Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu
firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z
niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej
przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest
oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej
jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje
życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady
znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi.
Zachęcamy do przeczytania niniejszej instrukcji
tak, aby optymalnie wykorzystać wszystkie zalety
Twojego nowego urządzenia.
Z pewnością docenisz jego zalety i wygodę
użytkowania. Powodzenia!
electrolux 3
PL
Page 4
4 electrolux spis treści
Spis treści
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa ..................................5
Opis suszarki ......................................7
Niektóre akapity zawarte w niniejszej instrukcji zawierają symbol. Symbole posiadają
następujące znaczenie:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej
eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki pozwalające uzyskać najlepsze wyniki suszenia.
Informacje dotyczące ochrony środowiska i oszczędzania energii.
Page 5
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 5
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
●Po zakończeniu suszenia, czyszczenia i
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika i bezawaryjnej pracy
urządzenia przed instalacją i pierwszym
użyciem należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi, zwracając szczególną
uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia.
Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni
poznać zasady jego bezpiecznej obsługi.
Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o
zachowanie instrukcji obsługi przez cały
czas używania urządzenia oraz
przekazanie jej w razie odstąpienia lub
sprzedaży urządzenia kolejnemu
użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
●Zmiany parametrów lub inne modyfikacje
urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
●Niniejsze urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych i
sensorycznych, ani przez osoby
niedoświadczone lub nieposiadające
wystarczającej wiedzy, chyba że obsługują
one urządzenie pod nadzorem lub po
przeszkoleniu w zakresie prawidłowej
obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
●Należy upewnić się, czy zwierzęta
domowe nie weszły do bębna suszarki. W
tym celu przed użyciem proszę sprawdzić
zawartość bębna.
●Przedmioty takie jak monety, pinezki lub
śrubki mogą spowodować znaczne
uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich
wkładać do pralki.
●Aby nie dopuścić do pożaru
spowodowanego przez nadmierne
wysuszenie, w urządzeniu nie wolno
suszyć następujących rzeczy: Poduszki,
kołdry, itp. (rzeczy te akumulują ciepło).
●Przedmioty takie jak gumowa pianka
●W żadnym wypadku nie wolno
●Przed suszeniem w suszarce rzeczy
●Niebezpieczeństwo eksplozji:Nie
●Zagrożenie pożarem:rzeczy, które
●Jeśli pranie zostało wykonane z użyciem
●Należy się upewnić, czy przez przypadek
(pianka lateksowa), czepki prysznicowe,
tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane
gumą i ubrania lub poduszki zawierające
podkładki z gumowej pianki nie mogą być
PL
suszone w suszarce.
konserwacji, należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
podejmować samodzielnych prób
reperacji. Naprawy wykonywane przez
osoby niedoświadczone mogą
spowodować obrażenia cielesne lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
kontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
zabrudzonych substancjami takimi jak olej,
aceton, ropa, nafta, odplamiacze,
terpentyna, wosk i środki do usuwania
wosku, należy je wyprać w gorącej wodzie
z dodatkową ilością detergentu.
wolno suszyć w suszarce rzeczy, które
zostały zabrudzone środkami
łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do
czyszczenia chemicznego itp.). Ponieważ
są to substancje lotne, mogą one
spowodować wybuch. W suszarce suszyć
jedynie rzeczy wyprane w wodzie.
zostały zabrudzone lub nasączone olejem
roślinnym lub kuchennym stanowią
potencjalne zagrożenie pożarowe. Nie
wolno ich wkładać do suszarki.
odplamiacza, wówczas należy wykonać
dodatkowy cykl płukania przed
wysuszeniem w suszarce.
nie pozostawiono zapalniczek lub zapałek
w kieszeniach ubrań, które mają zostać
wysuszone w suszarce
Page 6
6 electrolux ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEENIE!
Nie zatrzymywać suszarki przed
końcem cyklu suszenia, jeśli nie
można natychmiast wyjąć wszystkich
rzeczy z urządzenia i rozłożyć, aby
ciepło się rozproszyło.
Zagrożenie
pożarem!!
●W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które
●Nie przeładowywać pralki. Patrz stosowny
●Nie wkładać do suszarki mokrej, kapiącej
Instalacja
●Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
●Ubrania, które miały kontakt z lotnymi
ostrożność przy przenoszeniu.
●Podczas wypakowywania urządzenia
należy sprawdzić, czy nie zostało ono
uszkodzone. W przypadku wątpliwości, nie
uruchamiać urządzenia i skontaktować się
z serwisem.
●Przed użyciem należy usunąć całość
opakowania i wszystkie blokady na czas
transportu. W przeciwnym wypadku może
●Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z
●Nigdy nie należy używać suszarki, jeśli
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
użytkownika.
●Ostatnia część cyklu suszenia suszarki jest
przeprowadzana bez udziału ciepła ( cykl
●Zmiękczacze do tkanin oraz podobne
schładzania ), aby rzeczy były schłodzone
do temperatury, która ich nie uszkodzi.
●Wszelkie prace elektryczne związane z
instalacją urządzenia powinny być
przeprowadzone przez uprawnionego
Zabezpieczenie przed dziećmi
●Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
elektryka lub inną kompetentną osobę.
●Należy dopilnować aby suszarka nie stała
na przewodzie zasilającym.
●Jeśli urządzenie zostanie usytuowane na
miękkiej wykładzinie, należy wyregulować,
●Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
●Elementy opakowania (np. folia, styropian)
za pomocą nóżek, wysokość w taki
sposób, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
●Po zainstalowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie
zasilającym.
●Jeśli suszarka zostanie umieszczona na
●Detergenty należy trzymać w miejscu
●Należy upewnić się, że dzieci i zwierzęta
pralce, należy zastosować zestaw
oddzielający (dodatkowe akcesoria).
Eksploatacja
●Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym. Nie należy go
używać niezgodnie z przeznaczeniem.
●Suszyć można jedynie materiały nadające
się do suszenia w suszarce. Przestrzegać
zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
nie zostały wyprane.
rozdział w instrukcji użytkownika.
odzieży.
pochodnymi ropy naftowej nie powinny
być suszone w suszarce. W przypadku
użycia lotnych płynów do czyszczenia,
należy usunąć je z ubrania przed
włożeniem do pralki.
gniazdka ciągnąc za przewód; Należy
zawsze wyjmować trzymając za wtyczkę.
przewód zasilający, panel sterowania,
powierzchnia lub podstawa są uszkodzone
w taki sposób, że widoczne jest wnętrze
suszarki.
produkty powinny być stosowane zgodnie
z instrukcjami producenta zmiękczacza.
do obsługi przez małe dzieci lub osoby
chore bez nadzoru.
urządzeniem.
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy
trzymać je poza zasięgiem dzieci.
niedostępnym dla dzieci.
domowe nie weszły do bębna pralki.
Page 7
Opis suszarki
1
3
2
4
5
6
7
8
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Time
Mix
R
ack
Shoes
W
ool
1
Panel sterowania
2
Żarówka oświetlenia wewnętrznego
3
Filtry
4
Tabliczka znamionowa
5
Wymiennik ciepła
6
Zbiornik wody
7
Regulowane nóżki
8
Kosz na rzeczy wełniane
Panel sterowania
opis suszarki/panelu sterowania
electrolux
7
PL
6
Przycisk Start/Pauza
Przycisk “Opóźnienie
7
uruchomienia”
8
Diody faz programu
9
Wyświetlacz
Pokrętło wyboru programów
1
Przycisk opcji DELIKATNE
2
Przycisk sygnału akustycznego
3
Przycisk ustawiania stopnia wysuszenia
4
Przycisk ustawiania
5
Page 8
8 electrolux obsługa
Obsługa
Pierwsze użycie
●Należy sprawdzić, czy podłączenie
elektryczne jest zgodne z instrukcją instalacji.
●Usunąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie
inne materiały.
●W nowej suszarce może znajdować się kurz
lub brud. Dlatego należy włożyć czyste,
zwilżone materiały i suszyć je przez około: 30
minut.
Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka przed
rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji
suszarki.
Codzienna eksploatacja
Podłączyć suszarkę. Otworzyć drzwi.
Ubrania należy lekko wytrząsnąć, a następnie
pojedynczo umieszczać w bębnie.
Zamknąć drzwi. Sprawdzić, czy ubrania nie
zostały przytrzaśnięte pomiędzy drzwiami i
filtrem.
Wybór programu
Ustawić pokrętło programatora zgodnie z
wybranym programem. Wskaźnik “Start/Pauza”
zacznie migać.
Tarcza programatora jest podzielona na
następujące części:
• Bawełniane
• Syntetyczne
• Program specjalny
Za pomocą pokrętła wyboru programów można
wybrać pomiędzy suszeniem sterowanym
elektronicznie lub czasowo.
Przekręcić pokrętło wyboru programu do
wybranego programu lub czasu suszenia.
Suszenie sterowane elektronicznie
(automatyczne)
Suszarka wykonuje program na podstawie
informacji otrzymanych z czujników
rejestrujących poziom wilgotności bielizny.
Wystarczy tylko wybrać żądany program biorąc
pod uwagę rodzaj prania i żądany stopień
wysuszenia. Pokrętło wyboru programu może być
przekręcane w obie strony.
Gdy program suszenia zostanie zakończony,
przed wyjęciem prania należy przekręcić
pokrętło wyboru programu do pozycji “0”.
Ważne!
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło wyboru
programu zostanie ustawione na inny program,
kontrolki postępu programu zaczną migać.
Urządzenie nie wykona nowego wybranego
programu.
Przyciski opcji programów
Zależnie do wybranego programu, można
połączyć różne opcjonalne funkcje. Funkcje
należy wybierać po ustawieniu wybranego
programu suszenia i przed naciśnięciem
Page 9
przycisku “Start/Pauza”. Po wciśnięciu tych
przycisków zaświecą się odpowiadające im
lampki kontrolne. Po ponownym wciśnięciu
lampki kontrolne gasną.
Funkcja “Tkaniny delikatne”
Naciśniecie tego przycisku umożliwia suszenie
delikatnych tkanin w niższej temperaturze.
Funkcja Czasu
Aby ustawić czas trwania programu po jego
wybraniu. Czas trwania programu może być
wybrany w zakresie od 10 minut do 3 godzin,
w odstępach co 10 minut.
Zapali się odpowiednia lampka kontrolna. Funkcja
ta może służyć także do suszenia sterowanego
czasowo.
Program DELIKATNE ma zastosowanie tylko przy
wadze bielizny nie przekraczającej 3kg (6,5 lb.)!
Sygnał akustyczny
Po zakończeniu suszenia w regularnych
odstępach emitowany będzie sygnał akustyczny.
Przekręcić pokrętło wyboru programu do pozycji
programu “CZAS”. Na wskaźniku pojawi się 0.10
(zgodnie z programem ). Naciskać przycisk
“CZAS” aż do wyświetlenia się żądanego czasu
trwania programu, np. 00.20 dla programu,
którego czas trwania wynosi 20 minut. Jeśli nie
zostanie wprowadzony czas trwania programu,
automatycznie zostanie ustawiony program 10
minutowy.
Sygnał akustyczny jest emitowany :
Funkcja Start/Pauza
• po wybraniu programu,
• po naciśnięciu przycisków,
• podczas trwania programu, gdy pokrętło
wyboru programu/czasu zostanie ustawione
na inną pozycję lub zostanie naciśnięty
przycisk niewłaściwej funkcji,
• po napełnieniu pojemnika na wodę.
Zapali się odpowiednia lampka kontrolna.
Stopień wysuszenia
W celu uzyskania najlepszych wyników,
wymagane są różne poziomy wilgoci, zależnie od
wielkości wsadu.
Naciskać przycisk “STOPIEŃ WYSUSZENIA”
aż do zapalenia się lampki kontrolnej przy
żądanym poziomie wysuszenia.
Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić suszarkę
po wybraniu programu i funkcji. Zgaśnie
odpowiednia lampka kontrolna. Suszarka
rozpocznie odliczanie, jeśli wybrano funkcję
opóźnienia rozpoczęcia programu. Jeśli drzwiczki
suszarki lub osłona wymiennika ciepła zostaną
otwarte w czasie trwania programu, suszenie
zostanie przerwane. Zamknąć drzwiczki lub
osłonę i ponownie nacisnąć przycisk, aby
wznowić program suszenia od momentu, w
którym został przerwany.
Nacisnąć przycisk także po przerwie w
dostawie zasilania. Dotyczy to również
przypadku, gdy lampka kontrolna zbiornik na
wodę zapali się podczas trwania programu. W
takich przypadkach, należy opróżnić zbiornik
na wodę, włożyć go na miejsce i ponownie
eksploatacja electrolux 9
PL
Page 10
10 electrolux eksploatacja
0.00
3
1.20
nacisnąć przycisk
Przycisk Start musi być także naciśnięty po
przerwie w zasilaniu oraz opróżnieniu zbiornika na
wodę w trakcie trwania programu, jeśli zapaliła się
lampka kontrolna opróżnienia zbiornika .
W obu przypadkach lampka kontrolna przycisku
“Start/Pauza” będzie migać, przypominając o
potrzebie ponownego naciśnięcia przycisku.
Funkcja opóźnionego rozpoczęcia programu
W celu rozpoczęcia programu suszenia z
ustawionym opóźnieniem, należy wybrać tę
funkcję po wyborze programu, ale przed
naciśnięciem przycisku “Start/Pauza” . Za
pomocą przycisku “OPÓŹNIONY START” można
opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minut (30’)
do maksymalnie 20 godzin (20h).
1. Wybrać program i opcjonalne funkcje.
2. Naciskać przycisk “OPÓŹNIONY START”
do wyświetlenia się żądanego czasu opóźnienia,
np. 12h, jeśli program ma się rozpocząć za 12
godzin.
Jeśli wyświetlana jest wartość 20h i przycisk
zostanie naciśnięty jeszcze raz, czas opóźnienia
zostanie skasowany.
Na wyświetlaczu widoczne będzie 0’, a następnie
wyświetlony zostanie czas trwania programu.
3. Nacisnąć przycisk “START/PAUZA”, aby
włączyć opóźniony start. Na wyświetlaczu
widoczny będzie czas pozostały do rozpoczęcia
programu (np. 15h, 14h, 13h, ... 30’ itd.).
Można anulować funkcję opóźnionego
rozpoczęcia programu przez kilkakrotne
naciśnięcie przycisku , aż do pojawienia się
wartości 0’ na wyświetlaczu. Ponownie wcisnąć
przycisk “Start/Pauza”.
Gdy opóźnienie rozpoczęcia programu zostanie
anulowane, na wyświetlaczu widoczny będzie
czas trwania programu.
Jeśli podczas odliczania zajdzie potrzeba zmiany
programu lub czasu opóźnionego rozpoczęcia
programu, należy wyłączyć suszarkę przez
przekręcenie pokrętła wyboru programu do
pozycji “0”. Wybrać nowy program, funkcje i
.
opóźnienie rozpoczęcia programu. Następnie
nacisnąć przycisk “Start/Pauza”.
Anulować lub zmienić opcje przez ustawienie
suszarki w pozycji pauzy. Dokonać żądanych
zmian, a następnie ponownie nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
Podczas odliczania można dołożyć bieliznę do
suszarki. Wystarczy otworzyć drzwiczki i włożyć
pranie. Zamknąć drzwiczki i ponownie nacisnąć
przycisk “Start/Pauza”. Suszarka będzie
kontynuować odliczanie.
Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Czas trwania programu
Czas trwania programu (w godzinach i minutach)
jest widoczny na wyświetlaczu po wybraniu
programu. Czas trwania programu jest obliczany
na podstawie maksymalnych wartości rodzaju
tkanin, ilości bielizny oraz żądanego stopnia
wysuszenia.
Po rozpoczęciu programu, wyświetlany będzie co
5 minut czas pozostały do zakończenia.
Opóźniony start
Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu,
na wyświetlaczu widoczny będzie przez 2
sekundy czas opóźnienia, a następnie czas
trwania wybranego programu. Odliczanie jest
wyświetlane do tyłu co godzinę do chwili
wyświetlenia 90 minut a następnie co 30 minut.
Zakończenie programu
Migające zero wskazuje zakończenie programu.
Zero zostanie wyświetlone po fazie ochrony przed
pognieceniem.
Page 11
eksploatacja electrolux 11
E.27
Błędy funkcji
Jeśli wybrano funkcję nie współpracującą
z wybranym programem, na wyświetlaczu
widoczny będzie komunikat Err (Błąd).
Komunikat jest wyświetlany także w przypadku
naciśnięcia przycisków funkcji lub przekręcenia
pokrętła wyboru programów w czasie trwania
programu.
Kody alarmowe
W przypadku wystąpienia problemów w czasie
pracy urządzenia, wyświetlone zostaną
poszczególne kody, np. E20 (patrz część “Jeśli
suszarka nie działa”).
Ochrona przed pognieceniem
Lampka kontrolna zapali się pod koniec fazy
chłodzenia, podczas fazy ochrony przed
pognieceniem na zakończenie programu.
Suszenie
Lampka kontrolna wskazuje wykonywanie przez
suszarkę fazy suszenia.
Chłodzenie
Lampka kontrolna wskazuje wykonywanie przez
suszarkę fazy chłodzenia. Program kończy się
fazą chłodzenia trwającą 10 minut, która
umożliwia ochłodzenie się prania.
Lampki kontrolne
Lampki kontrolne funkcji:
Zbiornik na wodę
Lampka kontrolna zaświeci się po zakończeniu
programu, przypominając o potrzebie
opróżnienia zbiornika na wodę. Jeśli lampka
kontrolna zaświeci się w czasie trwania programu,
oznacza to, że zbiornik na wodę jest pełny.
Wyemitowany zostanie sygnał akustyczny,
program zostanie przerwany, a lampka kontrolna
przycisku “Start/Pauza” zacznie migać.
Czyszczenie filtra
Lampka kontrolna zapali się po zakończeniu
programu, przypominając o potrzebie
wyczyszczenia filtrów.
Czyszczenie wymiennika ciepła
Lampka kontrolna zapali się po każdym 80
programie, przypominając o potrzebie
wyczyszczenia wymiennika ciepła.
Program suszenia dobiegł końca
Wszystkie programy kończą się 10 minutową fazą
chłodzenia (lampka kontrolna włączona).
Po tej fazie można wyjąć
pranie. Lampki kontrolneoraz pozostają
zapalone. Na wyświetlaczu widoczne jest zero.
Jeśli pranie nie zostanie wyjęte przed
zakończeniem cyklu suszenia, rozpocznie się
nowa faza chroniąca pranie przed pognieceniem;
faza chroniąca przed pognieceniem trwa
maksymalnie 30 minut. Jeśli pranie nie zostanie
wyjęte, suszarka zatrzyma się automatycznie po
zakończeniu fazy chroniącej przed
pognieceniem.
Po zakończeniu programu suszenia, lampki
kontrolneoraz pozostają włączone i
emitowany jest sygnał akustyczny. Przekręcić
pokrętło wyboru programu/czasu do pozycji “0”.
Wszystkie lampki kontrolne zgasną. Suszarka jest
wyłączona. Wyjąć pranie.
Jeśli drzwiczki zostaną otwarte i zamknięte
przed przekręceniem pokrętła wyboru
programu/czasu do pozycji “0”, zapali się
lampka kontrolna fazy programu danego
programu suszenia.
Po każdym użyciu
• Wyczyścić filtry.
• Opróżnić zbiornik na wodę.
Ważne!
Jeśli konieczne jest przerwanie programu
suszenia przed jego zakończeniem, zaleca się
przekręcenie pokrętła wyboru programu do
pozycji . Następnie należy odczekać do
zakończenia fazy programu przed opróżnieniem
zbiornika na wodę. Zapobiega to wzrostowi
temperatury w suszarce.
Najpierw należy przekręcić pokrętło wyboru
programu do pozycji “0”, a następnie do pozycji
i nacisnąć przycisk start.
PL
Page 12
12 electrolux kolumny i marginesy
Zmiana programu
Uruchomiony program można zmienić w
następujący sposób: Najpierw należy przekręcić
pokrętło wyboru programu/czasu do pozycji “0”,
aby anulować bieżący program. wybrać nowy
program i nacisnąć przycisk “Start/Pauza”.
Blokada przed dziećmi
Można ustawić blokadę przed dziećmi,
aby zapobiec przypadkowemu zresetowaniu programu lub przypadkowej zmianie
trwającego programu. Blokada przed
dziećmi blokuje również wszystkie przyciski i pokrętło programowania. Blokadę
przed dziećmi można włączyć lub
wyłączyć naciskając jednocześnie przyciski TIME i BUZZER przez 5 sekund
• Przed rozpoczęciem programu:
Urządzenie nie może zostać użyte
• Po rozpoczęciu programu: Nie można
zmienić trwającego programu
Ikona pojawia się na wyświetlaczu,
aby zasygnalizować włączenie się
blokady przed dziećmi.
Blokada przed dziećmi nie zostaje
wyłączana po zakończeniu programu.
Aby ustawić nowy program, należy
najpierw wyłączyć blokadę przed dziećmi.
Page 13
Wieszak do suszenia
Wieszak do suszenia umożliwia suszenie
nadających się do prania tkanin wełnianych
oraz obuwia sportowego . Wieszak nie obraca się wraz z bębnem suszącym. Pozwala to
suszyć ubrania z wełny i oraz obuwie
sportowe. Mokrej wełny nie należy ruszać,
ponieważ ma tendencje do matowienia,
dlatego rozwiązaniem jest wieszak do
suszenia.Butów sportowych nie można
suszyć bez wieszaka, ponieważ w związku
ze swoim ciężarem mogą uszkodzić bęben.
Przy pierwszym rozpakowaniu wieszaka
należy sprawdzić rozdział dotyczący instalacji.
Przed zainstalowaniem wieszaka należy
sprawdzić bęben suszarki. Bęben
powinien być pusty!
kolumny i marginesy electrolux 13
PL
1. Otworzyć drzwiczki..
2. Włożyć wieszak.
W tym celu wieszak należy unieść
poziomo w bębnie. Pociągnąć wieszak
w dół do momentu, gdy wspornik
przedni oprze się o otwór.
3. Powiesić pranie na wieszaku:
– Rozłożyć pranie na wieszaku i podwinąć je
do góry tak, aby nie ściskać lub składać
prania.
– Buty sportowe należy umieścić na wieszaku
Page 14
14 electrolux eksploatacja
Wyjąć wkładki do butów i położyć je na
wieszaku obok butów. Zawiązać
sznurówki.
4. Wybrać żądany czas trwania programu
- w odstępach co 10 minut począwszy
od 30 min. aż do 180 minut. Wcisnąć
przycisk TIME tyle razy, ile będzie to
konieczne do momentu wyświetlenia
się żądanego czasu trwania programu
na wyświetlaczu
5. Nacisnąć przycisk START PAUSE
Program został uruchomiony.
6. Po zakończeniu suszenia otworzyć
drzwiczki i wyjąć ubrania lub obuwie.
7. Przekręcić pokrętło wyboru
programów do pozycji “O”
8. Po zakończeniu procesu suszenia
należy wyjąć wieszak z bębna.
Page 15
ważne rady i wskazówki dotyczące suszenia ubrań electrolux 15
Ważne rady i wskazówki
dotyczące suszenia ubrań
Przed suszeniem pranie należy
posortować i przygotować
Pranie sortować według rodzaju tkaniny
(patrz metki na ubraniach) oraz żądanego
stopnia wysuszenia. Zapiąć wszystkie zamki i
związać razem tasiemki. Tasiemki poszew na
kołdry i poduszki muszą być zawiązane, aby
zapobiec zbieraniu się w środku małych
rzeczy.
Rzeczy, których nie wolno suszyć w
suszarce
• Szczególnie delikatne tkaniny np. zasłony
wykonane ze sztucznego materiału,
pończochy z jedwabiu i nylonu.
• Ubrania zawierające gumową piankę lub
materiały podobne do gumowej pianki
• Wełna oraz ubrania zawierające wełnę,
ponieważ ulegają sfilcowaniu i skurczeniu.
Ze względu na zagrożenie pożarem, nigdy
nie wolno suszyć w suszarce ubrań
zabrudzonych łatwopalnymi substancjami
(benzen, alkohol, odplamiacz).
Tkaniny wykrochmalone
Wykrochmalone tkaniny można również
suszyć w suszarce. W celu uzyskania
najlepszych efektów, należy wybrać czas
suszenia dla programu “do prasowania”,
który pozostawia odrobinę wilgoci. Po
zakończeniu suszenia, suszarka powinna
zostać wytarta w środku wilgotną, a
następnie suchą szmatką, aby usunąć
ewentualne pozostałości krochmalu.
Kurczenie się tkanin
Tkaniny, w szczególności (np. rajstopy)
kurczą się mniej lub bardziej, zależnie od
jakości.
Należy unikać nadmiernego przesuszenia
takich ubrań i wybrać program suszenia “do
prasowania”.
PL
Czym jest puch?
Po rozpoczęciu korzystania z suszarki będą
Państwo zaskoczeni ilością puchu w filtrach.
Jest to całkowicie normalne i nie oznacza, że
suszarka powoduje zużycie tkanin. Gdy
ubrania są używane i prane ręcznie lub w
pralce, odrywają się włókna i nitki (puch), ale
pozostają na powierzchni ubrań.
Gdy ubrania są suszone na zewnątrz, puch
jest zdmuchiwany przez wiatr, natomiast w
suszarce puch gromadzi się na filtrach w
trakcie procesu suszenia.
Czas trwania programu i zużycie
energii
Zużycie energii i czas suszenia może zależeć
od ilości prania, które ma zostać wysuszone,
stopnia wilgoci po odwirowaniu, wielkości
ubrań, rodzaju tkaniny oraz żądanego
poziomu wysuszenia.
Przeładowanie suszarki oznacza gorsze
wyniki suszenia oraz pogniecione ubrania.
Pranie musi być dobrze odwirowane, aby
zapewnić małe zużycie energii i krótszy czas
suszenia.
Zalecamy wirowanie w pralce przy minimum
800 obr./min. w przypadku normalnego
prania.
Również ubrania suszone przez rozwieszenie
np. koszule, powinny zostać odwirowane
przez 10-30 sekund przed suszeniem.
Page 16
16 electrolux ważne rady i wskazówki dotyczące suszenia ubrań
Wełna i podobne materiały mogą być po
wypraniu suszone w programie “WEŁNA”,
jeśli wyprane ubrania są ułożone w koszu na
wełnę. Pozwala to uniknąć ruchów, które są
szkodliwe dla włókien wełnianych. Przed
suszeniem maksymalnie odwirować
wełniane ubrania (maksymalnie 1200
obr./min.).
Ile waży pranie po wysuszeniu?
Szlafrok
Poszewki na kołdry
Prześcieradła
Poniżej znajdują się informacje ułatwiające
poprawne napełnienie suszarki. Wartości
dotyczą tkanin bawełnianych.
Często trudno jest określić wagę
prania, które ma zostać wysuszone. W
związku z tym należy kierować się
poniższymi wskazówkami:
• Bawełna, len: bęben może być
całkowicie wypełniony, ale ubrania nie
mogą być ściśnięte zbyt mocno.
• Tkaniny syntetyczne: bęben nie
może być napełniony powyżej połowy.
• Tkaniny delikatne: bęben nie może
być napełniony powyżej jednej trzeciej.
Należy zwracać uwagę na metki ubrań określające zalecany sposób suszenia.
Normalna
temperatura
Niska
Można suszyć
mechanicznie w
suszarce
Suszyć w
pozycji
poziomej
Suszyć
rozwieszone
Suszyć w
pozycji
pionowej
temperatura
Można suszyć
mechanicznie
w suszarce
Nie wolno suszyć
mechanicznie w
suszarce
Page 17
Przegląd programów
przegląd programów electrolux 17
Program
Ekstra
suche
Suszenie
plus
Suche
do szafy
Suche do
prasowania
Ekstra
suche
Suche
do szafy
Rodzaj rzeczy
do prania
Bawełniane i
lniane
Bawełniane i
lniane
Bawełniane i
lniane
Bawełniane i
lniane
Tkaniny
syntetyczne
Tkaniny
syntetyczne
Opcji
funkcje
Stopień wysuszenia
Całkowite wysuszenie grubych lub
wielowarstwowych tkanin, np.
ręczników frotte lub szlafroków.
Stopień wysuszenia
Całkowite wysuszenie grubych
tkanin,
np. frotte lub ręczniki frotte.
Stopień wysuszenia
Stopień wysuszenia
Rzeczy bawełniane i lniane
normalnej grubości, np.
prześcieradła, obrusy.
Stopień wysuszenia
Rzeczy bawełniane lub lniane, które
zazwyczaj są maglowane, np.
prześcieradła, obrusy.
Stopień wysuszenia
Zastosowanie/właściwości
Całkowite suszenie tkanin o takiej
samej grubości, np. tkaniny frotte,
rajstopy, ręczniki frotte.
Całkowite suszenie grubych lub
wielowarstwowych materiałów, np.
bielizny pościelowej, obrusów.
PL
Suche
do
prasowania
Specjalne
Mieszane
Czas
Tkaniny
syntetyczne
Tkaniny
syntetyczne
Tkaniny
syntetyczne
Bawełniane
Stopień wysuszenia
Stopień wysuszenia
Specjalny program do rzeczy
bawełnianych i syntetycznych.
Do dalszego suszenia kilku ubrań
lub małych ilości nie przekraczających 1 kg (2
1/4 lb.). Długość programu może być
dostosowana od 10 minut do 3 godzin w 10
minutowych odstępach.
Do cienkich tkanin, które nie będą
prasowane, np. koszule, obrusy,
ubranka dziecięce, skarpety,
gorsety.
Page 18
18 electrolux przegląd programów
Przegląd programów
Program
Specjalny
Dżins
Specjalny
Łatwe
prasowanie
WEŁNIANE
Obuwie
sportowe
Rodzaj rzeczy
do prania
Bawełniane
Materiały
syntetyczne
Swetry
wełniane,
spódnice,
spodnie
Obuwie
sportowe
Opcji
funkcje
Stopień wysuszenia
Specjalny program do tkanin takich jak dżinsy,
bluzy itp. o różnych naprężeniach materiału
(np. w ściągaczach i szwach).
Specjalny program z funkcją zapobiegającą
gnieceniuograniczający konieczność
prasowania dla ubrań takich jak koszule i
bluzy. Wyniki zależą od rodzaju i jakości
tkaniny. (Ilość prania odpowiadająca około
5 - 7 koszulom). Zalecenia: Ubrania umieścić
w suszarce natychmiast po odwirowaniu.
Wyjąć ubrania natychmiast po wysuszeniu i
rozwiesić je na wieszakach.
Suszenie pary obuwia. Umieścić obuwie w
koszu z wsuniętą podstawą. Czas programu
może być ustawiony od 30 do 180 minut za
pomocą przycisku
Zastosowanie/właściwości
Do delikatnego suszenia wełnianych ubrań po wypraniu.
Maksymalnie rozłożyć wełniane ubrania w koszu do
rzeczy wełnianych. Podstawa musi zostać wsunięta.
Czas programu można ustawić od 30 do 180 minut za
pomocą przycisku .
.
Bawełniane
i lniane
Chłodzenie
Tkaniny
syntetyczne
Maksymalnie Waga
Bawełniane:7 kg
Tkaniny syntetyczne:3 kg
Czas:1 kg
Specjalny mieszany :3 kg
Dżins : 7 kg
Specjalny program trwający około 10 minut,
do odświeżenia lub delikatnego wyprania
odzieży za pomocą dostępnych na rynku
detergentów.
(Stosować jedynie produkty określone przez
producenta jako nadające się do stosowania
z suszarkami, postępować według zaleceń
producenta].
Page 19
możliwości programowania electrolux 19
Możliwości programowania
PrzeznaczenieZastosowanie
Woda zawiera różne ilości wapnia i soli mineralnych, których
ilość różni się w zależności od położenia geograficznego, co
ma wpływ na przewodnictwo elektryczne wody.
Lokalne wahania przewodnictwa wody w porównaniu ze
standardową wartością ustaloną w fabryce, mogą mieć wpływ
na wilgotność bielizny po zakończeniu programu.
Czułość czujnika suszarki, który wykrywa przewodnictwo
można przystosować w następujący sposób.
Przejść do pozycji ustawień:
1. Przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji
programu suszenia.
2. Jednocześnie nacisnąć przyciski “STOPIEŃ
WYSUSZENIA” i “START” dopóki na wyświetlaczu nie
0
CC0
”.
Regulacja poziomu
suchości
O = Zmiana
programu/
WYŁĄCZENIE
pojawi się “
Regulacja poziomu przewodnictwa:
Kilkakrotnie nacisnąć przycisk “START/PAUZA”. Poziom
przewodnictwa jest wskazywany za pomocą myślnika.
Symbol widoczny PrzewodnictwoPrzybliżona wartość µS/cm
na wyświetlaczu
Maksymalna wartość jest zazwyczaj ustawiona w
fabryce, ale niektóre modele umożliwiają ustawienie innej
wartości.
Zapisać ustawienia:
Jednocześnie nacisnąć przyciski “STOPIEŃ
WYSUSZENIA” i “START”. aż na wyświetlaczu ponownie
pojawi się czas poprzedniego programu suszenia i
wyemitowany zostanie sygnał akustyczny.
Przekręcić pokrętło wyboru programu/czasu do pozycji
“0”. Wszystkie lampki kontrolne zgasną. Suszarka jest
wyłączona.
PL
Page 20
20 electrolux konserwacja i czyszczenie
Konserwacja i czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub
konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę
suszarki z gniazdka.
Wyczyścić zewnętrzne powierzchnie
suszarki
Należy używać wyłącznie wody z dodatkiem
mydła podczas czyszczenia zewnętrznych
powierzchni suszarki. Dokładnie wytrzeć
wszystkie powierzchnie.
Ważne! Nigdy nie wolno używać środków
czyszczących na bazie alkoholu,
rozpuszczalników lub podobnych
produktów.
Wyczyścić drzwi suszarki
Wewnętrzną stronę drzwi należy czyścić
regularnie, aby usunąć puch, który zbiera się
w okolicy filtra. Dokładnie wyczyścić, aby
zapewnić najlepsze rezultaty suszenia.
Filtr znajduje się po wewnętrznej stronie
drzwiczek i musi zostać wyjęty w celu
wyczyszczenia.
Po pewnym czasie, na filtrach zacznie
osadzać się biała warstwa. Jest to wynikiem
gromadzenia się pozostałości detergentu po
praniu. Osad można usunąć za pomocą
gorącej wody i szczoteczki. W takich
przypadkach, należy wyjąć filtr z otworu
drzwiczek zgodnie z rysunkiem (wkładając
palce do zagłębienia z lewej lub prawej
strony)
Wyczyścić filtry
Suszarka działa tak jak powinna tylko
wówczas, gdy filtry są wyczyszczone.
Filtry zbierają cały puch, który powstaje
podczas suszenia. Dlatego muszą być
czyszczone wilgotną szmatką po każdym
programie, przed opróżnieniem zbiornika na
wodę.
Lampka kontrolna zapala się, aby
przypomnieć o konieczności wykonania tej
czynności.
Nie wolno używać suszarki bez filtrów.
Page 21
Czyszczenie wymiennika ciepła
Wymiennik ciepła musi być regularnie
czyszczony z puchu, aby nie przedłużać
czasu suszenia i nie zwiększać zużycia
energii.
Wymiennik ciepła znajduje się na dole, z
przodu suszarki, za otwieraną osłoną
Osłonę można otworzyć przez naciśnięcie
zapadki, jak pokazano na rysunku.
Najpierw należy przekręcić dwa czerwone,
krążki mocujące do wewnątrz, jak pokazano
na rysunku, a następnie wyjąć wymiennik
ciepła chwytając za uchwyt.
.
konserwacja i czyszczenie elektrolux 21
PL
Wyczyścić szczoteczką i spłukać, jeśli
potrzeba, pod prysznicem.
Zewnętrzne powierzchnie również należy
wyczyścić i usunąć puch. Wilgotną szmatką
wyczyścić gumową uszczelkę wokół
wymiennika ciepła oraz wewnętrzną
powierzchnię pokrywy.
Ważne! Nie wolno używać ostrych
przedmiotów lub narzędzi w celu
czyszczenia krawędzi pomiędzy
pokrywami. Takie postępowanie może
uszkodzić wymiennik ciepła powodując
wyciek wody.
Włożyć wymiennik ciepła na miejsce,
przekręcić czerwone krążki mocujące i
zamknąć pokrywę.
Nie wolno używać suszarki bez
wymiennika ciepła.
Opróżnianie zbiornika na wodę
Woda pochodząca z bielizny jest zbierana w
zbiorniku na wodę. Zbiornik na wodę należy
opróżniać po każdym programie, aby
zapewnić odpowiednie działanie podczas
następnego suszenia. Lampka kontrolna
zapali się przypominając o potrzebie
wykonania tej czynności.
Page 22
22 electrolux konserwacja i czyszczenie
Należy postąpić zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
• Wyjąć zbiornik z wodą.
• Przekręcić zbiornik i pozwolić, aby woda
wypłynęła.
• Umieścić zbiornik na miejscu.
Czyszczenie siatki wlotu powietrza.
Za pomocą odkurzacza usunąć puch z siatki
wlotu powietrza z tyłu suszarki.
Czyszczenie wnętrza bębna
Jeśli pranie nie osiąga żądanego stopnia
wysuszenia, zaleca się wyczyszczenie wnętrza
bębna za pomocą szmatki zwilżonej octem.
W ten sposób usuwana jest cienka warstwa
powstająca w bębnie (spowodowana
pozostałościami środków piorących i
zmiękczających oraz kamieniem zawartym w
wodzie), która uniemożliwia czujnikom
poprawne rejestrowanie stopnia wysuszenia.
Ważne! Nie wolno używać rozpuszczalników
ani środków żrących.
Właściwe położenie zbiornika z wodą.
Jeśli położenie nie jest właściwe, podczas
następnego programu włączy się lampka
kontrolna i program zostanie on
przerwany, pomimo że pranie nie będzie
wysuszone.
Rozlegnie się sygnał akustyczny.
Po opróżnieniu zbiornika na wodę i
prawidłowym włożeniu go na miejsce
należy ponownie nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”, aby wznowić program od
momentu przerwania.
Uwaga: Woda zebrana w zbiorniku może być
wykorzystana w żelazku z funkcją pary.
Wcześniej należy przefiltrować wodę przez
drobne sitko lub papierowy filtr do kawy.
Dzięki temu z wody zostaną usunięte
najdrobniejsze cząstki puchu.
Page 23
co zrobić, gdy... electrolux 23
Co zrobić, gdy...
Jeśli podczas korzystania z suszarki pojawi się komunikat o błędzie (jedna lub
więcej lampek kontrolnych fazy programu zacznie migać), należy najpierw
sprawdzić poniższą tabelę, czy można rozwiązać problem samodzielnie.
Podczas pracy suszarki może migać czerwona lampka kontrolna “Start/Pauza”
wskazująca, że urządzenie nie działa. Po usunięciu problemu, należy ponownie
uruchomić program wciskając w tym celu przycisk “Start/Pauza”. Jeżeli po
sprawdzeniu nadal występują nieprawidłowości, należy zwrócić się do lokalnego
punktu serwisowego
PL
Nieprawidłowe działanie
Suszarka nie działa.
Wynik suszenia nie jest
zadowalający.
Możliwa przyczynaRozwiązanie
● Wtyczka nie została
włożona do gniazdka lub
bezpiecznik został stopiony.
następnego suszenia (patrz
część “Przegląd programów”).
● Wyczyścić filtry.
● Wyczyścić wymiennik ciepła.
● Przestrzegać zalecanych
ilości prania.
● Upewnić się, że siatka
wentylacyjna nie jest
zasłonięta.
● Wyczyścić bęben i śruby.
● Aby przeprogramować
standardowe ustawienie
stopnia suchości (patrz część
“Możliwości programowania”).
Drzwi suszarki
nie zamykają się.
● Drobny filtr nie został
zamontowany i/lub filtr
zgrubny nie został
prawidłowo zamocowany.
● Zastosować drobniejszy filtr
i/lub poprawić mocowanie
filtra zgrubnego.
Page 24
24 electrolux co zrobić, gdy...
Nieprawidłowe działanie
Po naciśnięciu przycisku
na wyświetlaczu widoczny
jest komunikat “Err”.
Suszenie zatrzymuje się niedługo po rozpoczęciu programu. Włącza się lampka
kontrolna “KONIEC”.
Program zatrzymuje się i
włącza się lampka kontrolna
“ZBIORNIK”
.
Suszenie zajmuje więcej
czasu niż zwykle.
Instrukcja:
Po około 5 godzinach
suszenie zatrzymuje się
automatycznie
(patrz “Zakończenie programu suszenia”).
Możliwa przyczynaRozwiązanie
● Ochrona prania. Funkcja
opcjonalna
nie może zostać ustawiona
po rozpoczęciu
programu.
● Włożono zbyt mało lub zbyt
suche pranie dla wybranego
programu.
● Przekręcić pokrętło wyboru
programów do pozycji “O”.
Ponownie ustawić program
● Wybrać program czasowy
lub silniejsze suszenie (np.
EKSTRA zamiast
szafy).
● Zbiornik na wodę jest pełny.
● Filtry są zanieczyszczone.
● Wymiennik ciepła jest
zablokowany.
● Przycisk “DELIKATNE”
został wciśnięty i włożono
zbyt wiele prania.
● Opróżnić zbiornik na wodę, a
następnie uruchomić
program za pomocą
przycisku “START/PAUZA”.
● Wyczyścić filtry.
● Wymiennik ciepła jest
zablokowany.
● Wystarczy nacisnąć przycisk
“DELIKATNE” z
maksymalnie 3kg (6 1/2 lb.)
prania.
Suche do
Oświetlenie bębna
nie działa.
● Zbyt duża ilość prania.
● Pranie nie zostało
wystarczająco odwirowane.
● Pokrętło wyboru programu
znajduje się w pozycji “O”
● Żarówka przepaliła się.
● Wyjąć część bielizny.
● Wystarczająco odwirować.
● Przekręcić pokrętło wyboru
programu na dowolny
program.
● Wymienić żarówkę (patrz
następna część).
Page 25
Przed zamówieniem serwisu, należy
1206
sprawdzić, czy istnieje możliwość
samodzielnej naprawy błędu. Niniejsza
instrukcja zawiera tabelę opisującą proste
błędy oraz sposoby ich usuwania. Należy
pamiętać, że problemy dotyczące połączeń
elektrycznych muszą zawsze być
rozwiązywane przez uprawnionego elektryka.
WAŻNE: Jeśli skontaktują się Państwo z
serwisantem w celu rozwiązania problemu
opisanego w tabeli lub problemu
spowodowanego nieprawidłowym
obchodzeniem się z urządzeniem, zostanie
naliczona opłata, pomimo, że urządzenie
nadal jest objęte gwarancją.
co zrobić, gdy... electrolux 25
Serwis i oryginalne części zamienne
PL
Serwisowanie, zamawianie części zamiennych i
jakiekolwiek prace naprawcze muszą być
przeprowadzane przez serwis autoryzowany przez
producenta. Aby zapewnić poprawne działanie
urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych zatwierdzonych przez
dostawcę.
Kontaktując się z autoryzowanym serwisem
należy znać model urządzenia. Należy zanotować
tutaj dane znajdujące się na tabliczce
znamionowej, aby były łatwo dostępne w razie
kontaktowania się z serwisem.
Prod. no ..................................................
Numer seryjny: .......................................
Data zakupu:...........................................
Page 26
26 electrolux dane techniczne
Dane techniczne
WYMIARY:szerokość60,0 cm
wysokość
głębokość
85 cm
58 cm
PODŁĄCZENIE
ELEKTRYCZNE: napięcie
zasilania - łączna moc
znamionowa - bezpiecznik
głębokość z otwartymi
Informacje o napięciu zasilania, rodzaju prądu i
niezbędnych bezpiecznikach znajdują się na
tabliczce znamionowej
109 cm
drzwiami
Pojemność:7 kg
Zakres użycia
Bawełniane
Tkaniny syntetyczne
3 kg
W gospodarstwie domowym
+ 5°C + 35°C
Urządzenie spełnia następujące normy europejskie
- 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 r., dyrektywa niskonapięciowa
- Dyrektywa EMC 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 r. obejmująca
dyrektywę o kompatybilności elektromagnetycznej 92/ 31/EWG
- 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 r. (Dyrektywa dotycząca znaku
jakości UE, znaku CE).
Page 27
Parametry eksploatacyjne
zużycie prądu electrolux 27
ProgramEnergia
Czas
w minutach
Bawełniane, suche do szafy
Bawełniane, suche do prasowania
Bawełniane, suche do szafy
Bawełniane, suche do prasowania
Syntetyczne Suche do szafy
Waga prania w kg
1)
Bawełniane:7 kg
2)
Tkaniny syntetyczne:3 kg
1)
1)
1)
1)
2)
w kWh
1253.92
1073.34
1193.6
952.8
481.33
Wirowanie w
pralce
obr./min.
1000
1000
1400
1400
1200
PL
Wartości zużycia energii dotyczą
warunków normalnych.
Mogą się różnić w zależności od
warunków otoczenia.
Page 28
28 electrolux instalacja
11
Instalacja
Aby ułatwić rozpakowanie, obrócić
wieszak do góry nogami
Rozpakowanie
Przed użyciem suszarki, należy usunąć (patrz
rysunek) torebkę polietylenową z
wypełnieniem polistyrenowym.
3.Ostrożnie wyjąć z bębna.
4. Wyjąć z bębna pozostałe materiały z
opakowania.
Ważne w przypadku instalacji suszarki typu
kondensacyjnego.
Suszarka może zostać zainstalowana na
płaskiej powierzchni lub na pralce. W obu
przypadkach suszarka musi zostać
wypoziomowana za pomocą poziomicy.
Wszelkie regulacje wykonywać za pomocą
nóżek urządzenia.
Upewnić się, że urządzenie jest należycie
Nigdy nie wolno ustawiać suszarki za
- drzwiami, które mogą zostać zamknięte,
- drzwiami przesuwanymi
- drzwiami, których zawiasy znajdują się
naprzeciwko zawiasów suszarki.
Rozpakowanie wieszaka do
suszenia
Przed przystąpieniem do eksploatacji
należy wyjąć z bębna wszystkie części
opakowania oraz wieszak
Rozpakowanie wieszaka:
1.Zdjąć górne zabezpieczenie ze
styropianu.
wentylowane od dołu. Nie należy blokować
dopływu powietrza ubraniami lub innymi
przedmiotami. Upewnić się, że zapewniona
jest dobra wentylacja przez otwór znajdujący
się u podstawy urządzenia.
Oznacza to, że pod suszarką nie powinny
znajdować się grube dywany.
Ważne
• Powietrze wydmuchiwane z suszarki może
osiągać temperaturę +60°C. Dlatego suszarka nie
powinna być umieszczana na termoczułej
podłodze.
• Temperatura pokojowa powinna mieścić się
w zakresie od +5° do 35°C, ponieważ ma wpływ
na wydajność urządzenia.
• W otoczenie suszarki nie może być kurzu.
• Nie wolno zdejmować regulowanych
nóżek. Przestrzeń pomiędzy podłogą i
suszarką jest niezbędna dla zapewnienia
cyrkulacji powietrza. Zablokowane otwory
2Lekko pociągnąć uchwyt wieszaka (nie
do końca)...
wentylacyjne powodują zwiększenie
Page 29
Instalacja electrolux 29
temperatury w suszarce, co ma wpływ na jej
pracę.
Zestaw do instalacji w słupku
Dodatkowe akcesoria
Suszarka może być zainstalowana na pralce
ładowanej od przodu, ale musi być
przykręcona do pralki. Wymagany jest
wówczas zestaw montażowy, który można
zamówić u sprzedawcy. Należy dokładnie
przeczytać odpowiednie instrukcje przed
instalacją suszarki.
Ważne! Jeśli połączone urządzenia stoją na
dodatkowej podstawie, muszą być
zabezpieczone przed przewróceniem.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W celu ułatwienia wkładania i wyjmowania prania,
drzwi suszarki mogą zostać przewieszone na
drugą stronę.
Drzwi nie mogą zostać przewieszone, jeśli po tej
operacji suszarka byłaby ustawiona w pobliżu
Podłączenie elektryczne
Urządzenie jest dostarczone z przewodem i
wtyczką do podłączenia do jednofazowego
zasilania 230 V i 10 A.
W przypadku instalacji w mokrym
pomieszczeniu, np. w łazience, urządzenie
musi być podłączone zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Stałe podłączenia elektryczne mogą być
wykonane przez uprawnionego elektryka.
Uszkodzenia powstałe na skutek
nieprawidłowych instalacji
elektrycznych nie są objęte gwarancją
producenta.
Jeśli konieczna jest wymiana przewodu
zasilania, może to wykonać wyłącznie
autoryzowany serwis.
Ważne!
Po zainstalowaniu urządzenia, przewód
zasilania musi być łatwo dostępny.
Gniazdko, do którego będzie podłączone
urządzenie, musi mieć uziemienie zgodne
z obowiązującymi normami.
PL
drzwi mających zawiasy po przeciwnej stronie w
stosunku do zawiasów drzwi suszarki.
Tę operację może wykonać jedynie
uprawniony serwisant. Należy skontaktować
się z najbliższym punktem serwisowym.
Page 30
30 electrolux utylizacja/ postępowanie z opakowaniem
Utylizacja/ postępowanie z
opakowaniem
Postępowanie z materiałami opakowania
Materiały opakowania nadające się do
recyklingu są oznaczone symbolem i
powinny być z zasady poddane
procesowi recyklingu.
>PE< oznacza polietylen
>PS< oznacza polistyrol
>PP< oznacza polipropylen
Kartonowe opakowanie powinno być
umieszczone w zbiorniku na makulaturę, jeśli
jest dostępny w pobliżu.
Stare urządzenie
Skontaktować się z lokalnymi władzami w celu
uzyskania informacji dotyczących miejsca, w
którym można zostawić urządzenie w celu
utylizacji, gdy urządzenie jest zbędne.
Skontaktować się z lokalnymi władzami w celu
uzyskania informacji dotyczących miejsca, w
którym można zostawić urządzenie.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie można
traktować jak innych odpadów komunalnych.
Należy oddać go do właściwego punktu
zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i
elektronicznych. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Wskazówki dotyczące oszczędności
energii
Postępowanie zgodnie z poniższymi
wskazówkami zapewni ekonomiczne
działanie suszarki.
• Zawsze należy całkowicie napełniać
• Pranie musi być dobrze odwirowane przed
• Należy unikać zbyt długiego suszenia
• Aby wykorzystać pełne możliwości
• Filtry powinny być regularnie czyszczone,
• Miejsce instalacji suszarki musi być dobrze
suszarkę. Suszenie małych ilości bielizny
jest nieekonomiczne.
suszeniem. Im wyższa prędkość wirowania,
tym krótszy jest czas suszenia i mniejsze
zużycie energii.
ubrań. Należy wybierać odpowiedni
program suszenia, a tym samym pożądany
stopień wysuszenia. Ubrania, które są
suszone za długo mogą skurczyć się
bardziej niż normalnie i będą utrudniały
prasowanie.
urządzenia, można suszyć ubrania, które
mają być w pełni wysuszone (suche do
szafy) z ubraniami do prasowania. Wybrać
program dla ubrań do prasowania. Po
zakończeniu programu wyjąć ubrania do
prasowania, a pozostałe ubrania wysuszyć
całkowicie za pomocą innego programu.
aby uniknąć wydłużania czasu suszenia i
większego zużycia energii.
wentylowane. Temperatura pomieszczenia
w trakcie suszenia nie powinna przekraczać
+35°C.
Page 31
warunki gwarancji electrolux 31
GWARANCJA EUROPEJSKA
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów
wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji
urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela
urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje
swoją ważność z następującymi zastrzeżeniami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy
potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę
urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz
części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu
lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
• Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów
domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów
zawodowych jest wykluczone.
• Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
www.electrolux.com
üü
a
AAllbbaanniia
BBeellggiiqquuee//BBeellggiiëë/
BBeellggiieen
Česká republika
DDaannmmaarrk
DDeeuuttsscchhllaannd
EEeesstti
EEssppaañña
FFrraanncce
GGrreeaatt BBrriittaaiin
/
n
k
d
i
a
e
n
(
(
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
*
*
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Budějovická 3,
Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621
Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Page 32
32 electrolux warunki gwarancji
üü
s
HHeellllaas
Hrvatska
d
IIrreellaannd
a
IIttaalliia
a
LLaattvviijja
a
LLiieettuuvva
LLuuxxeemmbboouurrg
MMaaggyyaarroorrsszzáág
NNeeddeerrllaannd
g
g
d
Norge
a
PPoollsskka
PPoorrttuuggaal
RRoommaanniia
l
a
SScchhwweeiizz//SSuuiissssee// SSvviizzzzeerra
SSlloovveenniijja
SSlloovveennsskko
a
o
Suomi
e
SSvveerriigge
e
TTüürrkkiiyye
(
(
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+37 17 84 59 34
a
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
*
*
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000
Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-
1012, Riga
Verkiu 29, LT09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Kr. Barona iela 130/2, LV-
1012, Riga
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si,
jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si
klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které
mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z
nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si
několik minut a prostudujte si tento návod, abyste
mohli začít nový spotřebič používat a využívat
všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou
uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při
jeho používání. Hodně štěstí!
electrolux 33
CZ
Page 34
34 electrolux obsah
Obsah
Důležitá bezpečnostní upozornění ..35
Popis bubnové sušičky ..................37
Ovládací panel ..............................37
Použití ..........................................38
V některých odstavcích návodu jsou uvedeny symboly. Tyto symboly mají následující
význam:
Toto je důležitá informace o nevhodném zacházení s bubnovou sušičkou,
které by mohlo mít za následek osobní poranění a poškození majetku.
Toto je informace zvlášť důležitá pro dosažení nejlepších možných výsledků
sušení.
Toto jsou důležité tipy k ochraně životního prostředí a úspoře energie.
Page 35
důležitá bezpečnostní upozornění electrolux 35
Důležitá bezpečnostní
upozornění
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně
přečtěte návod k použití včetně rad
aupozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je
důležité, aby se všechny osoby, které
budou používat tento spotřebič,
seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně
informovat
o jeho používání a bezpečnosti.
Všeobecné bezpečnostní informace
● Změna technických parametrů, nebo
jakákoli jiná úprava spotřebiče je
nebezpečná.
● Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými
nebo duševními schopnostmi, bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny.
● Zajistěte, aby se malá domácí zvířata
nemohla dostat do bubnu. Raději proto
před praním vždy zkontrolujte vnitřek
bubnu.
● Předměty jako mince, zavírací
špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a
jiné těžké nebo ostré předměty mohou
způsobit značné škody a do spotřebiče
proto nepatří.
● V sušičce nesušte následující věci,
protože jejich nadměrné sušení by
mohlo způsobit požár: polštáře,
pokrývky apod. (v těchto věcech se
hromadí teplo).
● V sušičce se nesmějí sušit kousky z
pěnové pryže (latexová pěna), koupací
čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s
gumovou vložkou a oděvy nebo
polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
● Po použití, před čištěním a údržbou
vždy odpojte pračku od zdroje napájení.
● Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné
nezkušenými osobami mohou vést ke
zranění nebo vážnému poškození
spotřebiče. S opravami se obraťte na
místní servisní středisko. Vždy žádejte
originální náhradní díly.
● Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý
olej, aceton, benzín, petrolej,
odstraňovače skvrn, terpentýn a
odstraňovače vosku je nutné vyprat v
horké vodě s velkým množstvím pracího
prostředku, a teprve pak sušit v
bubnové sušičce.
● Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové
sušičce nesušte prádlo, na které byla
použita hořlavá rozpouštědla (benzín,
metylalkohol, tekutiny k chemickému
čištění apod.). Tyto látky jsou těkavé a
mohly by způsobit výbuch. Sušte pouze
prádlo vyprané ve vodě.
● Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém
jsou skvrny od rostlinného oleje nebo
oleje na vaření, nebo prádlo, které v
něm bylo namočené, se může vznítit a
nesmí se proto sušit v sušičce.
● Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho
nechat ještě jednou vymáchat pomocí
přídavného máchacího cyklu, a teprve
pak ho vložit do sušičky.
● Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů,
které chcete sušit, nezůstaly plynové
zapalovače nebo sirky.
CZ
Page 36
36 electrolux důležitá bezpečnostní upozornění
UPOZORNĚNÍ
Pokud zastavíte bubnovou sušičku
před koncem sušicího cyklu,
musíte všechno prádlo rychle
vyjmout a rozprostřít tak, aby se
teplo mohlo rozptýlit.
Nebezpečí
požáru!
Instalace
● Tento spotřebič je těžký. Při
přemisťování spotřebiče buďte proto
opatrní.
● Po odstranění obalu spotřebiče
zkontrolujte, zda není poškozený. V
případě pochybností spotřebič
nepoužívejte a obraťte se na servisní
středisko.
● Před použitím spotřebiče je nutné
odstranit všechny obalové a přepravní
prvky. Pokud se neodstraní, může se
výrobek a jeho funkce vážně poškodit.
Viz příslušná část návodu k použití.
● Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá
bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je
zajištěno ponechání prádla v teplotě,
která prádlo nepoškodí.
● Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo osoba s příslušným oprávněním.
● Při instalaci zkontrolujte, zda spotřebič
nestojí na elektrickém napájecím
kabelu.
● Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl kolem
volně proudit vzduch.
● Když je instalace ukončena,
zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na
elektrickém přívodním kabelu, přívodní
hadici nebo vypouštěcí hadici.
● Je-li sušička umístěná na pračce, je
povinné použít speciální soupravu k
umístění sušičky na pračku. Použití
● Tento spotřebič je určen k domácímu
použití. Nesmí se používat pro jiné účely
než pro ty, pro které byl vyroben.
● Perte jen prádlo určené k sušení v
sušičce. Dodržujte pokyny na visačce
prádla.
● Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
● Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná
část tohoto návodu k použití.
● Promočené prádlo se nesmí sušit v
sušičce.
● Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné
produkty, se nesmí sušit v sušičce.
Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí
roztoky, musíte se přesvědčit, že byl
roztok z oděvu odstraněn před
umístěním do pračky.
● Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky
tahem za kabel, ale vždy uchopte za
zástrčku.
● Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku,
jestliže jsou přívodní kabel, ovládací
panel, pracovní plocha nebo podstavec
poškozené tak, že je vnitřek bubnové
sušičky přístupný.
● Avivážní přípravky nebo podobné
prostředky je nutné používat podle
pokynů výrobce aviváže. Dětská
pojistka
● Tento spotřebič nesmějí bez dozoru
používat malé děti ani nemocné či jinak
oslabené osoby.
● Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
● Obalový materiál (např. plastové fólie,
polystyren) uschovejte z dosahu dětí,
mohl by pro ně být nebezpečný nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahu
dětí.
● Všechny prací prostředky uložte na
bezpečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
● Zajistěte, aby se děti ani malá domácí
zvířata nemohly dostat do bubnu.
Page 37
popis bubnové sušičky/ovládacího panelu electrolux 37
1
3
2
4
5
6
7
8
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Time
Mix
R
ack
Shoes
W
ool
Popis bubnové sušičky
1
1
Ovládací panel
2
2
Žárovka vnitřního osvětlení
3
3
Filtr na vlákna
4
4
Typový štítek
5
5
Kondenzátor
6
6
Vodní nádržka
7
7
Seřiditelné nožičky
8
8
Koš na vlnu
Ovládací panel
CZ
Volič programu
1
1
Tlačítko Jemné
2
2
Tlačítko Zvukový signál
3
3
Tlačítko Sušení
4
4
Tlačítko Čas
5
5
Tlačítko Start/Pauza
6
6
Tlačítko Odložený start
7
7
Kontrolky fáze programu
8
8
Displej
9
9
Page 38
38 electrolux použití
Použití
Před prvním použitím
• Zkontrolujte, zda je elektrické připojení v
souladu s pokyny k instalaci.
• Vyjměte z bubnu polystyrénový blok a
všechen další obalový materiál.
• V nové sušičce může být prach nebo
nečistoty. Proto do ní vložte několik
vlhkých čistých hadříků a sušte je asi po
dobu: 30 minut.
Před čištěním nebo údržbou bubnové
sušičky vždy vytáhněte zástrčku
přívodního kabelu ze zásuvky.
Denní používání
Bubnovou sušičku připojte k síti. Otevřete
dvířka.
Po jednom vložte do bubnu lehce
vytřepané prádlo.
Zavřete dvířka. Zkontrolujte, zda se mezi
dvířky a filtrem nepřiskříplo nějaké prádlo.
Volba programu
Otočte programovým voličem do
požadované polohy. Kontrolka Start/Pauza
začne blikat.
Volič programu je rozdělen do
následujících částí:
• Bavlna
• Syntetické
• Speciální
Můžete použít programový volič k výběru
mezi elektronicky řízeným nebo časově
řízeným sušením v sušičce.
Pootočte programovým voličem na
požadovaný program nebo požadovaný
čas.
Elektronicky řízené sušení v bubnové
sušičce je automatické. Bubnová sušička
provádí program na základě informací
přijatých z čidel, které snímají stupeň
vlhkosti prádla. Vy jen zvolíte program
podle druhu prádla k sušení a požadovaný
stupeň sušení. Programovým voličem je
možné otáčet ve směru doprava i doleva.
Jestliže je sušení v bubnové sušičce u
konce, otočte voličem programu na
“0”, a teprve potom vyjměte prádlo.
Důležité upozornění!
Pokud programovým voličem otočíte za
chodu spotřebiče na jiný program,
kontrolky průběhu programu začnou blikat.
Sušička nově zvolený program neprovede.
Tlačítka funkcí programu
V závislosti na zvoleném programu lze
kombinovat různé volitelné funkce. Funkce
je nutné zvolit po výběru požadovaného
programu a před stisknutím tlačítka
Start/Pauza. Po stisknutí těchto tlačítek se
rozsvítí odpovídající kontrolka. Opětovným
Page 39
stisknutím tlačítek kontrolky zhasnou.
Jemné
Stisknutí tlačítka Jemné (Delicate)
umožňuje provést sušení jemného prádla
při nižší teplotě.
Příslušná kontrolka se rozsvítí. Tuto funkci
můžete použít také pro časově řízené
sušení.
Funkce JEMNÉ má význam pouze při váze
prádla do 3 kg!
Zvukový signál
Když je sušení hotovo, zní v pravidelných
intervalech zvukový signál (Buzzer).
použití electrolux 39
Čas
K volbě času programu po nastavení
časového programu (TIME). Délku
programu můžete zvolit od 10 minut do 3
hodin v 10-minutových krocích.
Pootočte programovým voličem na časový
program TIME. Na ukazateli se objeví 0.10
(odpovídá programu ). Stiskněte tlačítko
ČAS (TIME), až se požadovaná délka
programu ukáže na displeji, například 00.20
pro délku programu 20 minut. Jestliže není
nastavený žádný programový čas,
automaticky se použije délka programu 10
minut.
Start/Pauza žádný programový čas
CZ
Zvukový signál zní:
• po volbě programu,
• po stisknutí tlačítek,
• jestliže se volič programu/času otočí do
jiné polohy, nebo se stiskne tlačítko
funkce při probíhajícím programu,
• jestliže je vodní nádržka plná.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Sušení
Pro různá množství prádla je k dosažení
dobrých výsledků nutné nastavit různé
stupně vlhkosti prádla.
Opakovaně stiskněte tlačítko Sušení
(Dryness), až se rozsvítí se kontrolka pro
požadované sušení.
Po volbě programu a funkcí stiskněte toto
tlačítko ke spuštění sušičky. Příslušná
kontrolka zhasne. Pokud jste zvolili
odložení startu, bubnová sušička zahájí
odpočítávání zbylé doby. Pokud se dvířka
bubnové sušičky nebo malý kryt dole
během průběhu programu otevřou, sušení
se přeruší. Když zavřete dvířka nebo kryt a
opět stiskněte tlačítko, sušička bude
pokračovat v programu od okamžiku, ve
kterém byl program přerušen.
Stiskněte tlačítko také po výpadku
proudu. Tento postup platí i v případě,
že se v průběhu programu rozsvítí
kontrolka vodní nádržky. Potom vodní
nádržku vylijte, vraťte ji zpět a opět
stiskněte tlačítko
.
V obou případech začne blikat kontrolka
tlačítka Start/Pauza, aby vás upozornila, že
Page 40
40 electrolux použití
0.00
3
1.20
je nutné opět stisknout tlačítko.
Odložený start
Tlačítkem Odložený start (Delay) odložíte
spuštění zvoleného programu o max. 12
hodin. Tuto funkci musíte zvolit po
nastavení programu, ale před stisknutím
tlačítka Start/Pauza ke spuštění sušicího
programu. Spuštění programu může být
odloženo o 30 minut (30’) až maximálně 20
hodin (20h).
1. Zvolte program a doplňkové funkce.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Odložený
start, až se na displeji objeví požadované
odložení, např. 12 hodin, pokud se má
program spustit o 12 hodin později.
Pokud se zobrazí 20h a tlačítko stisknete
ještě jednou, čas spuštění se vymaže.
Na displeji se zobrazí 0’ a potom čas trvání
nastaveného programu.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUZA k
zapnutí odloženého startu. Čas zbývající do
konce spuštění programu se stále
zobrazuje (například 15h, 14h, 13h, ... 30’
apod.).
Odložený start můžete vymazat
opakovaným stisknutím tlačítka pro
odložený start , až se na displeji objeví 0’.
Opět stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Pokud jste vymazali odložený start, na
displeji se objeví délka programu.
Během odpočítávání není možné změnit
zvolený program nebo odložený start, je
nutné nejprve bubnovou sušičku vypnout
otočením programového voliče do polohy
“0”. Zvolte nový program, funkce a
odložený start. Pak stiskněte tlačítko
Start/Pauza.
Vymažte nebo změňte funkce nastavením
bubnové sušičky do polohy pauzy.
Proveďte požadovanou změnu a pak
stiskněte tlačítko Start/Pauza znovu.
Během odpočítávání můžete do bubnové
sušičky přidávat prádlo. Stačí jen otevřít
dvířka a vložit prádlo. Zavřete dvířka a
stiskněte opět tlačítko Start/Pauza. Sušička
pokračuje v odpočítávání zbylé doby.
Displej
Na displeji se objevují následující údaje:
Délka programu
Délka programu (v hodinách a minutách) se
zobrazí po volbě programu na displeji.
Délka programu se vypočítává automaticky
na základě druhu tkaniny, množství prádla a
požadovaného stupně sušení.
Jakmile se program spustí, začne se na
displeji každých 5 minut zobrazovat
zbývající čas.
Odložený start
Pokud jste zvolili odložení startu, na displeji
se na 2 vteřiny objeví odložený čas a pak se
zobrazí délka zvoleného programu.
Odpočítávání se zobrazuje každých 30
minut, až se na displeji objeví 90 minut. Pak
se odpočítávání zobrazuje hodinu po
hodině.
Konec programu
Konec programu je signalizován blikající
nulou. Nulová hodnota se objeví po fázi k
ochraně proti zmačkání prádla.
Nevhodné kombinace funkcí
Zvolíte-li funkci, kterou nelze kombinovat se
zvoleným programem, na displeji se objeví
Page 41
použití electrolux 41
E.27
Err (porucha).
Tento kód se bude objevovat během
průběhu programu, pokud stiskněte
nějaké tlačítko funkce nebo otočíte
voličem programů.
Varovné kódy
V případě závad se zobrazí příslušné kódy,
například E20 (viz část “Pokud bubnová
sušička nefunguje”).
Ochrana proti zmačkání prádla
Kontrolka se rozsvítí na konci chladicí fáze,
během fáze ochrany proti zmačkání prádla
a na konci programu.
Sušení
Kontrolka ukazuje, že je sušička ve fázi
sušení.
Chlazení
Kontrolka ukazuje, že je bubnová sušička
ve fázi chlazení. Program končí chladicí fází
o délce 10 minut, která umožňuje
zchlazení prádla.
Kontrolky
Funkce světelných kontrolek:
Vodní nádržka
Příslušná signální kontrolka se rozsvítí na
konci programu a připomene vám nutnost
vylití vodní nádržky. Pokud se signální
kontrolka rozsvítí během programu,
znamená to, že je vodní nádržka plná. Zní
zvukový signál, program je přerušen a
kontrolka tlačítka Start/Pauza bliká.
Čištění filtru na vlákna
Příslušná signální kontrolka se rozsvítí na
konci programu a připomene vám nutnost
vyčištění filtrů na vlákna.
Čištění kondenzátoru
Kontrolka se rozsvítí vždy po 80
programových cyklech a signalizuje
nutnost vyčištění kondenzátoru.
Konec sušicího programu
Všechny sušicí programy jsou zakončeny
10 minutovou chladicí fází (kontrolka
svítí).
Po této fázi můžete prádlo vyjmout.
Světelné kontrolky a stále svítí. Na
displeji svítí nula. Pokud prádlo po skončení
sušicího cyklu nevyjmete, spustí se nová
fáze proti zmačkání prádla; fáze ochrany
proti zmačkání trvá max. 30 minut. Sušička
se automaticky zastaví po provedení fáze
proti zmačkání, pokud jste prádlo
nevyjmuli dřív.
Když je sušicí program hotový, kontrolky
a stále svítí a zní zvukový signál.
Otočte programovým/časovým voličem do
polohy “0”. Všechny kontrolky zhasnou.
Bubnová sušička je vypnutá. Vyjměte
prádlo.
Jestliže otevřete dvířka před otočením
programového/časového voliče na “0”,
kontrolky ukazatele fáze programu pro
příslušný sušicí cyklus se rozsvítí.
Po každém použití
• Vyčistěte filtry.
• Vylijte nádržku na vodu.
Důležité upozornění!
Jestliže přerušíte program bubnové
sušičky před koncem, doporučujeme
otočit programový volič na . Pak
počkejte, až programová fáze skončí, a
teprve pak vylijte vodu. Tím se zabrání
nahromadění tepla v bubnové sušičce.
Nejprve otočte programovým voličem do
polohy “0”, potom na , a pak stiskněte
tlačítko Start.
Změna programu
Již běžící program lze změnit takto:
Nejprve otočte programovým voličem do
polohy “0” ke zrušení probíhajícího
CZ
Page 42
42 electrolux použití
Nastavení dětské pojistky
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné
náhodně spustit program nebo změnit již
probíhající program. Funkce dětské
bezpečnostní pojistky zablokuje všechna
tlačítka a programový volič. Dětská
pojistka se zapne nebo vypne současným
stiskem tlačítek TIME a BUZZER na 5 s.
• Před spuštěním programu: spotřebič
nelze použít.
• Po spuštění programu: probíhající
program nelze změnit.
Na displeji se objeví ikona na znamení,
že dětská pojistka je zapnutá.
Po skončení programu se dětská pojistka
nevypne.
Chcete-li nastavit nový program, je nutné
nejprve dětskou pojistku zrušit.
Page 43
Sušák
Sušák nabízí možnost sušení pracích
vlněných tkanin a sportovní obuvi . Sušák se
neotáčí spolu s bubnem sušičky oděvů. To
umožňuje sušení vlněných oděvů nebo
sportovní obuvi.
Když je vlna vlhká, je vhodné s ní co
nejméně hýbat, protože se může zacuchat;
vhodným řešením je proto sušák.
Sportovní obuv nelze zase sušit bez sušáku,
protože může svou váhou poškodit buben.
Po vybalení sušáku si přečtěte část o
instalaci.
Před instalací sušáku zkontrolujte
buben sušičky. Musí být prázdný!
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Vložte sušák.
Zdvihněte sušák v bubnu vodorovně.
Nasměrujte sušák tak, aby přední držák
ležel na otvoru dvířek.
Sušák electrolux 43
CZ
Položte oděv nebo boty na sušák:
3.
– Rozložte oděv na sušáku a vyrovnejte ho,
aby nebyl nikde zmačkaný nebo přehnutý.
– Boty položte na sušák
Page 44
44 electrolux Sušák
Vytáhněte z bot vložky a položte je na
sušák vedle bot. Zavažte tkaničky.
4. Vyberte požadovaný čas trvání
programu, který je nastavitelný po 10
minutách, od 30 až do 180 minut.
Stiskněte tlačítko TIME tolikrát, až se
požadovaný čas programu zobrazí na
displeji.
5. Stiskněte tlačítko START PAUSE
Program se spustí.
6. Po ukončení sušicího programu
otevřete dvířka a oděvy nebo boty
vyjměte.
7. Otočte programovým voličem na “O”
8. Na konci z sušení vyjměte sušák z
bubnu.
Page 45
důležité rady a tipy při sušení oděvů electrolux 45
Důležité rady a tipy při sušení
oděvů
Roztřídění a příprava prádla před
sušením
Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny (viz
visačky s péčí na oděvech) a
požadovaného stupně sušení. Zatáhněte
zipy a volné pásky svažte dohromady.
Tkanice na cíchách a povlacích na
polštářích je nutné svázat, aby se malé
kousky prádla během sušení nezamotaly
dohromady.
Prádlo nevhodné k sušení v bubnové
sušičce
• Zejména jemné tkaniny jako například
záclony ze syntetických vláken,
hedvábné a nylonové punčochy.
• Prádlo obsahující pryž nebo materiál
podobný pryži.
• Vlna a oděvy obsahující vlnu, protože se
cuchá a sráží.
Nikdy v bubnové sušičce nesušte oděvy,
které byly ošetřené hořlavými kapalinami
(benzin, alkohol, čisticí prostředek na
skvrny), hrozí nebezpečí požáru.
Škrobené tkaniny
V sušičce se mohou sušit i škrobené
tkaniny. Nejlepších výsledků sušení
dosáhnete, zvolíte-li čas sušení jako pro
“sušení k žehlení”, které zanechává určitou
zbytkovou vlhkost. Po dokončení sušení
vytřete vnitřek bubnové sušičky vlhkým
hadříkem a potom suchým hadříkem,
abyste odstranili případné zbytky škrobu.
Srážení
Zejména tkané materiály například
punčocháče) se více nebo méně sráží v
závislosti na jejich kvalitě. To je způsobeno
zejména tím, že se tyto kousky prádla na
rozdíl od sušení na šňůře uvnitř bubnu
sušičky pohybují.
Tyto oděvy nepřesušujte a vždy zvolte
program Sušení k žehlení.
Co je to vlákno?
Když začnete používat bubnovou sušičku,
budete překvapeni množstvím vláken
zachycených ve filtrech na vlákna.
To je zcela normální jev, který neznamená,
že sušička oděvy nějak nadměrně
opotřebovává. Když oděvy používáte a
perete ručně nebo v pračce, chloupky a
vlákna se z oděvů uvolňují, ale zůstávají na
povrchu oděvů.
Sušíte-li oděvy venku, vlákna jsou větrem
odnášena pryč, ale v bubnové sušičce se
sbírají a hromadí po celou dobu sušení.
Spotřeba času a energie
Spotřeba energie a času k sušení závisí na
množství prádla k sušení, vlhkosti prádla po
odstředění, velikosti jednotlivých kusů,
druhu tkaniny a požadovaném stupni
sušení.
Přeplněná bubnová sušička má za
následek špatné usušení a pomačkané
oděvy.
Chcete-li dosáhnout nízké spotřeby
energie a kratší doby sušení, musí být
prádlo dobře odstředěné.
Doporučujeme pračku s nejméně 800
ot/min. nebo vyššími pro normální praní.
I oděvy, které se mají nechat odkapat do
sucha, jako košile, doporučujeme odstředit
na alespoň 10-30 vteřin před sušením.
CZ
Page 46
46 electrolux důležité rady a tipy při sušení oděvů
Vlnu a podobné tkaniny lze po vyprání
usušit s programem VLNA, ale vlněné
oděvy je nutné rozložit do koše na vlnu.
Oděvy se tak nemohou pohybovat a vlněná
vlákna se nepoškodí. Vlněné tkaniny co
nejvíce odstřeďte (max. 1200 ot/min.) .
700 g
500 g
200 gFroté ruèníky
200 gTyynyliina
200 gPovlaky na polštáøe
200 gKošile
100 gPyamo
100 gBlùzy
100 gKrátké pánské spodky
100 gPonoky
300 gDlouhé pánské spodky
Kolik váží suché prádlo?
Zde je několik rad ke správnému naplnění
sušičky. Tato čísla odpovídají bavlněným
oděvům.
Přibližná váha v gramech
Množství
Často je obtížné odhadnout váhu prádla k
sušení v sušičce. Proto doporučujeme řídit
se následujícími radami:
• Bavlna, len: buben může být zcela plný,
ale oděvy nesmí být příliš napěchované.
• Syntetické: buben naplňujeme pouze
do poloviny.
• Jemné prádlo: buben naplňujeme
pouze do jedné třetiny.
Visačky s péčí přišité na oděvech udávají, jak se má oděv prát.
NNoorrmmáállnníí
teeppll..
t
NNíízzkkáá
teeppll..
t
SSUUŠŠEENNÍÍ
SSuuššiitt
rroozzllooeennéé
NNeecchhaatt
ooddkkaappaatt
SSuuššiitt
ppoovvììššeennéé
LLzzee ssuuššiitt vv
bbuubbnnoovvéé
ssuuššiièèccee
NNeessuuššiitt v
bbuubbnnoovvéé
suuššiièèccee
s
v
Page 47
Přehled programů
přehled programů electrolux 47
ProgramDruh prádla
Bavlna a len
a
EExxttrra
í
ssuuššeenní
í
í
Bavlna a len
Bavlna a len
Bavlna a len
Syntetické
k
Syntetické
SSuuššeenníí
s
pplluus
SSuuššeenníí
kk uullooeenní
SSuuššeenníí
kk eehhlleenní
EExxttrraa
í
ssuuššeenní
SSuuššeenníí k
uullooeenní
í
Volitelné
funkce
SSuuššeenníí
SSuuššeenníí
SSuuššeenníí
SSuuššeenníí
S
Suuššeenníí
S
Suuššeenníí
Použití/vlastnosti
Úplné usušení silných nebo
vícevrstevných tkanin jako froté
tkanin nebo koupacích plášťů
(pracovní pláště).
Úplné usušení silných tkanin,
jako froté tkanin nebo froté ručníků.
Úplné usušení tkanin se stejnou
tloušťkou, jako froté tkanin,
punčocháčů, froté ručníků.
Pro bavlněné nebo lněné prádlo s
normální tloušťkou, jako ložní prádlo,
ubrusy.
Pro bavlněné nebo lněné prádlo,
které se normálně mandluje, jako
ložní prádlo, ubrusy.
Úplné usušení silných nebo
vícevrstevných tkanin, jako ložní
prádlo, ubrusy.
CZ
SSuuššeenníí k
í
eehhlleenní
SSppeecciiáállnní
x
MMiix
ÈÈaas
s
í
Syntetické
k
Bavlna
Syntetické
Syntetické
Bavlna
S
Suuššeenníí
S
Suuššeenníí
Pro slabé tkaniny, které se nežehlí,
jako košile se snadnou péčí, ubrusy,
dětské oděvy, ponožky, korzety.
SSuuššeenníí
Speciální program pro bavlnu a
syntetické.
Pro další sušení několika oděvů
nebo pro malé množství do 1 kg
prádla. Délku programu můžete
zadat od 10 minut do 3 hodin v
10-minutových krocích.
Page 48
48 electrolux přehled programů
Přehled programů
ProgramDruh prádla
SSppeecciiáállnníí
DDíínny
Bavlna
y
SSppeecciiáállnníí
Syntetický
materiál
é
SSnnaaddnné
í
eehhlleenní
Svetry z vlny,
A
VVLLNNA
SSppoorrttoovvnní
v
oobbuuv
í
suknì,
kalhoty
Gymnastická
obuv
Volitelné
funkce
SSuuššeenníí
Použití/vlastnosti
Speciální program pro oděvy pro volný čas
jako džíny, mikiny apod. s různou pevností
materiálu(například v páscích a švech).
Speciální program s funkcí ochrany proti
zmačkání pro snadno udržovatelné oděvy
jako košile a blůzy, pro minimální žehlení.
Výsledek závisí na druhu a kvalitě tkaniny.
(Množství prádla odpovídající 5 - 7
košilím.) Doporučení: Oděvy vložte do
sušičky okamžitě po odstředění. Vyjměte
je ihned po usušení a pověste je na
ramínko na šaty.
Pro šetrné sušení vlněných oděvů po
vyprání. Vlněné oděvy co nejlépe rozložte do
koše na vlnu. Držák musí být zasunutý.
Programový čas můžete nastavit od 30 do
180 minut pomocí tlačítka
Sušení jednoho páru sportovní obuvi.
Položte boty na koš s držákem otočeným
dovnitř. Programový čas můžete nastavit
od 30 do 180 minut pomocí tlačítka
.
.
Bavlna a len
Syntetické
CChhllaazzeenní
í
Maximální množství prádla
Bavlna:7 kg
Syntetické:3 kg
Čas:1 kg
Speciální Mix :3 kg
Džíny:7 kg
Speciální program, asi 10 minut
osvěžení nebo šetrného praní oděvů
běžnými pracími prostředky.
(Používejte pouze výrobky doporučené
výrobcem jako vhodné pro bubnové
sušičky, dodržujte pokyny výrobce).
Page 49
možnosti programování electrolux 49
-
CZ
Účel
Seřízení sušení
Použití
Voda obsahuje různé množství vápníku a minerálních solí.
Jejich množství se liší podle zeměpisných podmínek a ovlivňuje
elektrickou vodivost vody.
Místní odchylky ve vodivosti vody v porovnání s pevnými
hodnotami nastavenými ve výrobě může mít vliv na zbylou
vlhkost v prádle po dokončení programu.
Citlivost čidla bubnové sušičky, které zjišťuje vodivost, můžete
upravit tímto způsobem.
Přejděte do polohy nastavení:
1. Programový volič pootočte na sušicí program.
2. Stiskněte současně tlačítka označená DRYNESS
(SUŠENÍ) a START , až se na displeji zobrazí “
Nastavení stupně vodivosti:
Stiskněte opakovaně tlačítko START/PAUZA. Stupeň
vodivosti je signalizován rozsvícením pomlčky.
DisplejVodivost
CCOO
O
CCO
CCOO
Min< 300
Støed
Max>600
Přibl. hodnota µS/cm
300-600
CC00
“.
O = Změna
programu/VYP
Normálně se ve výrobě nastavuje maximální hodnota, ale
některé modely mohou mít jiné hodnotové nastavení.
Uložení nastavení:
Stiskněte současně tlačítka označená DRYNESS
(SUŠENÍ) a START, až se na displeji opět objeví čas
předchozího sušicího programu a zazní zvukový signál.
Otočte programovým/časovým voličem do polohy “0”.
Všechny kontrolky zhasnou. Bubnová sušička je vypnutá.
Page 50
50 electrolux čištění a údržba
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou sušičky je
vždy nutné vytáhnout zástrčku přívodního
kabelu ze zásuvky.
Čistění vnějších ploch sušičky
K čištění vnějších ploch používejte pouze
vodu se saponátem. Povrch důkladně
usušte.
Důležité upozornění! Nikdy
nepoužívejte čisticí prostředky na
bázi alkoholu,
rozpouštědla a podobné prostředky.
Čištění dvířek
Pravidelně čistěte vnitřek dvířek, abyste
odstranili všechna vlákna přilepená u
filtru. Postupujte co nejpečlivěji, jen tak
zajistíte dokonalé sušení prádla.
Filtr na vnitřní straně dvířek se musí k
čištění vyjmout.
Po určité době se na filtrech vytvoří bílý povlak.
Rychlost usazení záleží na množství pracího
prášku zbylého po vyprání. Můžete ho
odstranit vyčištěním filtrů horkou vodou a
kartáčem. Vyjměte filtr z dveřního otvoru podle
obrázku (může být umístěný se západkou
vlevo nebo
vpravo).
Čištění filtrů
Bubnová sušička funguje správně jen
tehdy, jsou-li filtry čisté.
Filtry zachycují všechna vlákna, která se
uvolní během sušení, a musíte je proto
na konci každého programu ještě před
vylitím vody otřít vlhkým hadříkem.
Kontrolka vás na tuto povinnost
upozorní.
Nepoužívejte bubnovou sušičku bez
filtrů.
Page 51
čištění a údržba electrolux 51
CZ
Čištění kondenzátoru
Z kondenzátoru se musí pravidelně
odstraňovat textilní vlákna, aby se
neprodlužovala doba sušení a tedy
nezvyšovala spotřeba energie.
Kondenzátor je umístěný na zadní straně
bubnové sušičky dole za malým krytem
.
Kryt se otevírá stisknutím západky jako
na obrázku.
Nejprve otočte dvě červené zajišťovací
západky dovnitř podle níže uvedeného
obrázku, a pak vytáhněte kondenzátor za
držadlo.
Je-li zanesený, vyčistěte ho kartáčkem a
opláchněte sprchou.
Vyčistěte i vnější stranu a odstraňte
všechna usazená vlákna. Vyčistěte
gumové těsnění kolem kondenzátoru a
uvnitř krytu vlhkým hadříkem.
Důležité upozornění! Nikdy
nepoužívejte špičaté předměty
nebo nástroje, abyste se dostali
mezi jednotlivé vrstvy. Mohli
byste poškodit kondenzátor,
který by pak prosakoval.
Vraťte kondenzátor zpět, červené
zajišťovací západky
uveďte do původní polohy a zavřete kryt.
Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku
bez umístěného kondenzátoru.
Vypuštění vodní nádržky
Kondenzovaná voda z prádla se sbírá do
vodní nádržky. Vodu z vodní nádržky je
nutné po každém programu vylít, jinak by
sušička nemohla při dalším spuštění
správně fungovat. Příslušná kontrolka se
rozsvítí, je-li nutné vylít nádržku.
Postupujte následovně:
Page 52
52 electrolux čištění a údržba
• Vodní nádržku vytáhněte.
• Otočte vodní nádržku a nechte vodu
úplně vytéct.
• Prázdnou vodní nádržku zasuňte zpět.
Správné umístění vodní nádržky.
Jestliže není nádržka umístěna
správně, rozsvítí se při dalším
programu kontrolka a program se
přeruší, i když není prádlo suché.
Zazní zvukový signál.
Vylijte ji a prázdnou vodní nádržku
zasuňte zpět. Opět stiskněte tlačítko
Start/Pauza k zahájení programu v
místě, ve kterém byl přerušen.
Poznámka: Kondenzovanou vodu z
nádržky můžete použít do napařovací
žehličky. Vodu ale musíte nejprve
přefiltrovat jemným sítkem nebo
papírovým filtrem na kávu. Tímto
způsobem z vody odstraníte i ta
nejjemnější textilní vlákna.
Čištění mřížky přívodu vzduchu
Odstraňte vlákna z mřížky přívodu
vzduchu na zadní straně
bubnové sušičky pomocí vysavače.
Čištění vnitřku bubnu
Jestliže prádlo nemá požadovaný stupeň
suchosti, tedy není tak suché nebo vlhké,
jak si přejete, doporučujeme vám vyčistit
vnitřek bubnu hadříkem namočeným v
octě.
Tím odstraníte slabou vrstvu usazenou v
bubnu (ze zbytků pracích prášků,
změkčovadel a vápence ve vodě), jež
brání čidlům ve správném snímání stupně
sušení.
Důležité upozornění! Nikdy nepoužívejte
rozpouštědlo nebo abrazivní čistidla.
Page 53
co dělat, když... electrolux 53
Co dělat, když...
Jestliže se při provozu sušičky objeví chybové hlášení (jedna nebo více kontrolek v
ukazateli programové fáze začne blikat), nejprve zkontrolujte pomocí následující tabulky,
zda nemůžete opravit poruchu sami.
Je možné, že během provozu spotřebiče začne blikat červená kontrolka Start/Pauza a
signalizovat tak, že spotřebič nefunguje. Po odstranění problému stiskněte tlačítko
Start/Pauza k restartu programu. Pokud potíže přetrvávají i po provedení všech kontrol,
zavolejte do místního servisního střediska.
CZ
PPoorruucchha
a
Bubnová sušička nefunguje.
Výsledek sušení není
uspokojivý.
MMoonnбб ppшшннииiinna
● Zástrčka není zasunutá do
a
zásuvky, nebo je pojistka
spálená.
● Dvířka bubnové sušičky
jsou otevřená.
● Stiskli jste tlačítko
START/PAUZA?
● Zvolili jste nevhodný
program.
● Filtr na vlákna je zanesený.
● Výměník tepla je zanesený.
● Špatné množství prádla.
● Dolní větrací mřížka je
zakrytá.
● Nános usazenin na povrchu
bubnu nebo čepech.
● Místní tvrdost vody se liší od
standardního nastavení
sušičky.
í
ØØeeššeenní
● Zasuňte zástrčku. Zkontrolujte
pojistku v domácí pojistkové
skříňce.
● Zavřete dvířka sušičky.
● Stiskněte opět tlačítko
START/PAUZA.
● Vyberte jiný program pro další
sušení (viz část “Přehled
programů”).
● Vyčistěte filtry.
● Vyčistěte výměník tepla.
● Dodržujte doporučené
množství prádla.
● Ujistěte se, že
větrací mřížka není zakrytá.
● Vyčistěte buben a čepy.
● Pro naprogramování
standardního nastavení pro
stupeň sušení (viz část
“Možnosti programování”).
Dvířka sušičky nejdou zavřít.
● Jemný filtr není zasunutý a
nebo hrubý filtr není
připevněný.
● Vložte jemný filtr a/nebo
připevněte hrubý filtr.
Page 54
54 electrolux co dělat, když...
PPoorruucchha
a
Po stisknutí tlačítka
se na displeji zobrazí Err.
Sušení se zastaví krátce po
spuštění programu.
Kontrolka dokončení svítí.
Program se zastaví a
kontrolka NÁDRŽKY svítí.
Sušení trvá neobvykle
dlouho.
Pokyny:
Až po 5 hodinách se sušení
automaticky zastaví.
(viz “Sušicí program
ukončen”).
MMoonnбб ppшшннииiinna
● Ochrana prádla. Volitelnou
a
funkci nelze nastavit po
spuštění programu.
● Příliš málo nebo příliš suché
prádlo pro zvolený program.
● Vodní nádržka je plná.
● Filtr na vlákna je zanesený.
● Výměník tepla je zanesený.
● Stiskli jste tlačítko JEMNÉ a
příliš mnoho prádla.
í
ØØeeššeenní
● Otočte programovým
voličem na “0”.
Nastavte opět program.
● Zvolte časový program nebo
vyšší stupeň sušení
(například EXTRA místo
Sušení k uložení ).
● Vylijte nádržku na vodu, pa k
spusťte program tlačítkem
START/PAUZA.
● Vyčistěte filtry na vlákna.
● Výměník tepla je zanesený.
● Stiskněte tlačítko JEMNÉ
pouze při maximálně 3 kg
prádla.
Osvětlení v bubnu
nefunguje:
● Příliš mnoho prádla.
● Prádlo nebylo dostatečně
odstředěno.
Ovladač programu je v
l
poloze “0”
Žárovka je spálená.
l
● Vyjměte prádlo.
● Dostatečně odstřeďte.
Pootočte programovým
l
voličem na volitelný
program.
Výměna žárovky osvětlení
l
(viz následující část).
Page 55
Před objednáváním servisu si v souladu se
1206
záručními podmínkami nejprve
zkontrolujte, zda nemůžete opravit
poruchu sami. Tento návod obsahuje
tabulku s popisem jednoduchých poruch a
způsobem jejich odstranění.
Nezapomeňte, že poruchy související s
elektroinstalací musí vždy opravit
kvalifikovaný elektrikář.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Jestliže zavoláte
technika kvůli jedné z výše uvedených
poruch, nebo k opravě poruchy
způsobené nesprávným používáním,
budete muset opravu zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
co dělat, když... electrolux 55
Servis a originální náhradní díly
Servis, objednávání náhradních dílů a jakékoli
opravy smí provádět pouze autorizovaná
servisní společnost. Název nejbližšího servisu a
kontaktní informace můžete získat na
telefonním čísle 261 126 112, nebo v
telefonním seznamu v příslušné rubrice.
Chcete-li zajistit dokonalé fungování
spotřebiče, používejte jen originální náhradní
díly schválené dodavatelem.
Když se obrátíte na servis, budete muset uvést
typ spotřebiče. Zde si můžete poznamenat
údaje z typového štítku, abyste je měli při
zavolání do servisu při ruce.
Pokud máte jakékoli dotazy týkající se
fungování nebo používání tohoto spotřebiče,
obraťte se prosím na našeho zákaznické
centrum na telefonním čísle: 261 126 112
nebo e-mail: info@electrolux.cz
CZ
Page 56
56 electrolux technické údaje
Technické údaje
ROZMÌRY:
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ
SÍTI: napětí v síti - celková
jmenovitá hodnota - pojistka
Hloubka s otevřenými dvířky
Kapacita:7 kg
RRoozzssaahh ppoouuiittí
í
šířka
výška
hloubka
60 cm
85 cm
58 cm
Informace o sífovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na
typovém štítku.
109 cm
Bavlna
Syntetické
Domácnost
+ 5°C + 35°C
3 kg
Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi EU:
- 73/23/EHS ze dne 19. 2. 1973 - Směrnice pro nízké napětí.
- 89/336/ EHS ze dne 3. 5. 1989 EMV směrnice včetně znění
pozměňovací směrnice 92/31/EHS
- 93/68/EHS ze dne 22. 7. 1993 - Směrnice pro značení CE.
Page 57
údaje o spotřebě electrolux 57
m
PPrrooggrraam
Bavlna, Sušení k uloení
Bavlna, Sušení k uloení
Bavlna, Sušení k uloení
Bavlna, Sušení k uloení
Bavlna, Sušení k uloení
Množství prádla v kg
1)
Bavlna:7 kg
2)
Syntetické:3 kg
1)
1)
1)
1)
2)
ÚÚddaajjee oo ssppoottøøeebbì
s
ÈÈaas
vv mmiinnuuttáácch
h
1253,92
1073,34
1193,6
952,8
481,33
ì
EEnneerrggiie
vv kkWWh
e
h
oott//mmiin
n
CZ
1000
1000
1400
1400
1200
Čísla o spotřebě energie platí pro
normální podmínky.
Mohou se měnit s použitím v různých
domácnostech.
Page 58
58 electrolux instalace
11
Instalace
Vybalení
Před použitím bubnové sušičky musíte z
bubnu vyjmout (viz obrázek) polyetylénový
sáček s polystyrénovou náplní.
Nikdy nestavte bubnovou sušičku za
- dveře, které lze zavřít
- posuvné dveře
- dveře na závěsech, které se mohou
dotýkat závěsů bubnové sušičky.
Vybalení sušáku
Před použitím je nutné odstranit z
bubnu všechny části přepravního
balení a sušák.
Vybalení sušáku:
1.Vytáhněte horní ochrannné
polystyrenové díly.
2.Lehce povytáhněte držadlo sušáku (ne
až do konce)...
Sušák otočte vhůru nohama, bude se
vám lépe vybalovat.
3.Opatrně ho vytáhněte z bubnu.
4. Vyjměte z bubnu další přepravní díly.
Důležité upozornění při instalaci bubnové
sušičky kondenzačního typu
Bubnovou sušičku můžete instalovat na
rovnou podlahu nebo na horní plochu
pračky. V obou případech musí být
spotřebič dokonale vyrovnaný, ke kontrole
použijte vodováhu. Potřebné seřízení
proveďte nastavením nožiček.
Zkontrolujte, zda je spotřebič dole dobře
větraný, nezakrývejte přívod vzduchu
oděvy nebo jinými předměty. Vždy
zkontrolujte, zda je ve větrací mřížce v
podstavci spotřebiče dobrá cirkulace
vzduchu.
To znamená, že pod sušičkou nemohou
být silné koberce.
Důležité upozornění
• Vzduch vypouštěný z bubnové sušičky
může být velmi horký, až +60°C . Bubnová
sušička se proto nesmí stavět na podlahu,
která není odolná proti teplu.
• Teplota místnosti musí být mezi +5° a
35°C, protože teplota může ovlivnit výkon
spotřebiče.
• Prostor okolo bubnové sušičky musí
být co nejvíce bezprašný.
• Nikdy neodstraňujte seřiditelné
nožičky. Prostor mezi podlahou a
bubnovou sušičkou je pro oběh vzduchu
naprosto nezbytný. Zakryté větrání
znamená vyšší teplotu uvnitř sušičky,
které nepříznivě ovlivňuje její provoz.
Page 59
instalace electrolux 59
Montážní souprava pro instalaci
sušičky na pračku
Zvláštní příslušenství
Bubnovou sušičku je možné postavit na
horní desku pračky s předním plněním, ale
je nutné ji k pračce přišroubovat. K tomu je
nutná montážní souprava, kterou si
můžete objednat u
svého prodejce. Před instalací bubnové
sušičky si laskavě pozorně pročtěte
příslušné pokyny.
Důležité upozornění! Pokud kombinace
stojí na nějakém podstavci, je nutné ji k
němu pevně připevnit, aby nespadla.
Připojení k elektrické síti
Sušička se dodává s kabelem a
elektrickou zástrčkou pro připojení do
jednofázové sítě 230 V, 10 A.
Při instalaci do vlhkých prostor, např. do
koupelny, musí být spotřebič připojen v
souladu s platnými předpisy.
Trvalé elektrické připojení smí provést
výhradně oprávněný elektrikář.
Na poškození způsobené nesprávnou
elektrickou instalací se nevztahují
spotřebitelské předpisy o
maloobchodním prodeji. Jestliže je
nutné přívodní kabel vyměnit, smí
výměnu provést pouze autorizovaný
servisní technik.
Důležité upozornění!
CZ
Změna směru otvírání dvířek
Pro jednodušší vkládání a vyjímání prádla lze
dvířka zavěsit na opačnou stranu.
Směr otvírání dvířek se nesmí měnit, pokud
by se po změně dvířka sušičky dotýkala
bytových dveří.
Tuto práci smí provádět pouze oprávněný
technik. Obrafte se prosím na nejbližší
servisní středisko.
Po provedení instalace musí být
elektrický kabel volně přístupný.
Page 60
60 electrolux likvidace/ zacházení s obalem
Likvidace/ zacházení s
obalem
Zacházení s obalem
Obalový materiál, který je možné
recyklovat, je označený symbolem
a je určen k recyklaci.
>PE< znamená polyetylén
>PS< znamená polystyrén
>PP <=znamená polypropylen
Obaly z lepenky lze vyhodit do
kontejneru na papír, je-li umístěn v
místě vašeho bydliště.
Starý spotřebič
V případě potřeby vám místní úřady
sdělí, kde můžete spotřebič předat k
odborné likvidaci.
Po skončení životnosti zlikvidovat.
Spotřebič po skončení životnosti
zlikvidovat.
Symbol na spotřebiči nebo na jeho
obalu udává , že tento spotřebič nepatří
do domácího odpadu. Je nutné ho
odvézt do nejbližšího sběrného místa
pro recyklaci elektrických a
elektronických dílů. Zajištěním správné
likvidace spotřebiče pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, ke
kterým by došlo při likvidaci s
normálním domácím odpadem.
Podrobnější informace o recyklaci
zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Rady k úspoře energie
Jestliže se budete řídit těmito radami,
bude tato bubnová sušička fungovat
úsporně.
• Vždy sušičku zcela naplňte. Sušení
polovičního množství není úsporné.
• Prádlo musí být před sušením dobře
odstředěné. Čím vyšší je rychlost
odstředění, tím kratší je doba sušení
a nižší spotřeba energie.
• Oděvy nesušte příliš dlouho. Zvolte
správný sušicí program a tím i
požadovaný stupeň sušení. Oděvy
sušené příliš dlouho se mohou srazit
více než normálně a špatně se žehlí.
• Chcete-li využít plné kapacity
sušičky, můžete sušit dohromady
prádlo určené k sušení k uložení s
prádlem určeným k sušení k žehlení.
Vyberte program pro sušení k
žehlení. Po dokončení programu
prádlo, které chcete sušit k žehlení
vyjměte, a zbývající prádlo můžete
dosušit s jiným programem.
• Filtry na vlákna pravidelně čistěte,
chcete-li sušit prádlo co nejkratší
dobu a s co nejnižší možnou
spotřebou energie.
• Prostor, kde je bubnová sušička
umístěná, musí být dobře větraný.
Teplota místnosti během sušení
nesmí přesáhnout +35°C.
Page 61
záruka electrolux 61
EVROPSKÁ ZÁRUKA
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti electrolux ve všech zemích
uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce
spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za
následujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je
možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem
spotřebiče.
• Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a
dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady
spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
• Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými
společností electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není
využíván ke komerčním účelům.
• Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v
nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na
Vás vztahují podle zákona.