Electrolux EDC1072LDW User Manual [dk]

EDC1072LDW
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 53
www.electrolux.com2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OM SIKKERHED..................................................................................................3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................... 5
3. INSTALLATION....................................................................................................6
4. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................................................... 7
5. BETJENINGSPANEL........................................................................................... 8
6. PROGRAMTABEL............................................................................................... 8
7. TILVALG.............................................................................................................. 9
8. INDSTILLINGER.................................................................................................11
9. FØR IBRUGTAGNING........................................................................................11
10. DAGLIG BRUG................................................................................................ 11
11. RÅD OG TIP.................................................................................................... 12
12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................... 13
13. FEJLFINDING.................................................................................................. 16
14. TEKNISKE DATA............................................................................................. 17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med mindre
de overvåges konstant.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du
aktiverer den.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK
3

1.2 Generelt om sikkerhed

Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine,
skal stablesættet anvendes. Stablesættet, der kan fås hos din autoriserede forhandler, må kun bruges med det apparat, der er angivet i vejledningen, som fulgte
www.electrolux.com4
med tilbehøret. Læs den omhyggeligt inden installation (se installationsbrochuren).
Apparatet kan monteres som fritstående eller under
køkkenbordet med korrekt plads (se installationsbrochuren).
Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med et hængsel på den modsatte side, hvor apparatets låge ikke kan åbnes helt.
Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke
tildækkes af et gulvtæppe.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens
afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren
installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
Udblæsningsluft må ikke blive sendt ud i et aftræksrør,
der bruges til udblæsningsgasser fra apparater, der afbrænder gas eller andre brændstoffer. (hvis relevant)
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Overhold det maksimale 7 kg genstande, der kan
ilægges (se kapitlet “Programtabel”).
Brug ikke apparatet, hvis der er blevet anvendt
industrielle kemikalier til rengøring.
Tør fnug væk, der har ophobet sig omkring apparatet.
Brug ikke maskinen uden et filter. Rengør fnugfilteret
inden og efter hver brug.
Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
Hvis tøjet er tilsmudset med substanser som for
eksempel madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter,
vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som
angivet på produktets emballage.
Tag alle genstande ud af lommerne, som f.eks. lightere
og tændstikker.
Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er
helt slut, med mindre alt tøjet hurtigt tages ud og bredes ud, så varmen kan slippe væk.
Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet
(nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

DANSK
5

2.1 Installation

• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 5 °C eller over 35 °C.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at det er i vater. Skru benene op og ned, indtil apparatet er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Kun for Storbritannien og Irland. Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis sikringen i netstikket skal udskiftes, skal du bruge en sikring på 13 A ASTA (BS 1362).
• Dette apparat opfylder gældende EU­direktiver.
www.electrolux.com6

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, elektrisk stød, brand, forbrændinger eller skade på apparatet.
• Brug kun apparatet i et husholdningsmiljø.
• Tør ikke beskadigede genstande, som indeholder polstring eller fyld.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på stofmærket.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en pletfjerner, skal du starte et ekstra skylleprogram, inden du starter tørretumbleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad med kondensvandet/destilleret vand. Det kan føre til sundhedsproblemer for såvel mennesker som dyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne luge.
• Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretumbleren.

3. INSTALLATION

3.1 Udpakning

PAS PÅ!
Inden ibrugtagning skal al transportemballage fjernes.

2.4 Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

2.5 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra
maskinen.
1. Åbn lugen.
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i maskinen.

3.2 Vending af luge

Lugen kan vendes for at gøre det nemmere at fylde eller tømme tørretumbleren
ADVARSEL!
Lugen må kun vendes af en autoriseret servicemontør
Kontakt Electrolux Service A/S. Montøren vender lugen på kundens regning

3.3 Specielt tilbehør

sammenbygningssæt
Bestilles hos et autoriseret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
servicecenter eller en forhandleren.
Disse sammenbygningssæt kan bruges til at kombinere tørretumbleren med en vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle. Vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst. Læs vejledningen til sammenbygningssættet grundigt igennem.
afløbssæt
Bestilles hos et autoriseret servicecenter eller en forhandleren.
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås,

4. PRODUKTBESKRIVELSE

DANSK
gulvafløb og lignende. Derefter skal vandbeholderen ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin plads i maskinen. Læs vejledningen til sammenbygningssættet grundigt igennem.
sokkelskuffe
Bestilles hos et autoriseret servicecenter eller en forhandleren.
Bruges til at placere tørretumbleren i den mest praktiske højde og skaffe ekstra opbevaringsplads (f.eks. til vasketøj) Læs vejledningen til sammenbygningssættet grundigt igennem.
Betjeningspanel
1
Fnugfiltre
2
Apparatluge
3
Lufttilførselshuller
4
Justerbare ben
5
Kondensatorlåge
6
Tøm vandtank
7
Kondensator
8
Typeskilt
9
Trykknap til åbning af luge i sokkel
10
7
1 2 3 4 6 75
www.electrolux.com8

5. BETJENINGSPANEL

1
Programknap og OFF-knap (SLUK)
2
Finvask-knap
Tørhedsgrad-knap
3 4
Akustisk Signal-knap
Kontrollamper: Drying (Tørring),
5
Cooling (Afkøling), End/Anticrease

6. PROGRAMTABEL

Programmer Fyldningens art
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
2)3)
3)
(Slut/Antikrøl), Kondensator , Filtrere , Tank
6
Start/Pause-knap
7
Udskydelse-knap
Bomuld
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: meget tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
Tørhedsgrad: stoffer, som stadigvæk skal stryges.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Syntetisk
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
Ekstra tørt
Skabstørt
3)
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
3 kg/
3 kg/
Programmer Fyldningens art
DANSK
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
9
Strygetørt
30' 60'
Blanding
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Programmet Bomuld Skabstørt er “standardbomuldprogrammet”, og det egner sig til tørring af normalt vådt bomuldstøj og er det mest effektive program, hvad angår energiforbug, til tørring af vådt bomuldstøj.
3)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Tørretid
Tidsprogram til tørring af enkelte stykker tøj.
Speciel
Bomuld og syntetiske stoffer. Program med lav temperatur. Program til finvask med varm luft.
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal strygning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og hænges på en bøjle.
Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Opfriskning af tøj efter opbevaring.
3 kg/
1kg/
3 kg/
1 kg (eller 5 skjorter)/
7 kg/
1kg

7. TILVALG

7.1 Finvask

Med dette tilvalg kan du indstille et program til finvask, der har en lav temperatur. Brug dette tilvalg med stoffer,
der har symbolet på stofmærket (f.eks. akryl, viskose).

7.2 Dryness (Tørhedsgrad)

Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det valgte niveau:
Max - maksimum
Med - medium
Min - minimum
Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet bliver tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med nogle programmer)

7.3 Akustisk Signal

du kan høre summeren ved:
• programslut
• start og slut af antikrølfasen
• programafbrydelse Som standard er det akustiske signal altid slået til. Du kan bruge denne funktion til at slå lyden til eller fra.
www.electrolux.com10
Du kan aktivere Akustisk Signal-tilvalget med alle programmer.

7.4 Tilvalgstabel

Programmer
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
Ekstra tørt
Skabstørt
Strygetørt
30' 60'
Blanding
1)
Finvask
Dryness
(Tørhedsgrad)
Akustisk Sig-
nal
Bomuld
Syntetisk
Tørretid
Speciel
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap for
at aktivere eller deaktivere dem.

8. INDSTILLINGER

A B C D E
A) Finvask-knap B) Tørhedsgrad-knap
C) Akustisk Signal-knap D) Start/Pause-knap
Udskydelse-knap
E)
8.1 Regulering af vasketøjets
resterende fugtniveau
Du kan ændre standardindstillingen for vasketøjets resterende fugtniveau:
1. Brug programvælgeren til at vælge
hvilket som helst program.

9. FØR IBRUGTAGNING

DANSK
2. Vent i ca. 8 sekunder.
3. Tryk samtidigt på knappen (B) og (D)
og hold dem nede.
En af disse kontrollamper tændes:
• Tank - maksimal tørring af vasketøj
• Filtrere - meget tørt vasketøj
• Kondensator - standardtørt
4. Tryk gentagne gange på knappen (D),
indtil kontrollampen for det korrekte niveau lyser.
5. For at bekræfte justeringen skal du trykke på knapperne (B) og (D) og holde dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.

8.2 Signal permanent slået fra

For at slå lydsignalerne fra eller til skal du trykke på knapperne (A) og (B) og holde dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
11
Gør følgende, inden du bruger apparatet for første gang:
• Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud.

10. DAGLIG BRUG

10.1 Start af et program uden
senere start
1. Forbered vasketøjet, og læg det i
apparatet.
PAS PÅ!
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast mellem apparatets luge og gummipakningen, når du lukker lugen.
2. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
3. Tryk på Start/Pause-knappen.
Programmet starter.
• Start et kort program (f.eks. 30 minutter) med fugtigt vasketøj.
10.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2. Tryk gentagne gange på knappen for
senere start efter behov.
Du kan udskyde starten af et program med 3, 6 eller 9 timer.
3. Tryk på knappen Start/Pause.
Kontrollamperne (9H, 6H, 3H) ændres med 3 timer ved hvert tryk.
www.electrolux.com12

10.3 Ændring af program

1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Indstil programmet.

10.4 Ved programslut

Når programmet er afsluttet:
• Der udsendes et lydsignal.
• Kontrollamperne for End/Anticrease
(Slut/Antikrøl) , Filtrere og Tank tændes.
• Start/Pause-kontrollampen lyser. Apparatet fortsætter med at køre med antikrølfasen i yderligere 30 minutter.
Antikrølfasen fjerner folderne fra vasketøjet.
Du kan fjerne vasketøjet, før antikrølfasen er slut. Vi anbefaler, for at få et bedre resultat, at du fjerner vasketøjet, når fasen er næsten slut eller helt slut.
Når antikrølfasen er slut:
• Kontrollamperne for End/Anticrease
Slut/Antikrøl , tændes.
• Start/Pause-kontrollampen slukker.
1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Åbn lugen til apparatet.
3. Tag tøjet ud.
4. Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm vandbeholderen, når et program er afsluttet.
Filtrere og Tank

10.5 Standby-funktion

For at mindske energiforbruget deaktiverer denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets afslutning.

10.6 Kontrollamper

Disse lamper angiver følgende funktioner:
Drying (Tørring) : Lampen angiver, at tørretumbleren er i gang med tørreprogrammet.
Cooling (Afkøling): Lampen angiver, at tørretumbleren er i gang med afkølingsfasen.
End/Anticrease (Slut/Antikrøl) : Lampen angiver, at tørretumbleren er i gang med antikrølfasen og er ved programslut.
• Kondensator : Lampen angiver, at kondensatoren skal rengøres.
• Filtrere : Lampen lyser ved programslut for at minde om, at filtrene skal renses.
• Tank programmet for at minde om, at vandbeholderen skal tømmes. Lampen tænder også, hvis vandbeholderen ikke er sat korrekt i.
: Lampen tænder sidst i

11. RÅD OG TIP

11.1 Forberedelse af tøjet

• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse (f.eks. bånd på forklæder). Bind dem, inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis et tøjstykke har et indvendigt lag af bomuld, skal det vendes på vrangen. Sørg for, at bomuldslaget altid vender udad
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte program, der gælder for den type stof, som ligger i apparatet.
• Læg ikke stoffer med stærke farver sammen med stoffer med lyse farver. Stærke farver kan smitte af.
• Brug et relevant program til bomuldsjersey og strikvarer for at forhindre, at tøjet kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere end den maksimale vægt i programtabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at komme i tørretumbleren. Se stofmærket på genstandene.
Stofmærke Beskrivelse
A B
A5.A6.A7.A
B
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med standardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.

12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

12.1 Rengøring af filteret

1. 2.
DANSK
13
3.
4.
8.
B
B
1
2
2
1
www.electrolux.com14
9.

12.2 Tømning af vandbeholderen

1. 2.
3. 4.
5. 6.
10.
7. 8.
Du kan bruge vandet fra
1
2
2
1
vandbeholderen som et alternativ til destilleret vand (f.eks. til dampstrygning). Fjern rester af snavs med et filter, inden du bruger vandet.

12.3 Rengøring af kondensatoren

1. 2.
3. 4.
5. 6.
DANSK
15
7. 8.

12.4 Rengøring af tromle

ADVARSEL!
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre den indvendige overflade af
tromlen og tromleribberne. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke skuremidler eller stålsvampe til rengøring af tromlen.
www.electrolux.com16
12.5 Rengøring af
betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre betjeningspanelet og kabinettet.
Rengør med en fugtig klud. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke møbelrens eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.

13. FEJLFINDING

Problem Mulig årsag
Du kan ikke tænde for apparatet. Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontroller sikringerne i husholdningens sik-
Programmet starter ikke. Tryk på Start/Pause. Kontrollér, at apparatets låge er lukket. Apparatets luge lukker ikke. Sørg for at sætte filteret rigtigt i. Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift. Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Tørreprogrammet varer usædvanligt lang
1)
tid. Kontrollér, at filteret er rent. Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Tørreprogrammet ender kort efter, at det er startet.
1)
Efter højst 5 timer afsluttes programmet automatisk
12.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra lufttilførselshullerne.
kontakten.
ringsboks.
mellem apparatets luge og gummipaknin­gen.
på Start/Pause for at starte programmet igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til programmets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm. Indstil Tørretid- eller Ekstra tørt-program-
met.
Hvis tørringen er utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
• Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.

14. TEKNISKE DATA

Højde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maks. 630 mm) Maks. dybde, når apparatets luge er åben 1090 mm Maks. bredde, når apparatets luge er åben 950 mm Indstillelig højde 850 mm (+ 15 mm – justering af ben) Tromlens rumfang 108 l Maksimal fyldning 7 kg Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Nødvendig sikring 10 A Tilsluttet effekt i alt 2350 W Energiklasse
Energiforbrug
Årligt energiforbrug Strømforbrug, tændt 0,0 W Strømforbrug, slukket 0,0 W Type af anvendelse Husholdning Tilladt rumtemperatur + 5 °C til + 35 °C Niveau af beskyttelse mod indtrængen af
faste partikler og fugt sikres af beskyttel­sesdækslet, undtagen hvor lavspænding­sudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
1)
Med reference til EN 61121. 7kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m.
2)
Energiforbrug pr. år i kWt, baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld, helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus af­hænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
1)
2)
C 4,70 kWt
552 kWt
IPX4
DANSK
17

14.1 Forbrugsværdier

Program
Skabstørt 1400 omdrejninger pr. min./50% 132 min. 4,13 kWt 1000 omdrejninger pr. min./60% 149 min. 4,70 kWt Strygetørt 1400 omdrejninger pr. min./50% 97 min. 3,14 kWt 1000 omdrejninger pr. min./60% 110 min. 3,58 kWt
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Bomuld 7 kg
Tørretid
Energifor-
brug
www.electrolux.com18
Program
Skabstørt 1200 omdrejninger pr. min./40 % 54 min. 1,45 kWt 800 omdrejninger pr. min./50% 60 min. 1,65 kWt
15. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Syntetisk 3 kg
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Tørretid
Energifor-
brug

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.................................................................................... 20
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................... 22
3. ASENNUS......................................................................................................... 23
4. LAITTEEN KUVAUS........................................................................................... 24
5. KÄYTTÖPANEELI.............................................................................................. 25
6. OHJELMATAULUKKO.......................................................................................25
7. LISÄTOIMINNOT................................................................................................26
8. ASETUKSET......................................................................................................28
9. KÄYTTÖÖNOTTO..............................................................................................28
10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...................................................................................28
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA................................................................................... 29
12. HOITO JA PUHDISTUS....................................................................................30
13. VIANMÄÄRITYS...............................................................................................33
14. TEKNISET TIEDOT...........................................................................................34
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
SUOMI
19
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com20

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö­tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
käytä torniasennussarjaa. Valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavilla olevaa asennussarjaa voidaan käyttää vain
SUOMI
laitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukana toimitetuissa ohjeissa. Lue se huolellisesti ennen asennusta (katso asennusopas).
Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai
keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan (katso asennusopas).
Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai
vastakkaiselle puolelle kiinnitetyn oven taakse, jossa laitteen ovea ei voida avata kokonaan.
Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla
maton peitossa.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden
laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään
kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden höyryn poistamiseen. (jos soveltuu)
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Noudata maksimitäyttömäärää 7kg (ks. luku
“Ohjelmataulukko”).
Älä käytä laitetta, jos niiden puhdistukseen on käytetty
teollisia kemikaaleja.
Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille kerääntynyt nukka
pois.
Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista nukkasihti ennen
jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen.
Älä kuivaa kuivausrummussa pesemättömiä vaatteita.
Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, alkoholia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
21
www.electrolux.com22
Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista
valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden
käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
Poista kaikki esineet taskuista, kuten
savukkeensytyttimet ja tulitikut.
Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausjakson päättymistä, ellet heti ota pyykkiä rummusta ja levitä sitä kuivumaan, jotta kuumuus haihtuu.
Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe,
joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai yli 35 °C.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava seinää vasten.
• Kun laite on asetettu lopulliseen asennuspaikkaan, tarkista, että se on täysin tasapainossa vesivaakaa käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Koskee vain Iso-Britanniaa ja Irlantia. Laitteessa on 13 ampeerin pistoke. Jos pistokkeen sulakkeen vaihto on tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS
1362) sulaketta.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.
Loading...
+ 50 hidden pages