electrolux EDC77570W User Manual

electrolux
31
Bienvenue ddans lle mmonde dd'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 31
32
electrolux
sommaire
Sommaire
Avertissements et conseils
importants.......................................33
Description de l’appareil..................35
Le bandeau de commandes............35
Utilisation....................................36-40
Le panier à chaussures....................41
Guide de séchage......................42-43
Temps de séchage.....................44-45
Possibilités de pogrammations........46
Entretien et nettoyage................47-49
En cas d’anomalie defonctionnement...521
Caractéristiques techniques.............53
Données dde cconsommation .........54
Installation..................................55-56
Protection de l’environnemen..........57
Garantie rréglementaires ............58-59
Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 32
Avertissements importants
À ddes ffins dde ssécurité eet ddans lle bbut dde garantir uun uusage ccorrect dde ll'appareil, nous vvous iinvitons àà llire aattentivement le pprésent mmanuel aainsi qque lles recommandations eet lles aavertissements qu'il ccontient aavant dde pprocéder àà l'installation dde lla mmachine eet dde lla mmettre en mmarche ppour lla ppremière ffois. PPour éviter ttoute eerreur oou aaccident, aassurez- vous qque lles ppersonnes ttravaillant aavec l'appareil cconnaissent pparfaitement sson fonctionnement eet lles mmesures àà oobserver en mmatière dde ssécurité. CConservez cces instructions eet ttransmettez-lles een ccas de cchangement dde ppropriétaire, aafin que ttoutes lles ppersonnes aamenées àà utiliser lla mmachine ssoient ccorrectement informées ssur sson uutilisation eet lles consignes dde ssécurité àà oobserver.
Sécurité
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
L ’appareil n’est pas destiné à êtr e utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou disposant d’une expérience ou de connaissances insuffisantes, à moins d’être sous la surveillance ou de recevoir les instructions d’une personne responsable de leur sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Assurez-vous qu'aucun un petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche­linge Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser la machine.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans la machine.
Débranchez toujours l'appareil après
son utilisation.
N'introduisez jamais dans l'appareil du
linge simplement égoutté.
L ’appareil ne convient pas aux textiles
contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s’apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d’une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Seul un Service Après-V ente recomman­déest habilité à intervenir. En cas d'in­tervention, exigez des pièces de rechange certifiées constructeur.
Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l’eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
Risque dd'incendie
: ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez prétraité
votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre séche linge..
Ne mettez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par ex. des or eillers) dans le séchoir . Danger d’incendie !
Installation
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l'utilisation de la machine. En cas de non respect de cette recommandation, la machine ou les
avertissements eet cconseils iimportants
electrolux
33
F
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 33
accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appr opriée dans le manuel d'utilisation.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
Si vous avez prétraité votre linge avec
du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche linge.
Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.
Si le sèche-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidange.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidangeSi le sèche-linge est placé au­dessus d'une machine à laver , utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Utilisation
Votre appar eil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne pas sécher de linge non-lavé avec
le programme de séchage.
Le linge ne doit pas contenir des
dissolvants inflammables (de la benzine, de l’alcool, du détachant, etc.) Danger d’incendie ou d’explosion ! Avant de le sécher, lavez soigneusement à la main le linge ayant été en contact avec ce type de produits.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas
resté dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n'est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés après
chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne mettez jamais le sèche-linge en
fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
Ne pas interrompre le programme de
séchage la fin, sans retirer rapidement le linge et l’étaler afin qu’il refroidisse rapidement.
La dernière partie du programme de
séchage est une phase de refroidissement, afin de protéger le linge contre une détérioration due aux températures élevées.
Sécurité ddes eenfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge!
Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: cou­pez le câble d'alimentation au ras de l'appa­reil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.
34
electrolux
avertissements iimportants
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 34
description dde ll’appareil/le bbandeau dde ccommandes
electrolux
35
Description de l’appareil
Le bandeau de commandes
Eclairage intérieur Filtres Plaque signalétique Condenseur d’air Bac d’eau de condensation Pieds réglables Corbeille à laine
8
7
6
5
4
3
2
1
1
3
2
4
5
6
7
8
Le bandeau de commandes
Sélecteur dde pprogrammes Touche Delicate Touche Buzzer Touche Dryness
TToouucchhee
Time
5
4
3
2
1
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Time
Mix
Rack
Shoes
Wool
TToouucchhee SSttaarrtt//PPaauussee
Touche DDelay
Voyants ddéroulement programme
Ecran dd’affichage
9
8
7
6
F
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 35
36
electrolux
utilisation
Utilisation Préliminaire
Assurez-vous que les raccordements
électriques sont conformes à la notice d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tambour.
Enlevez le sachet en polyéthylène
avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. En chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Utilisation au quotidien
Charge dde llinge
Branchez l’appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).
Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le filtre.
Sélectionnez lle pprogramme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré. Le voyant Marche/Pause commence à clignoter
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Cotons Synthétiques
Temps
Special
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
A lla ffin ddu sséchage ttournez-lle ssur
Mix
Rack
Shoes
Wool
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 36
“O” aavant dde ssortir lle llinge. Attention !!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque la mac hine est en cours de fonctionnement, les voyants de l'affichage du déroulement du programme commencent à clignoter. La machine n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Touches dde pprogrammes additionnels
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur . Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
Sélectionnez SSéchage ddél
icat
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option peut également être util­isée pour un séchage dont la durée est contrôlée. Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum 3kg de linge. Le voyant cor­respondant s'allumera.
Sélectionnez BBuzzer
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles répétés.
si l’on essaie de changer le programme ou le options en cours de programme:
• durant la phase anti-froissage;
• à la fin du programme;
• enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez supprimer l’alarme dans tous les cas décrits en haut.
• lorsque le bac d’eau de condensa­tion est plein;
Le voyant correspondant s’allume.
Sélectionnez DDryness
Pour un réglage plus précis du contenu d’humidité résiduelle du linge, vous avez la possibilité de sélectionner en supplement de la plupart des programmes les degrés de séchage MIN ou MAX.
Appuyez sur la touche
Dryness
jusqu’à ce que la petite ampoule indiquant la valeur correspondante s’allume. Le voyant correspondant s'allumera.
Touche Time
Time
Buzzer
utilisation
electrolux
37
F
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 37
38
electrolux
utilisation
Sélection de la durée du programme après avoir choisi le programme TIME . Il est possible de programmer la durée du programme de 10 minutes à 3 heures par intervalles de 10 minutes.
1. Tourner le sélecteur de programmes sur le programme TIME . 0.10 appa­raît sur l’affichage (correspond au pro­gramme REFROIDISSEMENT).
2. Appuyer sur la touche TIME jusqu’à ce que la durée du programme apparaisse sur l’afficheur, par exemple, 00.20 pour une durée de 20 minutes. Si la durée du pro­gramme n’est pas précisée, une durée par défaut est automatiquement fixée, soit 10 minutes.
Sélectionnez SStart/Pause
Démarrez le programme en appuyant sur la touche “Start /Pause”: le voyant correspondant arrête de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour mettre le sèche­linge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options. Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’op­tion Delay (DEPART DIFFERE) a été choisie, le compte à rebours com­mence. Si la porte de l’appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où
il a été interrompu. CCeettttee ttoouucchhee ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee
aauussssii aapprrèèss uunnee ccoouuppuurree ddee ccoouurraanntt
eett
Start/Pause
aapprrèèss aavvooiirr rreemmiiss eenn ppllaaccee llee bbaacc ddeeaauu ddee ccoonnddeennssaattiioonn ssiill aa ééttéé vviiddéé eenn ccoouurrssaafftteerr ddee pprrooggrraammmmee.. LLee vvooyyaanntt aauu--ddeessssuuss ddee llaa ttoouucchhee cclliiggnnoottee ppoouurr vvoouuss rraappppeelleerr qquuee llaa ttoouucchhee ddééppaarrtt ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee àà nnoouuvveeaauu..
..
Sélectionnez DDelay SStart
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le démarrage d’un pro­gramme de 30 minutes (30'jusqu’à max. 20 heures (20 h).
1. Sélectionnez un programme
2. Appuyez sur la touche DEPART DIF-
FERE jusqu’à ce que la valeur corre­spondant au délai du démarrage souhaité apparaisse sur le multiaf­ficheur. Ex. 12 h, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Le voyant DEPART DIFFERE s’allume.
Pour désélectionner le départ différé, appuyez une autre fois sur la touche 20 h lorsque celle-ci s’affiche. 0'apparaît alors, suivi de l’affichage de la durée du pro­gramme sélectionné.
3.Pour activer le départ différé,
appuyez sur la touche START/PAUSE. Le temps restant jusqu’au démarrage du programme s’affiche en continu (par ex. 12 h, 11 h, 10 h,... 30' etc.).
Jusqu’à la fin du programme, le tam­bour se déplace à des intervalles longues afin d’assouplir le linge.
Lorsque celui-ci s’éteint, le programme commence. Durant le décompte du départ différé il n’est pas possible de changer le programme sélectionné ou le départ différé. Si cela est nécessaire, tournez le programmateur sur “O”,
Delay
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 38
sélectionnez le nouveau programme, le départ différé et appuyez sur la touche
START/PAUSE. Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge il faut tout d’abord mettre l’appareil en PAUSE en enclenchant la touche cor­respondante. Appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE après ferme­ture de la porte pour que le décompte recommence.
Ecran d’affichage
L’écran fournit les informations suiv­antes:
DDuurrééee dduu pprrooggrraammmmee cchhooiissii Après avoir sélectionné le programme,
sa durée (en heures et minutes) apparaît sur l’écran. Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge et les différents dégrés de séchage.
Après le départ du programme, le temps restant s’actualise toutes les 5 minutes.
DDééppaarrtt ddiifffféérréé Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondante (12 heures maximum), le nombre d’heures ou de minutes au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 2 secondes environ. La durée du programme s’affiche ensuite.
Le décompte s’actualise toutes les 30 minutes jusqu’à affichage de “90
3
1.20
minutes” et ensuite toutes les heures. FFiinn dduu pprrooggrraammmmee Un zéro clignotant apparaît sur l’écran
à la fin duprogramme après la phase anti-froissage.
SSéélleeccttiioonn eerrrroonnééee ddeess ooppttiioonnss Si lors de la sélection du programme
de séchage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage.
Ce code apparaît aussi en cours de programme si vous enclenchez une des touches ou si l’on tournele programmateur sur une autre position.
CCooddee ddaallaarrmmee En cas d’anomalie de fonctionnement un code d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E21).
SSEECCHHAAGGEE
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
RREEFFRROOIIDDIISSSSEEMMEENNTT
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
E.27
0.00
utilisation
electrolux
39
F
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 39
AANNTTII--FFRROOIISSSSAAGGEE
Il est allumé pendant la phase anti­froissage et reste allumé à la fin du programme.
Voyants ddéroulement pprogramme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent des opérations d’entretien:
VVooyyaanntt FFIILLTTRREESS
Il s’ allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
VVooyyaanntt BBAACC PPLLEEIINN
Il s’ allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d’eau de condensation doit être vidé.
S’il s’allume au cours du programme cela signifie que le bac est plein.
Un signal sonore retentit (si la touche n’a pas été enclenchée), le programme s’interrompt, le voyant de la touche clignote.
VVooyyaanntt CCO
ONNDDEENNSSEEUURR
Il s’ allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
Pour effacer de nouveau une programmation sélectionnée par mégarde, désactiver l'appareil à l'aide du bouton rotatif et le réactiver au bout d'environ.
A lla ffin ddu pprogramme
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la phase anti-froissage (durée: 30 minutes maxi­mum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrête automa-
tiquement à la fin de la phase anti­froissage. Des signaux acoustiques retentissent pendant 2 minutes.
Les voyants “End/Anticrease, et restent allumés . Tournez le program-
mateur sur “O”, tous les voyants s’éteignent. Si vous ouvrez et puis fer­mez la porte avant de tourner le pro­grammateur sur “O”, les voyants corre­spondant aux phases du programme qui vient d’être achevé s’allument et la durée de ce programme apparaît sur l’écran d’affichage.
Sortez le linge. AApprrèèss cchhaaqquuee uuttiilliissaattiioonn
• Nettoyez les filtres.
• Videz le bac d’eau de condensation.
Important!
Si le programme de séchage doit être arrêté avant qu’il soit terminé, nous vous conseillons de tourner la manette du minuteur sur la position (refroidissement) et d’attendre la fin de cette phase pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
Cela évitera une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil. A cet effet tournez d’abord le programmateur sur “0”, après sur aet donnez le départ.
MMooddiiffiiccaattiioonn dduu pprrooggrraammmmee
Pour changer un programme en cours il faut d’ abord annuler celui - ci en tournant le programmateur sur “0”, sélectionnez le nouveau programme et pressez la touche “Start”.
40
electrolux
utilisation
125983780 fr.qxp 2006-10-06 11:47 Page 40
Loading...
+ 21 hidden pages