Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers
professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du
får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller permanent
invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med mindre
de overvåges konstant.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du
aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK
3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine,
skal stablesættet anvendes. Stablesættet, der kan fås
hos din autoriserede forhandler, må kun bruges med
det apparat, der er angivet i vejledningen, som fulgte
Page 4
www.electrolux.com4
med tilbehøret. Læs den omhyggeligt inden installation
(se installationsbrochuren).
• Apparatet kan monteres som fritstående eller under
køkkenbordet med korrekt plads (se
installationsbrochuren).
• Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med et hængsel på den modsatte
side, hvor apparatets låge ikke kan åbnes helt.
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke
tildækkes af et gulvtæppe.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens
afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren
installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra
andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas,
eller fra åbne ildsteder.
• Udblæsningsluft må ikke blive sendt ud i et aftræksrør,
der bruges til udblæsningsgasser fra apparater, der
afbrænder gas eller andre brændstoffer. (hvis relevant)
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
• Overhold det maksimale 7 kg genstande, der kan
ilægges (se kapitlet “Programtabel”).
• Brug ikke apparatet, hvis der er blevet anvendt
industrielle kemikalier til rengøring.
• Tør fnug væk, der har ophobet sig omkring apparatet.
• Brug ikke maskinen uden et filter. Rengør fnugfilteret
inden og efter hver brug.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser som for
eksempel madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det
vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
Page 5
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter,
vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller
puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i
tørretumbleren.
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som
angivet på produktets emballage.
• Tag alle genstande ud af lommerne, som f.eks. lightere
og tændstikker.
• Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er
helt slut, med mindre alt tøjet hurtigt tages ud og bredes
ud, så varmen kan slippe væk.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet
(nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen
med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
DANSK
5
2.1 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 5 °C
eller over 35 °C.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Når apparatet står i den endelige
position, kontrolleres det, at det er i
vater. Skru benene op og ned, indtil
apparatet er i vater, hvis dette ikke er
tilfældet.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid fat i selve
netstikket.
• Undgå at berøre netledningen eller
netstikket, hvis du har våde hænder.
• Kun for Storbritannien og Irland.
Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis
sikringen i netstikket skal udskiftes,
skal du bruge en sikring på 13 A ASTA
(BS 1362).
• Dette apparat opfylder gældende EUdirektiver.
Page 6
www.electrolux.com6
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
elektrisk stød, brand,
forbrændinger eller skade på
apparatet.
• Brug kun apparatet i et
husholdningsmiljø.
• Tør ikke beskadigede genstande, som
indeholder polstring eller fyld.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
stofmærket.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en
pletfjerner, skal du starte et ekstra
skylleprogram, inden du starter
tørretumbleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad
med kondensvandet/destilleret vand.
Det kan føre til sundhedsproblemer for
såvel mennesker som dyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
luge.
• Tør ikke dryppende vådt tøj i
tørretumbleren.
3. INSTALLATION
3.1 Udpakning
PAS PÅ!
Inden ibrugtagning skal al
transportemballage fjernes.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler
eller metalgenstande.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr
ikke kan blive lukket inde i apparatet.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra
maskinen.
1. Åbn lugen.
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i
maskinen.
3.2 Vending af luge
Lugen kan vendes for at gøre det
nemmere at fylde eller tømme
tørretumbleren
ADVARSEL!
Lugen må kun vendes af en
autoriseret servicemontør
Kontakt Electrolux Service A/S. Montøren
vender lugen på kundens regning
3.3 Specielt tilbehør
• sammenbygningssæt
Page 7
Bestilles hos et autoriseret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
servicecenter eller en
forhandleren.
Disse sammenbygningssæt kan
bruges til at kombinere tørretumbleren
med en vaskemaskine (60 cm bred,
med frontbetjening) til en
pladsbesparende vaskesøjle.
Vaskemaskine står nederst, og
tørretumbleren øverst.
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
• afløbssæt
Bestilles hos et autoriseret
servicecenter eller en
forhandleren.
Installationssæt til direkte afløb for
kondensvand til vask, vandlås,
4. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK
gulvafløb og lignende. Derefter skal
vandbeholderen ikke længere tømmes,
men den skal alligevel blive på sin
plads i maskinen.
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
• sokkelskuffe
Bestilles hos et autoriseret
servicecenter eller en
forhandleren.
Bruges til at placere tørretumbleren i
den mest praktiske højde og skaffe
ekstra opbevaringsplads (f.eks. til
vasketøj)
Læs vejledningen til
sammenbygningssættet grundigt
igennem.
Betjeningspanel
1
Fnugfiltre
2
Apparatluge
3
Lufttilførselshuller
4
Justerbare ben
5
Kondensatorlåge
6
Tøm vandtank
7
Kondensator
8
Typeskilt
9
Trykknap til åbning af luge i sokkel
10
7
Page 8
1234675
www.electrolux.com8
5. BETJENINGSPANEL
1
Programknap og OFF-knap (SLUK)
2
Finvask-knap
Tørhedsgrad-knap
3
4
Akustisk Signal-knap
Kontrollamper: Drying (Tørring),
5
Cooling (Afkøling), End/Anticrease
6. PROGRAMTABEL
ProgrammerFyldningens art
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
2)3)
3)
(Slut/Antikrøl), Kondensator ,
Filtrere , Tank
6
Start/Pause-knap
7
Udskydelse-knap
Bomuld
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: meget tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
Tørhedsgrad: stoffer, som stadigvæk skal
stryges.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Syntetisk
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
7 kg/
Ekstra tørt
Skabstørt
3)
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørhedsgrad: skabstørt.
3 kg/
3 kg/
Page 9
ProgrammerFyldningens art
DANSK
Fyldning
(maks.)1) /Stof-
fets art
9
Strygetørt
30'
60'
Blanding
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Programmet Bomuld Skabstørt er “standardbomuldprogrammet”, og det egner sig til
tørring af normalt vådt bomuldstøj og er det mest effektive program, hvad angår energiforbug,
til tørring af vådt bomuldstøj.
3)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
Tørhedsgrad: kan stryges.
Tørretid
Tidsprogram til tørring af enkelte stykker
tøj.
Speciel
Bomuld og syntetiske stoffer. Program
med lav temperatur. Program til finvask
med varm luft.
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug
for minimal strygning. Strygeresultaterne
kan være forskellige fra en type tøj til en
anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i
apparatet. Når programmet er afsluttet,
skal tøjet straks fjernes og hænges på en
bøjle.
Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med
forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter
og sømme).
Opfriskning af tøj efter opbevaring.
3 kg/
1kg/
3 kg/
1 kg (eller 5
skjorter)/
7 kg/
1kg
7. TILVALG
7.1 Finvask
Med dette tilvalg kan du indstille et
program til finvask, der har en lav
temperatur. Brug dette tilvalg med stoffer,
der har symbolet på stofmærket (f.eks.
akryl, viskose).
7.2 Dryness (Tørhedsgrad)
Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det
valgte niveau:
• Max - maksimum
• Med - medium
• Min - minimum
Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet
bliver tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med
nogle programmer)
7.3 Akustisk Signal
du kan høre summeren ved:
• programslut
• start og slut af antikrølfasen
• programafbrydelse
Som standard er det akustiske signal altid
slået til. Du kan bruge denne funktion til at
slå lyden til eller fra.
Page 10
www.electrolux.com10
Du kan aktivere Akustisk
Signal-tilvalget med alle
programmer.
7.4 Tilvalgstabel
Programmer
Ekstra tørt
Meget tørt
Skabstørt
Damp
Strygetørt
Ekstra tørt
Skabstørt
Strygetørt
30'
60'
Blanding
1)
Finvask
Dryness
(Tørhedsgrad)
Akustisk Sig-
nal
Bomuld
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
Syntetisk
■■■
■■■
■■■
Tørretid
■■
Speciel
■■■
Strygelet
Jeans
Afkøling
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap for
at aktivere eller deaktivere dem.
■■
■■■
■
Page 11
8. INDSTILLINGER
ABCDE
A) Finvask-knap
B) Tørhedsgrad-knap
C) Akustisk Signal-knap
D) Start/Pause-knap
Udskydelse-knap
E)
8.1 Regulering af vasketøjets
resterende fugtniveau
Du kan ændre standardindstillingen for
vasketøjets resterende fugtniveau:
1. Brug programvælgeren til at vælge
hvilket som helst program.
9. FØR IBRUGTAGNING
DANSK
2. Vent i ca. 8 sekunder.
3. Tryk samtidigt på knappen (B) og (D)
og hold dem nede.
En af disse kontrollamper tændes:
• Tank - maksimal tørring af
vasketøj
• Filtrere - meget tørt vasketøj
• Kondensator - standardtørt
4. Tryk gentagne gange på knappen (D),
indtil kontrollampen for det korrekte
niveau lyser.
5. For at bekræfte justeringen skal du
trykke på knapperne (B) og (D) og
holde dem nede i ca. 2 sekunder
samtidigt.
8.2 Signal permanent slået fra
For at slå lydsignalerne fra eller til skal du
trykke på knapperne (A) og (B) og holde
dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
11
Gør følgende, inden du bruger apparatet
for første gang:
• Rengør tørretumblerens tromle med en
fugtig klud.
10. DAGLIG BRUG
10.1 Start af et program uden
senere start
1. Forbered vasketøjet, og læg det i
apparatet.
PAS PÅ!
Sørg for, at vasketøjet
ikke sætter sig fast
mellem apparatets luge
og gummipakningen, når
du lukker lugen.
2. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
3. Tryk på Start/Pause-knappen.
Programmet starter.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fugtigt vasketøj.
10.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2. Tryk gentagne gange på knappen for
senere start efter behov.
Du kan udskyde starten
af et program med 3, 6
eller 9 timer.
3. Tryk på knappen Start/Pause.
Kontrollamperne (9H, 6H, 3H) ændres
med 3 timer ved hvert tryk.
Page 12
www.electrolux.com12
10.3 Ændring af program
1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Indstil programmet.
10.4 Ved programslut
Når programmet er afsluttet:
• Der udsendes et lydsignal.
• Kontrollamperne for End/Anticrease
(Slut/Antikrøl) , Filtrere og Tank
tændes.
• Start/Pause-kontrollampen lyser.
Apparatet fortsætter med at køre med
antikrølfasen i yderligere 30 minutter.
Antikrølfasen fjerner folderne fra
vasketøjet.
Du kan fjerne vasketøjet, før antikrølfasen
er slut. Vi anbefaler, for at få et bedre
resultat, at du fjerner vasketøjet, når fasen
er næsten slut eller helt slut.
Når antikrølfasen er slut:
• Kontrollamperne for End/Anticrease
Slut/Antikrøl ,
tændes.
• Start/Pause-kontrollampen slukker.
1. Drej programvælgeren hen på OFF
2. Åbn lugen til apparatet.
3. Tag tøjet ud.
4. Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm
vandbeholderen, når et
program er afsluttet.
Filtrere og Tank
10.5 Standby-funktion
For at mindske energiforbruget deaktiverer
denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets
afslutning.
10.6 Kontrollamper
Disse lamper angiver følgende funktioner:
• Drying (Tørring) : Lampen angiver, at
tørretumbleren er i gang med
tørreprogrammet.
• Cooling (Afkøling): Lampen angiver, at
tørretumbleren er i gang med
afkølingsfasen.
• End/Anticrease (Slut/Antikrøl) :
Lampen angiver, at tørretumbleren er i
gang med antikrølfasen og er ved
programslut.
• Kondensator : Lampen angiver, at
kondensatoren skal rengøres.
• Filtrere : Lampen lyser ved
programslut for at minde om, at filtrene
skal renses.
• Tank
programmet for at minde om, at
vandbeholderen skal tømmes. Lampen
tænder også, hvis vandbeholderen ikke
er sat korrekt i.
: Lampen tænder sidst i
11. RÅD OG TIP
11.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse
(f.eks. bånd på forklæder). Bind dem,
inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis et tøjstykke har et indvendigt lag
af bomuld, skal det vendes på vrangen.
Sørg for, at bomuldslaget altid vender
udad
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte
program, der gælder for den type stof,
som ligger i apparatet.
• Læg ikke stoffer med stærke farver
sammen med stoffer med lyse farver.
Stærke farver kan smitte af.
• Brug et relevant program til
bomuldsjersey og strikvarer for at
forhindre, at tøjet kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere
end den maksimale vægt i
programtabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at
komme i tørretumbleren. Se
stofmærket på genstandene.
Page 13
StofmærkeBeskrivelse
A B
A5.A6.A7.A
B
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med
standardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
12.1 Rengøring af filteret
1.2.
DANSK
13
3.
4.
8.
Page 14
B
B
1
2
2
1
www.electrolux.com14
9.
12.2 Tømning af vandbeholderen
1.2.
3.4.
5.6.
10.
7.8.
Page 15
Du kan bruge vandet fra
1
2
2
1
vandbeholderen som et
alternativ til destilleret vand
(f.eks. til dampstrygning).
Fjern rester af snavs med et
filter, inden du bruger vandet.
12.3 Rengøring af kondensatoren
1.2.
3.4.
5.6.
DANSK
15
7.8.
12.4 Rengøring af tromle
ADVARSEL!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før det
rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til
at rengøre den indvendige overflade af
tromlen og tromleribberne. Tør de
rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke skuremidler eller
stålsvampe til rengøring af
tromlen.
Page 16
www.electrolux.com16
12.5 Rengøring af
betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre betjeningspanelet og
kabinettet.
Rengør med en fugtig klud. Tør de
rengjorte overflader med en blød klud.
PAS PÅ!
Brug ikke møbelrens eller
skrappe rengøringsmidler til
rengøring af apparatet.
13. FEJLFINDING
ProblemMulig årsag
Du kan ikke tænde for apparatet.Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontroller sikringerne i husholdningens sik-
Programmet starter ikke.Tryk på Start/Pause.
Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Apparatets luge lukker ikke.Sørg for at sætte filteret rigtigt i.
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift.Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Tørreprogrammet varer usædvanligt lang
1)
tid.
Kontrollér, at filteret er rent.
Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Tørreprogrammet ender kort efter, at det
er startet.
1)
Efter højst 5 timer afsluttes programmet automatisk
12.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra
lufttilførselshullerne.
kontakten.
ringsboks.
mellem apparatets luge og gummipakningen.
på Start/Pause for at starte programmet
igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til
programmets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm.
Indstil Tørretid- eller Ekstra tørt-program-
met.
Hvis tørringen er utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
• Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
Page 17
14. TEKNISKE DATA
Højde x bredde x dybde850 x 600 x 600 mm (maks. 630 mm)
Maks. dybde, når apparatets luge er åben 1090 mm
Maks. bredde, når apparatets luge er åben 950 mm
Indstillelig højde850 mm (+ 15 mm – justering af ben)
Tromlens rumfang108 l
Maksimal fyldning7 kg
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
Nødvendig sikring10 A
Tilsluttet effekt i alt2350 W
Energiklasse
Energiforbrug
Årligt energiforbrug
Strømforbrug, tændt0,0 W
Strømforbrug, slukket0,0 W
Type af anvendelseHusholdning
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af
faste partikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
1)
Med reference til EN 61121. 7kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m.
2)
Energiforbrug pr. år i kWt, baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld,
helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
1)
2)
C
4,70 kWt
552 kWt
IPX4
DANSK
17
14.1 Forbrugsværdier
Program
Skabstørt1400 omdrejninger pr. min./50%132 min.4,13 kWt
1000 omdrejninger pr. min./60%149 min.4,70 kWt
Strygetørt1400 omdrejninger pr. min./50%97 min.3,14 kWt
1000 omdrejninger pr. min./60%110 min.3,58 kWt
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Bomuld 7 kg
Tørretid
Energifor-
brug
Page 18
www.electrolux.com18
Program
Skabstørt1200 omdrejninger pr. min./40 %54 min.1,45 kWt
800 omdrejninger pr. min./50%60 min.1,65 kWt
15. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
Centrifugeret ved / resterende
fugtighed
Syntetisk 3 kg
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet.
Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs
ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla
aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
SUOMI
19
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.electrolux.com20
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina
laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät
vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
käytä torniasennussarjaa. Valtuutetulta jälleenmyyjältä
saatavilla olevaa asennussarjaa voidaan käyttää vain
Page 21
SUOMI
laitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukana
toimitetuissa ohjeissa. Lue se huolellisesti ennen
asennusta (katso asennusopas).
• Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai
keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan
(katso asennusopas).
• Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai
vastakkaiselle puolelle kiinnitetyn oven taakse, jossa
laitteen ovea ei voida avata kokonaan.
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla
maton peitossa.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden
laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä
tilaan ilmastointikanavien kautta.
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään
kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
höyryn poistamiseen. (jos soveltuu)
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Noudata maksimitäyttömäärää 7kg (ks. luku
“Ohjelmataulukko”).
• Älä käytä laitetta, jos niiden puhdistukseen on käytetty
teollisia kemikaaleja.
• Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille kerääntynyt nukka
pois.
• Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista nukkasihti ennen
jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, alkoholia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja
ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä
käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan
kuivata kuivausrummussa.
21
Page 22
www.electrolux.com22
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista
valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä,
vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita
eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden
käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
• Poista kaikki esineet taskuista, kuten
savukkeensytyttimet ja tulitikut.
• Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausjakson päättymistä, ellet heti ota pyykkiä
rummusta ja levitä sitä kuivumaan, jotta kuumuus
haihtuu.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe,
joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta
vahingoilta.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai
yli 35 °C.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa,
lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava
seinää vasten.
• Kun laite on asetettu lopulliseen
asennuspaikkaan, tarkista, että se on
täysin tasapainossa vesivaakaa
käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen
säätöjalkoja.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai
pistokkeeseen märillä käsillä.
• Koskee vain Iso-Britanniaa ja Irlantia.
Laitteessa on 13 ampeerin pistoke. Jos
pistokkeen sulakkeen vaihto on
tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS
1362) sulaketta.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan
yhteisön direktiivejä.
Page 23
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, sähköiskuja,
tulipaloja, palovammoja tai
laitteen vaurioitumisen.
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä,
joissa on pehmusteita tai täytteitä.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan
kuivata kuivausrummussa. Noudata
tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Jos olet pessyt pyykit
tahranpoistoaineella, suorita
ylimääräinen huuhtelujakso ennen
kuivausrummun käynnistämistä.
• Älä juo lauhdevettä/tislattua vettä tai
valmista ruokaa lauhdevettä/tislattua
vettä käyttäen. Se voi aiheuttaa
terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa täysin
märkiä vaatteita.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitteen vaurioitumisen.
SUOMI
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä
laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
2.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja
eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen
sisälle.
23
3. ASENNUS
3.1 Pakkauksen purkaminen
HUOMIO!
Kaikki kuljetussuojaukset on
poistettava ennen käyttöä.
1. Avaa täyttöaukon luukku.
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä
rummun päältä.
3. Poista kalvoletku ja polystyreenisuojus
koneesta.
Page 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
www.electrolux.com24
3.2 Luukun avaussuunnan
vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen
helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa
avautumaan toiselta puolelta.
VAROITUS!
Luukun avaussuunnan saa
vaihtaa vain valtuutettu
huoltoteknikko.
Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun.
Huoltoteknikko suorittaa toimenpiteen
maksua vastaan.
3.3 Erikoisvarusteet
• torniasennussarja
Saatavilla valtuutetusta
huoltopalvelusta tai
erikoisliikkeestä
Torniasennussarjan avulla
kuivausrumpu ja pyykinpesukone
(edestä täytettävä, leveys 60 cm)
voidaan asentaa päällekkäin tilaa
säästäväksi pesutorniksi.
Pyykinpesukone sijoitetaan alle ja
kuivausrumpu sen päälle.
Lue tarkasti ohjeet, jotka toimitetaan
asennussarjan mukana.
• vedenpoiston asennussarja
Saatavilla valtuutetusta
huoltopalvelusta tai
erikoisliikkeestä
Asennussarjan avulla kuivausrummun
lauhteenpoisto voidaan liittää suoraan
altaaseen, viemäriputkeen tms. Tällöin
lauhdevesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää,
mutta sen on kuitenkin oltava
paikallaan koneessa.
Lue tarkasti ohjeet, jotka toimitetaan
asennussarjan mukana.
• vetolaatikollinen jalusta
Saatavilla valtuutetusta
huoltopalvelusta tai
erikoisliikkeestä
Jalustan ansiosta kuivausrummun voi
sijoittaa optimaaliselle korkeudelle, ja
siinä oleva vetolaatikko toimii kätevänä
säilytyspaikka (tai pyykkikorina).
Lue tarkasti ohjeet, jotka toimitetaan
asennussarjan mukana.
Puuvilla Kaappikuiva-ohjelma on “Standardi puuvillaohjelma”. Se sopii märän normaalin puuvillapyykin kuivaukseen ja se on energiankulutuksen kannalta tehokkain ohjelma märän
puuvillapyykin kuivaukseen.
3)
Vain testilaitoksille: Testien standardit ohjelmat on määritetty EN 61121 -asiakirjassa.
Kuivaustaso: silityskuiva.
Aika
Aikaohjelma yksittäisten pyykkien kuivaamiseen.
Erikoispyykki
Puuvilla- ja tekokuitutekstiilit. Alhaisen
lämpötilan ohjelma. Hellävarainen ohjelma, joka käyttää lämmintä ilmaa.
Helposti siliävät tekstiilit, jotka vaativat
vain kevyen silityksen. Kuivaustulokset
voivat vaihdella tekstiilin lajin mukaan.
Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne
laitteeseen. Kun ohjelma on suoritettu
loppuun, poista pyykit heti ja aseta ne
vaateripustimeen.
Vapaa-ajanvaatteet, esim. farmarit, college-paidat, joissa on eripaksuisia kohtia
(esim. kaulukset, hihansuut ja saumat).
Säilössä olleiden tekstiilien raikastus.
3kg/
1 kg/
3 kg/
1 kg (tai 5 paitaa)/
7kg/
1kg
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Hienopesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa
hellävaraisen kuivausohjelman, jonka
lämpötila on alhainen. Käytä tätä
lisätoimintoa tekstiileihin, joiden
ohjemerkinnässä on symboli (esim.
akryyli, viskoosi).
7.2 Dryness (Kuivuusaste)
parantaa kuivatun pyykin kuivuusastetta
valinnan mukaisesti:
• Max - maksimi
• Med - keskitaso
• Min - minimi
tämä vaihtoehto tuottaa paremman
kuivaustuloksen (ei toimi joissakin
ohjelmissa)
7.3 Äänimerkki
Voit kuulla äänimerkin seuraavissa
tapauksissa:
• vaiheen loppu
• rypistymisenestovaiheen alussa ja
lopussa
• vaiheen keskeytys.
Oletusarvona äänimerkki on aina käytössä.
Tämän toiminnon avulla äänimerkki
Page 27
voidaan ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä.
7.4 Lisätoiminnot-taulukko
SUOMI
Voit aktivoida Äänimerkkilisätoiminnon kaikkiin
ohjelmiin.
27
Ohjelmat
Erittäin kuiva
Täysin Kuiva
Kaappikuiva
Kostea
Silityskuiva
Erittäin kuiva
Kaappikuiva
Silityskuiva
30'
60'
Mix
1)
Hienopesu
Dryness (Kuivuu-
saste)
Äänimerkki
Puuvilla
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
Siliävät
■■■
■■■
■■■
Aika
■■
Erikoispyykki
■■■
Helposti siliävät
Farmarit
Jäähdytys
1)
Ohjelman asettamisen yhteydessä voit asettaa 1 tai useamman lisätoiminnon. Voit kytkeä ne
toimintaan tai pois toiminnasta painamalla vastaavaa kosketuspainiketta.
■■
■■■
■
Page 28
ABCDE
www.electrolux.com28
8. ASETUKSET
A) Hienopesu -painike
B) Kuivuusaste -painike
C) Äänimerkki -painike
D) Käynnistä/Tauko -painike
5. Vahvista asetus painamalla ja pitämällä
alhaalla painiketta (B) ja (D)
samanaikaisesti noin 2 sekunnin ajan.
8.2 Äänimerkki aina pois
käytöstä
Voit poistaa äänimerkit käytöstä ja ottaa
ne käyttöön painamalla ja pitämällä
alhaalla kosketuspainikkeita (A) ja (B)
samanaikaisesti noin 2 sekunnin ajan.
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa:
Laite jatkaa toimintaa Rypistymisenestotoiminnolla vielä noin 30 minuutin ajan.
Rypistymisenesto-toiminto poistaa pyykin
rypyt.
Voit poistaa pyykin ennen kuin
Rypistymisenesto-toiminto on päättynyt.
Suosittelemme parempien tuloksien
saavuttamiseksi, että pyykit poistetaan
vasta sitten, kun toiminto on lähes
päättynyt tai päättynyt.
Kun Rypistymisenesto-toiminto on
päättynyt:
• Merkkivalot End/Anticrease Loppu/
Rypistymisenesto, Nukkasihti ja
Vesisäiliö syttyvät.
• Käynnistä/Tauko sammuu.
1. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
OFF.
2. Avaa laitteen luukku.
3. Ota pyykki pois koneesta.
4. Sulje laitteen luukku.
Nukkasihti ja
Puhdista aina sihti ja tyhjennä
vesisäiliö ohjelman
päättyessä.
10.5 Valmiustilatoiminto
Energiankulutuksen vähentämiseksi tämä
toiminto kytkee laitteen automaattisesti
pois toiminnasta:
• 5 minuutin kuluttua, jos ohjelmaa ei
käynnistetä.
• 5 minuutin kuluttua ohjelman
päättymisestä.
10.6 Merkkivalot
Seuraavassa on kuvattu laitteen
merkkivalot:
• Drying (Kuivaus): Ilmaisee, että kuivaus
on parhaillaan käynnissä.
• Cooling (Jäähdytys): Ilmaisee, että
jäähdytysvaihe on parhaillaan
käynnissä
• End/Anticrease (Loppu/
Rypistymisenesto): Tämä merkkivalo
ilmoittaa, että laite on
rypistymisenestovaiheessa ja ohjelman
lopussa.
• Lauhdutin
lauhduttimen puhdistustarpeesta.
• Nukkasihti
ohjelman lopussa muistuttaen, että
sihdit on puhdistettava.
• Vesisäiliö : Merkkivalo syttyy
ohjelman lopussa muistuttaen, että
vesisäiliö on tyhjennettävä. Merkkivalo
syttyy myös siinä tapauksessa, jos
vesisäiliö on laitettu väärin paikalleen.
: Merkkivalo ilmoittaa
: Tämä merkkivalo syttyy
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
11.1 Pyykin valmisteleminen
• Sulje vetoketjut.
• Sulje untuvapeittojen kiinnittimet.
• Sido siteet tai nauhat (esim. esiliinan
nauhat). Sido ne ennen ohjelman
käynnistämistä.
• Tyhjennä kaikki taskut.
• Jos tekstiilissä on puuvillainen
sisäkerros, käännä se nurinpäin.
Varmista, että puuvillakerros on aina
ulospäin.
• Suosittelemme, että asetat oikean
ohjelman laitteessa olevan pyykin lajin
mukaan.
• Älä sekoita voimakkaan värisiä
tekstiilejä haalean värisiin tekstiileihin.
Voimakkaan värisistä tekstiileistä voi
päästä väriä.
• Käytä puuvillaisiin neulekankaisiin ja
neulevaatteisiin soveltuvia ohjelmia
niiden kutistumisen estämiseksi.
Page 30
A B
A5.A6.A
www.electrolux.com30
• Varmista, ettei pyykin paino ylitä
ohjelmataulukon mukaista
maksimipainoa.
• Kuivaa ainoastaan kuivausrummussa
kuivattavia tekstiilejä. Katso
Tekstiili, joka ei sovi kuivausrummussa kuivattavaksi.
12. HOITO JA PUHDISTUS
12.1 Sihdin puhdistaminen
1.2.
3.
4.
Page 31
A
B9.B
B
1
2
SUOMI
31
7.
12.2 Vesisäiliön tyhjentäminen
1.2.
3.4.
8.
10.
5.6.
Page 32
2
1
1
2
2
1
www.electrolux.com32
7.8.
Voit käyttää vesisäiliön vettä
tislatun veden sijasta (esim.
höyrysilitykseen). Poista liat
suodattimella ennen veden
käyttämistä.
12.3 Lauhduttimen puhdistaminen
1.2.
3.4.
5.6.
7.8.
Page 33
12.4 Rummun puhdistaminen
VAROITUS!
Irrota laite sähköverkosta
ennen sen puhdistamista.
Puhdista rummun sisäosa ja sen urat
miedolla pesuaineella. Kuivaa puhdistetut
pinnat pehmeällä liinalla.
HUOMIO!
Älä puhdista rumpua
hankausaineilla tai teräsvillalla.
12.5 Käyttöpaneelin ja
ulkokuoren puhdistaminen
Puhdista käyttöpaneeli ja ulkokuori
miedolla pesuaineella.
13. VIANMÄÄRITYS
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Laite ei kytkeydy toimintaan.Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistor-
Tarkista asunnon sähkötaulun sulake (sula-
Pesuohjelma ei käynnisty.Paina painiketta Käynnistä/Tauko.
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Laitteen luukkua ei voi sulkea.Tarkista, että sihti on asetettu oikein pai-
Varmista, ettei pyykki jää laitteen luukun ja
Laite pysähtyy toiminnan aikana.Tarkista, että vesisäiliö on tyhjä. Käynnistä
Kuivaus kestää epätavallisen pitkään.
Varmista, että sihti on puhdas.
Pyykki on liian märkää. Linkoa pyykki uu-
Varmista, ettei huoneen lämpötila ole liian
Kuivaus keskeytyy pian käynnistymisen
jälkeen.
1)
Ohjelma päättyy automaattisesti 5 tunnin kuluttua.
ohjelma painamalla uudelleen painiketta
Käynnistä/Tauko.
Varmista, että pyykin paino sopii ohjelman
1)
kestoon.
delleen pesukoneessa.
korkea.
Aseta Aika tai Erittäin kuiva -ohjelma.
SUOMI
33
Page 34
www.electrolux.com34
Jos kuivaustulos ei ole hyvä.
• Asetettu ohjelma oli virheellinen.
• Sihti on tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
• Laitteessa oli liikaa pyykkiä.
14. TEKNISET TIEDOT
Korkeus x leveys x syvyys850 x 600 x 600 mm (enintään 630 mm)
Maksimisyvyys laitteen luukun ollessa auki 1090 mm
Maksimileveys laitteen luukun ollessa auki950 mm
Säädettävä korkeus850 mm (+ 15 mm - jalkojen säätö)
Rummun tilavuus108 l
Maksimitäyttömäärä7 kg
Jännite230 V
Taajuus50 Hz
Vaadittu sulake10 A
Kokonaisteho2350 W
Energialuokka
Energiankulutus
Vuosittainen energiankulutus
Päälle jätetyn tilan tehonkulutus0,0 W
Valmiustilan tehonkulutus0,0 W
KäyttötapaKotitalous
Sallittu ympäristön lämpötila+ 5 °C - + 35 °C
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja
kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta
kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa
ei ole kosteussuojaa.
1)
Standardin EN 61121 mukaisesti. 7kg puuvillapyykkiä, linkousnopeus 1000 kierr./min.
2)
Energiankulutus vuodessa yksikössä kWh, perustuu standardin puuvillaohjelman 160 kuivauskierrokseen täydellä ja osittaisella täyttömäärällä, ja vähän energiaa kuluttavien tilojen energiankulutus. Kierroksen todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta (MÄÄRÄYS
(EU) Nro 392/2012).
1)
• Rumpu on likainen.
• Johtavuusanturin virheellinen asetus.
• Tuuletuskanavat ovat tukossa.
C
4,70 kWh
2)
552 kWh
IPX4
Page 35
14.1 Kulutusarvot
SUOMI
35
Ohjelma
Kaappikuiva1400 kierrosta minuutissa / 50 %132 min.4,13 kWh
1000 kierrosta minuutissa / 60 %149 min.4,70 kWh
Silityskuiva1400 kierrosta minuutissa / 50 %97 min.3,14 kWh
1000 kierrosta minuutissa / 60 %110 min.3,58 kWh
Kaappikuiva1200 kierrosta minuutissa / 40 %54 min.1,45 kWh
800 kierrosta minuutissa / 50 %60 min.1,65 kWh
Linkousnopeus / jäännöskos-
15. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele
ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä
teus
Puuvilla 7 kg
Siliävät 3 kg
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er
designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver
gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.spare parts.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data
for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 37
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle
skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker
bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan
inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Barn under 3 år, som ikke er under oppsyn, bør holdes
unna produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er
åpen.
• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du
aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
NORSK
37
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Bruk høydemonteringssettet hvis tørketrommelen
plasseres på toppen av en vaskemaskin. Stablesettet,
er tilgjengelig din autoriserte leverandør og kan bare
brukes med produktet som angitt i veiledningen som
følger med tilbehøret. Les den nøye før monteringen (se
monteringsvedlegget).
Page 38
www.electrolux.com38
• Produktet kan monteres frittstående eller under en
arbeidsbenk (se monteringsvedlegget).
• Ikke monter produktet bak en låsbar dør, en skyvedør
eller en dør med et hengsel på motsatt side, hvor døren
ikke kan åpnes helt.
• Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke
blokkeres av et teppe.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er
fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Påse at det er god ventilasjon der produktet står for å
unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives
med brennbart drivstoff, deriblant åpen ild, ikke blir
blandet med luften.
• Avtrekksluft må ikke slippes ut i en røykkanal som
brukes til avtrekksluft fra produkter som brenner gass
eller annet brensel. (hvis nødvendig)
• Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.
• Overhold maksimalt lastevolum på 7 kg (se kapittelet
"Programskjema").
• Ikke bruk produktet om industrielle kjemikalier har blitt
brukt til rengjøring.
• Tørk alltid av lo som har samlet seg rundt produktet.
• Ikke bruk produktet uten et filter. Rengjør lofilteret før
eller etter hver bruk.
• Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
• Artikler som har blitt tilsølt med stoff som matolje,
aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjernere, terpentin,
voks og voksfjerner bør vaskes i varmt vann med en
ekstra mengde vaskemiddel før de tørkes i
tørketrommelen.
• Artikler som skumgummi (lateks), dusjhetter, vanntette
tekstiler, gummiforede artikler, klær med skulderputer av
skumgummi eller hodeputer av skumgummi bør ikke
tørkes i tørketrommelen.
Page 39
• Tøymykner og lignende produkter bør brukes som
spesifisert i instruksene på tøymykneren.
• Fjern alle artikler fra lommer, som f.eks. lightere og
fyrstikker.
• Stopp aldri en tørketrommel før den er på slutten av
tørkeprogrammet, unntatt om alle artiklene fjernes raskt
og legges utover slik at varmen forsvinner.
• Den siste delen av et tørketrommelprogram skjer uten
varme (nedkjølingsprogram) for å sørge for at artiklene
ikke beholder en temperatur som er skadelig.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring og vedlikehold.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
NORSK
39
2.1 Montering
• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid
vernehansker.
• Ikke monter eller bruk produktet på
steder der temperaturen er lavere enn
5 °C eller høyere enn 35 °C.
• Sørg for at gulvet der produktet
monteres er flatt, stabilt,
varmebestandig og rent.
• Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom
produktet og gulvet.
• Flytt alltid produktet i vertikal stilling.
• Produktets bakere flate må plasseres
inn mot veggen.
• Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det
ikke det, justeres føttene til det er i
vater.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i huset.
Hvis det ikke er det, må du kontakt en
elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Ikke berør strømkabelen eller støpselet
med våte hender.
• Bare for Storbritannia og Irland.
Produktet har en 13 A-stikkontakt.
Skulle det bli nødvendig å skifte
sikringen i stikkontakten, bruk en 13 A
ASTA (BS 1362) sikring.
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
elektrisk støt, brannskader,
eller skade på produktet.
• Bare bruk dette produktet i en
husholdning.
• Ikke tørk skadde plagg som inneholder
fyll.
• Tørk bare tekstiler som er egnet for å
bli tørket i tørketrommelen. Følg
instruksjonene på vaskeanvisningen.
Page 40
www.electrolux.com40
• Hvis du har vasket tøy med flekkfjerner,
må du starte en ekstra skylling før du
starter tørketrommelen.
• Ikke drikk eller tilbred mat med
kondensert vann/destillert vann. Det
kan føre til helseproblemer for
mennesker og dyr.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Ikke tørk plagg som er dryppende våte
i tørketrommelen.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å
rengjøre produktet.
3. MONTERING
3.1 Pakke ut
OBS!
Før bruk må all
transportemballasje fjernes.
1. Åpne ileggsdøren.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bare kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
2.5 Avhending
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
og dyr stenger seg inne i produktet.
2. Trekk av limbåndene inne i apparatet
øverst på trommelen.
3. Fjern folieposen og polystyrenputen fra
apparatet.
3.2 Omhengsling av døren
Døren kan hengsles om for å gjøre det
enklere å legge i og ta ut tøyet.
ADVARSEL!
Døren må kun hengsles om
av et autorisert
serviceverksted.
Kontakt nærmeste servicesenter.
Serviseverkstedet hengsler om døren mot
regning.
3.3 Spesialutstyr
• stablesett
Kan fås kjøpt hos ditt
autoriserte servicesenter
eller hos
spesialforhandleren din
Dette stablesettet kan brukes til å
montere tørketrommelen oppå en
vaskemaskin (60 cm bred, frontmatet),
Page 41
slik at du får en plassbesparende vask-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
tørk-søyle. Vaskemaskinen skal stå
underst og tørketrommelen øverst.
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med
settet.
• tømmesett
Kan fås kjøpt hos ditt
autoriserte servicesenter
eller hos
spesialforhandleren din
Installasjonssett for direkte tømming av
kondensvannet i en vask, vannlås, et
avløp osv. I så fall trenger du ikke å
tømme kondensvannbeholderen selv,
men likevel må den bli værende på
plass i maskinen.
4. PRODUKTBESKRIVELSE
NORSK
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med
settet.
• sokkel med skuff
Kan fås kjøpt hos ditt
autoriserte servicesenter
eller hos
spesialforhandleren din
Til plassering av tørketrommelen i
optimal høyde og med ekstra plass til
oppbevaring (av f.eks. tøy).
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med
settet.
Betjeningspanel
1
Lofiltre
2
Produktdør
3
Luftstrømslisser
4
Justerbare føtter
5
Kondensatordør
6
Vannbeholder
7
Kondensator
8
Typeskilt
9
Trykk på knappen for å åpne døren i
10
sokkelen
41
Page 42
1234675
www.electrolux.com42
5. BETJENINGSPANEL
1
Programknott og AV-bryter
2
Ømfintlig-knapp
Tørrhetsgrad-knapp
3
4
Signal-knapp
Indikatorer: Drying (Tørking), Cooling
5
(Avkjøling), End/Anticrease (Slutt/
6. PROGRAMTABELL
ProgrammerType vask
Ekstra tørt
Sterk tørking
Skaptørt
Fuktig
Stryketørt
2)3)
3)
Antikrøll), Kondensator , Filter ,
Beholder
6
Start/Pause-knapp
7
Forsinkelse-knapp
Bomull
Tørkenivå: ekstra tørt.
Tørkenivå: meget tørt.
Tørkenivå: skaptørt.
Tørkenivå: tøy som skal strykes.
Tørkenivå: kan strykes.
Syntetisk
Tøymengde
(maks.)1) /Stoff-
merking
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
Ekstra tørt
Skaptørt
3)
Tørkenivå: ekstra tørt.
Tørkenivå: skaptørt.
3kg/
3kg/
Page 43
ProgrammerType vask
NORSK
Tøymengde
(maks.)1) /Stoff-
merking
43
Stryketørt
30'
60'
Blanding
Enkel stryking
Jeans
Avkjøling
1)
Maksimal vekt for plagg som skal tørkes.
2)
Programmet Bomull Skaptørt er "Standard bomullsprogrammet" og passer godt til å
normal våt bomullsvask og er det mest energieffektive programmet med hensyn til energiforbruk for tørking av våt bomull.
3)
Kun for testinstitutter: Standardprogrammer for tester er spesifisert i EN 61121-doku-
mentet.
Tørkenivå: kan strykes.
Tørketid
Still inn program for å tørke individuelle,
vaskede plagg.
Spesial
Bomull og lettstelte stoffer. Program med
lav temperatur. Skånsomt program med
varmluft.
Lettstelte stoffer der minimal stryking er
nødvendig. Tørkeresultatene kan variere
mellom ulike stofftyper. Rist plaggene før
du legger dem inn i produktet. Ta plaggene umiddelbart ut og heng de på en
kleshenger når programmer er fullført.
Fritidsklær, som f.eks. jeans, treningsgensere osv. med forskjellige stofftykkelser
(dvs. ved halsen, mansjetter og sømmer).
Friske opp en tekstil som har vært oppbevart.
3kg/
1 kg/
3 kg/
1 kg (eller 5
skjorter)/
7kg/
1 kg
7. TILVALG
7.1 Ømfintlig
Med dette tilvalget kan du angi et
skånsomt program med en lavere
temperatur. Bruk dette tilvalget til stoffer
som er merket med symbolet på
stoffmerkingen (f.eks. akryl, viskose).
7.2 Dryness (Tørrhetsgrad)
Øker tørrheten av det tørkede tøyet i
henhold til valgt trinn:
• Max – maks
• Med – medium
• Min – minimum
dette alternativet bidrar til å oppnå
tilfredsstillende tørkeresultat (inaktiv med
noen programmer)
7.3 Signal
du vil høre et lydsignal ved:
• programslutt
• start og slutt på krøllfase
• syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du
kan bruke denne funksjonen til å aktivere
eller deaktivere lyden.
Page 44
www.electrolux.com44
Du kan aktivere tilvalget
Signal med alle programmer.
7.4 Tabell over tilvalg
Programmer
Ekstra tørt
Sterk tørking
Skaptørt
Fuktig
Stryketørt
Ekstra tørt
Skaptørt
Stryketørt
30'
60'
Blanding
1)
Ømfintlig
Dryness
(Tørrhetsgrad)
Signal
Bomull
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
Syntetisk
■■■
■■■
■■■
Tørketid
■■
Spesial
■■■
Enkel stryking
Jeans
Avkjøling
1)
Sammen med programmet kan du velge 1 eller flere tilvalg. Trykk på det tilhørende
berøringsfeltet for å aktivere eller deaktivere de.
■■
■■■
■
Page 45
8. INNSTILLINGER
ABCDE
A)Ømfintlig-knapp
B) Tørrhetsgrad-knapp
C)Signal-knapp
D)Start/Pause-knapp
Forsinkelse-knapp
E)
8.1 Justering av klesvaskens
gjenværende fuktighetsgrad
For å endre standard fuktighetsgrad til
gjengværende klesvask:
1. Bruk programvelgeren for å velge et
hvilket som helst program.
9. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK
2. Vent i ca. 8 sekunder.
3. Trykk og hold inne knappene(B) og (D)
samtidig.
En av disse indikatorene tennes:
• Beholder – maksimum tørket
klesvask
• Filter – mer tørket klesvask
• Kondensator – standard tørket
klesvask
4. Trykk knappen (D) gjentatte ganger,
helt til indikatoren for riktig nivå tennes.
5. Trykk og hold knappene (B) og (D)
samtidig i omtrent 2 sekunder for å
bekrefte innstillingen.
8.2 Lydsignalet er permanent av
For å deaktivere eller aktivere lydsignalene,
trykk berøringsflatene (A) og (B) samtidig,
og hold i omtrent 2 sekunder.
45
Før du starter produktet for første gang:
• Rengjør tørketrommelens trommel med
en fuktig klut.
10. DAGLIG BRUK
10.1 Start et program uten
starttidsforvalg
1. Forbered klesvasken og legg den i
produktet.
OBS!
Sørg for at ingen klær
klemmes mellom
produktdøren og
gummipakningen når du
lukker døren.
2. Velg korrekt program og tilvalg for
typen vask.
3. Trykk på Start/Pause-berøringsfeltet.
Programmet starter.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fuktig tøy.
10.2 Starte programmet med
starttidsforvalg
1. Velg korrekt program og tilvalg for
typen vask.
2. Trykk på starttidsforvalg-knapp
gjentatte ganger, helt til.
Du kan utsette starten for
et program med 3, 6 eller
9 timer.
3. Trykk på Start/Pause-knappen.
LED-lampene (9H, 6H, 3H) endres hver 3.
time.
10.3 Endre et program
1. Drei programvelgeren til AV
2. Still inn programmet.
Page 46
www.electrolux.com46
10.4 Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig:
• Vil et periodisk lydsignal høres.
• Indikatorene End/Anticrease (Slutt/
Antikrøll) , Filter og Beholder
tennes.
• Indikatoren Start/Pause lyser.
Produktet vil fortsatt være i bruk med
antikrøllfasen i ca 30 minutter.
Antikrøllfasen fjerner krøller fra klesvasken.
Du kan ta ut klesvasken før antikrøllfasen
er ferdig. Vi anbefaler at du tar ut
klesvasken når antikrøllfasen er helt eller
nesten ferdig for best resultater.
Når antikrøllfasen er ferdig:
• Indikatorene End/Anticrease Slutt/
Antikrøll , Filter og Beholder
tennes.
• Start/Pause slukkes.
1. Drei programvelgeren AV
2. Åpne døren til produktet.
3. Ta ut tøyet.
4. Lukk produktets dør.
Rengjør alltid filteret og tøm
vannbeholderen når et
program er ferdig.
• Etter 5 minutter hvis du ikke starter et
program.
• Etter 5 minutter etter at programmet er
ferdig.
10.6 Indikatorlamper
Disse lampene viser følgende funksjoner:
• Drying (Tørking) : Denne lampen viser
at produktet er i tørkefasen.
• Cooling (Avkjøling): Denne lampen
angir at produktet befinner seg i
avkjølingsfasen.
• End/Anticrease (Slutt/Antikrøll) :
Denne lampen angir at produktet er i
antikrøll-fasen, og ved slutten av
programmet.
• Kondensator
at kondensatoren må rengjøres.
• Filter
programmet er slutt for å minne deg
om at du må rengjøre filtrene.
• Beholder : Denne lampen tennes
når programmet er slutt for å minne
deg om at du må tømme
vannbeholderen. Denne lampen lyser
også dersom vannbeholderen ikke
sitter på plass som den skal.
: Denne lampen angir
: Denne lampen lyser når
10.5 Stand-by-funksjon
For å redusere energiforbruket deaktiverer
denne funksjonen produktet automatisk:
11. RÅD OG TIPS
11.1 Forberede klesvasken
• Lukk glidelåser.
• Lukk festene på dynetrekk.
• Ikke la bånd eller sløyfer være løse
(f.eks. forklebånd). Knyt de sammen før
du starter et program.
• Fjern alle gjentander fra lommer.
• Hvis et plagg har et innvendig
bomullslag skal det vrenges. Sørg for
at bomullslaget alltid vender ut
• Vi anbefaler at du velger et program
som er egnet for plaggene i produktet.
• Ikke bland stoffer med sterke og lyse
farger sammen. Sterke farger kan
smitte av.
• Bruk et program for bomullsjersey eller
trikot for å forhindre at plagg krymper.
• Sørg for at klesvaskens vekt ikke
overskrider maksimal vekt i
programtabellen.
• Bare tørk klesvask som er egnet for
tørketrommel. Se stoffmerkingen på
plaggene.
Page 47
StoffmerkingBeskrivelse
A B
A5.A6.A7.A
B
Klesvask som er egnet for tørketrommel.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med
standard temperatur.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med lav
temperatur.
Klesvask som ikke er egnet for tørketrommel.
12. STELL OG RENGJØRING
12.1 Rengjøring av filteret
1.2.
NORSK
47
3.
4.
8.
Page 48
B
B
1
2
2
1
www.electrolux.com48
9.
12.2 Tøm vannbeholderen
1.2.
3.4.
5.6.
10.
7.8.
Page 49
Du kan bruke vannet fra
1
2
2
1
vannbeholderen som et
alternativ til destillert vann
(f.eks. til dampstryking). Fjern
smussrester med et filter før
du bruker vannet.
12.3 Rengjøre kondensatoren
1.2.
3.4.
5.6.
NORSK
49
7.8.
12.4 Rengjøring av trommelen
ADVARSEL!
Koble produktet fra
strømmen for du rengjør det.
Bruk et standard, nøytral vaskemiddel for
å rengjøre trommelens innside. Tørk av de
rene overflatene med en myk klut.
OBS!
Ikke bruk slipende
rengjøringsmidler eller stålull
ved rengjøring av trommelen.
Page 50
www.electrolux.com50
12.5 Rengjør betjeningspanelet
og kabinettet
Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å
rengjøre betjeningspanelet og kabinettet.
Bruk en fuktig klut for å rengjøre. Tørk av
de rene overflatene med en myk klut.
OBS!
Ikke bruk møbelrens eller
rengjøringsmiddel som kan
føre til at produktet ruster.
13. FEILSØKING
ProblemMulig løsning
Du kan ikke slå på produktet.Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
Kontrollere sikringen i husets elektriske in-
Programmet starter ikke.Trykk på Start/Pause.
Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktets dør lar seg ikke lukke.Forsikre deg om at filtrene er korrekt mon-
Sørg for at det ikke ligger klesvask i klem
Produktet stopper under bruk.Sørg for at vannbeholderen er tom. Trykk
Tørkingen varer uvanlig lenge.
Sørg for at filtret er rent.
Klesvasken er for våt. Sentrifuger klesvask-
Sørg for at romtemperaturen ikke er for
Tørkesyklusen stopper opp kort etter programstart.
1)
Programmet vil automatisk avsluttes etter maksimalt 5 timer
12.6 Rengjør luftstrømplatene
Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra
luftstrømplatene.
kontakten.
stallasjon (sikringsskapet).
tert.
mellom produktets dør og gummipakningen.
Start/Pause for å starte programmet på
nytt.
1)
Sørg for at klesvaskens vekt er i samsvar
med programmets varighet.
en i vaskemaskinen på nytt.
høy.
Velg Tørketid- eller Ekstra tørt-program-
met.
Hvis tørkeresultatene ikke er
tilfredsstillende
• Feil program ble valgt.
• Filteret er blokkert.
• Kondensatoren er blokkert.
• Det var for mye klesvask i produktet.
• Trommelen er skitten.
• Feil innstilling av
konduktivitetssensoren.
Page 51
• Luftstrømplatene er tette.
14. TEKNISKE DATA
Høyde x bredde x dybde850 x 600 x 600 mm (maksimal 630 mm)
Maksimal dybde med produktets dør åpen 1090 mm
Maksimal bredde med produktets dør
åpen
Justerbar høyde850 mm (+ 15 mm – fotregulering)
Trommelvolum108 l
Maksimal ileggsmengde7 kg
Elektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
Nødvendig sikring10 A
Nominell effekt2350 W
Energieffektivitetsklasse
Energiforbruk
Årlig energiforbruk
Forblitt på-modus effektopptak0,0 W
Av-modus effektopptak0,0 W
BruksområdeHusholdning
Tillatt omgivelsestemperatur+ 5 °C til + 35 °C
Beskyttelsesgrad mot inntregning av harde
partikler og fuktighet sikres ved hjelp av et
beskyttelsesdeksel, unntatt der lavspenningsutstyr ikke er beskyttet mot fuktighet
1)
I henhold til EN 61121. 7kg bomull, sentrifugert ved 1000 o/min.
2)
Energiforbruk per år i kWh, basert på 160 tørkesykluser for standarden bomullsprogram
med full og delvis last, og forbruket av lavstrømmodi. Faktisk energiforbruk per syklus avhenger
av hvordan produktet brukes (REGULERING (EU) nr. 392/2012).
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for
å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
Energifor-
bruk
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig
årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats
med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta
att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
SVENSKA
53
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC,
serienummer.
Informationen finns på typskylten.
Varningar/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 54
www.electrolux.com54
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig för personskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara
alltid instruktionerna tillsammans med produkten för
framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig
uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt tvättmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är
öppen.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du
aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Om torktumlaren ska ställas ovanpå en tvättmaskin,
använd staplingssatsen. Staplingssatsen som finns att
köpa hos en auktoriserad återförsäljare, kan bara
Page 55
SVENSKA
användas med produkten som angivits i anvisningarna
som medföljer tillbehöret. Läs dem noga före installation
(se installationsbladet).
• Produkten kan installeras fristående eller under en
köksbänk med rätt utrymme (se installationsbladet).
• Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sida
så att produkten inte kan öppnas helt.
• Ventilationsöppningarna i botten (om tillämpligt) får ej
täppas igen av en matta.
• Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig
efter installationen.
• Se till att du har god ventilation i rummet där
torktumlaren står för att undvika att gaser sugs in i
installationens rum från produkter som använder andra
bränslen, exempelvis öppna spisar.
• Utloppsluften får inte ledas ut i ett varmluftsrör som
leder ut ångor från produkter som förbränner gas eller
andra bränslen. (i tillämpliga fall)
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade
servicerepresentant eller personer med motsvarande
utbildning, för att undvika fara.
• Följ den angivna maximala tvättmängden 7 kg (se
avsnittet ”Programöversikt”).
• Använd inte produkten om industriella kemikalier
använts för rengöring.
• Skrapa bort ludd som har samlats runtom produkten.
• Använd inte produkten utan något filter. Rensa
luddfiltret före eller efter varje användningstillfälle.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, alkohol,
bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax
och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten
och tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
55
Page 56
www.electrolux.com56
• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex),
duschmössor, vattentäta textilier, plagg med
gummiinlägg och kläder eller kuddar med
skumgummifyllning i torktumlaren.
• Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligt
tillverkarens anvisningar.
• Ta ut alla föremål ur fickorna som t.ex. tändare och
tändstickor.
• Stäng aldrig av en torktumlare innan torkningen har
avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och
sprida ut den så att värmen leds bort.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme
(avkylningsfas) för att tvätten ska ligga i en temperatur
som säkerställer att den inte skadas.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget
före underhåll.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som
följer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid
skyddshandskar.
• Installera och använd inte produkten på
en plats där temperaturen understiger
5 °C eller överstiger 35 °C.
• Kontrollera att golvet där du installerar
produkten är plant, stabilt,
värmebeständigt och rent.
• Kontrollera att luft kan cirkulera mellan
produkten och golvet.
• Flytta alltid produkten vertikalt.
• Produktens bakre yta måste ställas
mot väggen.
• Använd ett vattenpass för att
kontrollera att produkten står helt
vågrätt när den står på platsen där den
skall användas. Om den inte gör det
kan du justera fötterna tills den gör det.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten
med våta händer.
• Endast för Storbritannien och Irland.
Produkten har en 13 A stickkontakt.
Om säkringen i stickkontakten måste
bytas ut ska en 13 A ASTA (BS 1362)
säkring användas.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
Page 57
SVENSKA
57
2.3 Använd
VARNING!
Det finns risk för
personskador, elstöt, brand
eller skador på produkten.
• Använd uteslutande denna produkt för
hushållsbruk.
• Torka inte skadade plagg som
innehåller vaddering eller stoppning.
• Torka endast textilier som är lämpliga
att torka i torktumlare. Följ
anvisningarna på alla
klädvårdsetiketter.
• Om tvätten har behandlats med
fläckborttagningsmedel måste en extra
sköljning genomföras innan
torktumlaren startas.
• Använd inte kondens/destillatvattnet för
att dricka eller laga mat. Det kan
orsaka hälsoproblem hos människor
och husdjur.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är
öppen.
• Torka inte genomblöta plagg i
torktumlaren.
3. INSTALLATION
3.1 Uppackning
FÖRSIKTIGHET!
Innan produkten används
måste allt transportemballage
tas bort.
2.4 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
• Spruta inte vatten eller ånga för att
rengöra produkten.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala
rengöringsmedel. Använd inte
produkter med slipeffekt, skursvampar,
lösningsmedel eller metallföremål.
2.5 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
3. Tag bort plasten och frigoliten från
torktumlaren.
1. Öppna luckan.
2. Dra bort klisterremsorna som sitter
upptill i trumman.
3.2 Omhängning av luckan
För att göra det enklare att lägga in och ta
ut tvätten kan luckan hängas om
(gångjärnen till vänster eller höger).
VARNING!
Luckan får endast hängas om
av en auktoriserad
servicetekniker.
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Servicetekniker hänger om dörren mot en
avgift.
Page 58
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
www.electrolux.com58
3.3 Speciella tillbehör
• Monteringssats för pelarmontering
Kan beställas hos vår
auktoriserade
serviceavdelning eller din
återförsäljare
Denna monteringssats kan användas
för att ställa torktumlaren på en
tvättmaskin (60 cm bred, frontmatad)
som en utrymmesbesparande
tvättmaskin/torktumlarpelare.
Tvättmaskinen är nederst och
torktumlaren ovanpå.
Läs anvisningarna som medföljer
beslagen noggrant
.
• Avloppssats
Kan beställas hos vår
auktoriserade
serviceavdelning eller din
återförsäljare
4. PRODUKTBESKRIVNING
Slangsats för direkt tömning av
kondensvattnet till ett handfat, avlopp,
ränna, etc. Kondensvattenbehållaren
behöver då inte längre tömmas, men
den måste sitta kvar på sin plats i
maskinen.
Läs anvisningarna som medföljer
beslagen noggrant
.
• Piedestal med låda
Kan beställas hos vår
auktoriserade
serviceavdelning eller din
återförsäljare
För att placera torktumlaren på optimal
höjd och ha lite extra utrymme för
förvaring av t.ex. tvätt.
Läs anvisningarna som medföljer
beslagen noggrant
.
Bomull Skåptorrt-programmet är ”standardbomullsprogrammet” och det är lämpligt
för att torka normalvåt tvätt och det är det effektivaste programmet vad gäller energiförbrukning för torkning av våt bomullstvätt.
3)
Endast för testinstitut: Standardprogram för tester anges i EN 61121-dokumentet.
Torknivå: lämplig för strykning.
Tid
Tidprogram för torkning av enskilda
plagg.
Special
Bomulls- och syntetplagg. Lågt temperaturprogram. Skonprogram med varm luft.
Lättskötta plagg där minimal strykning
krävs. Torkresultatet kan skilja sig mellan
olika sorters material. Skaka plaggen innan du lägger in dem i produkten. När
programmet är klart ska plaggen tas ut
direkt och hängas på hängare.
Fritidskläder som t.ex. jeans, sweatshirts
med material av olika tjocklek (t.ex. vid
nacken, ärmarna och sömmarna).
Uppfräschning av textilier som varit undanlagda.
Vikt (max.)1) /
Materialmärkn-
ing
3kg/
1 kg/
3 kg/
1 kg (eller 5
skjortor)/
7kg/
1 kg
7. TILLVALSFUNKTIONER
7.1 Skon
Med detta tillval kan du ställa in ett
skonsamt torkprogram med låg
temperatur. Använd detta tillval vid
torkning av material märkta med symbolen
på klädvårdsetiketten (t.ex. akryl,
viskos).
7.2 Dryness (Torrhetsgrad)
Ökar torrhetsgraden på den torkade
tvätten i förhållande till den valda nivån:
• Max - maximal
• Med - medel
• Min - minsta
denna funktion bidrar till att uppnå bra
torkresuktat (avaktiverad med vissa
program)
7.3 Signal
du kan höra ljudsignalen vid:
• programslut
• början och slut på skrynkelskyddsfas
• programavbrott
Signalfunktionen är som standard alltid på.
Du kan använda den här funktionen för att
aktivera eller avaktivera ljudet.
Du kan aktivera Signalfunktionen med alla program.
Page 61
7.4 Funktionsöversikt
ABCDE
SVENSKA
61
Program
Extra Torrt
Extra Torrt
Skåptorrt
Fuktigt
Stryktorrt
Extra Torrt
Skåptorrt
Stryktorrt
30'
60'
Mix (Blandat)
Bomull
Syntet
Tid
Special
Dryness (Tor-
rhetsgrad)
Signal
1)
Skon
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
■■■
■■
■■■
Lättstruket
Jeans
Kylning
1)
Du kan ställa in en eller flera funktioner med programmet. Tryck på tillhörande touch-kontroll
för att aktivera eller avaktivera dem.
8. INSTÄLLNINGAR
Skon-knapp
A)
■■
■■■
■
B) Torrhetsgrad-knapp
C) Signal-knapp
D) Start/Paus-knapp
E) Fördröjning-knapp
Page 62
www.electrolux.com62
8.1 Justering av återstående
fuktgrad för tvätten
Ändra standardgraden för återstående fukt
i tvätten:
1. Vrid programväljaren för att ställa ett
program.
2. Vänta i ungefär 8 sekunder.
3. Håll in knapparna (B) och (D)
samtidigt.
En av följande indikatorer tänds:
• Behållare - max torr tvätt
• Filter - mer torr tvätt
• Kondensor - standard torr tvätt
4. Tryck på knappen (D) flera gånger tills
indikatorn för rätt nivå visas.
5. För att bekräfta inställningen, håll
knapparna (B) och (D) intryckta
samtidigt i cirka 2 sekunder.
8.2 Signalen är permanent av
Slå på och av ljudsignalerna genom att
hålla touch-kontrollerna (A) och (B)
intryckta samtidigt i cirka två sekunder.
9. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Utför dessa åtgärder innan du använder
produkten för första gången:
• Rengör torktumlartrumman med en
fuktig trasa.
• Starta ett kort program (t ex 30
minuter) med fuktig tvätt.
10. DAGLIG ANVÄNDNING
10.1 Starta ett program utan
fördröjd start
1. Förbered tvätten och fyll produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att tvätten inte
fastnar mellan produktens
lucka och gummilisten
när du stänger luckan.
2. Ställ in rätt program och tillval för
typen av tvätt.
3. Tryck på Start/Paus-touchkontrollen.
Programmet startar.
10.2 Starta ett program med
fördröjd start
1. Ställ in rätt program och tillval för
typen av tvätt.
2. Tryck på knappen för fördröjd start
flera gånger enligt behov.
Du kan fördröja starten av
ett program med 3, 6
eller 9 timmar.
3. Tryck på knappen Start/Paus.
Lysdioderna (9H, 6H, 3H) ändras vid varje
3 timmar.
10.3 Ändra ett program
1. Vrid programväljaren till AV
2. Ställ in programmet.
10.4 När programmet är klart
När programmet är klart:
• En återkommande ljudsignal hörs.
• Indikatorlamporna End/Anticrease
(Program klart/Skrynkelskydd), Filter
och Behållare tänds.
• Indikatorlampan Start/Paus lyser.
Produkten fortsätter att arbeta med
skrynkelskyddsfasen i cirka 30 minuter till.
Skrynkelskyddsfasen hindrar tvätten från
att bli skrynklig.
Du kan ta ut tvätten innan
skrynkelskyddsfasen är klar. För bästa
resultat rekommenderar vi att du tar ut
tvätten när fasen är nästan eller helt klar.
När skrynkelskyddsfasen är klar:
• Indikatorlamporna End/Anticrease
Program klart/Skrynkelskydd,
och
Behållare tänds.
Filter
Page 63
• Start/Paus-indikatorlampan slocknar.
1. Vrid programväljaren till AV
2. Öppna luckan till produkten.
3. Plocka ur tvätten.
4. Stäng produktens lucka.
Rengör alltid filtret och töm
vattenbehållaren när ett
program är klart.
10.5 Standby-funktion
För att minska energiförbrukningen
stänger funktionen automatiskt av
produkten:
• Efter 5 minuter om du inte startar
programmet.
• Efter 5 minuter från programmets slut.
10.6 Indikatorlampor
Maskinens lampor visar följande
funktioner:
11. RÅD OCH TIPS
SVENSKA
• Drying (Torkning): Den här lampan
visar att torkningsfasen pågår.
• Cooling (Kylning): Den här lampan
visar att kylningsfasen pågår.
• End/Anticrease (Program klart/
Skrynkelskydd) : Den här lampan visar
att skrynkelskyddsfasen pågår och att
programmet är klart.
• Kondensor
att kondensorn måste rengöras.
• Filter : Den här lampan tänds när
programmet är klart och påminner dig
om att filtren måste rengöras.
• Behållare : Den här lampan tänds
när programmet är klart och påminner
dig om att vattenbehållaren måste
tömmas. Den här lampan tänds när
vattenbehållaren inte är placerad på
rätt sätt.
: Den här lampan anger
63
11.1 Förbereda tvätten
• Stäng alla dragkedjor.
• Stäng alla påslakan.
• Låt inte lösa band trassla sig (t.ex. på
förkläden); Knyt ihop dem innan du
startar programmet.
• Töm alla fickor på föremål.
• Om ett plagg har ett inre foder av
bomull, vänd det ut och in. Se till att
bomullsfodret alltid är vänt utåt
• Vi rekommenderar att du ställer in rätt
program för den typ av textilier som du
fyllt produkten med.
Klädvårdsmärkning
Beskrivning
Plagget kan torktumlas.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med normal temperatur.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med låg temperatur.
Plagget kan inte torktumlas.
• Lägg inte in starkt färgade tyger
tillsammans med ljusa tyger. Starka
färger kan fälla.
• Använd rätt program för bomullsjerseys
och stickade tröjor, för att undvika att
plaggen krymper.
• Kontrollera att tvättens vikt inte
överstiger den maximala vikten i
programöversikten.
• Torktumla endast tvätt som klarar av
att torktumlas. Se instruktionerna på
plaggens klädvårdsetiketter.
Page 64
A B
A5.A6.A7.A
B9.B
B
www.electrolux.com64
12. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
12.1 Rengöring av filtret
1.2.
3.
4.
8.
10.
Page 65
12.2 Tömning av vattenbehållaren
1
2
2
1
1.2.
3.4.
5.6.
7.8.
SVENSKA
65
Du kan använda vattnet från
vattenbehålalren som ett
alternativ till destillerat vatten
(t.ex. för ångstrykning). Ta
bort smutsrester med ett filter
innan du använder vattnet.
Page 66
1
2
2
1
www.electrolux.com66
12.3 Rengöring av kondensorn
1.2.
3.4.
5.6.
7.8.
12.4 Rengöring av trumman
VARNING!
Koppla från produkten innan
den rengörs.
Använd ett vanligt milt rengöringsmedel för
att rengöra insidan av trumman och
trumbladen. Torka de rengjorda ytorna
med en mjuk duk.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte slipmedel eller
stålull i trumman.
12.5 Rengöring av
kontrollpanelen och höljet
Använd ett vanligt rengöringsmedel för att
rengöra kontrollpanelen och höljet.
Rengör med en fuktad duk. Torka de
rengjorda ytorna med en mjuk duk.
FÖRSIKTIGHET!
Rengör inte produkten med
möbelrengöringsmedel eller
rengöringsmedel som kan
orsaka korrosion.
Page 67
12.6 Rengöring av luftflödeshål
Använd en dammsugare för att ta bort
ludd från luftflödeshålen.
13. FELSÖKNING
ProblemMöjlig lösning
Du kan inte aktivera produkten.Se till att stickkontakten sitter ordentligt i
Kontrollera säkringen i säkringsskåpet (hu-
Programmet startar inte.Tryck på Start/Paus.
Se till att produktens lucka är stängd.
Luckan går inte att stänga.Kontrollera att filtren är korrekt installerade.
Kontrollera att ingen tvätt har fastnat mel-
Produkten stannar under driften.Kontrollera att vattenbehållaren är tom.
Torkprogrammet vara ovanligt länge.
Kontrollera att filtret är rent.
Tvätten är för blöt. Centrifugera tvätten ig-
Kontrollera att rummets temperatur inte är
Torkprogrammet avslutas kort efter programstart.
1)
Programmet slutar automatiskt efter max 5 timmar
eluttaget.
sets installation).
lan luckan och gummilisten.
Tryck på knappen Start/Paus för att starta
programmet på nytt.
Kontrollera att tvättens vikt är lämplig för
1)
programmets varaktighet.
en i tvättmaskinen.
för hög.
Välj programmet Tid eller Extra Torrt.
SVENSKA
67
Vid otillfredsställande torkresultat
• Fel program har valts.
• Filtret är igentäppt.
• Kondensorn är igentäppt.
• För mycket tvätt har lagts in i
produkten.
14. TEKNISKA DATA
Höjd x Bredd x Djup850 x 600 x 600 mm (maximal 630 mm)
Max. djup med öppen produktlucka1090 mm
• Trumman är smutsig.
• Felaktig justering av
konduktivitetssensorn.
• Luftflödeshålen är igentäppta.
Page 68
www.electrolux.com68
Max. bredd med öppen produktlucka950 mm
Justerbar höjd850 mm (+ 15 mm - justering av fötterna)
Trummans volym108 l
Maximal lastvolym7 kg
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Säkring som krävs10 A
Total effekt2350 W
Energiklass
Energiförbrukning
1)
Årlig energiförbrukning
2)
C
4,70 kWh
552 kWh
På-läge effektförbrukning0,0 W
Av-läge effektförbrukning0,0 W
Typ av användningHushåll
Tillåten omgivningstemperatur+ 5 °C till + 35 °C
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar
IPX4
och fukt säkerställs av skyddslocket, förutom där lågspänningsutrustningen inte har
något skydd mot fukt.
1)
Med referens till EN 61121. 7kg bomull centrifugeras vid 1000 varv/min.
2)
Energiförbrukning per år i kWh, baserat på 160 torkprogram med standardbomullsprogram
vid full och delvis full maskin och förbrukning vid lågenergilägena. Faktisk energiförbrukning per
program beror på hur produkten används (BESTÄMMELSE (EU) nr 392/2012).
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår
miljö och vår hälsa genom att återvinna
avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta
med symbolen med hushållsavfallet.
Lämna in produkten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
*
Page 70
www.electrolux.com70
Page 71
SVENSKA
71
Page 72
www.electrolux.com/shop
136925911-A-392014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.