electrolux EDC5370 User Manual

S è c h e - l i n g e

à

c o n d e n s a t i o n

Mode d’emploi

EDC 5370

822 944 172 - 01 - 1201

f

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.

1Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.

1.Des indications numérotées vous guident pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.

2. ....

3Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.

2La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.

Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.

2

Contenu

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Trucs et astuces pour préserver l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Les principales caractéristiques

de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Avant le premier séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ouvrir la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fermez la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . 12 Régler le programme de séchage . . . . . . . . . . . . 12 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lancer le programme de séchage . . . . . . . . . . . . 14 Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fin du séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vider le bac à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyer le joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyer le filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nettoyer le condenseur thermique . . . . . . . . . . . . 17 Mettre le sèche-linge hors tension . . . . . . . . . . . . 17

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Un petit cours sur les textiles . . . . . . . . . . . . . 19

Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Nettoyer le condenseur thermique . . . . . . . . . . . 20 Nettoyer la zone du tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyer le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyer les panneaux et les éléments

de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyer le joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . 23

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24

Installation et raccordement électrique . . . . . 24

Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . 24

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Kit d’évacuation externe de l’eau condensée . . . 25 Kits pour colonne lave-linge/sèche linge . . . . . . . 25

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

3

1 Consignes de sécurité

La sécurité des appareils électriques Electrolux satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes:

Sécurité générale

Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques énormes pour l’utilisateur. Pour faire procéder à une réparation, adressez-vous à notre service après-vente ou à un revendeur spécialisé agréé Electrolux.

Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à la tension d’alimentation et au type de courant présents au lieu d’installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.

Ne mettez jamais le sèche-linge en service lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou que le panneau de commande, la tablette de travail ou la zone du socle sont à ce point endommagés qu’il est possible d’accéder librement à l’intérieur de l’appareil.

Mettez le sèche-linge hors tension avant tout nettoyage, entretien et opération de maintenance! Pour être absolument sûr, retirez la fiche d’alimentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, coupez le coupe-circuit protecteur de ligne dans la boîte à fusibles ou dévissez entièrement le fusible à vis.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le retirer de la prise, mais saisissez-le à la fiche.

Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.

N’aspergez pas le sèche-linge avec un jet d’eau. Risque d’électrocution!

Le capot de la lampe d’éclairage du tambour doit être vissé.

Veillez à ne pas coincer le linge lors de la fermeture de la porte de chargement.

Lorsque vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge: le linge et le tambour peuvent être très chauds.

Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe!

Sécurité des enfants

Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge – ils risqueraient de s’y enfermer.

Les éléments d’emballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments d’emballage hors de portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou les petits animaux ne grimpent pas dans le tambour du sèchelinge. À cet effet, maintenez la porte du sèchelinge fermée lorsqu’il n’est pas utilisé.

Utilisation conforme à la destination

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le sèche-linge.

Le sèche-linge ne peut être utilisé que pour sécher du linge domestique! Lorsque l’appareil sert à d’autres fins ou est mal utilisé, le constructeur n’assume aucune responsabilité pour des dommages éventuels.

Séchez uniquement du linge qui a été lavé dans de l’eau. Des textiles qui ont particulièrement été traités au moyen de nettoyants et solvants inflammables (éther de pétrole, alcool, détachant, etc.) ne peuvent être séchés dans le sèche-linge. Danger d’incendie! Danger d’explosion!

Les pièces de vêtements qui contiennent du caoutchouc mousse ou un matériau caoutchouteux ne peuvent être séchées dans le sèche-linge. Danger d’incendie!

Les pièces de linge en mauvais état (usure importante) ou contenant des rembourrages mous (coussins) susceptibles de prendre l'eau ne doivent pas être séchées ou rafraîchies. Danger d’incendie!

Le linge renfermant des éléments rigides (tapis de sol) et les tambours trop remplis obturent les fentes d’aération. Respectez le remplissage maximal de 5 kg. Surchauffe! Danger d’incendie!

Sécher uniquement du linge qui ne contient pas d’objets explosifs (briquets, sprays). Danger d’incendie! Danger d’explosion!

Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage.

Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.

En cas d’utilisation de colonne de lavage ou de séchage, ne pas poser d’objets sur le sèche-linge, car ceux-ci pourraient tomber pendant le fonctionnement.

4

Installation et raccordement

Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endommagé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de dommages, adressez-vous à votre fournisseur.

Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle!

N’installez pas le sèche-linge dans des locaux qui risquent de geler!

Installez le sèche-linge à l’horizontale!

En cas d’installation à côté d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique: il faut intercaler une plaque incombustible calorifuge entre le sèche-linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).

N’installez pas le sèche-linge sur des revêtements de sol à poil long!

Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes d’aération!

Après l’installation, la fiche de l’appareil doit demeurer accessible.

Veillez à ce que le sèche-linge ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Conformément aux conditions techniques de raccordement des sociétés distributrices d’électricité, un raccordement fixe au réseau électrique ne peut être effectué que par un installateur agréé.

3 Remarques générales

• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans

• Pour votre information: l’usure des tissus apparaît

le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans

pour 70 pour cent lors du port des vêtements,

le sèche-linge.

pour 20 pour cent au lavage et seulement pour

• Lorsque vous dépassez les quantités de linge

10 pour cent au séchage dans le sèche-linge.

indiquées dans le tableau des programmes, vous

Dans le cas de votre sèche-linge, l’usure des tis-

devez vous attendre à ce qu’il soit froissé! Dans le

sus s’accumule sous forme de peluches dans le

cas de tissus très délicats, vous ne devez intro-

tamis à peluches. Lors du séchage en machine, la

duire que maximum 1,5kg de linge.

quantité de peluches par kilo de linge n’est que

 

d’env. 0,03g.

2 Elimination

Elimination de l’emballage!

Eliminez correctement l’emballage de votre sèchelinge. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:

>PE<

pour polyéthylène, p. ex. films

 

d’emballage

>PS<

pour polystyrène, p. ex. coussins (par

 

principe sans HCFC)

>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique

Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.

Elimination de l’ancien appareil!

1Avertissement! Lors de l’élimination du sèche-linge: retirez la fiche d’alimentation, coupez la ligne d’alimentation électrique, éliminez la fiche avec le restant de ligne et détruisez la serrure de la porte. Cela évite

que des enfants ne puissent s’y enfermer au péril de leur vie.

Si, un jour, vous mettez votre appareil définitivement hors service, ramenez-le au centre de recyclage le plus proche ou à votre revendeur spécialisé qui vous le reprendra moyennant une participation minime aux frais.

Les matériaux sont revalorisables conformément à leur identification. Des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau) suffisent pour le démantèlement des anciens appareils.

5

2Trucs et astuces pour préserver l’environnement

Au lavage, ne pas employer d’adoucissant!

Dans le sèche-linge, votre linge est aussi moelleux et doux sans adoucissant. Essayez!

Ouvrir le linge!

Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge.

Au préalable, essorez suffisamment le linge!

Par ailleurs: mieux votre linge est essoré avant le séchage, plus votre sèche-linge est économique.

Des indications concrètes de consommation sont regroupées dans le tableau ci-après. Elles s’appliquent à 5kg de linge, séché avec le programme COTON PRÊT À RANGER:

 

Essorage préalable:

 

 

 

Séchage:

Tours/minute

 

Humidité résiduelle

Temps nécessaire

 

Energie consommée

 

 

 

 

 

 

 

 

en litres

 

en %

en minutes

 

 

en kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

 

 

3,5

 

70

130

 

 

3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

3,0

 

59

110

 

 

3,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

 

 

2,7

 

53

105

 

 

2,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1400

 

 

2,5

 

50

100

 

 

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1600

 

 

2,2

 

44

95

 

 

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Veillez à ce que les fentes d'aération du socle du

• Sélectionner le bon programme de séchage!

sèche-linge soient toujours dégagées!

Sélectionnez le programme de séchage adapté

• Veillez à une bonne aération du local!

au type et à la quantité de linge. Ce faisant, vous

• Respecter les quantités de linge!

utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait éco-

nomique. Voici quelques valeurs de consomma-

Votre sèche-linge fonctionne de manière économi-

tion:

 

 

que lorsque vous respectez les quantités de linge

 

 

 

 

 

indiquées dans le tableau des programmes.

 

 

 

Exploitez autant que possible la quantité mention-

 

 

 

née.

 

 

 

 

 

 

 

Programme de séchage1

Quantité de

Durée

Consommation

linge en kg

en minutes

d’énergie en kWh

 

 

 

 

 

COTON PRÊT À RANGER2

5

130

3,5

COTON À REPASSER2

5

100

2,8

MIXTES À RANGER3

2,5

55

1,3

1)Indication: réglages de programme pour un test suivant EN 61121 MIXTES À RANGER sans actionnement de la touche DÉLICAT.

2)avec essorage préalable à 800 tours/minute 3)avec essorage préalable à 1000 tours/minutes

Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un degré de séchage (p.ex. À REPASSER), il faut, pour des raisons d’économie, sécher par étapes. Remplissez le sèche-linge et sélectionnez le programme À REPASSER; une fois le programme achevé, retirez le linge à repasser. Finissez de sécher le linge avec le programme À RANGER.

N’utiliser la touche DÉLICAT que pour des quantités de linge maximales de 2,5kg!

Nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage!

Vider le bac à eau condensée après chaque

séchage!

Vous pouvez utiliser l’eau condensée comme de l’eau distillée dans votre ménage en ayant cependant soin de la verser au préalable dans un filtre en papier.

1Attention! L’eau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des denrées alimentaires.

• Nettoyer régulièrement le condenseur thermique! Si vous nettoyez régulièrement le condenseur thermique, le sèche-linge consomme moins d’énergie.

6

Les principales caractéristiques de votre appareil

Réglage du programme ou du temps au programmateur

Touche DÉLICAT pour un séchage en douceur des tissus délicats

ALARME sélectionnable; une fois le programme terminé, un signal acoustique retentit à des intervalles déterminés

Touche COURT pour un séchage plus rapide

DÉPART DIFFÉRÉ: possibilité de différer le départ du programme de 3, 6 ou 9 heures

Afficheur permettant de visualiser le départ différé programmé.

Affichage du déroulement du programme

7

electrolux EDC5370 User Manual

Structure de l’appareil

Vue de face

 

 

Bac à eau conden-

Panneau de commande

sée avec clapet à Filtre à peluches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampe pour éclairage intérieur

(à l’intérieur du tambour)

Plaque signalétique

Ouïes

Pieds

Cache du socle

Porte de remplissage

(tous réglables en hauteur)

amovible

(sens d’ouverture interchangeable)

8

Panneau de commande

A B C

D

AProgrammateur: pour régler le programme de séchage

BAffichage du déroulement du programme: la phase de séchage en cours est affichée.

CBloc de touches et d’affichage

Touche DÉLICAT: pour les tissus délicats. Inactive lorsque la touche COURT est enfoncée.

Touche ALARME: lorsqu’elle est raccordée, un signal acoustique retentit à la fin du programme; retirer le linge

Touche COURT : pour un séchage plus rapide. Inactive pour les programmes COTON HUMIDE, À REPASSER et EN MACHINE ainsi que pour le programme MIXTES HUMIDE. Lorsque la touche DÉLICAT est enfoncée, la touche COURT est inactive.

Touche MARCHE/PAUSE : lancer ou interrompre le programme.

Touche DÉPART DIFFÉRÉ: permet de programmer le départ différé dans une plage comprise entre 0, 3, 6 et 9 heures ; visualisation dans le champ d'affichage

Afficheur: affichage des heures précédant le début du programme de séchage.

DRemarques pour l’utilisateur:

Affichage CONDENSEUR THERMIQUE: nettoyer le condenseur à peluches (dans le socle de l’appareil)!

Affichage BAC: vider le bac à eau condensée!

Affichage FILTRE: nettoyer le filtre à peluches (dans la porte de remplissage)!

9

Loading...
+ 19 hidden pages