-rugas. Para obter os
melhores resultados, recomendamos
que retire a roupa apenas quanto a fase
.
estiver quase concluída.
Quando a fase de protecção anti-rugas
estiver concluída:
•
O indicador
piscar.
•
O indicador
piscar.
•
O indicador Inicio/Pausa apaga-se.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Limpe o filtro e esvazie o
reservatório de água sempre
que um programa termine.
fica aceso, sem
fica aceso, sem
9.5 Função de standby
Para diminuir o consumo de energia,
esta função desactiva automaticamente
o aparelho:
•
Após 5 minutos se não iniciar o
programa.
• 5 minutos após o fim do programa.
10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Preparar a roupa
Feche os fechos de correr.
•
• Feche as capas de edredão.
• Não deixe faixas ou atilhos soltos (por
ex., faixas de avental). Ate-os antes
de iniciar um programa.
• Retire todos os objectos dos bolsos.
• Se alguma peça tiver uma camada
interior de algodão, vire-a do avesso.
Certifique-se de que a camada de
algodão fica sempre para fora.
• Recomendamos que seleccione o
programa correcto para os tipos de
tecidos que colocar no aparelho.
• Não coloque tecidos de cores vivas
em conjunto com tecidos de cores
esbatidas. As cores vivas podem
desbotar.
• Utilize um programa aplicável para
malhas de algodão para evitar que as
peças encolham.
•
Certifique-se de que o peso da roupa
não excede o peso máximo indicado
na tabela de programas.
• Seque apenas a roupa que possa ser
secada no secador de roupa.
Respeite as etiquetas das peças de
roupa.
• Não seque peças pequenas em
conjunto com peças grandes. As
peças pequenas podem ficar
envolvidas pelas peças grandes e
não secarão.
Page 15
1
2
1
2
2
1
PORTUGUÊS15
Etiqueta de te‐
cido
Descrição
Roupa que pode ser secada no secador de roupa.
Roupa que pode ser secada no secador de roupa e resiste a tem‐
peratura de secagem elevada.
Roupa que pode ser secada no secador de roupa, mas que resis‐
te apenas a temperatura de secagem baixa.
Roupa que não pode ser secada no secador de roupa.
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
11.1 Limpar o filtro
1.2.
3.
4.
1)
5.
1)
Se necessário, limpe o filtro com água morna da torneira e uma escova e/ou um
aspirador.
6.
Page 16
2
1
1
1
2
2
www.electrolux.com16
11.2 Esvaziar o reservatório de água
1.2.
3.4.
Pode utilizar a água do
reservatório de água como
alternativa à água destilada
(por ex.: para engomar a
vapor). Antes de utilizar a
água, remova os resíduos
de sujidade com um filtro.
11.3 Limpar o condensador
1.2.
3.
4.
Page 17
5.6
2
2
11
7.
PORTUGUÊS17
CUIDADO!
Não toque na superfície de
metal com as mãos. Risco
de ferimentos. Utilize luvas
de protecção. Limpe com
cuidado para não danificar a
superfície de metal.
11.4 Limpar o tambor
ADVERTÊNCIA!
Desligue o aparelho antes
de o limpar.
Utilize um detergente normal neutro para
limpar a superfície interior do tambor e
as nervuras do tambor. Seque as
superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO!
Não utilize materiais
abrasivos ou palha-de-aço
para limpar o tambor.
11.5 Limpar o painel de
comandos e a estrutura exterior
Utilize um detergente normal neutro para
limpar o painel de comandos e a
estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar.
Seque as superfícies limpas com um
pano macio.
11.6 Limpar as ranhuras de
ventilação
Utilize um aspirador para remover o
cotão das ranhuras de ventilação.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaSolução possível
Não consegue activar o aparelho.Certifique-se de que a ficha está ligada
Verifique o disjuntor no quadro eléctrico
O programa não inicia.Prima Inicio/Pausa.
na tomada eléctrica.
(instalação doméstica).
CUIDADO!
Não limpe o aparelho com
produtos de limpeza de
móveis ou outros que
possam provocar corrosão.
Page 18
www.electrolux.com18
ProblemaSolução possível
Certifique-se de que a porta do aparelho
está fechada.
A porta do aparelho não fecha.Certifique-se de que os filtros estão bem
instalados.
Certifique-se de que não há roupa enta‐
lada entre a porta do aparelho e o vedan‐
te de borracha.
O aparelho pára durante o funcionamen‐
to.
Certifique-se de que o depósito de água
está vazio. Prima Inicio/Pausa
ar o programa novamente.
O tempo do ciclo é demasiado longo ou a
secagem é insuficiente.
1)
Certifique-se de que o peso da roupa es‐
tá correcto para a duração do programa.
Certifique-se de que o filtro está limpo.
A roupa está demasiado molhada. Cen‐
trifugue a roupa novamente na máquina
de lavar.
Certifique-se de que a temperatura ambi‐
ente é superior a +5 °C e inferior a +35
°C. A temperatura ambiente ideal vai de
19 °C a 24 °C.
Seleccione o programa Tiempo/Tempo
ou Extra Seco.
2)
O visor apresenta Err.Se desejar seleccionar um novo progra‐
ma, desactive e active o aparelho.
Certifique-se de que as opções são apli‐
cáveis ao programa.
O visor apresenta E51, por exemplo.Desactive e active o aparelho. Inicie ou‐
tro programa. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte a Assistência Técnica.
1)
Após um máximo de 6 horas, o programa termina automaticamente.
2)
É possível que uma parte de uma peça grande fique com alguma humidade (por exem‐
plo, lençóis).
para inici‐
Se os resultados de secagem não
forem satisfatórios
•
O programa seleccionado não era o
correcto.
• O filtro está obstruído.
• O condensador está obstruído.
• Havia demasiada roupa no aparelho.
• O tambor está sujo.
• Configuração incorrecta do sensor de
condutividade (consulte o capítulo
“
Definições - Ajuste do nível de
humidade restante na roupa
” para
obter os melhores resultados).
• As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
• A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa (a
temperatura ambiente ideal vai de 19
°C a 24 °C).
Page 19
13. DADOS TÉCNICOS
PORTUGUÊS19
Altura x Largura x Profundidade850 x 600 x 600 mm (máximo de 640
mm)
Profundidade máxima com a porta do
1090 mm
aparelho aberta
Largura máxima com a porta do aparelho
950 mm
aberta
Altura regulável850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)
Volume do tambor118 l
Volume máximo da carga8 kg
Voltagem230 V
Frequência50 Hz
Fusível necessário5 A
Potência total900 W
Classe de eficiência energéticaA++
Consumo de energia
Consumo anual de energia
1)
2)
Consumo de potência no modo On (liga‐
1,99 kWh
235 kWh
0,13 W
do)
Consumo de potência no modo Off (des‐
0,13 W
ligado)
Tipo de utilizaçãoDoméstica
Temperatura ambiente permitida+5 °C a +35 °C
Nível de protecção contra a entrada de
IPX4
partículas sólidas e humidade garantido
pela tampa de protecção, excepto onde o
equipamento de baixa voltagem não te‐
nha protecção contra humidade
Este produto contém gás fluorado hermeticamente selado
Designação do gásR134a
Peso300 g
Potencial de aquecimento global (GWP)1430
1)
Em conformidade com a normal EN 61121.
2)
Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o pro‐
grama standard para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de
poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como o apa‐
relho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).
8 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
Page 20
www.electrolux.com20
13.1 Dados de consumo
Programa
Seco Armario1400 rpm / 50%130 min.1,67 kWh
1000 rpm / 60%154 min.1,99 kWh
Seco Plancha/Engo‐
mar
1000 rpm / 60%118 min.1,51 kWh
Seco Armario1200 rpm / 40%55 min.0,60 kWh
800 rpm / 50%67 min.0,75 kWh
Centrifugada a / Humidade resi‐
dual
Algod. 8 kg
1400 rpm / 50%97 min.1,21 kWh
Sintét. 3,5 kg
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
Tempo de
secagem
Consumo
de ener‐
gia
Page 21
CONTENIDO
ESPAÑOL
21
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................24
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 26
4. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 27
5. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 28
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................34
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................36
13. DATOS TÉCNICOS........................................................................................38
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
22
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
Page 22
www.electrolux.com22
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Page 23
ESPAÑOL23
1.2 Seguridad general
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
• El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
• El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato, donde su puerta no se pueda abrir
completamente.
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
• Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
• El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles. (en su
caso)
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• Respete la carga máxima de
“Tabla de programas”).
8 kg (consulte el capítulo
Page 24
www.electrolux.com24
• No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
• Limpie las pelusas que se hayan acumulado
alrededor del aparato.
• No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
• No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
• Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras
se deben lavar en agua caliente con una cantidad
adicional de detergente antes de secarlas en la
secadora.
• Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
• Los suavizantes o productos similares se deben
utilizar tal y como se especifica en las instrucciones
del fabricante.
• Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
• No detenga nunca una secadora de tambor antes de
finalizar el ciclo de secado a menos que todas las
prendas se retiren rápidamente y se extiendan para
disipar el calor.
• La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
•
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Page 25
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
Asegúrese de instalar el aparato en
•
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Desplace siempre el aparato en
vertical.
• La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
•
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de alimentación de
13 amperios. Si es necesario cambiar
el fusible del enchufe de alimentación,
utilice un fusible ASTA de 13
amperios (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
ESPAÑOL25
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No seque prendas dañadas que
•
tengan acolchados o rellenos.
• Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Siga las
instrucciones de la etiqueta de la
prenda.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
la secadora.
• No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• No utilice la secadora para secar
prendas que goteen.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
•
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.5 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
Page 26
12
6
3
4
5
8
9
10
11
7
www.electrolux.com26
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
•
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Depósito de agua
1
Panel de control
2
Puerta del aparato
3
Filtro principal
4
Tecla para abrir la puerta del
5
intercambiador de calor
Ranuras de ventilación
6
Patas ajustables
7
Puerta del condensador
8
Cubierta del intercambiador de calor
9
Mando para bloquear la cubierta del
10
condensador
Placa de características
11
El usuario puede instalar la
puerta de carga en el lado
opuesto. Puede resultar útil
para meter y sacar
fácilmente la colada o
cuando haya límites para
instalar el aparato (consulte
el folleto separado).
Page 27
4. PANEL DE CONTROL
1
89
4
7
6
5
3
2
Mando de programas e interruptor de
1
apagado OFF
Indicadores
2
Pantalla
3
4
Placa táctil Tiempo/Tempo
5
Placa táctil Inicio Diferido
6
Placa táctil Alarma/Alarme
7
Placa táctil Anti-arrugas/Anti-
rugas
8
Placa táctil Inicio/Pausa
Tecla de encendido/apagado
9
Toque las placas táctiles con
el dedo en el área con el
símbolo o nombre de la
opción. Cuando utilice el
panel de control no debe
llevar guantes. Asegúrese
de que el panel de control
esté siempre limpio y seco.
ESPAÑOL27
4.1 Indicadores
IndicadoresDescripción
Fase de secado
Fase de enfriamiento
Fase antiarrugas.
Condensador
Depósito de agua
Filtro
Inicio diferido
Bloqueo de seguridad para niños
Page 28
www.electrolux.com28
IndicadoresDescripción
Señales acústicas
-
-
5. TABLA DE PROGRAMAS
ProgramasTipo de carga
Extra Seco
Seco Armario +
Seco Armario2)
Seco Plancha/
Engomar
Engomar
2)
Extra Seco
Seco Armario
Seco Plancha/
Sport
Tiempo/Tempo
Refrescar
Nivel de secado: extra seco.
Nivel de secado: seco.
3)
Nivel de secado: seco armario.
Nivel de secado: aplicable a la plancha.
Nivel de secado: extra seco.
2)
Nivel de secado: seco armario.
Nivel de secado: aplicable a la plancha.
Ropa de deporte, tejidos finos y ligeros,
microfibras o poliéster, que no se plan‐
chan.
Con este programa puede usar la opción
Tiempo/Tempo
programa.
Aireación de tejidos que han estado
guardados.
Duración del programa
Duración del tiempo de secado
Duración de inicio diferido
Algod.
8kg/
8kg/
8kg/
8kg/
Sintét.
3,5kg/
3,5kg/
3,5kg/
2kg/
y ajustar la duración del
5kg/
1kg.
Carga (máx.)1) /
Marca de tejido
Page 29
ESPAÑOL29
ProgramasTipo de carga
Carga (máx.)1) /
Marca de tejido
Tejidos de lana. Secado suave de pren‐
das de lana lavables. Retire inmediata‐
mente las prendas cuando el programa
haya finalizado.
Lana/Lãs
1kg.
El ciclo de secado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el secado de
productos con la etiqueta de la prenda
"lavado a mano" siempre que las pren‐
das se sequen de acuerdo con las ins‐
trucciones indicadas por el fabricante de
esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para las demás instrucciones de
la colada. M1525
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.”
Seda
Para secar seda lavable a mano utilizan‐
do aire caliente y un movimiento suave.
1kg/
Para secar almohadas y edredones sen‐
Edred.
cillos o dobles (con rellenos sintéticos o
de plumas).
3kg/
Tejidos de cuidado fácil que precisan un
esfuerzo mínimo de planchado. El resul‐
Fácil
tado de secado puede variar según el ti‐
po de tejido. Sacuda las prendas antes
de colocarlas en el aparato. Cuando ter‐
mine el programa, extraiga inmediata‐
1kg (o 5 cami‐
sas)/
mente las prendas y colóquelas en per‐
chas.
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
Solo para institutos de ensayos: Los programas estándar para pruebas se especifican
en el documento EN 61121.
3)
El programa
cuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en
cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas.
Algod. Seco Armario es el "programa estándar de algodón" y es ade‐
Page 30
www.electrolux.com30
6. OPCIONES
6.1 Tiempo/Tempo
Esta opción solo es aplicable al
programa
la duración del programa, desde un
mínimo de 10 minutos a un máximo de 2
horas. El ajuste de la duración está
relacionado con la cantidad de prendas
en el aparato.
Tiempo/Tempo. Puede ajustar
Recomendamos que ajuste
una duración menor para
pequeñas cantidades de
ropa o una sola prenda.
6.2 Anti-arrugas/Anti-rugas
Prolonga la fase antiarrugas estándar
(30 minutos) al final del ciclo de secado
hasta 60 minutos. Esta función mantiene
6.4 Tabla de opciones
Programas
Extra Seco
Seco Armario +
1)
■■
■■
la carga girando durante el tiempo
seleccionado, para evitar que se formen
arrugas en la ropa. La colada se puede
retirar durante la fase Antiarrugas.
6.3 Alarma/Alarme
se puede oír la señal acústica:
al final del ciclo
•
• al inicio y fin de la fase antiarrugas
• interrupción del ciclo
La función de señal acústica está
siempre encendida por defecto. Puede
utilizar esta función para activar o
desactivar el sonido.
Puede activar la opción
Alarma/Alarme
programas.
Algod.
con todos los
Seco Armario
Seco Plancha/
Engomar
Extra Seco
Seco Armario
Seco Plancha/
Engomar
Sport
Tiempo/Tempo
■■
■■
Sintét.
■■
■■
■■
■■
■■■
Page 31
A
D
B
C
E
ESPAÑOL31
Programas
Refrescar
Lana/Lãs
Seda
Edred.
Fácil
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivar‐
las, pulse la placa táctil correspondiente.
7. AJUSTES
A) Tiempo/Tempo Placa táctil
B) Inicio Diferido
C) Alarma/Alarme
D) Anti-arrugas/Anti-rugas
E) Inicio/Pausa
7.1 Función de bloqueo de
seguridad para niños
Esta opción evita que los niños puedan
jugar con el aparato mientras está en
curso un programa. El mando de
programas y las placas táctiles se
bloquean.
Solamente el botón de encendido/
apagado permanece desbloqueado.
Activación de la opción de
bloqueo de seguridad para
niños:
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
1)
Placa táctil
Placa táctil
Placa táctil
■■
■
■
■
■■
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Mantenga pulsadas las placas
táctiles (A) y (D) simultáneamente.
Se enciende el indicador de bloqueo
de seguridad para niños.
Se enciende el indicador de bloqueo de
seguridad para niños.
La opción de bloqueo de
seguridad para niños puede
desactivarse mientras está
Placa táctil
en curso un programa.
Mantenga pulsadas las
mismas placas táctiles hasta
que se apague el indicador
luminoso de seguridad para
niños.
7.2 Ajuste del grado de
humedad restante de la colada
Para cambiar el grado por defecto de la
humedad restante de la colada:
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Mantenga pulsadas las teclas (A) y
(B) simultáneamente.
Se enciende uno de estos indicadores:
• colada seca máxima
• colada más seca
Page 32
www.electrolux.com32
• colada seca estándar
4. Pulse repetidamente la tecla (E)
hasta que se ilumine el indicador del
nivel correcto.
8. ANTES DEL PRIMER USO
5. Para confirmar los ajustes, mantenga
pulsadas simultáneamente durante
unos 2 segundos las teclas (A) y (B).
El embalaje trasero del
tambor se elimina
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, realice estas operaciones:
•
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
• Inicie un programa corto (por ejemplo
de 30 minutos) con prendas
húmedas.
9. USO DIARIO
9.1 Inicie un programa sin inicio
diferido
1. Prepare las prendas y cargue el
aparato.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que al
cerrar la puerta no
queden prendas
enganchadas entre la
puerta y la junta de
goma.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
3. Ajuste el programa y las opciones
adecuadas para el tipo de carga.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor, lo
cual es normal en aparatos
que los utilizan, por ejemplo:
frigoríficos o congeladores.
El tiempo de secado que se
ve está en relación con la
carga de 5 kg para
programas de algodón y
vaqueros. Para los demás
programas, el tiempo de
secado está en relación con
las cargas recomendadas.
El tiempo de secado de los
programas de algodón y
vaqueros con cargas
superiores a 5 kg es más
largo.
4. Pulse la tecla táctil Inicio/Pausa
Se inicia el programa.
.
9.2 Inicio del programa con
inicio diferido
1. Ajuste el programa y las opciones
adecuadas para el tipo de carga.
2. Pulse el botón de inicio diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el retardo que desee ajustar.
Page 33
Puede diferir el inicio del
programa desde un
mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
3. Pulse la tecla táctil Inicio/Pausa
La pantalla muestra la cuenta atrás del
inicio diferido.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
.
9.3 Cambio de un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
3. Ajuste el programa.
9.4 Al finalizar el programa
Cuando el programa ha finalizado:
Se emite una señal acústica
•
intermitente.
• El indicador
•
El indicador
•
Se enciende el indicador Inicio/Pausa.
El aparato sigue funcionando con la fase
antiarrugas durante aproximadamente
30 minutos más.
La fase antiarrugas evita arrugas en las
prendas.
parpadea.
parpadea.
ESPAÑOL33
Puede sacar las prendas antes de que
termine la fase antiarrugas. Para obtener
los mejores resultados, recomendamos
que saque las prendas cuando la fase
esté terminando.
Cuando la fase antiarrugas ha finalizado:
•
Se enciende el indicador
parpadea.
•
Se enciende el indicador
parpadea.
•
El indicador Inicio/Pausa se apaga.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Limpie siempre el filtro y
vacíe el depósito de agua
cada vez que termine un
programa.
, pero no
, pero no
9.5 Función de espera
Para reducir el consumo de energía,
esta función desactiva automáticamente
el aparato:
•
Transcurridos 5 minutos si no inicia el
programa.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa.
10. CONSEJOS
10.1 Preparación de la colada
Cierre las cremalleras.
•
• Cierre las fundas de edredón.
• No deje cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
• Vacíe todos los bolsillos.
• Si una prenda tiene una capa interna
de algodón, dele la vuelta. Asegúrese
de que la capa de algodón siempre es
la exterior
• Recomendamos que se ajuste el
programa adecuado correspondiente
al tipo de tejidos introducidos en el
aparato.
• No mezcle tejidos de colores intensos
con tejidos de colores suaves. Los
colores intensos pueden desteñir.
• Utilice un programa adecuado para
evitar que los jerséis de algodón y las
prendas de punto encojan.
•
Asegúrese de que el peso de las
prendas no supera el máximo
indicado en la tabla de programas.
• Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
• No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes y no secarse.
Page 34
1
2
1
2
2
1
www.electrolux.com34
Etiqueta del te‐
jido
Descripción
Prendas aptas para secadora de tambor.
Prendas aptas para secadora de tambor y resistentes a tempera‐
turas de secado altas.
Prendas aptas para secadora de tambor pero solo para tempera‐
turas de secado bajas.
Prendas no aptas para secadora de tambor.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.1 Limpieza del filtro
1.2.
3.
4.
1)
5.
1)
Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando un
aspirador.
6.
Page 35
11.2 Cómo vaciar el depósito de agua
2
1
1
1
2
2
1.2.
3.4.
Puede utilizar el agua del
depósito como alternativa al
agua destilada (por ejemplo
para planchas de vapor).
Antes de utilizar el agua,
elimine los residuos de
suciedad con un filtro.
ESPAÑOL35
11.3 Limpieza del condensador
1.2.
3.
4.
Page 36
2
2
11
www.electrolux.com36
5.6
7.
PRECAUCIÓN!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
11.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus aristas. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible solución
No se puede encender el aparato.Asegúrese de que el enchufe esté conec‐
Compruebe el fusible de la caja (instala‐
tado a la toma de corriente.
ción doméstica).
11.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión para
limpiar el aparato.
11.6 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
Page 37
ESPAÑOL37
ProblemaPosible solución
El programa no se pone en marcha.Pulse Inicio/Pausa.
Asegúrese de que la puerta del aparato
esté cerrada.
La puerta del aparato no se cierra.Compruebe que el filtro está instalado
correctamente.
Asegúrese de que no queden prendas
enganchadas entre la puerta del aparato
y la junta de goma.
El aparato se detiene durante el funcio‐
namiento.
Asegúrese de que el depósito de agua
está vacío. Pulse Inicio/Pausa
para ini‐
ciar de nuevo el programa.
El ciclo de secado es demasiado largo o
resultado de secado insatisfactorio.
Asegúrese de que el peso de las prendas
es adecuado para la duración del progra‐
1)
ma.
Asegúrese de que el filtro está limpio.
La colada está demasiado húmeda. Vuel‐
va a centrifugar la colada en la lavadora.
Asegúrese de que la temperatura am‐
biente sea superior a +5°C e inferior a
+35°C. La temperatura ambiente óptima
es entre 19°C y 24°C.
Ajuste el programa Tiempo/Tempo o Ex‐
tra Seco.
2)
La pantalla muestra Err.Si desea ajustar un nuevo programa,
apague y encienda el aparato.
Asegúrese de que las opciones son ade‐
cuadas para el programa.
La pantalla muestra (por ejemplo E51).Apague y encienda el aparato. Inicie un
programa nuevo. Si el problema se vuel‐
ve a producir, póngase en contacto con
el servicio técnico.
1)
Tras un máximo de 6 horas, el programa finaliza automáticamente.
2)
Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sába‐
nas).
Si los resultados de secado no son
satisfactorios
El programa ajustado era incorrecto.
•
• El filtro está obstruido.
• El condensador está obstruido.
• Había demasiada ropa en el aparato.
• El tambor está sucio.
• Ajuste incorrecto del sensor de
conductividad (consulte el capítulo
"
Ajustes - Ajuste del nivel de
humedad restante de la colada
efectuar un mejor ajuste).
• Las ranuras de ventilación están
atascadas.
" para
Page 38
www.electrolux.com38
• La temperatura ambiente es
demasiado baja o alta (la temperatura
óptima es entre 19°C y 24°C)
13. DATOS TÉCNICOS
Ancho x Alto x Largo850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
Fondo máx. con la puerta del aparato
abierta
Ancho máx. con la puerta del aparato
abierta
Altura ajustable850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
Volumen del tambor118 l
Volumen máximo de carga8 kg
Voltaje230 V
Frecuencia50 Hz
Fusible requerido5A
Potencia total900 W
Clase de eficiencia energéticaA++
Consumo de energía
Consumo energético anual
Absorción de energía encendido0,13 W
Absorción de energía apagado0,13 W
Tipo de usoDoméstico
Temperatura ambiente permitida+ 5°C a + 35°C
El nivel de protección contra la entrada
de partículas sólidas y humedad está ga‐
rantizado por la tapa protectora, excepto
si el equipo de baja tensión no tiene pro‐
tección contra la humedad.
Este producto contiene detrás fluorados sellado herméticamente
Designación del gasR134a
Peso300 g
Potencial de calentamiento global (PCG) 1430
1)
Con relación a EN 61121.
2)
Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de
algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja poten‐
cia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLA‐
MENTO (UE) N.º 392/2012].
1)
8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
1090 mm
950 mm
1,99
kWh
2)
235 kWh
IPX4
Page 39
13.1 Valores de consumo
ESPAÑOL39
Programa
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Algod. 8 kg
Seco Armario1.400 rpm / 50%130 min.1,67 kWh
1000 rpm / 60%154 min.1,99 kWh
Seco Plancha/Engo‐
mar
1.400 rpm / 50%97 min.1,21 kWh
1000 rpm / 60%118 min.1,51 kWh
Sintét. 3,5 kg
Seco Armario1200 rpm / 40%55 min.0,60 kWh
800 rpm / 50%67 min.0,75 kWh
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Tiempo de
secado
Consumo
de ener‐
gía
*
Page 40
www.electrolux.com/shop
136940370-A-292015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.