sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den
Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
zum späteren Nachschlagen auf und geben
Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Für eventuell auftretende Störungen enthält
diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur
selbständigen Behebung, siehe Abschnitt
«Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
Mit dem Warndreieck und/oder durch
die Signalwörter «Achtung!»,
«Vorsicht!» sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für
die Funktionsfähigkeit des Gerätes
wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für
Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie
ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung
des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und
Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
• Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service-Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage,
die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir
auch gerne Wünsche, Anregungen und
Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte
und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen
unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht
den anerkannten Regeln der Technik
und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst,
Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen
vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
• Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube
auf Transportschäden. Ein beschädigtes
Gerät auf keinen Fall anschliessen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb
nehmen, wenn Netzkabel oder Bedienelemente beschädigt sind.
• Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen
werden. Was dazu alles erforderlich ist,
entnehmen Sie der Installationsanweisung.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Netzspannung und
Stromart mit Netzspannung und Stromart
am Einbauort übereinstimmen.
• Reparaturen sind ausschliesslich durch
eine unserer Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden.
• Umbauten oder Veränderungen an der
Dunstabzugshaube sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Bei Störungen das Gerät ausschalten,
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker.
Sicherheit
• Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor)
können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
• Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen ( einschliesslich Kinder )
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Sicherheit während der Benutzung
Achtung! Teile der Dunstabzugshaube
können im Betrieb mit Kochgeräten heiss
werden.
• Verwenden Sie die Dunstabzugshaube
nur zur Entlüftung des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet
oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
• Das Flambieren unter dem Gerät ist im
aus- sowie im eingeschalteten Zustand
verboten (Brandgefahr).
• Dunstabzugshaube beim Kochen nie
ohne Fettfilter betreiben.
• Bei einem allfälligen, späteren Versetzen
des Gerätes kann die genaue Installationsanweisung bei unserem Kundendienst
telefonisch bestellt werden.
• Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass
das Gerät komplett mit diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer sich
über die Arbeitsweise des Gerätes informieren kann.
• Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit
nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Sicherheit beim Reinigen
• Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung kann Feuergefahr entstehen.
• Pflegen und reinigen Sie die Dunstabzugshaube regelmässig, Sie vermeiden damit
kostspielige Servicegänge.
• Beachten Sie dazu Abschnitt «Reinigung
und Wartung».
• Die Reinigung des Gerätes mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Page 5
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet,
z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den
kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
electrolux 5
D
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen
S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich
unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Die Dunstabzugshaube kann für zwei verschiedene Betriebsarten installiert werden:
Umluftversion
Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung möglich ist, kann die Dunstabzugshaube mit einem zusätzlichen Aktivkohlefilter
ausgerüstet werden, in dem Bakterien und
Gerüche gebunden werden. Die gereinigte
Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.
Für spezielle Einbauten in offenen Küchen
kann die Rückstauklappe mit einem Werkzeug entfernt und das Schutzgitter ( 7 ) eingesetzt werden.
Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden durch die Fettfilter gereinigt und
über eine Abluftleitung ins Freie geführt.
Page 7
electrolux 7
Kontrollfunktion Fett- und Aktivkohlefilter
Die Dunstabzugshaube verfügt über eine
Kontrollfunktion für die Fett- und den Aktivkohlefilter.
• Nach 40 Betriebsstunden erinnert die
Kontrolllampe f an die fällige Reinigung
der Fettfilter.
• Ist für den Umluftbetrieb ein Aktivkohlefilter eingebaut, erinnert die Kontrolllampe
Lieferumfang
1
2
3
C nach 120 Betriebsstunden beim Ausschalten daran, dass der Aktivkohlefilter
regeneriert oder ausgetauscht werden
muss. Diese Kontrollfunktion muss bei
Inbetriebnahme aktiviert werden.
Für einen effizienten und sicheren Betrieb der Dunstabzugshaube, ist es bei
sehr intensivem Gebrauch nötig, die
Filter in kürzeren Zeitabständen zu reinigen bzw. zu regenerieren.
4
5
D
I
F
D
6
1 Reduzierstutzen 150/125
2 Anschlussteil mit Geruchsdichter
Rückstauklappe
3 Dunstabzugshaube
4 Fettfilter (2 Stück)
5 Gebrauchs- und
Montageanleitung (D,F,I)
6 Befestigungsmaterial
Vor dem ersten Gebrauch
Sonderzubehör
Regenerierbarer Aktivkohlefilter:
Vor dem ersten Gebrauch muss die Aktivkohle regeneriert werden, da jede Aktivkohle
Feuchtigkeit aufnimmt. Diese Feuchigkeit muss entzogen werden.
Regenerierung des Aktivkohlefilters: Die Filterkassette flach auf den Gitterrost in der
Mitte Ihres Backofens legen und bei 230 °C
eine Stunde lang aufheizen. Lassen Sie den
Filter anschliessend zwei Stunden vollständig abkühlen. Bei zu frühem einlegen kann
die Dunstabzugshaube durch die Restwärme der Kohle beschädigt werden. Der Regeneriervorgang kann eine normale Verfärbung
des Filters bewirken. Der Filter kann danach
wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt
werden. Nun ist Ihr Gerät funktionsbereit.
Page 8
8 electrolux
Bedienung der Dunstabzugshaube
D
Dunstabzugshaube immer vor Kochbeginn einschalten.
Gerät ein-/ ausschalten
• Auszug herausziehen.
• Die gewünschte Leistungsstufe
drücken.
Durch Drücken einer Leistungsstufe wird
der Lüfter eingeschaltet, die dazugehörende
LED leuchtet. Durch erneutes Drücken wird
die Leistungsstufe ausgeschaltet.
Ein-/ Ausschalten über Auszug
Auszug herausziehen, zuletzt verwendete
Leistungsstufe wird automatisch eingeschaltet.
Auszug bis zum Anschlag einschieben, Gerät wird ausgeschaltet.
Ein / Aus
123
Leistungsstufen
LeistungsstufeKocharten
1schwachwarmhalten
2mittelpochieren, unter dem Siedepunkt garen
3starkdünsten, dämpfen, schmoren, sieden
Intensivstufe
Bei extremer Dunst- und Dampfentwicklung,
wie sie z.B. beim Anbraten oder Wasserkochen entsteht, kann die speziell dafür vorgesehene Intensivstufe betätigt werden.
StufeKocharten
INTENSIVsehr starkankochen, anbraten, frittieren
1. Gerät einschalten
2. Taste Intensivstufe drücken
Page 9
3
Intensivstufe
3
Intensivstufe
Nachlaufautomatik
Die Intensivstufe läuft während fünf Minuten,
dann wird der Ventilator automatisch auf die
zuletzt gewählte Leistungsstufe (Stufe 1-3)
zurückgestellt, sofern eine Leistungsstufe
vorgewählt war.
electrolux 9
D
Um die Intensivstufe vorzeitig auszuschalten:
• Taste Intensivstufe während des Betriebs nochmals drücken.
Der Ventilator wird automatisch auf die zuletzt gewählte Leistungsstufe (Stufe 1-3)
zurückgestellt, sofern eine Leistungsstufe
vorgewählt war.
Nachlaufautomatik
Mit der Taste Nachlaufautomatik wird nach
dem Kochen für ein angenehmes Raumklima gesorgt.
Die Nachlaufautomatik schaltet nach
fünf Minuten den Ventilator und, falls
eingeschaltet, das Licht aus.
Um die Nachlaufautomatik vorzeitig auszuschalten:
3
Intensivstufe
Nachlaufautomatik
• Taste Nachlaufautomatik während des
Betriebs nochmals drücken.
Der Ventilator läuft auf der gewählten
Leistungsstufe weiter.
Licht ein-/ ausschalten
Mit der Taste Licht wird die Lampe ein- bzw.
ausgeschaltet, auch wenn der Auszug ganz
eingeschoben ist.
Licht
c
f
Page 10
10 electrolux
3
f
c
Intensivstufe
Nachlaufautomatik
Licht
3
f
c
f
c
Intensivstufe
Nachlaufautomatik
Licht
Fettfilter
Funktionstaste
Die Kontrollfunktionen können nur bei
D
ausgeschalteter Lüftung und ausgezogenem Glasauszug eingestellt werden.
Kontrollfunktion Fettfilter
Standardmässig ist die Kontrollfunktion für
den Fettfilter aktiv. Nach 40 Stunden leuchtet die Kontrolllampe f permanent bei ausgezogenem Auszug. Spätestens wenn die
Kontrolllampe f leuchtet, ist es Zeit die Filter
zu reinigen.
Sind die Filter gereinigt, für 3 Sekunden die
Funktionstaste drücken bis die Kontrolllampe f erlischt (Zähler wird zurückgesetzt oder
aktiviert, falls ausgeschaltet).
Kontrollfunktion Aktivkohlefilter
Bei Umluftbetrieb und dem Einbau eines Aktivkohlefilters empfiehlt es sich, die Kontrollfunktion für den Aktivkohlefilter zu aktivieren.
Um diese Funktion zu aktivieren, die Taste 2
während 10 Sekunden gedrückt halten, bis
die Kontrolllampe C aufleuchtet.
Nach 120 Betriebsstunden leuchtet die Kontrolllampe C permanent bei ausgezogenem
Auszug. Es ist nach 120 Stunden nötig den
Aktivkohlefilter zu regenerieren. Nachdem
der Aktivkohlefilter wieder eingesetzt ist, für
3 Sekunden die Funktionstaste drücken bis
die Kontrolllampe C erlischt (Zähler wird zurückgesetzt).
Funktionstaste
c
f
Fettfilter
Funktionstaste
c
f
Aktivkohlefilter
Kontrollabfragen
Drückt man die Funktionstaste leuchten die
LEDs der Zähler f und oder C, welche aktiv
sind.
Page 11
Reinigung und Wartung
Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürsten, kratzende Schwämme
oder Scheuersand verwenden.
Achtung! Der Auszug darf nicht
demontiert werden!
Äussere Reinigung
Die äusseren Teile mit einem Mikrofasertuch
reinigen.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass
das Edelstahl-Oberflächenfinish (die
feine waagerechte Linienführung) nicht
gegen die Struktur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Reinigung der Metallfilter
Gebläse läuft!
Achtung! Bei Nichtbeachten dieser
Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!
electrolux 11
D
Metallfilter herausnehmen
1. Metallfilter hinten heraufdrücken und
nach vorne herausnehmen.
Metallfilter reinigen
2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im
Geschirrspüler waschen oder in
Geschirrspülmittel-Lauge einlegen,
heiss abspülen und gut trocknen lassen.
Eine Verfärbung der Filter ist normal,
ihre Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
3
Page 12
12 electrolux
Metallfilter wieder einsetzen
D
3. Metallfilter hinten hochheben und
vorne einrasten.
Reinigung des Filterraumes
Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit
Küchenpapier (trocken) reinigen.
Gebläse läuft!
Achtung! Typenschild nicht beschädigen oder entfernen.
Regenerierung des Aktivkohlefilters
Handhabung gemäss Gebrauchsanweisung beim Aktivkohlefilter.
3
Sofern das Gerät für den Umluftbetrieb ausgerüstet ist.
Aktivkohlefilter herausnehmen
1. Metallfilter herausnehmen.
2. Aktivkohlefilter vorne herunterziehen
und herausnehmen.
5
Page 13
Regenerierung
Feuchtigkeit und Fettpartikel verringern
das Aufnahmevermögen und daher
muss nach spätestens 2 Monaten die
Aktivkohle regeneriert werden.
3. Die Filterkassette flach auf den Git-
terrost in der Mitte Ihres Backofens
legen bei230 °C eine Stunde lang
aufheizen.
4. Lassen Sie den Filter anschliessend
zwei Stunden vollständig abkühlen.
Der Filter kann danach wieder in die
Dunstabzugshaube eingesetzt werden.
Nun ist Ihr Gerät für weitere 2 Monate
funktionstüchtig. Der Filter verliert nach
ca. 4 Jahren seine Wirksamkeit und
sollte komplett (Spezialkohle kann nicht
nachgefüllt werden) ersetzt werden.
Aktivkohlefilter einsetzen
5. Aktivkohlefilter in Pfeilrichtung in die
Aufnahmen schieben, dann vorne
hochklappen bis die Federn einschnappen.
6. Metallfiter einsetzen.
electrolux 13
D
5
Page 14
14 electrolux
Auswechseln der Halogenlampen
D
Die Dunstabzugshaube unbedingt
stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)
Achtung! Alle Lampen werden heiss,
Vorsicht beim Wechsel.
Beachten Sie, bei diesem Gerät können
Halogen-Energiesparlampen 230V bis
max. 25W oder besonders sparsame
Leuchtmittel mit GU10 240V mit 3W bis
7W (z.B. LED mit IP64) eingesetzt werden.
Bitte bedenken Sie, dass Halogenlampen speziell entsorgt werden müssen.
Sie können diese bei jeder entsprechenden Verkaufsstelle zurückgeben.
Page 15
electrolux 15
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät
selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie
sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
StörungUrsacheLösung
• Keine Funktion der
Dunstabzugshaube.
• Lüftermotor läuft nicht.
• Kein Licht• Leuchtmittel defekt.• Leuchtmittel auswech-
• Gerät „zieht“ schlecht.• sehr dichte Türen und
• Rauchentwicklung
wenn Cheminée in
Betrieb.
• Fett-Tropfenbildung
• verfrühtes Verfetten
des Filters
• starkes Verschmutzen
des Haubengehäuses
• Fett und Ablagerungen
am Möbel
• Starke Verschmutzungen hinter den Filtern
und in den Abluftrohren.
• Kondenswasserbildung
am Auszug.
• Ungenügende Absaugleistung bei Abluft.
• fehlende Netzspannung.• Überprüfen ob Sicherung
in Ordnung ist.
• Überprüfen ob Netzkabel
richtig eingesteckt ist.
• Auszug nicht herausgezogen.
Fenster, dadurch entsteht
ein Unterdruck.
• Unterdruck• Einbau eines Ventils
• zu spätes Einschalten der
Dunstabzugshaube.
• Wasser kochen ohne die
Dunstabzugshaube einzuschalten.
• Betrieb auf zu kleiner
Absaugeleistung.
• im Raum herrscht ein zu
starker Unterdruck.
• zu hohe Luftgeschwindigkeit.
• im Raum herrscht ein zu
starker Unterdruck.
Hoher Luftwiderstand durch:
• Abluftrohr mit zu kleinem
Durchmesser.
• Abluftrohr schlecht verlegt.
• Auszug herausziehen.
seln.
• Türe oder Fenster öffnen,
jedoch nicht unmittelbar
bei den Kochstellen.
Zuluft sicherstellen.
für externe Zuluft, oder
Fenster kippen.
• Dunstabzugshaube
rechtzeitig einschalten.
• Höhere Stufe verwenden.
• Zuluft ermöglichen,
Zuluftventil oder Türe /
Fenster öffnen.
• Dunstabzugshaube auf
tieferer Stufe betreiben.
• Zuluft ermöglichen.
• Abluftrohr mit Durchmes-
ser 150 mm verwenden.
• Abluftrohr besser verlegen.
D
Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt
bitte Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können
zu Sach- und Personenschäden führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Page 16
16 electrolux
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
D
Achtung! Der Mindest-Sicherheitsab-
stand zwischen Kochfläche und Dunstabzugshaube muss bei elektrischen
Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen 70 cm betragen.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz
getrennt werden, Netzstecker ziehen.
Die allgemeinen Richtlinien für den
Betrieb von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen ElektrizitätsVersorgungsunternehmens und die
Angaben dieser Installationsanweisung
sind genau zu beachten.
Die unsachgemässe Montage von einer Dunstabzugshaube, kann zu einem
Brand führen. Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen Vorschriften zu
beachten.
Einbau für Abluft
Die über der Kochstelle anfallenden Wrasen
werden in den Fettfiltern gereinigt und über
eine Abluftleitung ins Freie geführt.
Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von
kamingebundenen Geräten ( z.B. Cheminee,
Gasherd ) und Dunstabzugshauben ist nur
gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung durch eine geeignete Zuluftöffnung
von ca. 500-600cm/2 von aussen belüftet
sind und dadurch bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck vermieden wird. Der
Unterdruck im Raum darf nicht grösser als
4 PA sein.
Die Abluft muss in einem separaten Rohr ins
Freie geführt werden und darf nicht in einen
Schornstein geleitet werden.
Bei Nichtbeachtung dieses Grundsatzes
muss mit drastischen Leistungsverlusten
und erhöhten Betriebsgeräuschen gerechnet werden.
150150
325
138
0-50
2050
150
495
550
600
820
900
100
548
598
N 330
A 319
818
898
319
max. 140
Rückwand
demontierbar
200
49
17 ( Griff )
6/6= 762
5/6= 635
4/6= 508
5/6= 635
1502
1629
Page 17
electrolux 17
Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm
(5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank
Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6),
Ersatzmarkt.
max. 140
5/6= 635
Achtung! Ohne Rückstauklappe ist
eine Luftöffnung von min. 200cm2 zwingend nötig!
Eine Möglichkeit ist das Sonderzubehör
Schutzgitter.
Die Anweisungen auf den Schablonen
und die Schablonen benützen.
D
max. 140
4/6= 508
127
2050
325
138
0-50
319
max. 140
200
4/6= 508
49
17 ( Griff )
6/6= 762
5/6= 635
5/6= 635
1629
1502
Page 18
18 electrolux
Elektrischer Anschluss / Zuleitung
D
Achtung! Der Elektroanschluss muss
von einem konzessionierten Installateur
ausgeführt werden.
Vorsicht! Der Stecker muss nach dem
Einbau zugänglich sein.
Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13
vorzusehen. Die Länge des Anschlusskabels
beträgt ca. 1 m.
Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein
Kabeltyp von mindestens H05RR-F vorzusehen (Ersatzteil-Nummer 375 0432-00/1).
Installation eines externen Zuluftventils
Es besteht die Möglichkeit durch den Elektro-Fachmann ein externes Zuluftventil oder
einen elektrischen Fensteröffner zu installieren. Dies hat den enormen Vorteil, dass immer automatisch die nötige Zuluft gewährleistet ist.
Sonderzubehör:
Autom. Zuluftventil MK 150
Netzanschluss
NNSLL
Erde
intern
Steckdose
Externes
Zuluftventil
S=geschaltet
Technische Daten
GerätebreiteAB
55548550
60598600
82818820
90898900
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683 EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
495
A
B
100
A 319
N 330
Page 19
Service
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.
electrolux 19
D
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube
nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen».
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
• Notieren Sie die folgenden Angaben, die
Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes
finden:
• Serie-Nummer
• Modell-Bezeichnung
• Prod.-Nummer
• Bitte geben Sie diese Daten immer an
bei:
• Kundendienstanforderung
• Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
• technischen Rückfragen
Das Typenschild befindet sich hinter
dem rechten Filter und auf dem Garantieschein.
• Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau,
dies erleichtert die Vorbereitungen und
die Arbeit unseres Servicetechnikers.
• Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111.
Ihr Anruf wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.
• Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre
Informationen angewiesen und Sie verhindern Kosten durch Zweitgänge.
Prod.-Nummer
0,24 kW 230 V ~50Hz
+
S
SS23
Prod-nr:
Typ
Modell-Bezeichnung
Serie-Nummer
Serie
DA SL 55 100
Page 20
20 electrolux
Kundendienst
Servicestellen
D
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei:
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter
und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Service-Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben
vorbehalten.
Page 21
123
f
c
Mode d’emploi
56321 03.10
Hotte aspirante
DASL55
DASL60
DASL82
DASL90
Page 22
22 electrolux
Chère cliente, cher client,
Vous voudrez bien lire ce mode d’emploi
F
avec attention. Respectez notamment le paragraphe «Consignes de sécurité».
Conservez ce mode d’emploi pour une référence ultérieure et transmettez-le en même
temps que l’appareil à un éventuel futur propriétaire.
Ce mode d’emploi contient des remarques
pour l’élimination de défaillances qui pourraient apparaître, voir paragraphe «Aide en
cas de panne».
Si ces remarques ne suffisaient pas, vous
disposez à tout moment de deux contacts
qui vous aideront:
Le triangle d’avertissement et/ou les
termes «Attention!», «Prudence!»
soulignent les remarques importantes pour votre sécurité ou pour le
fonctionnement de l’appareil. Ces
remarques sont à respecter impérativement.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans
l’utilisation de l’appareil.
2. . . .
3. . . .
Ce symbole introduit des informations
complémentaires pour l’utilisation et
l’application pratique de l’appareil.
Ce symbole signale les conseils et les
remarques pour une utilisation économique et écologique de l’appareil.
• Le centre de service après-vente près
de chez vous (voir paragraphe «Service
après-vente») ou
Helpline SAV
0848 848 111
Vous y trouverez une réponse à chaque
question concernant l’équipement et
l’utilisation de votre appareil. Bien sûr,
nous acceptons également les souhaits,
les suggestions et les critiques. Notre
objectif est de continuer à améliorer nos
produits et nos services dans l’intérêt de
nos clients.
• En cas de problèmes techniques, notre
service après-vente se tient à votre entière disposition (vous trouverez ses coordonnées au paragraphe «Service aprèsvente»).
Lisez également le paragraphe «Service»
à ce sujet.
La sécurité de cet appareil répond
aux règles reconnues de la technique
et aux prescriptions de sécurité en
vigueur. Nous tenons cependant à
vous familiariser avec les consignes de
sécurité suivantes.
Sécurité électrique
• Vérifiez que la hotte aspirante est exempte d’avaries de transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. En cas
d’avarie, veuillez vous adresser à votre
fournisseur.
• Ne mettez jamais une hotte aspirante en
service si le câble d’alimentation ou des
éléments de commande sont endommagés.
• La hotte aspirante doit être montée et
branchée correctement. Vous trouverez
les informations et les pièces nécessaires
dans les instructions de montage.
• Avant la mise en service, assurez-vous
que la tension et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil correspondent à la tension et au
type de courant du lieu de montage.
• Les réparations sont réservées à nos centres de service après-vente. En outre, il
convient de toujours utiliser des pièces de
rechange d’origine.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’effectuer des transformations ou des
modifications sur la hotte aspirante.
• En cas de panne, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche du secteur.
• Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur
le câble, tenez toujours la fiche.
Sécurité
• Les pièces d’emballage (p. ex. films,
polystyrène expansé) peuvent être
dangereuses pour les enfants. Risque
d’étouffement!
• Gardez les pièces d’emballage hors de
portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensoriel-
les ou spirituelles limitées, ni à être utilisé
sans expérience et/ou sans connaissances, à moins que ces personnes soient
surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou que cette dernière leur
ait donné des instructions pour l’utilisation
de l’appareil.
Sécurité pendant l’utilisation
Attention! Lors d’une utilisation conjointe avec les appareils de cuisson, les
éléments de la hotte aspirante peuvent
chauffer.
• Utilisez la hotte aspirante uniquement
pour la ventilation de la zone de cuisson.
Si l’appareil est utilisé à d’autres fins ou s’il
est mal utilisé, le fabricant ne pourra pas
être tenu pour responsable d’éventuels
dommages.
• Il est interdit de flamber des aliments sous
l’appareil arrêté ou en marche (risque
d’incendie).
• N’utilisez jamais la hotte aspirante sans
filtre à graisse lorsque vous cuisinez.
• Lors d’un éventuel déplacement ultérieur
de l’appareil, vous pouvez commander
les instructions de montage précises par
téléphone auprès de notre service aprèsvente.
• Si vous vendez l’appareil ou que vous le
cédez à des tiers, veillez à ce qu’il soit remis avec ce manuel pour que le nouveau
propriétaire puisse s’informer sur le fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la hotte aspirante reste sans surveillance pendant un laps de temps prolongé, p. ex. pendant les vacances, assurez-vous que l’appareil est arrêté.
Sécurité pendant le nettoyage
• Nettoyez régulièrement le filtre à graisse. S’il est trop encrassé, il y a un risque
d’incendie.
• Entretenez et nettoyez régulièrement la
hotte aspirante. Cela vous évitera des visites coûteuses de SAV.
• Pour cela, lisez le paragraphe «Nettoyage
et entretien».
• Pour des raisons de sécurité, le nettoyage
de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur
ou à haute pression est interdit.
Page 25
Élimination
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les pièces en
plastique sont rerérées, p. ex. >PE<,
>PS< etc. Éliminez les matériaux
d’emballage en fonction de leur marquage auprès des déchetteries communales dans les conteneurs de collecte prévus à cet effet.
Ancien appareil
electrolux 25
F
Le symbole
son emballage indique qu’il ne doit
pas être traité comme les ordures ménagères, mais qu’il doit être apporté à
un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Grâce à votre contribution pour
l’élimination correcte de ce produit vous
protégez l’environnement et la santé de
vos concitoyens. L’environnement et la
santé sont mis en danger par une élimination incorrecte. Votre service des
ordures ménagères ou le magasin, où
vous avez acheté ce produit, vous donnera de plus amples informations sur le
recyclage de ce produit.
Que faire avec les appareils usagés?
Les ramener partout où des appareils
neufs sont vendus, mais aussi dans les
centres de collecte SENS ou les entreprises de récupération SENS officiels.
Vous trouverez la liste des centres officiels de collecte SENS sur
www.sens.ch.
sur le produit ou sur
Avertissement: pour que l’appareil
usagé ne présente plus de danger, il faut
le rendre inutilisable avant son élimination. Pour cela, débranchez l’appareil du
réseau et retirez le câble d’alimentation
de l’appareil.
1 Touches de sélection des vitesses
2 Touche Vitesse intensive
3 Touche Automatisme de marche à vide
4 Touche Éclairage
La hotte aspirante peut être installée pour deux modes de fonctionnement différents:
Version recyclage d’air
Si des raisons architecturales empêchent
l’installation d’une conduite d’évacuation
d’air, la hotte aspirante peut être équipée
d’un filtre supplémentaire à charbon actif,
qui lie les bactéries et les odeurs. Ensuite,
l’air purifié est renvoyé dans la cuisine.
Pour des montages spéciaux dans des cuisines ouvertes, le clapet anti-retour peut être
retiré à l’aide d’un outil et remplacé par la
grille de protection (7).
c
f
5 Rappel du filtre à graisse
6 Rappel du filtre à charbon actif
7 Touche de fonction
Version évacuation d’air
Les vapeurs émises au-dessus du plan de
cuisson sont nettoyées par les filtres à graisse et amenées à l’extérieur via une conduite
d’évacuation d’air.
Page 27
electrolux 27
Fonction de contrôle des filtres à graisse et à charbon actif
La hotte aspirante dispose d’une fonction de
contrôle pour les filtres à graisse et le filtre à
charbon actif.
• Après 40 heures de service le témoin lumineux f indique la nécessité de nettoyer
les filtres à graisse.
• Si un filtre à charbon actif est installé pour
le fonctionnement à recyclage d’air, le té-
Pièces fournies
1
2
3
moin lumineux C indique qu’il est temps
de régénérer ou de remplacer le filtre à
charbon actif lors de l’arrêt au bout de
120 heures de service. Cette fonction de
contrôle doit être activée lors de la mise
en service.
Pour un fonctionnement efficace et sûr
de la hotte aspirante en cas d’usage intensif, il est nécessaire de nettoyer ou
de régénérer les filtres plus fréquemment.
4
5
D
I
F
F
6
1 Réducteur 150/125
2 Raccord avec clapet anti-retour étanche
aux odeurs
3 Hotte aspirante
4 Filtre à graisse (2 unités)
5 Mode d’emploi et instructions de
montage (D, F, I)
6 Matériel de fixation
Avant la première utilisation
Accessoires spéciaux
Filtre à charbon actif régénérable:
Avant la première utilisation, le charbon actif doit être régénéré, car il absorbe toujours
de l’humidité. Cette humidité doit être extraite.
Régénération du filtre à charbon actif: posez la cassette filtrante à plat sur la grille au
milieu de votre four et chauffez-la à 230°C
pendant une heure. Ensuite, laissez entièrement refroidir le filtre pendant deux heures.
Si vous insérez le filtre trop tôt, la hotte aspi-
rante peut être endommagée par la chaleur
résiduelle du charbon. La régénération peut
provoquer une décoloration normale du filtre. Le filtre peut ensuite être replacé dans
la hotte aspirante. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Page 28
28 electrolux
Utilisation de la hotte aspirante
F
Mettez toujours la hotte aspirante en marche avant de commencer à cuisiner.
Mise en marche / arrêt de l’appareil
• Sortez la visière coulissante.
• Appuyez sur la touche de la vitesse
souhaitée.
L’appui sur une touche de vitesse met en
marche le ventilateur, la LED correspondante
s’allume. Un nouvel appui arrête l’appareil.
Marche /Arrêt
Mise en marche / arrêt via la visière
coulissante
Tirez la visière coulissante et la dernière
vitesse utilisée est mise en marche automatiquement.
Poussez la visière coulissante jusqu’en butée et l’appareil est arrêté.
123
Vitesses
VitesseTypes de cuisson
1faibleMaintien au chaud
2moyennePocher, cuire au-dessous du point d’ébullition
3forteCuire à l’étuvée, braiser, faire bouillir
Vitesse intensive
Lors d’une formation extrême de vapeur,
comme p. ex. lorsque vous faites revenir de
la viande ou bouillir de l’eau, vous pouvez
utiliser la vitesse intensive spécialement prévue à cet effet.
VitesseTypes de cuisson
INTENSIVEtrès fortePorter à ébullition, faire revenir, faire frire
1. Mettez en marche l’appareil
2. Appuyez sur la touche Vitesse intensive
Page 29
3
Vitesse intensive
3
Vitesse intensive
Automatisme de marche à vide
La vitesse intensive fonctionne pendant cinq
minutes, puis le ventilateur redescend automatiquement à la dernière vitesse sélectionnée (vitesse 1-3), dans la mesure où une
vitesse était présélectionnée.
electrolux 29
F
Pour arrêter la vitesse intensive plus tôt:
• Appuyez encore une fois sur la touche
Vitesse intensive pendant le fonctionnement.
Le ventilateur redescend automatiquement
à la dernière vitesse sélectionnée (vitesse
1-3), dans la mesure où une vitesse était
présélectionnée.
Automatisme de marche à vide
La touche Automatisme de marche à vide
permet de créer un air ambiant agréable après la cuisson.
À la fin de la cuisson:
• Appuyez sur la touche Automatisme
de marche à vide. Le témoin lumineux
rouge est allumé.
L’automatisme de marche à vide arrête le ventilateur et, le cas échéant,
l’éclairage au bout de cinq minutes.
Pour arrêter l’automatisme de marche à vide
plus tôt:
3
Vitesse intensive
Automatisme de marche à vide
• Appuyez encore une fois sur la touche
Automatisme de marche à vide pendant
le fonctionnement.
Le ventilateur continue de fonctionner
sur la vitesse sélectionnée.
Mise en marche / arrêt de l’éclairage
La touche Éclairage permet d’allumer ou
d’éteindre la lumière, même si la visière coulissante est entièrement rentrée.
Éclairage
c
f
Page 30
30 electrolux
3
f
c
Vitesse intensive
Automatisme de marche à vide
Éclairage
3
f
c
f
c
Vitesse intensive
Automatisme de marche à vide
Éclairage
filtre à graisse
Touche de fonction
Les fonctions de contrôle ne peuvent
F
être réglées que lorsque la ventilation
est arrêtée et le tiroir en verre retiré.
Fonction de contrôle du filtre à graisse
La fonction de contrôle pour le filtre à graisse
est activée par défaut. Au bout de 40 heures
de service, le témoin lumineux f est allumé
en permanence lorsque la visière coulissante
est sortie. Au plus tard lorsque le témoin lumineux f est allumé, il est temps de nettoyer
les filtres.
Lorsque les filtres sont nettoyés, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche de fonction jusqu’à ce que le témoin lumineux f
s’éteigne (le compteur est remis à zéro ou
activé s’il était arrêté).
Fonction de contrôle du filtre à charbon
actif
Dans le cas d’un fonctionnement à recyclage d’air et installation d’un filtre à charbon
actif, il est conseillé d’activer la fonction de
contrôle pour le filtre à charbon actif. Pour
activer cette fonction, maintenez la touche 2
appuyée pendant 10 secondes, jusqu’à ce
que le témoin lumineux C s’allume.
Au bout de 120 heures de service, le témoin lumineux C est allumé en permanence
lorsque la visière coulissante est sortie.
Après 120 heures, il est nécessaire de régénérer le filtre à charbon actif. Une fois le
filtre à charbon actif remis en place, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche de fonction jusqu’à ce que le témoin lumineux C
s’éteigne (le compteur est remis à zéro).
Touche de fonction
c
f
filtre à graisse
Touche de fonction
c
f
filtre à charbon actif
Interrogations de contrôle
Si l’on appuie sur la touche de fonction, les
LED des compteurs f et/ou C, qui sont actifs, s‘allument.
Page 31
Nettoyage et entretien
Prudence! N’utilisez pas de produits
de nettoyage agressifs, de brosses,
d’éponges grattantes ou de poudre à
récurer.
Attention! Ne pas démonter la partie
coulissante!
Nettoyage extérieur
Nettoyez les parties extérieures avec un chiffon en microfibres.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas traiter
la finition de surface de l’acier inox (les
fines lignes horizontales) à l’encontre de
la structure.
Pas de mouvements circulaires!
Nettoyage des filtres métalliques
Ventilateur en marche!
Attention! Le non-respect de ces instructions de nettoyage peut provoquer un risque d’incendie!
electrolux 31
F
Retrait du filtre métallique
1. Poussez le filtre métallique vers
le haut à l’arrière et retirez-le vers
l’avant.
3
Nettoyage du filtre métallique
2. Toutes les 2 à 4 semaines, lavez le
filtre métallique dans le lave-vaisselle
ou faites-le tremper dans de l’eau
additionnée de produit de lavage,
rincez-le à l’eau très chaude et laissez-le sécher.
Une décoloration des filtres est normale, elle n’altère pas leur fonctionnement.
Page 32
32 electrolux
Remise en place du filtre métallique
F
3. Soulevez le filtre métallique à l’arrière
et faites-le s’enclencher à l’avant.
Nettoyage de l’espace de filtration
À chaque remplacement ou nettoyage des filtres métalliques, nettoyez
l’espace de filtration avec du papier ménage (à sec).
Ventilateur en marche!
Attention! N’endommagez pas la
plaque signalétique et ne l’enlevez pas.
Régénération du filtre à charbon actif
Maniement selon le mode d’emploi
du filtre à charbon actif.
3
Dans la mesure où l’appareil est équipé pour
un fonctionnement à recyclage d’air.
Retrait du filtre à charbon actif
1. Retirez le filtre métallique.
2. Tirez le filtre à charbon actif vers le
bas à l’avant et retirez-le.
5
Page 33
Régénération
L’humidité et les particules de graisse
réduisent la capacité d’absorption, c’est
pourquoi le charbon actif doit être régénéré au plus tard au bout de 2 mois.
3. Posez la cassette filtrante à plat sur
la grille au milieu de votre four et
chauffez-la à 230 °C pendant une
heure.
4. Ensuite, laissez entièrement refroidir
le filtre pendant deux heures.
Le filtre peut alors être replacé dans la
hotte aspirante. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner pendant 2 autres mois. Après environ 4 ans, le filtre
perd de son efficacité et doit être remplacé entièrement (il n’est pas possible
de le compléter en charbon spécial).
Mise en place du filtre à charbon
actif
5. Glissez le filtre à charbon actif dans
le sens des flèches dans ses logements, puis rabattez l’avant vers
le haut jusqu’à ce que les ressorts
s’enclenchent.
6. Mettez en place le filtre métallique.
electrolux 33
F
5
Page 34
34 electrolux
Remplacement des lampes halogènes
F
Mettez impérativement la hotte aspirante hors tension. (Débranchez
la fiche ou coupez le disjoncteur.)
Attention! Toutes les ampoules chauf-
fent, prudence lors de leur remplacement.
Tenez compte du fait que vous pouvez
utiliser des ampoules halogènes économiques, 230V, jusqu’à une puissance
max. de 25W, ou des lampes particulièrement économiques avec une douille
GU10, 240V, d’une puissance de 3W à
7W (p. ex. des LED avec IP64).
Pensez au fait que les ampoules halogènes doivent être éliminées de manière spécifique. Vous pouvez les rendre
à chaque point de vente correspondant.
Page 35
electrolux 35
Aide en cas de panne
Merci de vérifier, si vous pouvez éliminer vous-même des petites pannes de l’appareil à l’aide
des remarques suivantes. Si ces informations ne vous aident pas en situation concrète,
veuillez contacter le service après-vente.
PanneCauseSolution
•La hotte aspirante ne
fonctionne pas.
•Le moteur du ventilateur
ne tourne pas.
•Pas d’éclairage. •Lampe défectueuse. •Remplacer la lampe.
•L’appareil «tire» mal. •Les portes et fenêtres sont
•Formation de fumée
lorsque la cheminée est
en fonctionnement.
•Formation de gouttes de
graisse
•Encrassement prématuré
du filtre
•Fort encrassement du
carter de la hotte
•Graisse et dépôts sur le
meuble
•Forts encrassements derrière les filtres et dans les
canaux d’évacuation.
•Formation d’eau de
condensation sur la visière
coulissante.
•Puissance d’aspiration
insuffisante en mode
évacuation d’air.
•Absence de tension du
secteur.
•La visière coulissante n’est
pas sortie.
très étanches, cela crée une
dépression.
•Dépression •Monter une vanne d’amenée
•Mise en marche trop tardive
de la hotte aspirante.
•Cuisson d’eau sans mettre
en marche la hotte aspirante.
•Fonctionnement sur une
puissance d’aspiration trop
faible.
•Il règne une trop forte dépression dans la pièce.
•Vitesse d’air trop élevée.
•Il règne une trop forte dépres-
sion dans la pièce.
Résistance élevée de l’air en
raison:
•d’un canal d’évacuation ayant un diamètre trop faible.
•d’une mauvaise pose du
canal d’évacuation.
•Vérifier si le fusible est en
bon état.
•Vérifier si le câble
d’alimentation est branché
correctement.
•Sortir la visière coulissante.
•Ouvrir la porte ou la (les)
fenêtre(s), cependant pas à
proximité immédiate du plan
de cuisson. Assurer une
amenée d’air.
d’air externe ou basculer la
(les) fenêtre(s).
•Dunstabzugshaube rechtzeitig einschalten.
•Utiliser une vitesse supérieure.
•Permettre une amenée d’air,
ouvrir la vanne d’amenée
d’air ou la porte/fenêtre.
•Utiliser la hotte aspirante sur
une vitesse inférieure.
•Permettre une amenée d’air.
•Utiliser un canal
d’évacuation de 150 mm de
diamètre.
•Mieux poser le canal
d’évacuation.
F
Attention! Des appareils endommagés ne doivent pas être utilisés. En cas de panne ou
de défaut, veuillez couper les disjoncteurs ou enlever les fusibles.
Attention! N’intervenez pas sur l’appareil. Des interventions incorrectes peuvent entraî-
ner des dommages matériels et corporels.
Si vous ne pouvez pas éliminer les pannes ou les défauts à l’aide de ces conseils, veuillez
vous adresser au service après-vente.
Page 36
36 electrolux
Instructions de montage
Consignes de sécurité
F
Attention! La distance de sécurité mi-
nimale entre le plan de cuisson et la hotte aspirante doit être de 50 cm pour les
plans de cuisson électriques et de 70
cm pour les plans de cuisson au gaz.
En cas de service, l’appareil doit
être mis hors tension, débranchez la
fiche. Les directives générales pour
l’exploitation d’appareils électriques, les
prescriptions de l’entreprise de distribution d’électricité compétente et ces
instructions de montage doivent être
respectées à la lettre.
Le montage incorrect d’une hotte aspirante peut provoquer un incendie. En
outre, il convient de respecter les prescriptions cantonales de la police du
Montage pour l’évacuation d’air
Les vapeurs émises au-dessus du plan de
cuisson sont nettoyées dans les filtres à
graisse et amenées à l’extérieur via une conduite d’évacuation d’air.
150
feu.
Le fonctionnement simultané sans risque
d’appareils liés à une cheminée (p. ex. âtre,
cuisinière au gaz) et de hottes aspirantes est uniquement assuré si la pièce et/
ou l’appartement est ventilé(e) par une ouverture d’amenée d’air extérieur adaptée
d’environ 500-600 cm² de manière à éviter
une dépression lorsque la hotte aspirante
est en marche. La dépression dans la pièce
ne doit pas dépasser 4 Pa.
L’air vicié doit être évacué à l’air libre au moyen d’un tuyau séparé et ne doit pas être
dirigé vers une cheminée.
En cas de non-respect de ce principe, il
faut s’attendre à de considérables pertes de
puissance et à un accroissement du bruit de
fonctionnement.
150
150
495
550
600
100
548
598
N 330
A 319
2050
325
138
0-50
319
max. 140
Panneau arrière
démontable
49
200
17 (poignée)
6/6= 762
5/6= 635
4/6= 508
5/6= 635
1502
1629
Page 37
electrolux 37
Montage avec armoire à épices, hauteur 635
mm (5/6), neuf, et montage avec armoire à
épices, hauteur 508 mm (4/6) avec porte de
635 mm (5/6), marché du remplacement.
max. 140
5/6= 635
Attention! En l’absence d’un clapet de
refoulement, une ouverture d’air d’au
moins 200 cm2 est obligatoire!
Possibilité d’utiliser l’équipement spécial grille de protection.
Respectez les instructions sur les gabarits et utilisez ces derniers.
F
max. 140
4/6= 508
127
2050
325
138
0-50
319
max. 140
200
4/6= 508
49
17 (poignée)
5/6= 635
6/6= 762
5/6= 635
1502
1629
Page 38
38 electrolux
Raccordement électrique / alimentation
F
Attention! Le raccordement électrique
doit être réalisé par un installateur licencié.
Prudence! La prise doit être accessible
après le montage.
Prévoyez une prise de courant de type 12
ou de type 13. Le câble d’alimentation fait
environ 1 m.
Lors du remplacement du câble d’alimentation, prévoyez au moins un type de câble H05RR-F (numéro de pièce de rechange
375 0432-00/1).
Installation d’une vanne d’amenée d’air
externe
Il est possible de faire installer une vanne
d’amenée d’air externe ou un ouvre-fenêtre
électrique par un électricien professionnel.
Cela présente l’énorme avantage de toujours assurer automatiquement l’amenée
d’air nécessaire.
Accessoires spéciaux:
Vanne d’amenée d’air automatique MK 150
Branchement
sur le réseau
NNSLL
Mise à
la terre
interne
prise
Vanne d’amenée
d’air externe
S=connecté
Caractéristiques techniques
Largeur de l’appareilAB
55548550
60598600
82818820
90898900
Directives
Cet appareil répond aux directives européennes
73/23/CEE Directive Basse tension, y compris modification 90/683/CEE
89/336/CEE Directive CEM, y compris modification 92/31/CEE
93/68/CEE Directive de marquage CE
495
A
B
100
A 319
N 330
Page 39
Service
Le service après-vente Electrolux très étendu
est à la disposition de tous nos clients.
Avant d’appeler le service après-vente
Assurez-vous qu’il ne s’agit pas d’une erreur
de manipulation.
Vérifiez votre hotte aspirante suivant le chapitre «Aide en cas de panne».
Si vous faites appel au service aprèsvente
• Notez les indications suivantes que vous
trouverez sur la plaque signalétique de
votre appareil:
• N° de série
• Désignation du modèle
• N° de production
• Veuillez toujours indiquer ces données si
vous:
• faites appel au Service après-vente
• commandez des pièces de rechange
ou des accessoires
• souhaitez des informations techniques
electrolux 39
F
La plaque signalétique se trouve derrière le filtre de droite et sur le bon de
garantie.
• Notez bien vos observations, cela facilite
les préparatifs et le travail de notre technicien de service.
• Composez le n° du Service 0848 848
111. Votre appel sera automatiquement
redirigé vers le centre de service le plus
proche.
• Merci d’être présent lors du passage du
technicien de service, car il dépend de
vos informations. Vous éviterez également des frais dus à une deuxième visite.
N° de production
0,24 kW 230 V ~50Hz
+
S
SS23
Réf. prod.:
Type
Désignation du modèle
N° de série
Série
DA SL 55 100
Page 40
40 electrolux
Service après-vente
Centres de service
F
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
Birsstrasse 320 b
St. Jakob-Turm
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Vous pouvez aussi commander des pièces de rechange, accessoires et produits
d’entretien en ligne sur:
Nous accordons sur chaque produit une garantie de 2 ans à partir de la date de vente
respectivement de livraison au consommateur (justification par bon de garantie, facture
ou justificatif de vente).
La prestation de garantie comprend les frais
de matériel, d’intervention et de déplacement.
La garantie expire en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes
d’utilisation, d’installation non conforme,
ainsi qu’en cas de dommages dus à des influences extérieures, à de la force majeure, à
une intervention de tiers et à l’utilisation de
pièces autres que les pièces d’origine.
Helpline SAV
0848 848 111
service@electrolux.ch
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent à l’état technique de l’appareil au
moment de l’impression de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le sens
d’une évolution.
Page 41
123
f
c
Libretto Istruzioni
56321 03.10
Cappa aspirante
DASL55
DASL60
DASL82
DASL90
Page 42
42 electrolux
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente le
I
presenti istruzioni per l’uso, in particolare il
capitolo «Avvertenze per la sicurezza».
Conservi queste istruzioni per una futura
consultazione ed eventualmente le consegni
al successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme
e/o le parole «Attenzione!», «Pru-denza!» sono evidenziate le avvertenze importanti per la sua sicurezza
o per la funzionalità dell’apparecchio.
Rispettare quanto specificato in tali
avvertenze.
1. La numerazione progressiva dei
temi la guiderà passo dopo passo
nell’apprendimento dell’utilizzo di questo apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Questo simbolo precede informazioni
integrative sull’utilizzo e sulle applicazioni pratiche dell’apparecchio.
Con questo simbolo sono contrassegnati consigli e indicazioni utili per
l’utilizzo economico ed ecologico
dell’apparecchio.
Nell’eventualità di guasti, le presenti istruzioni per l’uso contengono indicazioni utili per
poter risolvere i guasti di piccola entità, (ved.
il capitolo «Rimedi in caso di guasto»).
Qualora tali indicazioni non fossero sufficienti, potrà rivolgersi in qualsiasi momento a
due centri che potranno fornirle l’aiuto che
le serve:
• il Centro di assistenza clienti a Lei più vicino (ved. il capitolo «Servizio clienti») o
Hotline
assistenza
0848 848 111
La hotline del servizio di assistenza le fornirà tutte le informazioni sulla dotazione
e l’utilizzo del suo apparecchio. Naturalmente saremo ugualmente lieti di ricevere
richieste, suggerimenti e critiche. Il nostro
scopo è migliorare ulteriormente i nostri
prodotti e servizi a beneficio dei nostri clienti.
• Per qualsiasi problema di ordine tecnico,
il nostro servizio clienti è a sua disposizione in qualsiasi momento (indirizzi e numeri telefonici del centro a lei più vicino sono
forniti nel capitolo «Servizio clienti»).
Leggere attentamente anche il capitolo
«Assistenza».
La sicurezza di questo apparecchio è
in linea con le regole tecniche generalmente riconosciute ed è conforme alle
norme sulla sicurezza. Ciò nonostante,
ci sentiamo in dovere di fornire le seguenti avvertenze per la sicurezza.
Sicurezza elettrica
• Controllare che la cappa aspirante non
presenti segni di danni dovuti al trasporto.
Non collegare mai un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso di danni,
rivolgersi al proprio fornitore.
• Non mettere mai in funzione la cappa aspirante se il cavo di rete o gli elementi di
comando sono danneggiati.
• La cappa aspirante deve essere montata
e collegata in modo corretto. Tutto ciò
che è necessario a tale scopo è indicato
nelle istruzioni per l’installazione.
• Prima della messa in funzione, accertarsi
che la tensione di rete e il tipo di corrente indicate sulla targhetta identificativa
dell’apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti
nel luogo di montaggio.
• Le riparazioni devono essere eseguite
unicamente dal nostro servizio di assistenza. Devono inoltre essere sempre utilizzati solo ricambi originali.
• Per ragioni di sicurezza non è consentito
apportare trasformazioni o modifiche alla
cappa aspirante.
• In caso di guasto, scollegare l’apparecchio
estraendo la spina dalla presa.
• Non rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina.
Istruzioni di sicurezza
• I materiali utilizzati per l’imballaggio (per
es. cellophane, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di
soffocamento!
• Tenere i materiali di imballaggio lontano
dalla portata dei bambini.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone ( bambini inclusi ) con capacità fisiche o psichiche limitate o di persone prive di esperienza e/o di
conoscenza, tranne nel caso in cui esse
siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da
tali persone istruzioni in merito all’utilizzo
dell’apparecchio.
Sicurezza durante l’impiego
Attenzione! Alcune parti della cappa possono riscaldarsi durante il funzionamento
dei fornelli.
• Utilizzare la cappa aspirante solo per
l’estrazione dei fumi di cottura. Qualora l’apparecchio venga utilizzato per altri
scopi o in modo non corretto, il costruttore non può assumersi alcuna responsabilità di eventuali danni.
• Non fiammeggiare al di sotto
dell’apparecchio, indipendentemente dal
fatto che la cappa sia in funzione o spenta
(pericolo di incendio).
• Durante la cottura non mettere mai in funzione la cappa aspirante se priva di filtro
antigrasso.
• In caso di successiva dislocazione
dell’apparecchio le istruzioni di installazione precise possono essere ordinate
telefonicamente presso il nostro servizio
clienti.
• Qualora l’apparecchio venga venduto o
ceduto a terzi, accertarsi che esso venga consegnato completo del presente
libretto per consentire al nuovo proprietario di informarsi sulle modalità di impiego
dell’apparecchio.
• Se la cappa aspirante rimane a lungo non
sorvegliata, per es. in caso di ferie, accertarsi che sia spenta.
Sicurezza durante la pulizia
• Pulire regolarmente il filtro antigrasso; in
caso di forte sporcizia vi è il pericolo di
incendio.
• Pulire regolarmente la cappa aspirante:
in tal modo si evitano costosi interventi di
manutenzione.
• Rispettare quanto indicato nel capitolo
«Pulizia e manutenzione».
• Per ragioni di sicurezza, non è consentito
pulire l’apparecchio con un pulitore a getto di vapore o a pressione.
Page 45
Smaltimento
Materiale di imballaggio
I materiali utilizzati per l’imballaggio
sono a basso impatto ambientale e riutilizzabili. Le parti in plastica sono contrassegnate, per es., con. >PE<, >PS< ,
ecc. Smaltire i materiali dell’imballaggio
nei centri di smaltimento comunale in
modo differenziato secondo i contrassegni apposti su di essi.
Apparecchi vecchi
electrolux 45
I
Il simbolo
imballaggio indica che tale prodotto non
deve essere trattato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere consegnato negli appositi punti di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento di questo prodotto contribuisce
alla protezione dell’ambiente e della salute dei propri simili. Ambiente e salute
possono essere messi a rischio da uno
smaltimento dei rifiuti non corretto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto saranno fornite dal servizio di
nettezza urbana locale o dal punto vendita in cui il prodotto è stato acquistato.
Dove smaltire i vecchi elettrodomestici?
Ovunque si vendano apparecchi nuovi
oppure presso i centri di raccolta ufficiali della SENS. o i riciclatori ufficiali
della SENS. L’elenco dei centri di raccolta ufficiali della SENS. è disponibile
all’indirizzo www.sens.ch.
Attenzione: Per fare n modo che
l’elettrodomestico ormai inservibile non
rappresenti più un pericolo, si prega,
prima dello smaltimento, di renderlo inservibile. A tale scopo, scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione di rete
e rimuovere il cavo di collegamento alla
rete.
1 Tasti selezione velocità
2 Tasto velocità intensiva
3 Tasto automatismo di aspirazione
supplementare
4 Tasto illuminazione
La cappa aspirante può essere installata per due diverse modalità operative:
Versione a ricircolo
Se per ragioni strutturali non è possibile installare un condotto di evacuazione, la cappa
aspirante può essere munita di un filtro supplementare al carbone attivo che trattiene
batteri e odori sgradevoli. L’aria così depurata ritorna successivamente nell’ambiente
della cucina.
Per situazioni di montaggio speciali in cucine
aperte, la valvola di ritenuta può essere rimossa con un utensile per installare la griglia
protettiva ( 7 ).
I vapori che si formano al di sopra del piano di cottura vengono depurati dal filtro
antigrasso e liberati all’aperto mediante un
condotto di evacuazione.
c
Page 47
electrolux 47
Funzione di controllo filtro antigrasso e
filtro al carbone attivo
La cappa aspirante dispone di una funzione
di controllo per il filtro antigrasso e il filtro al
carbone attivo.
• Dopo 40 ore di esercizio, la spia di controllo f segnala che il filtro antigrasso deve
essere pulito.
• Qualora sia montato un filtro al carbone
attivo per il funzionamento a ricircolo,
Materiale in dotazione
1
2
3
la spia di controllo C dopo 120 ore di
esercizio segnala che il filtro al carbone
attivo deve essere rigenerato o sostituito.
Questa funzione di controllo deve essere
attivata alla messa in esercizio.
Per il funzionamento sicuro ed efficiente della cappa aspirante, in caso di
frequenza di utilizzo molto elevata è
necessario pulire o rigenerare il filtro a
intervalli di tempo più brevi.
4
5
D
I
F
I
6
1 Riduzione150/125
2 Connettore con valvola di ritenuta
anti-odori
3 Cappa aspirante
4 Filtro antigrasso (2 pezzi)
5 Libretto istruzioni e
installazione (D,F,I)
6 Materiale di fissaggio
Prima del primo utilizzo
Accessori speciali
Filtro al carbone attivo rigenerabile:
Prima del primo utilizzo è necessario rigenerare il carbone attivo, poiché tutti i tipi di
carbone attivo assorbono umidità. Questa umidità deve essere eliminata.
Rigenerazione del filtro al carbone attivo. Posizionare la cassetta del filtro orizzontalmente sulla griglia al centro del forno e riscaldare per un’ora a 230°C. Successivamente
lasciare raffreddare completamente il filtro
per due ore. Se il filtro viene inserito ancora
caldo, il calore residuo del carbone potrebbe
danneggiare la cappa aspirante. Il processo
di rigenerazione può provocare un normale
scolorimento del filtro. A rigenerazione ultimata, filtro può essere nuovamente inserito
nella cappa aspirante. Ora l’apparecchio è
pronto per l’uso.
Page 48
48 electrolux
Istruzioni per l’uso
I
Accendere la cappa sempre prima di iniziare a cucinare.
Avvio /arresto
• Estrarre la visiera.
• Premere il tasto della velocità
desiderata.
Premendo il tasto della velocità, il ventilatore
si avvia e si illumina il LED corrispondente.
Per spegnere, premendo un’altra volta lo
stesso tasto.
Avvio / Arresto
Avvio / arresto automatico
Estrarre la visiera: l’ultima velocità utilizzata
viene automaticamente attivata.
Introdurre la visiera fino all’arresto:
l’apparecchio si spegne.
123
Velocità
VelocitàTipo di cottura
1bassaconservare al caldo
2mediacuocere a fuoco basso, al di sotto del punto di ebollizione
3elevatastufare, cuocere al vapore, rosolare, bollire
Velocità intensiva
In caso di sviluppo intenso di fumi e vapori,
come nel caso della rosolatura a fuoco vivo
o della bollitura, è possibile azionare intesola
velocità intensiva, appositamente prevista
per queste situazioni.
VelocitàTipo di cottura
INTENSIVAmolto elevataportare a ebollizione, rosolare, friggere
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere il tasto velocità intensiva
Page 49
3
velocità intensiva
3
velocità intensiva
automatismo di aspirazione
supplementare
La velocità intensiva resta in funzione per
cinque minuti, dopo di che il ventilatore si riposiziona in corrispondenza dell’ultima velocità selezionata (velocità1-3), nel caso in cui
fosse stata preselezionata una velocità.
electrolux 49
I
Per disattivare intesola velocità intensiva anticipatamente:
• premere nuovamente il tasto velocità
intensiva durante il suo funzionamento.
Il ventilatore torna automaticamente all’ultima
velocità selezionata (velocità 1-3) nel caso in
cui fosse stata preselezionata una velocità.
Automatismo di aspirazione supplementare
Con il tasto dell’automatismo di aspirazione supplementare è possibile ripristinare un
ambiente confortevole dopo la cottura.
Al termine del processo di cottura:
• Premere il tasto dell’automatismo di aspirazione supplementare. La spia rossa
si accende.
L’automatismo di aspirazione supplementare arresta dopo cinque minuti il
ventilatore e, se accesa, la spia.
Per arrestare l’automatismo di aspirazione
supplementare anticipatamente:
• Premere nuovamente il tasto dell’automatismo di aspirazione supplementare
durante il suo funzionamento.
Il ventilatore continua a funzionare alla
velocità selezionata.
Accensione / spegnimento illuminazione
Il tasto Illuminazione permette di accendere
e spegnere i faretti anche con la visiera totalmente inserita.
3
velocità intensiva
automatismo di aspirazione
supplementare
f
illuminazione
c
Page 50
50 electrolux
3
f
c
velocità intensiva
automatismo di aspirazione
supplementare
illuminazione
3
f
c
f
c
velocità intensiva
automatismo di aspirazione
supplementare
illuminazione
filtro antigrasso
Tasto funzione
Le funzioni di controllo possono essere
I
impostate esclusivamente con ventilatore spento e dopo aver rimosso il vetro
estraibile.
Funzione di controllo filtro antigrasso
La funzione di controllo per il filtro antigrasso
è attiva di serie. Dopo 40 ore di esercizio la
spia di controllo f si accende e resta accesa quando la visiera è estratta. Il filtro deve
essere pulito al più tardi quando si accende
la spia f.
Quando i filtri sono stati puliti, tenere premuto per 3 secondi il tasto funzione finché la
spia f si spegne (il contatore viene azzerato
o attivato, qualora fosse disattivato).
Funzione di controllo filtro al carbone
attivo
Nel funzionamento a ricircolo e in presenza
di un filtro al carbone attivo, si consiglia di
attivare la funzione di controllo per il filtro al
carbone attivo. Per attivare tale funzione, tenere premuto il tasto 2 per 10 secondi, finché la spia di controllo C si accende.
Dopo 120 ore di esercizio la spia di controllo C si accende e resta accesa quando la
visiera è estratta. Dopo 120 ore è necessario rigenerare il filtro al carbone attivo. Dopo
avere reinstallato il filtro al carbone attivo, tenere premuto il tasto funzione per 3 secondi
finché la spia di controllo C si spegne (il contatore viene azzerato).
Rilevamento controllo
Premendo sul tasto funzione si illuminano i
LED dei contatori f e/o C attivi.
Tasto funzione
c
f
filtro antigrasso
Tasto funzione
c
f
filtro carbone attivo
Page 51
Pulizia e manutenzione
Prudenza! Non utilizzare utensili appuntiti per la pulizia, spazzole, spugnette abrasive o polvere abrasiva.
Attenzione! L’estraibile non deve essere smontato!
Pulizia esterna
Pulire l’esterno con un panno in microfibra.
Nel corso della pulizia prestare attenzione a compiere movimenti che seguano
la direzione delle sottili linee visibili sulla
superficie.
Non pulire con movimenti circolari!
Pulizia del filtro metallico
La ventola è in funzione!
Attenzione! In caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni
per la pulizia può esservi pericolo di
incendio!
Rimozione del filtro metallico
1. Spingere il filtro metallico prima indie-
tro verso l’alto e poi sfilarlo.
electrolux 51
I
3
Pulizia del filtro metallico
2. Lavare il filtro metallico in lavastoviglie
ogni 2-4 settimane o lasciarlo a bagno nel detersivo per stoviglie, risciacquarlo con acqua calda e asciugare
bene.
Uno scolorimento del filtro è normale, la sua funzione non ne è compromessa.
Page 52
52 electrolux
Rimontaggio del filtro metallico
I
3. Sollevare il filtro metallico nella parte
posteriore e agganciarlo sul davanti.
Pulizia del vano del filtro
Quando si sostituisce o si pulisce il filtro
metallico, pulire sempre il vano del filtro
con carta da cucina (asciutta).
La ventola è in funzione!
Attenzione! Non danneggiare né asportare la targhetta identificativa.
Rigenerazione del filtro al carbone
attivo
Procedere come descritto nelle
istruzioni per l’uso del filtro al carbone attivo.
3
Nel caso in cui l’apparecchio sia equipaggiato per il funzionamento a ricircolo.
Rimozione del filtro al carbone attivo
1. Rimuovere il filtro metallico.
2. Sfilare sul davanti verso il basso il fil-
tro al carbone attivo e rimuoverlo.
5
Page 53
Rigenerazione
L’umidità e le particelle di grasso riducono la capacità di assorbimento e pertanto il carbone attivo deve essere rigenerato al più tardi ogni 2 mesi.
3. Posizionare la cassetta del filtro oriz-
zontalmente sulla griglia al centro
del forno e riscaldare per un’ora a
230°C.
4. Successivamente lasciare raffredda-
re completamente il filtro per due ore.
Il filtro può quindi essere nuovamente inserito nella cappa aspirante.
L’apparecchio è ora funzionante per altri
2 mesi. Dopo 4 anni circa il filtro perde
la sua efficacia ed è necessario sostituirlo (il carbone speciale non può essere
ricaricato).
Montaggio del filtro al carbone attivo
5. Infilare il filtro al carbone attivo
nell’alloggiamento nel senso della freccia, dopo di che sollevare la
parte superiore finché le molle non
scattano.
6. Montare il filtro metallico.
electrolux 53
I
5
Page 54
54 electrolux
Sostituzione dei faretti alogeni
I
La cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete
di alimentazione. (Estrarre la spina
o togliere il fusibile.)
Attenzione! I faretti si surriscaldano,
prestare attenzione nella sostituzione.
In questo apparecchio possono essere
utilizzate lampadine alogene a risparmio
energetico 230V fino a 25W max. o lampadine ad alto risparmio GU10 240V da
3W fino a 7W (per es. LED con IP64).
Non dimenticare che i faretti alogeni devono essere smaltiti con i rifiuti speciali.
Essi possono essere restituiti al rispettivo punto vendita.
Page 55
electrolux 55
Rimedi in caso di guasto
Verificare se, sulla base delle seguenti indicazioni, si è in grado di risolvere autonomamente i
guasti di ordine minore. Qualora le presenti informazioni non siano di aiuto nel caso concreto, contattare il servizio clienti.
PanneCauseSolution
•La cappa aspirante non
funziona.
•Il motore del ventilatore
non funziona.
•L’illuminazione non funziona
•L’apparecchio “tira” male. •Porte e finestre a ottima
•Sviluppo di fumo con
cappa in funzione.
•Formazione di gocce di
grasso
•Intasamento precoce del
filtro
•Imbrattamento consistente dell’involucro della
cappa
•Depositi di grasso e residui sui mobili
•Forte imbrattamento dietro ai filtri e nelle tubazioni
di evacuazione dell’aria.
•Formazione di condensa
sulla visiera.
•Potenza di aspirazione insufficiente per
l’evacuazione dell’aria.
Attenzione! Non utilizzare gli apparecchi danneggiati. In caso di guasti o difetti disin-
serire o svitare i fusibili.
Attenzione! Non intervenire sull’apparecchio. Lavori eseguiti non correttamente posso-
no provocare danni alle persone e alle cose.
Se con i consigli precedenti non è possibile eliminare guasti o difetti, rivolgersi al servizio
clienti.
•Tensione di rete assente. •Controllare che il fusibile sia
integro.
•Verificare che il cavo di rete
sia correttamente inserito.
•Visiera non estratta.•Estrarre la visiera.
•Faretto difettoso. •Sostituire il faretto.
•Aprire porte e finestre, ma
tenuta, per cui si verifica
una pressione negativa
nell’ambiente.
•Pressione negativa •Montaggio di una valvola
•Accensione tardiva della
cappa aspirante.
•L’acqua è fatta bollire senza
accendere la cappa aspirante.
•Funzionamento a basse
velocità di aspirazione.
•Nell’ambiente si instaura una
pressione negativa troppo
elevata.
•Velocità di aspirazione troppo
elevata.
•Nell’ambiente si instaura una
pressione negativa troppo
elevata.
Elevata resistenza dell’aria per
via di:
•Tubo di evacuazione dell’aria
di diametro troppo piccolo.
•Tubo di evacuazione posato
in modo non corretto.
non nelle immediate vicinanze del piano di cottura.
Garantire il flusso d’aria di
alimentazione.
per l’aria esterna oppure
apertura di una finestra.
•Accendere la cappa aspirante per tempo.
•Utilizzare un livello di velocità
maggiore.
•Consentire l’afflusso di aria,
aprire la valvola per l’aria esterna o aprire porte/finestre.
•Far funzionare la cappa a
una velocità inferiore.
•Consentire l’afflusso d’aria.
•Utilizzare un tubo di
evacuazione con diametro
150 mm.
•Disporre correttamente il
tubo di evacuazione.
I
Page 56
56 electrolux
Istruzioni per l’installazione
Avvertenze per la sicurezza
I
Attenzione! La distanza minima tra la
superficie di cottura e la cappa aspirante deve essere 50 cm in caso di piani
di cottura elettrici e 70 cm per i piani di
cottura a gas.
Per la manutenzione l’apparecchio deve
essere scollegato dalla rete; staccare la
spina. Rispettare scrupolosamente le
direttive generali sull’uso degli apparecchi elettrici, le norme dell’ente preposto
all’erogazione dell’energia elettrica e le
indicazioni fornite nel presente libretto
istruzioni.
Il montaggio inappropriato di una cappa
aspirante può provocare incendi. Occorre inoltre rispettare le norme cantonali dei vigili del fuoco.
Il funzionamento comune e sicuro di
Incasso per il funzionamento a evacuazione
I vapori provenienti dal piano di cottura vengono depurati nei filtri antigrasso e condotti
150
altri apparecchi collegati al camino
(per es. canna fumaria, fornelli a gas)
e della cappa aspirante è garantito
unicamente nel caso in cui l’ambiente
e/o l’appartamento siano arieggiati da
un’adeguata apertura per l’aria esterna
di ca. 500-600cm/2 in modo da evitare
l’instaurarsi di una pressione negativa
quando la cappa è in funzione. La pressione negativa nell’ambiente non deve
essere superiore a 4 PA.
L’aria aspirata deve essere portata
all’esterno attraverso un apposito condotto e non deve essere immessa in
una canna fumaria.
In caso di mancata osservanza di questo principio, bisogna aspettarsi drastiche perdite di potenza e una maggiore
rumorosità di funzionamento.
all’esterno attraverso un condotto di evacuazione.
150
150
495
550
600
100
548
598
N 330
A 319
2050
325
138
0-50
319
max. 140
Parete di fondo
smontabile
49
200
17 (manico)
6/6= 762
5/6= 635
4/6= 508
5/6= 635
1502
1629
Page 57
electrolux 57
Incasso con armadietto delle spezie altezza
635 mm (5/6), nuovo, e incasso con armadietto delle spezie altezza 508 mm (4/6), con
sportello 635 mm (5/6), mercato delle sostituzioni.
max. 140
5/6= 635
Attenzione! Senza valvola antiritorno
è assolutamente necessaria una presa
d’aria di almeno 200cm2!
Una possibilità è utilizzare la grata di
protezione (accessorio speciale).
Rispettare le indicazioni riportate sulle
dime e utilizzare le dime.
I
max. 140
4/6= 508
127
2050
325
138
0-50
319
max. 140
200
4/6= 508
49
17 (manico)
5/6= 635
6/6= 762
5/6= 635
1502
1629
Page 58
58 electrolux
Collegamento elettrico / Linea di alimentazione
I
Attenzione! L’allacciamento elettrico
deve essere eseguito da un installatore
autorizzato.
Prudenza! Dopo l’incasso la spina
deve essere accessibile.
Prevedere una presa di corrente di tipo 12
o tipo 13. La lunghezza del cavo di collegamento è di ca. 1 m.
In caso di sostituzione del cavo di allacciamento, prevedere un tipo di cavo almeno
H05RR-F (n. ricambio 375 0432-00/1).
Installazione di una valvola esterna di
ingresso aria
Esiste la possibilità di fare installare
all’elettricista una valvola esterna di ingresso
aria o un apri-finestra elettrico. Ciò comporta
l’enorme vantaggio di garantire sempre automaticamente il necessario afflusso d’aria.
Accessori speciali:
Valvola di ingresso aria automatica MK 150
Alimentatore
di rete
NNSLL
Messa
a terra
interna
presa
Valvola esterna
di ingresso aria
S=collegato
Dati tecnici
Larghezza apparecchioAB
55548550
60598600
82818820
90898900
Direttive
Questo apparecchio è conforme alle direttive CE
73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione, inclusa la modifica 90/683 CEE
89/336/CEE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica,
inclusa la modifica 92/31/CEE
93/68/CEE Direttiva marcature CE
495
A
B
100
A 319
N 330
Page 59
Assistenza
Il servizio di assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti.
electrolux 59
I
Prima di richiedere l’intervento del
servizio di assistenza
Assicurarsi che il problema non sia dovuto a
un utilizzo errato.
Verificare la cappa aspirante secondo le indicazioni riportate nel capitolo «Rimedi in caso
di guasto».
Se si ricorre al servizio di assistenza
• Prendere nota dei seguenti dati, reperibili sulla targhetta identificativa
dell’apparecchio:
• numero di serie
• descrizione del modello
• codice prodotto
• Si prega di fornire sempre questi dati in
caso di:
• richiesta di intervento del servizio di
assistenza
• ordinazione ricambi o accessori
• informazioni tecniche
La targhetta identificativa è situata dietro al filtro destro e sul certificato di garanzia.
• Annotare con precisione le proprie osservazioni per facilitare la preparazione
dell’intervento e il lavoro del nostro tecnico del servizio di assistenza.
• Comporre il numero del servizio di assistenza 0848 848 111. La chiamata verrà
automaticamente inoltrata al centro di assistenza più vicino.
• È fondamentale farsi trovare a casa quando il tecnico del servizio di assistenza fa
visita per fornire tutte le informazioni pertinenti al guasto; in tal modo si risparmiano
i costi di una seconda visita.
Codice prodotto
0,24 kW 230 V ~50Hz
+
S
SS23
Codice prodotto:
Tipo
Descrizione del modello
Numero di serie
Serie
DA SL 55 100
Page 60
60 electrolux
Servizio clienti
Centri di assistenza
I
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere ordinati online
all’indirizzo: www.electrolux.ch
Su ogni prodotto forniamo al consumatore
una garanzia di 2 anni a partire dalla vendita o dalla data di consegna (dimostrate dal
certificato di garanzia, dalla fattura o dal documento di vendita).
La garanzia comprende i costi per il materiale, il tempo impiegato per l’intervento e il
tempo per il tragitto per raggiungere il luogo
dell’intervento.
La garanzia viene a decadere in caso di
mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
e delle norme di utilizzo, di installazione non
corretta e di danni dovuti a influssi esterni,
forza maggiore, interventi di terzi e impiego
di parti non originali.
Hotline
assistenza
0848 848 111
service@electrolux.ch
Modifiche
Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al momento della
stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai sensi di un ulteriore
progresso tecnico.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.