electrolux EDC5375 User Manual

Sèche-linge à condensation
Mode d’emploi
822 944 180 - 01 - 1101
EDC 5375
f
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nou­veau propriétaire de l’appareil.
1
1. Des indications numérotées vous guident pas à
2. ....
3
2
Le mode d’emploi contient des indications qui per­mettent de remédier soi-même à d’éventuels déran­gements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
Le triangle d’avertissement et/ou des indica­tions correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les infor­mations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Obser­vez impérativement ces indications.
pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations com­plémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation écono­mique et non polluante de l’appareil.
2
Contenu
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Trucs et astuces pour préserver
l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les principales caractéristiques
de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant le premier séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ouvrir la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fermez la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . 12
Régler le programme de séchage . . . . . . . . . . . . 13
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lancer le programme de séchage . . . . . . . . . . . . 14
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fin du séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vider le bac à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyer le joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyer le filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyer le condenseur thermique . . . . . . . . . . . . 17
Mettre le sèche-linge hors tension . . . . . . . . . . . . 17
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Un petit cours sur les textiles . . . . . . . . . . . . . 19
Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le condenseur thermique . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer la zone du tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer les panneaux et les éléments
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . 23
Possibilités de programmation . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation et raccordement électrique . . . . . 25
Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . 25
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kit d’évacuation externe de l’eau condensée . . . 25
Kits pour colonne lave-linge/sèche linge . . . . . . . 26
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques Electrolux satis­fait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous fami­liariser avec les consignes de sécurité suivantes:
Sécurité générale
Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques énormes pour l’utilisateur. Pour faire pro­céder à une réparation, adressez-vous à notre service après-vente ou à un revendeur spécialisé agréé Electrolux.
Avant la mise en service, assurez-vous que la ten­sion nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à la tension d’alimentation et au type de courant présents au lieu d’installation. La protection élec­trique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
Ne mettez jamais le sèche-linge en service lors­que le câble d’alimentation est endommagé ou que le panneau de commande, la tablette de tra­vail ou la zone du socle sont à ce point endomma­gés qu’il est possible d’accéder librement à l’intérieur de l’appareil.
Mettez le sèche-linge hors tension avant tout net­toyage, entretien et opération de maintenance! Pour être absolument sûr, retirez la fiche d’alimen­tation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, coupez le coupe-circuit protecteur de ligne dans la boîte à fusibles ou dévissez entièrement le fusible à vis.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le retirer de la prise, mais saisissez-le à la fiche.
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appa­reil pourrait basculer.
N’aspergez pas le sèche-linge avec un jet d’eau. Risque d’électrocution!
Le capot de la lampe d’éclairage du tambour doit être vissé.
Veillez à ne pas coincer le linge lors de la ferme­ture de la porte de chargement.
Lorsque vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge: le linge et le tambour peuvent être très chauds.
Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par sur­chauffe!
enfants jouer avec le sèche-linge – ils risqueraient de s’y enfermer.
Les éléments d’emballage (p. ex. films, polysty­rène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments d’emballage hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou les petits ani­maux ne grimpent pas dans le tambour du sèche­linge. À cet effet, maintenez la porte du sèche­linge fermée lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisation conforme à la destina­tion
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que pour sécher du linge domestique! Lorsque l’appareil sert à d’autres fins ou est mal utilisé, le construc­teur n’assume aucune responsabilité pour des dommages éventuels.
Séchez uniquement du linge qui a été lavé dans de l’eau. Des textiles qui ont particulièrement été traités au moyen de nettoyants et solvants inflam­mables (éther de pétrole, alcool, détachant, etc.) ne peuvent être séchés dans le sèche-linge. Dan­ger d’incendie! Danger d’explosion!
Les pièces de vêtements qui contiennent du caoutchouc mousse ou un matériau caoutchou­teux ne peuvent être séchées dans le sèche-linge. Danger d’incendie!
Les pièces de linge en mauvais état (usure impor­tante) ou contenant des rembourrages mous (coussins) susceptibles de prendre l'eau ne doi­vent pas être séchées ou rafraîchies. Danger d’incendie!
Le linge renfermant des éléments rigides (tapis de sol) et les tambours trop remplis obturent les fen­tes d’aération. Respectez le remplissage maximal de 5 kg. Surchauffe! Danger d’incendie!
Sécher uniquement du linge qui ne contient pas d’objets explosifs (briquets, sprays). Danger d’incendie! Danger d’explosion!
Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage.
Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.
En cas d’utilisation de colonne de lavage ou de séchage, ne pas poser d’objets sur le sèche-linge, car ceux-ci pourraient tomber pendant le fonction­nement.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les
4
Installation et raccordement
Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endom­magé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de domma­ges, adressez-vous à votre fournisseur.
Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle!
N’installez pas le sèche-linge dans des locaux qui risquent de geler!
Installez le sèche-linge à l’horizontale!
En cas d’installation à côté d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique: il faut intercaler une pla­que incombustible calorifuge entre le sèche-linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
N’installez pas le sèche-linge sur des revêtements de sol à poil long!
Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes d’aération!
Après l’installation, la fiche de l’appareil doit demeurer accessible.
Veillez à ce que le sèche-linge ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Conformément aux conditions techniques de rac­cordement des sociétés distributrices d’électricité, un raccordement fixe au réseau électrique ne peut être effectué que par un installateur agréé.
3 Remarques générales
Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge.
Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce qu’il soit froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez intro­duire que maximum 1,5kg de linge.
Pour votre information: l’usure des tissus apparaît pour 70 pour cent lors du port des vêtements,
2 Elimination
Elimination de l’emballage!
Eliminez correctement l’emballage de votre sèche­linge. Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchet­terie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées sur le plan inter­national: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films
d’emballage
– >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
pour 20 pour cent au lavage et seulement pour 10 pour cent au séchage dans le sèche-linge. Dans le cas de votre sèche-linge, l’usure des tis­sus s’accumule sous forme de peluches dans le tamis à peluches. Lors du séchage en machine, la quantité de peluches par kilo de linge n’est que d’env. 0,03g.
Elimination de l’ancien appareil!
1
Si, un jour, vous mettez votre appareil définitivement hors service, ramenez-le au centre de recyclage le plus proche ou à votre revendeur spécialisé qui vous le reprendra moyennant une participation minime aux frais. Les matériaux sont revalorisables conformément à leur identification. Des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau) suffisent pour le démantèle­ment des anciens appareils.
Avertissement! Lors de l’élimination du sèche-linge: retirez la fiche d’alimentation, coupez la ligne d’alimentation électrique, éli­minez la fiche avec le restant de ligne et détruisez la serrure de la porte. Cela évite que des enfants ne puissent s’y enfermer au péril de leur vie.
5
2 Trucs et astuces pour préserver
l’environnement
Au lavage, ne pas employer d’adoucissant!
Dans le sèche-linge, votre linge est aussi moel­leux et doux sans adoucissant. Essayez!
Ouvrir le linge!
Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge.
Essorage préalable: Séchage:
Humidité résiduelle
Tours/minute
en litres en %
800 3,5 70 130 3,5 1000 3,0 59 110 3,0 1200 2,7 53 105 2,7 1400 2,5 50 100 2,6 1600 2,2 44 95 2,5
Veillez à ce que les fentes d'aération du socle du sèche-linge soient toujours dégagées!
Veillez à une bonne aération du local!
Respecter les quantités de linge!
Votre sèche-linge fonctionne de manière économi­que lorsque vous respectez les quantités de linge indiquées dans le tableau des programmes. Exploitez autant que possible la quantité mention­née.
Au préalable, essorez suffisamment le linge! Par ailleurs: mieux votre linge est essoré avant le séchage, plus votre sèche-linge est économique.
Des indications concrètes de consommation sont regroupées dans le tableau ci-après. Elles s’appli­quent à 5kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER:
Temps nécessaire
en minutes
Sélectionner le bon programme de séchage! Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait éco­nomique. Voici quelques valeurs de consomma­tion:
Energie consommée
en kWh
Programme de séchage
COTON À RANGER
COTON À REPASSER
TEXTILES MÉLANGÉS À RANGER
1)Indication: réglages de programme pour un test suivant EN 61121 TEXTILES MÉLANGÉS À RANGER sans actionnement de la touche DELICAT.
2)avec essorage préalable à 800 tours/minute
3)avec essorage préalable à 1000 tours/minutes
Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un degré de séchage (p.ex. A REPASSER), il faut, pour des raisons d’économie, sécher par étapes. Remplis­sez le sèche-linge et sélectionnez le programme A REPASSER; une fois le programme achevé, retirez le linge à repasser. Finissez de sécher le linge avec le programme À RANGER.
N’utiliser la touche DELICAT que pour des quanti-
tés de linge maximales de 2,5kg!
Nettoyer le filtre à peluches après chaque
séchage!
2
2
1
3
Quantité de
linge en kg
5 130 3,5
5 100 2,8
2,5 55 1,3
Vider le bac à eau condensée après chaque séchage!
Vous pouvez utiliser l’eau condensée comme de l’eau distillée dans votre ménage en ayant cependant soin de la verser au préalable dans un filtre en papier.
1
Nettoyer régulièrement le condenseur thermique!
Si vous nettoyez régulièrement le condenseur thermi­que, le sèche-linge consomme moins d’énergie.
Attention! L’eau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des denrées alimen­taires.
Durée
en minutes
Consommation
d’énergie en kWh
6
Les principales caractéristiques de votre appareil
Réglage du programme ou du temps au program-
mateur
ALARME sélectionnable; une fois le programme
terminé, un signal acoustique retentit à des inter­valles déterminés
Touche DÉLICAT pour un séchage en douceur des
tissus délicats
de 1 à 19 heures (p.ex. à des heures où les tarifs d’électricité sont avantageux)
Multiafficheur pour l’affichage
– de la durée prévisible du programme ou le
temps restant jusqu’à la fin du programme,
– du départ différé (pour décaler l’heure de
départ ou définir le temps restant jusqu’au départ du programme),
– d’un code de défaut.
Affichage du degré de séchage
Affichage du déroulement du programme
Possibilités de programmation pour une adaptation
durable du déroulement du programme à vos besoins
7
Structure de l’appareil
Vue de face
Lampe pour
éclairage
intérieur (à l’intérieur du tambour)
Plaque
signalétique
Ouïes
Panneau de commande
Bac à eau conden-
sée avec clapet à
Filtre à peluches
Pieds
(tous réglables en hauteur)
8
Cache du socle
amovible
Porte de remplissage
(sens d’ouverture interchangeable)
Panneau de commande
B
D
C
A
A Programmateur: pour régler le programme de
séchage
B Affichage du degré de séchage: affiche le degré de
séchage atteint; vous pouvez ainsi retirer quelques pièces de linge au bon moment pendant le séchage.
C Bloc de touches et d’affichage
– Touche ALARME: lorsqu’elle est raccordée, un
signal acoustique retentit à la fin du pro-
gramme; retirer le linge – Touche DÉLICAT: pour les tissus délicats. – Touche MARCHE/PAUSE : lancer ou interrom-
pre le programme. – Touche DÉPART DIFFÉRÉ: pour prérégler
l’heure de départ dans une plage de 1 à
19 heures; affichage dans la zone TEMPS
RESTANT – Multiafficheur/Affichage TEMPS RESTANT:
affiche la durée prévisible du programme ou le
temps restant du programme de séchage
réglé;
avec un départ différé (touche DÉPART DIF-
FÉRÉ), affichage des heures jusqu’au début
du programme de séchage;
en cas de défaut, un code est affiché (C ainsi
qu’un nombre).
D Affichage du déroulement du programme: la phase
de séchage en cours est affichée.
E Remarques pour l’utilisateur:
– Affichage CONDENSEUR THERMIQUE: net-
toyer le condenseur à peluches (dans le socle
de l’appareil)! – Affichage BAC: vider le bac à eau condensée! – Affichage FILTRE: nettoyer le filtre à peluches
(
dans la porte de remplissage)!
Remarque:
Les témoins lumineux ne s’éteignent qu’à l’arrêt du programme.
E
9
Loading...
+ 19 hidden pages