• Om fläkten används som utblåsversion, skall den anslutas till ett
avledningsrör som har samma diameter som fläktens utloppsöppning.
Om ett rör med en diameter på 125 mm redan har installerats som
sticker ut utanför väggen eller taket, går det att använda den
medföljande reduktionsflänsen på 150/125 mm. I detta fall är kåpan
något mer bullrig.
Varning! Avledningsröret är inte medlevererat.
• Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och
köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk
spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad
gashäll.
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta
respekteras.
• Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt
slutförd.
• Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller
rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens
huvudströmbrytare.
• Apparaten får inte användas av barn eller personer med reducerad
rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar
erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte
användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person
som ansvarar för säkerheten.
• Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med
apparaten.
• Fläkten får aldrig användas utan att gallret är korrekt monterat!
• Fläkten får aldrig användas som avställningsyta om inte detta är
uttryckligen angivet.
• Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används
tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra
typer av bränsle.
• Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med
gas eller andra typer av bränsle.
• Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
• Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför
undvikas i alla lägen.
• Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad
olja fattar eld.
3
• Vad beträffar de tekniska säkerhetsåtgärder som skall vidtas för
avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av
lokala myndigheter noga efterlevas.
• Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN
GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga
underhållsinstruktioner i denna manual).
• Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av
filtren medför brandfara.
• Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor
för att undvika risken för elektriska stötar.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller
bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte
efterlevts.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar
du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och
vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på
rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation,
indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsav-
fall.
Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av
denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
4
Funktioner
Två system är möjliga:
• Utblås via trumsats (extra tillbehör) och evakueringskanal.
• Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
Utblåsversion
• Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsen. Fig. 1
• För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma diameter
som trumsatsen.
Om ett rör med en diameter på 125 mm redan har installerats som
sticker ut utanför väggen eller taket, går det att använda den
medföljande reduktionsflänsen på 150/125 mm. I detta fall är kåpan
något mer bullrig.
Ovantill
Baktill
Ovantill
afb. 1
Fig. 1
anslutningsflänsen
Återcirkulationversion
• Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och
leds ut i köket igen genom det övre gallret på
utloppröret. Fig. 2
• För filtreringsfunktionen behöver Du ett originalkolfilter.
Baktill
Fig. 2
5
Så här använder du din fläkt
• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid
normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt
skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad
matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit.
• Fläkten drivs antingen med hjälp av kontrollpanelen eller med
fjärrkontrollen (fjärrkontrollen medlevereras inte och skall beställas
separat, se avsnittet “Extra tillbehör”).
• Ventilera på rätt sätt: För att fläkten skall fungera oklanderligt
måste det skapas ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren
stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
• Viktigt att veta: Används fläkten samtidigt med t ex en öppen
eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och
rök i rummet. Åtgärda genom att öppna ett fönster. Gäller ej då
fläkten är försedd med kolfilter.
• Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
• Kåpan är försedd med en sensor som startar kåpan automatiskt vid
större temperaturförändringar, tills temperaturen runt kåpan sjunker
betydligt.
6
ab
123
1. ON/OFF -tangent för belysning
2. Fläktens huvudströmbrytare, ON/OFF:
Tryck in i mindre än 1½” [sekunder], fläkten står i Stand by-läge
(punkt “a” är påslagen).
Tryck in i mer än 1½” [sekunder], fläktens SAMTLIGA funktioner slås
av (OFF) (utom belysningsknappen) (displayen är helt avslagen).
Tryck in igen i mer än 1½” [sekunder], för att återställa köksfläktens
Stand by-läge.
3. Tangent för reset av filtrens mättning: se instruktionerna för denna
på följande sidor.
4. Starta och välj motorhastighet 1-2-3-1-2...
5. Intensiv hastighet ON/OFF: Den intensiva hastigheten fungerar i 5
minuter:
Om fläkten är på när den intensiva hastigheten aktiveras, återgår
köksfläkten till föregående hastighet efter 5 minuter.
Om fläkten är avslagen när den intensiva hastigheten aktiveras slås
fläkten automatiskt av efter 5 minuter.
Tryck på knapp 2 eller 4 för att avbryta den intensiva hastigheten.
Bokstaven P visas på displayen och den återstående tiden (punkt “b”
blinkar), när hastigheten upphör avger systemet en ljudsignal
6. Automatisk Timer ON/OFF: tidsinställning av samtliga hastighetsnivåer (punkt “a” blinkar), och köksfläkten slås av: Den automatiska
timern är indelad på följande sätt:
1:a hastighetsnivå 20 minuter
2:a hastighetsnivå 15 minuter
3:e hastighetsnivå 10 minuter
Displayen visar återstående funktionstid, efter avslutad tid avger
systemet en ljudsignal. Om man trycker in knappen igen upphör
funktionen.
7. Display
4
567
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån
strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen.
Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten
fungerar korrekt.
7
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är
dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med
återcirkulation och kolfilter).
Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden
som signalerar filtrets mättning deaktiverad.
Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska
användas med kolfilter:
Ställ fläkten i ”OFF”-läge.
Tryck samtidigt ned knapparna 3 och 4 och håll dem nedtryckta under
3 sekunder. Först tänds lysdioden för fettfiltret F och därefter tänds
lysdioden för kolfiltret C. Nu är lysdioden som signalerar filtrets mättning aktiverad.
Deaktivering: Tryck samtidigt ned knapparna 3 och 4 och håll dem
nedtryckta under 3 sekunder tills lysdioden för kolfiltret C släcks.
Lysdiod för fettfilter (F)
Lysdioden F blinkar när det är dags att rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska
rengöras efter cirka 40 drifttimmar.
Läs igenom fettfiltrets underhållsanvisning.
Lysdiod för kolfilter (C)
Lysdioden C blinkar när det är dags att byta ut kolfiltret.
Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160 drifttimmar.
Läs igenom anvisningarna för byte av kolfilter.
Återställning av Filtrets indikator
När filtren rengjorts eller ersatts, skall knapp 3 tryckas in i 3 sekunder
tills fettfiltrets lysdiod F eller kolfiltrets lysdiod C upphör att blinka.
8
Skötsel och rengöring
x 2
Observera! Innan något rengörings- eller underhållsingrepp utförs,
koppla från kåpan från elnätet genom att dra ur stickkontakten eller slå
från bostadens huvudströmbrytare.
Utsugningspaneler
För att komma åt fettfiltren, ta först bort de yttre utsugningspanelerna.
• DD 9893
De yttre utsugningspanelerna är fasthakade på kåpan med ett
system med fästsprintar och -fjädrar. Dra bestämt utåt och haka
loss dem från tätningstråden. Fig. 3
Kom ihåg att ALLTID haka fast tätningstrådarna när de yttre
utsugningspanelerna sätts tillbaka.
Kontrollera att panelerna har tryckts fast ordentligt på kåpan.
Fig. 3
9
• DD 9863
Dra bestämt den främre panelen nedåt, skruva loss
säkerhetsskruven och haka loss den från det bakre gångjärnet.
Fig. 3a
Utför momenten i omvänd ordning för monteringen.
Fig. 3a
Utsugningspanelerna ska rengöras lika ofta som fettfiltren (läs
avsnittet “Rengöring” längre fram).
Inre tvärslå - DD 9893
Den inre tvärslån ska tas bort för att komma åt fettfiltren och inuti
kåpan (t.ex.: underhåll av kolfilter).
För nedmonteringen, följ anvisningarna (beroende på modell) nedan,
se fig. 4:
Observera! Stöd tvärslån under nedmonterings- och
monteringsmomenten för att undvika att skador förorsakas om den
ramlar ned.
Ta bort den från sitt säte med fjäderlåset.
Montera tillbaka tvärslåarna i motsatt riktning.
Observera! Kontrollera att de hakar fast perfekt i kåpans tvärslå.
10
Fig. 4
Fettfilter av metall
• Fettfiltren samlar upp fettpartiklar som bildas i samband med
matlagning. Fettfiltret skall alltid användas med såväl
utblåsversionen som som filterversionen.
Varning: fettfiltret skall avlägsnas och rengöras antingen för hand
eller i diskmaskin var fjärde vecka.
Nedmontering av fettfiltret
• Vrid spärrhandtaget och lossa filtret nedåt. Fig. 5
Rengöring av filtren för hand
• Lägg filtren i blöt i cirka en timme med varmt vatten och ett fett-
lösande tvättmedel, skölj noga med varmt vatten. Upprepa förfarandet om så krävs. Sätt tillbaka filtren när de torkat.
Rengöring i diskmaskin
• Placera filtren i diskmaskinen. Välj det längsta programmet med
högsta temperatur, minst 65° C .
Upprepa förfarandet.
Sätt tillbaka filtren när de torkat.
När metallfiltren diskas i diskmaskin, kan vissa färgförändringar
uppstå utan att detta påverkar filtrets effektivitet.
• Rengör fläkten invändigt med hjälp av en varm tvållösning (undvik
frätande rengöringsmedel, pulver med slipverkan eller borstar).
Fig. 5
11
Kolfilter
• Gäller endast vid återcirkulation.
Kolfilterna absorberar lukter och dofter.
• Beställ och installera ALLTID ett originalkolfilter (se avsnittet “Extra
tillbehör”).
• Byte och rengöring av kolfilter
Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras och
åter användas.
Vid normal användning skall kolfiltret rengöras varannan månad.
Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt
maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret
separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att
vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa
filtret till normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn,
maximal temperatur 100º C.
Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas
med ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
• Montering
Ta bort de yttre utsugningspanelerna.
Ta bort den inre tvärslån.
Ta bort fettfiltren.
Placera kolfiltret inne i fläkten så att det täcker motorns
skyddsgaller. Fixera filtret med de 2 sidoknopparna. Fig. 6
Sätt tillbaka fettfiltren, den inre tvärslån och de yttre
utsugningspanelerna.
• Följ instruktionerna i motsatt ordning för att avlägsna filtret.
• Ange alltid fläktmodell, kodnummer och serienummer i samband
med beställningar av nya filter. Denna information anges på
märkplåten som sitter inne i enheten.
• Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala Återförsäljare.
12
Fig. 6
Varning
• Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda
filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador,
eldsvådor beroende på ett bristande underhåll eller att dessa
instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan
medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.
Byte av lampa
• Koppla ur köksfläkten från nätströmmen.
• Kontrollera att lamporna har svalnat
innan ni vidrör dem.
• Dra ut lampskyddet genom att bända
med en liten spårmejsel eller ett
liknande verktyg.
• Byt ut den trasiga lampan mot en ny
med samma tekniska egenskaper, se
Fig. 7
• Sätt tillbaka lampskyddet.
• Om lampan inte fungerar, kontrollera att
glödlamporna är korrekt monterad innan
ni kontaktar ert lokala Servicekontor.
Fig. 7
Rengöring
• Varning: skilj alltid apparaten från matarnätet innan någon typ av
rengöringsarbete inleds.
• Stick inte in spetsiga föremål genom motorns skyddsgaller.
• Rengör fläkten utvändigt med en mild rengöringslösning. Undvik
frätande rengöringsmedel, pulver med slipverkan eller borstar.
• Rengör manöverpanelen och filtergallret regelbundet med en fuktig
trasa och ett milt rengöringsmedel.
• Rengör alla plastdetaljer med en mjuk trasa som är fuktad med
ljummet vatten och ett milt diskmedel.
• Det är ytterst viktigt att rengöra fläkten och byta ut filtren med
rekommenderade intervaller. I det fall dessa föreskrifter inte respekteras kan fettavlagringar bildas som medför ökad brandrisk.
Tillbehör
Kolfilter Type 967
Fjärrkontroll RM 6940
13
Om fläkten inte fungerar
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska
konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg.se
eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel
och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid
åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Motorns absorption:250 W250 W
Belysning:2 x 20 W2 x 20 W
Elkabelns längd:150 cm150 cm
Spänning:220-240 V220 - 240 V
Tillbehör
1 reduktionsflänsen
1 luftavledare (med förlängningar)
1 sexkantsnyckel för torx-skruvar
1 fixeringsstag för motorenheten
1 ett stativ för skorstensdelar (3 delar som skall monteras)
6 skruvar 5 x 45 mm
6 väggpluggar Ø 8 mm
2 skruvar 2,9 x 6,5
8 skruvar 3,5 x 6,5
4 skruvar 4 x 8
2 stora pluggar
2 små pluggar
15
Elektrisk anslutning
Meddelande till elmontören
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten
som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall
denna anslutas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller gällande
föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (
nätet
), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en
godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig
frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i
enlighet med installationsbestämmelserna.
Varning: kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen
att den fungerar korrekt och är korrekt monterad.
Innan installationen påbörjas
• Kontrollera att det finns en stickkontakt i närheten av
installationsområdet (på en plats som du kommer åt även när
kåpan har installerats) och att det går att montera en anordning för
utledning av rök utomhus (endast för insugande version).
• Varning! Kontrollera att apparaten inte är ansluten till elnätet
innan installationen utförs.
direktanslutning till
16
Endast för version med
A
B
180°
C - OK!
4 x Ø 4x8
=
=
X
F
F
G
6 x
Ø 3,5 x 6,5
utblås:
Placera skorstenens övre del så att
utblåsöppningarna inte är synliga efter
avslutad installation (se även sekvens A, B
och C).
Montering av skorstenens
hållare/stag (3 delar)
Dessa tre delar skall fixeras med 4
skruvar, hållarens bredd kan justeras och
skall motsvara det teleskopiska
avlednings invändiga bredd.
G
=
=
X
X
Montering av styrplåten
(3 delar – endast för filterversionen):
Dessa tre delar skall fixeras med 2
skruvar, styrplåtens bredd kan justeras
och skall motsvara bredden på
avledningsrörets hållare, på vilken den
därefter fixeras.
17
Installation - Fig. 8-9
Ta bort de yttre utsugningspanelerna, den inre tvärslån och fettfiltren.
• Rita en mittlinje på väggen för att underlätta monteringen (1).
Placera borrmallen så att mittlinjen på mallen sammanfaller med
linjen på väggen och den nedre delen av mallen sammanfaller med
den nedre delen av kåpan när den är monterad (2).
• Gör 4 st. Ø 8 mm hål (2 ovantill och 2 nedtill) sätt in 4 pluggar i
väggen (3).
• Fäst motordelens stödbygel med 2 skruvar (4).
• Gör 2 st. Ø 8 mm hål i närheten av taket för att fästa skorstenens
stödbygel G (använd bygeln som mall genom att placera den på
väggen intill taket), sätt in 2 pluggar (5) (installera
avskärmningsplåten F under bygeln med 4 skruvar om du vill
använda kåpan som filtrerande version) och fäst bygeln med 2
skruvar (6).
• Haka fast kåpan (7) och justera dess läge (8-9).
• Fäst kåpan definitivt (10).
Notering: Stäng hålen med 2 stora pluggar, 2 skruvar och 2 brickor.
• Montera ett utloppsrör (11) för att ansluta kåpans utloppshål B
utomhus (insugande version) eller till avskärmningsplåten F
(filtrerande version).
• Utför elanslutningen (12).
18
G
F
4 x Ø 3,5x6,5
5
B
G
1
11
9
8
2
7
12
6
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
3
10
3
2 x
Ø 5x45
2 x Ø 8
4
2 x Ø 8
3
2 x Ø 5x45
H ($65cm)
H (
$50cm)
$93 cm
Fig. 8
19
• Fäst den nedre skorstenen på kåpans insida med 2 skruvar.
G
14
14
2 x Ø 2,9x6,5
13
13
13
2 x Ø 3,5x6,5
Stäng hålen med de små pluggarna (13).
• Dra ut den övre skorstenskåpan och fäst den ovantill på bygeln G
med 2 skruvar (14).
Montera fettfiltren, den inre tvärslån och de yttre utsugningspanelerna.
Anslut fläkten till elnätet (vänta cirka 15 sekunder, den tid som krävs
för den elektroniska inställningen som styr fläktens funktion) och
kontrollera att den fungerar korrekt.
• Brukt som utblåsningsversjon, skal ventilatoren kobles til et
avtrekksrør med samme diameter som åpningen på ventilatoren.
Hvis det allerede finnes et rør med en diameter på 125 mm som går
gjennom vegg eller tak, er det mulig å bruke 150/125 mm
reduksjonsflens som medfølger. I dette tilfellet vil viften bli noe mer
støyende.
Avtrekksrør og klemmer følger ikke med og må anskaffes
separat.
• Minimumsavstanden mellom støtteoverflaten for kokeredskapene
på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke
være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske komfyrer og
65cm når det gjelder gasskomfyrer og blandede komfyrer.
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en
større avstand, må denne overholdes.
• Merk! Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt
fullført.
• Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles
fra elnetttet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets
sikringsskap.
• Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med
nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med
manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse ikke blir
overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet av en person
som står ansvarlig for deres sikkerhet.
• Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet.
• Ventilatoren må aldri brukes uten at filteret er korrekt montert!
• Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er
uttrykkelig angitt.
• Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig
med andre apparater som bruker gassforbrenning eller andre
brennstoffer.
• Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk
som produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller
andre brennstoffer.
• Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.
• Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må
det absolutt unngås.
• Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede
oljen tar fyr.
• Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må
anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende
22
lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og
utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge
instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i
denne håndboken).
• Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og
utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for
brann.
• Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under
bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i
denne håndboken ikke har blitt overholdt.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om
avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE).
Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at
det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med
det, viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Lever det til et autorisert mottak for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhending må skje iht. de lokale renovasjonsforskriftene.
For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering
av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller
forretningen der du anskaffet det.
23
Funksjoner
To system er mulige:
• For utblåsing via kanal (ekstrautstyr).
• Resirkulasjon av luften gjennom kullfilter (ekstrautstyr).
For utblåsing gjennom kanal
• Luften føres ut i friluft ved hjelp av et rør som festes til
koblingsflensen. Fig. 1
• For å oppnå best mulige ytelser, må kanalen ha en diameter
tilsvarende koblingsflensen.
Hvis det allerede finnes et rør med en diameter på 125 mm som går
gjennom vegg eller tak, er det mulig å bruke 150/125 mm
reduksjonsflens som medfølger. I dette tilfellet vil viften bli noe mer
støyende.
Topp
Bak
Topp
tilkoblingsflens
Fig. 1
Resirkulering
• Luften filtreres ved hjelp av et aktivt kullfilter og
føres ut i kjøkkenet igjen gjennom den øvre
risten på dekkanalen. Fig. 2
• Det er nødvendig med et originalt kullfilter for
resirkulering.
24
Bak
Fig. 2
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.