Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers
professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du
får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller permanent
invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med mindre
de overvåges konstant.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du
aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK
3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine,
skal stablesættet anvendes. Stablesættet, der kan fås
hos din autoriserede forhandler, må kun bruges med
det apparat, der er angivet i vejledningen, som fulgte
www.electrolux.com4
med tilbehøret. Læs den omhyggeligt inden installation
(se installationsbrochuren).
• Apparatet kan monteres som fritstående eller under
køkkenbordet med korrekt plads (se
installationsbrochuren).
• Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med et hængsel på den modsatte
side, hvor apparatets låge ikke kan åbnes helt.
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke
tildækkes af et gulvtæppe.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens
afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren
installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra
andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas,
eller fra åbne ildsteder.
• Udblæsningsluft må ikke blive sendt ud i et aftræksrør,
der bruges til udblæsningsgasser fra apparater, der
afbrænder gas eller andre brændstoffer. (hvis relevant)
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
• Overhold det maksimale 7 kg genstande, der kan
ilægges (se kapitlet “Programtabel”).
• Brug ikke apparatet, hvis der er blevet anvendt
industrielle kemikalier til rengøring.
• Tør fnug væk, der har ophobet sig omkring apparatet.
• Brug ikke maskinen uden et filter. Rengør fnugfilteret
inden og efter hver brug.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser som for
eksempel madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det
vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter,
vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller
puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i
tørretumbleren.
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som
angivet på produktets emballage.
• Tag alle genstande ud af lommerne, som f.eks. lightere
og tændstikker.
• Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er
helt slut, med mindre alt tøjet hurtigt tages ud og bredes
ud, så varmen kan slippe væk.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet
(nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen
med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
DANSK
5
2.1 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 5 °C
eller over 35 °C.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Når apparatet står i den endelige
position, kontrolleres det, at det er i
vater. Skru benene op og ned, indtil
apparatet er i vater, hvis dette ikke er
tilfældet.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid fat i selve
netstikket.
• Undgå at berøre netledningen eller
netstikket, hvis du har våde hænder.
• Kun for Storbritannien og Irland.
Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis
sikringen i netstikket skal udskiftes,
skal du bruge en sikring på 13 A ASTA
(BS 1362).
• Dette apparat opfylder gældende EUdirektiver.
www.electrolux.com6
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
elektrisk stød, brand,
forbrændinger eller skade på
apparatet.
• Brug kun apparatet i et
husholdningsmiljø.
• Tør ikke beskadigede genstande, som
indeholder polstring eller fyld.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
stofmærket.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en
pletfjerner, skal du starte et ekstra
skylleprogram, inden du starter
tørretumbleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad
med kondensvandet/destilleret vand.
Det kan føre til sundhedsproblemer for
såvel mennesker som dyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
luge.
• Tør ikke dryppende vådt tøj i
tørretumbleren.
3. INSTALLATION
3.1 Udpakning
PAS PÅ!
Inden ibrugtagning skal al
transportemballage fjernes.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler
eller metalgenstande.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr
ikke kan blive lukket inde i apparatet.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra
maskinen.
1. Åbn lugen.
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i
maskinen.
3.2 Vending af luge
Lugen kan vendes for at gøre det
nemmere at fylde eller tømme
tørretumbleren
ADVARSEL!
Lugen må kun vendes af en
autoriseret servicemontør
Kontakt Electrolux Service A/S. Montøren
vender lugen på kundens regning
3.3 Specielt tilbehør
• sammenbygningssæt
Bestilles hos et autoriseret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
servicecenter eller en
forhandleren.
Disse sammenbygningssæt kan
bruges til at kombinere tørretumbleren
med en vaskemaskine (60 cm bred,
med frontbetjening) til en
pladsbesparende vaskesøjle.
Vaskemaskine står nederst, og
tørretumbleren øverst.
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
• afløbssæt
Bestilles hos et autoriseret
servicecenter eller en
forhandleren.
Installationssæt til direkte afløb for
kondensvand til vask, vandlås,
4. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK
gulvafløb og lignende. Derefter skal
vandbeholderen ikke længere tømmes,
men den skal alligevel blive på sin
plads i maskinen.
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
• sokkelskuffe
Bestilles hos et autoriseret
servicecenter eller en
forhandleren.
Bruges til at placere tørretumbleren i
den mest praktiske højde og skaffe
ekstra opbevaringsplads (f.eks. til
vasketøj)
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
Betjeningspanel
1
Fnugfiltre
2
Apparatluge
3
Lufttilførselshuller
4
Justerbare ben
5
Kondensatorlåge
6
Tøm vandtank
7
Kondensator
8
Typeskilt
9
Trykknap til åbning af luge i sokkel
10
7
1234675
www.electrolux.com8
5. BETJENINGSPANEL
1
Programknap og OFF-knap (SLUK)
2
Finvask-knap
Tørhedsgrad-knap
3
4
Akustisk Signal-knap
Kontrollamper: Drying (Tørring),
5
Cooling (Afkøling), End/Anticrease
6. PROGRAMTABEL
ProgrammerFyldningens art
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
2)3)
3)
(Slut/Antikrøl), Kondensator ,
Filtrere , Tank
6
Start/Pause-knap
7
Udskydelse-knap
Bomuld
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: meget tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
Tørhedsgrad: stoffer, som stadigvæk skal
stryges.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Syntetisk
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
Ekstra tørt
Skabstørt
3)
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
3 kg/
3 kg/
ProgrammerFyldningens art
DANSK
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
9
Strygetørt
30'
60'
Blanding
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Programmet Bomuld Skabstørt er “standardbomuldprogrammet”, og det egner sig til
tørring af normalt vådt bomuldstøj og er det mest effektive program, hvad angår energiforbug,
til tørring af vådt bomuldstøj.
3)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Tørretid
Tidsprogram til tørring af enkelte stykker
tøj.
Speciel
Bomuld og syntetiske stoffer. Program
med lav temperatur. Program til finvask
med varm luft.
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug
for minimal strygning. Strygeresultaterne
kan være forskellige fra en type tøj til en
anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i
apparatet. Når programmet er afsluttet,
skal tøjet straks fjernes og hænges på en
bøjle.
Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med
forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter
og sømme).
Opfriskning af tøj efter opbevaring.
3 kg/
1kg/
3 kg/
1 kg (eller 5
skjorter)/
7 kg/
1kg
7. TILVALG
7.1 Finvask
Med dette tilvalg kan du indstille et
program til finvask, der har en lav
temperatur. Brug dette tilvalg med stoffer,
der har symbolet på stofmærket (f.eks.
akryl, viskose).
7.2 Dryness (Tørhedsgrad)
Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det
valgte niveau:
• Max - maksimum
• Med - medium
• Min - minimum
Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet
bliver tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med
nogle programmer)
7.3 Akustisk Signal
du kan høre summeren ved:
• programslut
• start og slut af antikrølfasen
• programafbrydelse
Som standard er det akustiske signal altid
slået til. Du kan bruge denne funktion til at
slå lyden til eller fra.
www.electrolux.com10
Du kan aktivere Akustisk
Signal-tilvalget med alle
programmer.
7.4 Tilvalgstabel
Programmer
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
Ekstra tørt
Skabstørt
Strygetørt
30'
60'
Blanding
1)
Finvask
Dryness
(Tørhedsgrad)
Akustisk Sig-
nal
Bomuld
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
Syntetisk
■■■
■■■
■■■
Tørretid
■■
Speciel
■■■
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap for
at aktivere eller deaktivere dem.
■■
■■■
■
8. INDSTILLINGER
ABCDE
A) Finvask-knap
B) Tørhedsgrad-knap
C) Akustisk Signal-knap
D) Start/Pause-knap
Udskydelse-knap
E)
8.1 Regulering af vasketøjets
resterende fugtniveau
Du kan ændre standardindstillingen for
vasketøjets resterende fugtniveau:
1. Brug programvælgeren til at vælge
hvilket som helst program.
9. FØR IBRUGTAGNING
DANSK
2. Vent i ca. 8 sekunder.
3. Tryk samtidigt på knappen (B) og (D)
og hold dem nede.
En af disse kontrollamper tændes:
• Tank - maksimal tørring af
vasketøj
• Filtrere - meget tørt vasketøj
• Kondensator - standardtørt
4. Tryk gentagne gange på knappen (D),
indtil kontrollampen for det korrekte
niveau lyser.
5. For at bekræfte justeringen skal du
trykke på knapperne (B) og (D) og
holde dem nede i ca. 2 sekunder
samtidigt.
8.2 Signal permanent slået fra
For at slå lydsignalerne fra eller til skal du
trykke på knapperne (A) og (B) og holde
dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
11
Gør følgende, inden du bruger apparatet
for første gang:
• Rengør tørretumblerens tromle med en
fugtig klud.
10. DAGLIG BRUG
10.1 Start af et program uden
senere start
1. Forbered vasketøjet, og læg det i
apparatet.
PAS PÅ!
Sørg for, at vasketøjet
ikke sætter sig fast
mellem apparatets luge
og gummipakningen, når
du lukker lugen.
2. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
3. Tryk på Start/Pause-knappen.
Programmet starter.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fugtigt vasketøj.
10.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2. Tryk gentagne gange på knappen for
senere start efter behov.
Du kan udskyde starten
af et program med 3, 6
eller 9 timer.
3. Tryk på knappen Start/Pause.
Kontrollamperne (9H, 6H, 3H) ændres
med 3 timer ved hvert tryk.
www.electrolux.com12
10.3 Ændring af program
1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Indstil programmet.
10.4 Ved programslut
Når programmet er afsluttet:
• Der udsendes et lydsignal.
• Kontrollamperne for End/Anticrease
(Slut/Antikrøl) , Filtrere og Tank
tændes.
• Start/Pause-kontrollampen lyser.
Apparatet fortsætter med at køre med
antikrølfasen i yderligere 30 minutter.
Antikrølfasen fjerner folderne fra
vasketøjet.
Du kan fjerne vasketøjet, før antikrølfasen
er slut. Vi anbefaler, for at få et bedre
resultat, at du fjerner vasketøjet, når fasen
er næsten slut eller helt slut.
Når antikrølfasen er slut:
• Kontrollamperne for End/Anticrease
Slut/Antikrøl ,
tændes.
• Start/Pause-kontrollampen slukker.
1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Åbn lugen til apparatet.
3. Tag tøjet ud.
4. Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm
vandbeholderen, når et
program er afsluttet.
Filtrere og Tank
10.5 Standby-funktion
For at mindske energiforbruget deaktiverer
denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets
afslutning.
10.6 Kontrollamper
Disse lamper angiver følgende funktioner:
• Drying (Tørring) : Lampen angiver, at
tørretumbleren er i gang med
tørreprogrammet.
• Cooling (Afkøling): Lampen angiver, at
tørretumbleren er i gang med
afkølingsfasen.
• End/Anticrease (Slut/Antikrøl) :
Lampen angiver, at tørretumbleren er i
gang med antikrølfasen og er ved
programslut.
• Kondensator : Lampen angiver, at
kondensatoren skal rengøres.
• Filtrere : Lampen lyser ved
programslut for at minde om, at filtrene
skal renses.
• Tank
programmet for at minde om, at
vandbeholderen skal tømmes. Lampen
tænder også, hvis vandbeholderen ikke
er sat korrekt i.
: Lampen tænder sidst i
11. RÅD OG TIP
11.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse
(f.eks. bånd på forklæder). Bind dem,
inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis et tøjstykke har et indvendigt lag
af bomuld, skal det vendes på vrangen.
Sørg for, at bomuldslaget altid vender
udad
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte
program, der gælder for den type stof,
som ligger i apparatet.
• Læg ikke stoffer med stærke farver
sammen med stoffer med lyse farver.
Stærke farver kan smitte af.
• Brug et relevant program til
bomuldsjersey og strikvarer for at
forhindre, at tøjet kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere
end den maksimale vægt i
programtabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at
komme i tørretumbleren. Se
stofmærket på genstandene.
StofmærkeBeskrivelse
A B
A5.A6.A7.A
B
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med
standardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
12.1 Rengøring af filteret
1.2.
DANSK
13
3.
4.
8.
B
B
1
2
2
1
www.electrolux.com14
9.
12.2 Tømning af vandbeholderen
1.2.
3.4.
5.6.
10.
7.8.
Du kan bruge vandet fra
1
2
2
1
vandbeholderen som et
alternativ til destilleret vand
(f.eks. til dampstrygning).
Fjern rester af snavs med et
filter, inden du bruger vandet.
12.3 Rengøring af kondensatoren
1.2.
3.4.
5.6.
DANSK
15
7.8.
12.4 Rengøring af tromle
ADVARSEL!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før det
rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til
at rengøre den indvendige overflade af
tromlen og tromleribberne. Tør de
rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke skuremidler eller
stålsvampe til rengøring af
tromlen.
www.electrolux.com16
12.5 Rengøring af
betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre betjeningspanelet og
kabinettet.
Rengør med en fugtig klud. Tør de
rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke møbelrens eller
skrappe rengøringsmidler til
rengøring af apparatet.
13. FEJLFINDING
ProblemMulig årsag
Du kan ikke tænde for apparatet.Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontroller sikringerne i husholdningens sik-
Programmet starter ikke.Tryk på Start/Pause.
Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Apparatets luge lukker ikke.Sørg for at sætte filteret rigtigt i.
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift.Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Tørreprogrammet varer usædvanligt lang
1)
tid.
Kontrollér, at filteret er rent.
Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Tørreprogrammet ender kort efter, at det
er startet.
1)
Efter højst 5 timer afsluttes programmet automatisk
12.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra
lufttilførselshullerne.
kontakten.
ringsboks.
mellem apparatets luge og gummipakningen.
på Start/Pause for at starte programmet
igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til
programmets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm.
Indstil Tørretid- eller Ekstra tørt-program-
met.
Hvis tørringen er utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
• Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
14. TEKNISKE DATA
Højde x bredde x dybde850 x 600 x 600 mm (maks. 630 mm)
Maks. dybde, når apparatets luge er åben 1090 mm
Maks. bredde, når apparatets luge er åben 950 mm
Indstillelig højde850 mm (+ 15 mm – justering af ben)
Tromlens rumfang108 l
Maksimal fyldning7 kg
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
Nødvendig sikring10 A
Tilsluttet effekt i alt2350 W
Energiklasse
Energiforbrug
Årligt energiforbrug
Strømforbrug, tændt0,0 W
Strømforbrug, slukket0,0 W
Type af anvendelseHusholdning
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af
faste partikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
1)
Med reference til EN 61121. 7kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m.
2)
Energiforbrug pr. år i kWt, baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld,
helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
1)
2)
C
4,70 kWt
552 kWt
IPX4
DANSK
17
14.1 Forbrugsværdier
Program
Skabstørt1400 omdrejninger pr. min./50%132 min.4,13 kWt
1000 omdrejninger pr. min./60%149 min.4,70 kWt
Strygetørt1400 omdrejninger pr. min./50%97 min.3,14 kWt
1000 omdrejninger pr. min./60%110 min.3,58 kWt
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Bomuld 7 kg
Tørretid
Energifor-
brug
www.electrolux.com18
Program
Skabstørt1200 omdrejninger pr. min./40 %54 min.1,45 kWt
800 omdrejninger pr. min./50%60 min.1,65 kWt
15. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Syntetisk 3 kg
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet.
Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs
ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla
aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
SUOMI
19
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com20
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina
laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät
vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
käytä torniasennussarjaa. Valtuutetulta jälleenmyyjältä
saatavilla olevaa asennussarjaa voidaan käyttää vain
SUOMI
laitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukana
toimitetuissa ohjeissa. Lue se huolellisesti ennen
asennusta (katso asennusopas).
• Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai
keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan
(katso asennusopas).
• Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai
vastakkaiselle puolelle kiinnitetyn oven taakse, jossa
laitteen ovea ei voida avata kokonaan.
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla
maton peitossa.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden
laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä
tilaan ilmastointikanavien kautta.
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään
kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
höyryn poistamiseen. (jos soveltuu)
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Noudata maksimitäyttömäärää 7kg (ks. luku
“Ohjelmataulukko”).
• Älä käytä laitetta, jos niiden puhdistukseen on käytetty
teollisia kemikaaleja.
• Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille kerääntynyt nukka
pois.
• Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista nukkasihti ennen
jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, alkoholia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja
ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä
käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan
kuivata kuivausrummussa.
21
www.electrolux.com22
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista
valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä,
vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita
eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden
käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
• Poista kaikki esineet taskuista, kuten
savukkeensytyttimet ja tulitikut.
• Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausjakson päättymistä, ellet heti ota pyykkiä
rummusta ja levitä sitä kuivumaan, jotta kuumuus
haihtuu.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe,
joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta
vahingoilta.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai
yli 35 °C.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa,
lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava
seinää vasten.
• Kun laite on asetettu lopulliseen
asennuspaikkaan, tarkista, että se on
täysin tasapainossa vesivaakaa
käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen
säätöjalkoja.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai
pistokkeeseen märillä käsillä.
• Koskee vain Iso-Britanniaa ja Irlantia.
Laitteessa on 13 ampeerin pistoke. Jos
pistokkeen sulakkeen vaihto on
tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS
1362) sulaketta.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan
yhteisön direktiivejä.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.