Megjegyzés: Ez a kéziköny különbözõ típusú termékek
leírását tartalmazza. Kérjük, figyelmesen olvassa el az Ön
által vásárolt benzinmotoros, forgókéses fûnyírógép
összeszerelési útmutatóját és használati utasítását.
UWAGA : Instrukcja zawiera informacje o wielu modelach
kosiarek. Proszę uważnie przeczytać niniejsza instrukcję w
celu pełnej identyfikacji, montażu i właściwego korzystania z
kosiarki spalinowej.
UWAGA! Kosiarka przeznaczona jest wylacznie do
PL
zastosowan przydomowych i nie moze byc uzywana w
innym celu niz koszenie trawy.
UWAGA! Znaki bezpieczenstwa na urzadzeniu musza
byc widoczne i utrzymywane w czystosci. W razie ich
uszkodzenia lub utraty nalezy je wymienic lub uzupelnic w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Poznámka: Tento návod se týká různých variant výrobků.
Přečtěte si prosím instrukce pro uživatele pozorně, abyste se
důkladně seznámili s konstrukcí a použitím všech funkcí vaší
rotační sekačky na trávu s benzínovým motorem.
Poznámka: Táto príručka popisuje rôzne výrobky.
Prečítajte si, prosím, pozorne návod na použitie, aby ste
identifikovali, zostavili a použili tie súčasti, ktoré patria k Vašej
kolieskovej rotačnej kosačke na trávu s pohonom na benzín.
Opozorilo : Priročnik pokriva različne proizvode. Prosimo
vas, da navodila za uporabo skrbno preberete, da bi
poglavja, ki se nanašajo na vašo rotacijsko kosilnico na
bencinski pogon, lahko našli, zbrali in uporabili.
Внимание: Тази инструкция за експлоатация се отнася
за няколко различни изделия. Прочетете внимателно
инструкцията, за да откриете, сглобите и използувате
елементите, които се отнасят до Вашата бензинова
ротационна косачка.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A fûnyírógép nem rendeltetésszerû használata veszélyes! Ilyen esetben a kezelő és mások is komoly
sérüléseket szenvedhetnek. Ezért szigorúan be kell tartani a figyelmeztető és biztonsági előírásokat
ahhoz, hogy a gép használata ésszerű, biztonságos és hatékony legyen. A gép kezelője felelős az ebben
a kézikönyvben leírt figyelmeztető és biztonsági útmutatások betartásáért. Soha ne használja a fűnyírót
mindaddig, míg a gyártó által biztosított fűgyűjtő tartály vagy védőborítást nincs a helyén.
A benzinmotoros forgókéses fűnyíróra
vonatkozó jelképek magyarázata
Figyelmeztetés
Figyelmesen olvassa el a használati
utasítást a vezérlő berendezés és
annak működésének megértéséhez.
Fűnyírás közben a gépet mindig
tartsa a földön. A fűnyíró oldalra
billentése vagy felemelése esetleges
kődarab-kiszóródást
eredményezhet.
A szemlélődőket tartsa távol. Ne
nyírja a füvet, míg emberek,
különösen gyermekek vagy
dédelgetett háziállatok vannak a
nyírandó területen.
Vigyázzon, nehogy lábujjait vagy
kezeit megvágja. Ne tegye a kezét
vagy lábát a forgó kés közelébe
Húzza ki a gyújtásvezeték dugóját a a
motorból, mielőtt bármi karbantartási,
tisztítási vagy igazítási munkálatokat
végezne, vagy ha a fűnyírót egy ideig
felügyelet nélkül hagyja
A kés a berendezés lekapcsolás
után is forog még egy darabig.
Mielőtt a berendezs alkatrészeihez
hozzánylna, várjon, amíg a gép
STOP
valamennyi mozgásban lévő
komponense leáll!
Általános tudnivalók
1.Soha ne engedje meg, hogy gyermekek vagy az
utasításokat nem ismerő felnőttek használják a gépet.
A megengedett kezelői korhatár helyenként változhat.
2.Csak az ebben a kezelési útmutató leírtak szerint
használja a fűnyírót.
3.Soha ne használja a gépet, ha fáradt, beteg vagy
alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt van.
4.A gép kezelője felelős az esetleges, másoknak vagy
más tulajdonában okozott balesetekért és károkért.
Üzemanyag-biztonságosság
FIGYELMEZTETÉS - A benzin rendkívül tűzveszélyes
- Üzemanyagok és kenőolajak kezelésénél viseljen
védőruházatot.
- Vigyázzon, hogy az anyagok ne érintsenek
bőrfelületet.
- A benzint és motorolajat távolítsa el a termék
szállítása előtt.
- Az üzemanyagot a célnak megfelelő tartályban,
hűvös helyen tárolja. A műanyag tartályok
általában nem alkalmasak a célra.
- csak a szabad téren tankoljon, és utántöltés
közben ne dohányozzon.
- a beindítás ELőTT töltsön üzemanyagot. Nem
szabad az üzemanyagtartály fedelét eltávolítani
vagy üzemanyagot hozzáadni a motor működése
közben vagy amikor még a gép meleg.
- amennyiben a benzin kiömlik, ne próbálja a gépet
elindítani, hanem tegye félre a gépet, és kerüljön ki
minden esetleges gyújtásforrást mindaddig, míg a
benzingőz el nem oszlik.
- Az üzemanyagtartályokat és fedeleket
biztonságosan helyezze vissza.
- A terméket vigye el az üzemanyag-felvétel helyéről
bekapcsolás előtt.
- Az üzemanyagot hűvös helyen, nyílt lángtól távol
szabad csak tartani!
Előkészítés
1. Ne nyírja a füvet mezítláb vagy szandálban. Mindig
a célnak megfelelő öltözetet, kesztyűt és vastag
cipőt viseljen. Fülvédő használata javasolt.
2. Győződjön meg arról, hogy a pázsit fadaraboktól,
kövektől, huzaloktól és mindennemű törmeléktől
mentes-e; ezeket a kés szórhatja szét.
3. Használat előtt mindig vizsgálja meg, hogy a kések,
a kést tartó csavarok és vágószerkezet nincsenek
elhasználódva vagy megrongálódva. Cserélje ki az
elhasználódott vagy megrongálódott késeket a
kellékekkel együtt.
4. Cserélje ki a hibás hangtompítókat.
HU1
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Használat
1. A gépet ne működtesse zárt térben, ahol
kipufogógázok (szén-monoxid) gyűlhetnek
össze.
2. Csak nappali világosságban vagy kellően
megvilágított környezetben használja a fűnyírót.
3. Lehetőleg ne nyírjon nedves füvet.
4. Vigyázzon, ha vizes a fű, mert ilyenkor
megcsúszhat.
5. Lejtős helyeken fokozott óvatossággallépkedjen és csúszásmentes lábbelit hordjon.
6. Mindig keresztirányban nyírja a füvet a lejtős
felületen.
7. A lejtőn történő irányváltoztatás fokozott
elővigyázatosságot igényel.
8. Töltésen és lejtőn veszélyes lehet a fűnyírás.
Ne nyírjon füvet töltéseken vagy meredek
lejtőkön.
9. Ne lépkedjen hátrafelé nyírás közben, mert
könnyen megbotolhat. Soha ne fusson, csak
sétáljon!
10. Soha ne nyírja a füvet maga felé házva a gépet.
11. Engedje ki a manuális vezérlőkart (OPC) a gép
leállításához mielőtt nem füves területeken,
vagy a nyirandó területekre és visszafele
szállítja a fűnyírót.
12. Soha ne működtesse a gépet megrongálódott
vagy helytelenül beillesztett védőborítással.
13. Soha ne lépje tál a normál sebességet és ne
változtasson a szabályozó beállításokon. A
sebesség tállépése veszélyes és megrövidíti a
fűnyíró élettartamát.
14. Beindítás előtt oldja ki a késeket és a meghajtó
tengelykapcsolókat.
15. Beindításkor vigyázzon arra, hogy a lábai ne
kerüljenek a kések közelébe.
16. A motor beindításakor ne
billentse meg a fűnyíró
gépet.
17. Ne tegye a kezét a
gyűjtőcső közelébe, amíg
a motor működésben van.
18. Soha ne vegye fel vagy
hordozza a nyírógépet a
motor működése közben.
19. A gyájtásvezeték forró lehet, ezért óvatosan
kezelje.
20. Soha ne próbáljon a gépen karbantartást végezni,
amíg a motor forró.
21. Engedje ki a vezérlőkart a gép leállításához és
várjon, míg a kés meg nem állt:-
-mielőtt bármennyi ideig is őrizetlenül hagyja a
nyírógépet;
-újratankolás elõtt
22. Engedje ki a manuális
vezérlőkart (OPC) a gép
leállításához, várjon addig, míg a
kések megálltak és húzza ki agyújtásvezetéket a
csatlakozóaljazatból;-
-mielőtt eldugaszolódást tisztít;
-mielőtt ellenőrzi, tisztítja a gépet vagy azon
dolgozik;
-ha nekiütközik valaminek. Mindaddig ne
használja a fűnyírót, amíg meg nem győződött
arról, hogy a gép teljesen biztonságosan
működtethető;
-ha a fűnyíró gép a szokásostól eltérően vibrál.
Azonnal ellenőrizze. A túlzott vibráció
balesetet okozhat.
23. Csökkentse a fojtásbeállítást, amikor a motor leáll.
Amennyiben a gépben elzárószelep van, a nyírás
befejeztével zárja el.
Karbantartás és tárolás
1. Minden csavar legyen erősen rögzítve, hogy a
fűnyíró biztonságosan és akadálymentesen
működjön.
2. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a fűgyűjtő
tartály/zsák nem használódott-e el vagy kopott-e
el.
3 A biztonság kedvéért cserélje ki az elhasználódott
vagy megrongálódott alkatrészeket.
4. Csak az erre a termékre előírt pótkéseket, kést
rögzítő csavart, térközállítót és járókereket
használja cseréhez.
5. Soha ne tárolja a fűnyíró gépet épületen belül,
amikor az üzemanyagtartály töltve van, mert a
kiáramló füstgázok a nyílt láng vagy szikra
közelében tűzveszélyesek lehetnek.
6. Várjon, amíg a gép lehűl, mielőtt zárt helyiségben
tárolja.
7. A tűzveszély elkerülése érdekében tartsa a motort,
hangtompítót, akkumulátorládát és az
üzemanyagtároló részt tisztán, fűdaraboktól,
levelektől vagy többlet zsiradéktól mentesen
tartsa.
8. Csak szabad területen ürítse ki az
üzemanyagtartályt.9.Vigyázzon arra, hogy a
gép beállításánál ujjai nehogy beszoruljanak a
mozgó kések és rögzített részek közé.
HU
2
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Termékminősítési címke
Termékszám.........................
A
Modell...................................
Sorozat.................................
Vásárlás dátuma...................
Vásárlás helye......................
•Kérjük őrizze meg a vásárlás
bizonyítékaként•
Kérjük, hogy
jegyezze le a
vásárlás dátumát
és időpontját,
mielőtt a
garanciakártyát
visszaküldi.
Kerék-összeállítás (amennyiben arra szükség van)
B1B2
Tolókarok
C1C2
EG
KELLÉKEK 2
F
KELLÉKEK 3
D
alsó kar
KELLÉKEK 1
Fékkábel
H1H2
Rugóerős indító
J1J2
A zsinór
kihúzása elõtt
az OPC
fogantyú
meghúzásával
kell kioldani a
féket.
3
felső kar
Az Ön által vásárolt termék egyedi ezüst és
fekete színű termékminősítő címkével
azonosítható. Ahhoz, hogy Ön elegendő
és megfelelő információt kapjon, amikor
alkatrészeket vagy tanácsot kér hivatalos
szervizközpontjainktól, vagy érintkezésbe
kíván lépni vevőszolgálati osztályunkkal,
fontos, hogy az A ábrán feltüntetett részbe
bejegyezze a megkívántakat.
1. Válassza ki az egyik furatot a szerelőlapon
és jelölje meg a pozíciót, mivel mind a négy
kereket ugyanabba a helyzetbe kell
igazítani (B1).
2. Helyezze a rögzítőcsavart a dísztárcsán és
a keréken keresztül a szerelőlapon
kiválasztott furatba.
3. Addig fordítsa a dísztárcsát az óramutató
forgásának irányába, amíg a kerékösszeállítás biztonságosan nem illeszkedik
a borítóhoz (B2).
Alsó karok
1. Amennyiben az Ön által vásárolt terméken
különbözö Vágómagassági fokozatok
vannak (lásd Beállítás), ügyeljen arra,
hogy az emelő a Legmagasabb
vágómagassági fokozatra legyen beállítva
a 2. és 3. lépés megkezdése előtt.
2. Helyezze be az alsó kart mindkét oldalával
a fedélbe az C1 ábra szerint.
3. Nyomja lefele erősen az alsó kar mindkét
oldalát mindaddig míg az nem rögzítődik
biztonságosan a fedélbe (C2).
4. Helyezze be a csavart az alátétlemezen
keresztül a nyílásokba egy csillagfejű
csavarhúzóval és erősítse rá a fedélre az
C2 ábra szerint.
Felső karok
1. A felső kart az alsó karhoz kell rögzíteni a
D, E és F ábrán feltüntetett kellékek
felhasználásával.
A termékre szerelt karbeállító (G)
1.
Állítsa be a fogantyú szerelvényt az Önnek
legkényelmesebb magasságra, és rögzítse
a beállító csavarok (G) meghúzásával a
fűnyíró mindkét oldalán.
A fékkábel behelyezése
1. Helyezze a kábelt az OPC fogantyún
található furatba (H1) Lásd HASZNÁLAT.
2. Rögzítse a megfelelő pozícióba (H2).
3. A kábelrögzítő segítségével szerelje a
kábeleket a karokra ágy, hogy a kábelek
szoruljanak a karok közé.
Rugóerős indító
1. Húzza ki a gyújtásvezeték dugóját a
hálózatból.
2. Húzza meg az OPC fogantyút a fék
kioldásához.
3. Teljesen feszítse meg a húzózsinórt (J1).
4. Helyezze a zsinórt a karton lévõ
vezetõhüvelybe (J2).
HU
ne
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
aa
aa
aa
Műanyag doboz
1. Illessze egybe a fűgyűjtő
doboz két felét, és nyomja
helyre mindegyik
csatlakozási pontot (K1)
anélkül
, hogy a rögzítő
kapcsokat teljesen
bepattintaná. Amikor a
csatlakozási pontok
pontosan illeszkednek,
erősen nyomja össze a
fűgyűjtő doboz falait, amíg a
kapcsok szorosan össze
nem záródnak. (K2)
2. Emelje fel a biztonsági
terelőlapot (K3) ahhoz, hogy
a fűgyűjtőt a nyírógéphez
erősíthesse. Győződjön
meg arról, hogy a gyűjtűcső
tiszta és hulladéktól mentes.
3. Ilessze a teljesen
összeállított fűgyűjtőt a
borító hátsó részén található
két illesztési pontba (K3).
4. Ilessze a biztonsági
terelőlapot a fűgyűjtő
tetejére. Ellenőrizze, hogy a
fűgyűjtő tartály
biztonságosan illeszkedik-e.
(K4)
• Szétszedésnél az ellentétes
műveleteket végezze el.
Kelméből készült gyűjtőzsák
1.
Helyezze be az “U” keretet a
tetőbe úgy, hogy (L2) a kis
fémmag biztosan
rögzítődjön (L3).
2. Az U-alakú keretet illessze az
L4 ábrán látható módon a
kelméből készült
gyűjtőzsákra.
3. Ilessze a teljesen
összeállított fűgyűjtőt a
borító hátsó részén található
két illesztési pontba (L5).
4. Ilessze a biztonsági
terelőlapot a fűgyűjtő
tetejére. Ellenőrizze, hogy a
fűgyűjtő tartály
biztonságosan illeszkedik-e.
• Szétszedésnél az ellentétes
műveleteket végezze el.
K1
csatlakozási
pont
K3
Fűgyűjtő-összeállítás - Kelméből készült gyűjtőzsák
Megjegyzés:-
Ügyeljen arra, hogy
a biztonsági
terelőlap és a
fűgyűjtő között ne
maradjon semmi
hézag.
Abban az
esetben, ha a
fű gyűjtésére
nincs szükség,
használhatja a
nyírógépet a
tartály nélkül
is. Győződjön
meg arról,
hogy a
biztonsági lap
teljesen zárt
legyen.
Fűgyűjtő-összeállítás - Műanyag doboz
K2
rögzítő
kapocs
K4
L1
U-alakú keret
L2L3
L4L5
fedél
kelméből
készült
gyűjtőzsák
HU
4
MOTORRAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉSEK
Olaj és benzin
Olaj
1. Időnként és minden öt órás működtetés után
ellenőrizze az olajszintet.
2. Annyi olajat adagoljon hozzá, hogy a mérőpálcán a
FULL (tele) jelzésig érjen.
3. Jó minőségű SAE 30 négyütemű motorhoz való
olajat használjon.
4. Töltés:-
a) Vegye le az olajbeöntő nyílás fedelét.
b) Töltse tele a mérőpálcán látható FULL jelzésig.
5. Cserélje ki az olajat az első öt órás működtetés
után, majd minden 25 munkaóra elteltével.
6. Mindig akkor cserélje az olajat, amikor a motor még
meleg, de nem forró. Soha ne próbáljon
motorkarbantartást, amikor a motor forró.
Benzin
1. Használjon tiszta, normál, ólommentes benzint.
2. SOHASEM SZABAD ÓLMOZOTT BENZINT
HASZNÁLNI!
Ólmozott benzin használata füst keletkezését okozza
a kipufogó rendszerben, és helyrehozhatatlanul
károsítja a katalizátorral felszerelt motort.
3. Ne tankoljon, amikor a motor még forró.
4. Ne tankoljon cigarettázás közben.
5. Ne tankoljon a motor működése közben.
6. Töröljön le minden fűmaradékot és koszt az olajbeöntő
nyílás fedeléről, mielőtt azt lecsavarná. Ezzel elkerülheti,
hogy kosz kerüljön az üzemanyag-tartályba.
7. Javasolt, hogy szűrős tölcséren keresztül töltse
meg a tartályt.
8. Törölje le a kiloccsant benzint.
T
ecumseh Vantage
A motor feltöltése olajjal
● Az olajtartály
űrtartalma 0,6 liter
a. Csavarjaki az
olajtartály csavarját.
b. Öntse lassan,
óvatosan a nyílásba
az olajat.
c. Töltse tele a jelzett
pontig (M1).
d. Helyezze vissza a
csavart és húzza meg
erősen.
● Cserélje le az olajat az első két üzemóra után,
majd utána minden 25 üzemóra utan.
Olajleeresztés
• Húzza ki a gyújtásvezetéket és hagyja a
kipufogócsövét lehûlni.
• Fordítsa a gépet az
oldalára a kipufogóval
legfelül.
• Távolítsa el a
leeresztõszelepet. (M2)
• Helyezzen egy célnak
megfelelõ alkalmas
tartályt a termék alá.
• Fordítsa vissza a
gépet kerekeire és az
olaj kiürûl a tartályba.
M1
Tecumseh
Vantage
M2
Beindítás
N
Megjegyzés:- Az első alkalomkor történő beindítás előtt az Olaj és Benzin
részben leírtak alapján töltse be az olajat és a benzint.
Az üzemanyag-adagolás általában szükségtelen a még meleg motor
újraindításakor. Hideg időben azonban lehet, hogy az adagolást meg kell ismételni.
Briggs és Stratton motorok
1. Tolja előre a fojtószelepet a FAST (gyors) vagy RUN
(működtetés) beállításokhoz, ahogy az a
Fojtószelep-szabályozás részben ábrázolva van.
2. Nyomja meg erősen ötször a gyújtókupakot(N ábra).
3. A Használat-beindítás és leállítás részben
lévő utasításokat kell követni.
4. Ha a motor a házózsinór háromszori
megházásával sem indul be, nyomja le a
gyájtókupakot háromszor és ismételje meg a 3.
lépést.
Motorbeindítás (Tecumseh)
1. Tolja a fojtószelep-szabályozót a FAST (gyors)
vagy RUN (működtetés) pozícióba.
5
2. Nyomja le háromszor a gyújtókupakot. Várjon
kb. két másodpercet mindegyik lenyomás
között. Hidegben (55˚F/13˚C vagy alatt) ötször
nyomja le a gyújtókupakot.
NE HASZNÁLJA A GYÚJTÓT A MELEG MOTOR
ÚJRAINDÍTÁSÁHOZ!
További motorbeindítások
1. Tolja a fojtószelep-szabályozót (ha van) a RUN
(működtetés) vagy FAST (gyors) pozícióba és
nyomja meg erősen háromszor a gyújtókupakot
a motor beindítása előtt.(ha a motor leállt, mert
az üzemanyag elfogyott, akkor töltsön utána,
majd nyomja meg a gyújtógombot háromszor.
HU
HASZNÁLAT
A benzinmotoros forgókéses fűnyíró gépének elindításához - az olaj és abenzin betöltése után - Lásd a Motorral kapcsolatos megjegyzések részt.
TOLÁS
1. Csatlakoztassa a gyújtásvezeték dugóját a
hálózatba.
2. Amennyiben a gépbe van szerelve, tolja a
fojtószelep-szabályozót a FAST (gyors)
pozícióba.
3. Húzza az OPC-t a karhoz (O1). Ez kioldja a féket.
4. Addig húzza a rugóerős indítót maga felé, amíg
nem érzi a teljes ellenállást. Lassan engedje
vissza a kart, majd erőteljesen, teljes mértékig
húzza a kart maga felé (O2).
5. A motor beindulása után engedje, hogy még 30
másodpercig fusson, mielőtt tovább használná.
A fűnyíró gép leállításához engedje ki az OPC
fogantyát.
GÉPI HAJTÁS
1. Kövesse a fenti átmutatást a Tolós fűnyíró gépekhez.
2. Az előremozgást a kar tetején található gépi
hajtású fogantyval lehet be/kikapcsolni (O3).
3. A gépi hajtású fogantyú kiengedésével az
előremozgás automatikusan megszünik.
A fűnyíró gép leállításához engedje ki a gépi
hajtású, majd az OPC fogantyát is.
Megjegyzés: A felső tolókarok az Ön gépén nézetre különbözhetnek
az ábrán láthatótól, de ugyanazokat a műveleteket kell elvégezni.
Kétsebességes
A motor első alkalommal történő beindítása előtt
ellenőrizze, hogy a hátsó kerekek zökkenőmentesen
mozognak-e. Ezt a gép előre-hátra mozgatásával
érheti el, a motorohajtó fogantyú működtetése nélkül
(P1). Az előre-hátra történő mozgatásnál helyezze a
sebességváltó kart (P2) az első fokozatról nagy
sebességre. Amennyiben a hátsó kerekek
rögzítődnek, a vezetéket kell beállítani. Ehhez
forgassa el a beállítót (P3) balra vagy jobbra,
mindaddig míg a gépet simán, a kerekek rögzítődése
nélkül nem lehet hátrafele húzni
.
Q1Q2
A tolás elkezdése és
O1O2
O3
Gépi hajtásá
fogantyá
Kétsebességes
P
3
Kulcsos beindítás
megállítása
Gépi hajtás
2
1
2
OPC manuális
fogantyá
1
KULCSOS BEINDÍTÁS
1. Kövesse a Tolós fűnyírógépre vonatkozó 1-3
lépéseket.
2. Fordítsa el a kulcsot és addig tartsa ilyen
helyzetben, míg a motor be nem indul (Q1 és Q2).
Elengedés után a kulcs visszafordul eredeti
pozíciójába.
3. Amennyiben a kulcs elfordítása után a motor nem
indul be, lehetséges, hogy az akkumulátort fel kell
tölteni.
A fűnyíró gép leállításához engedje ki a gépi
hajtású, majd az OPC fogantyút.
FOJTÓSZELEP-SZABÁLYOZÓ (ha be van szer
1. Az R1 ábrán a FAST (működtetés) pozíció látható.
2. Az R2 ábrán a SLOW (nem működik) pozíció
látható.
HU
Megjegyzés:- Kézi vezérléssel is elindíthatja a nyírógépet
a TOLÁS bekezdésben leírt 1-5 pontok alapján.
Csak kulcsos beindításnál:- Fűnyírás alatt az
akkumulátor újratöltõdik.
A gépi hajtás a Gépi hajtás bekezdés alatti, 2-3
pontok követésével kapcsolható be.
Fojtószelep-szabályozás
elve)
R1
R2
6
HASZNÁLAT
Beindítás és Leállítás
Kés, Fék és Tengelykapcsoló (BBC)
Gépi hajtás
S1
(ha be van szerelve)
Ha Önnek BBC modellű gépe van, hagyhatja a motort működni,
mialatt a fék be van házva.
Előremozgató vezérlő. Ha be van szerelve, a kar felső részén lévő
gépi hajtásá fogantyúval kapcsolható be (S3).
S2
S3
A fűnyírás módja
1. Csatlakoztassa a gyújtásvezeték
dugóját a hálózatba.
2. Amennyiben be van szerelve egy
fojtószelep-szabályozó, tegye a
FAST (gyors) pozícióba.
3. Addig húzza teljesen maga felé
a rugóerős indítót, amíg nem
érzi a teljes ellenállást, majd
lassan tegye vissza a kart az
eredeti pozícióba. Végül
erőteljesen, teljes mértékben
húzza maga felé a kart.
4. A motor beindulása után
engedje még 30 másodpercig
futni, mielőtt tovább használná.
5. Húzza a BBC kart a másik
fogantyú irányába (S2).
6. Tartsa a BBC kart, és eközben
addig nyomja előre a BBC
vezérlõ fogantyút, míg a
kattanást nem hallja (S3).
7. Fogantyút el a BBC vezérlő
fogantyát, mely ezután
visszahelyeződik eredeti
pozíciójába.
8. A BBC fogantyú elengedésével a
kés forgása leáll.
Figyelmeztetés:
A motor hosszabb ideig tartó
üzemeltetése anélkül, hogy a
kés forogna, a motor
túlmelegedéséhez vezethet!
A fűnyíró gép leállításához
engedje ki a gépi hajtású, majd a
BBC kart. Helyezze a fojtószelepszabályozót a leállító “stop”
pozícióba.
T
Meghajtó kábel
U
7
Megjegyzés:-
Ne terhelje túl a fûnyírógépet.
Magas és sűrű füves területen előszőr állítsa
be a maximum vágómagasságot (Lásd
Vágómagasság rész). Ez csökkenti a motor
túlterhelését és megakadályozza, hogy fűnyíró
gépe megrongálódjon.
Ügyeljen arra, hogy a meghajtó kábel ne
legyen összecsavarodva és simán menjen
végig a karokon.
1. A fűnyírást a pázsit külső
szélétől kezdje, sávokban,
váltakozó irányban (T).
2. A fű gyors növekedésének
szezonjában kétszer egy héten
nyírja a füvet. A pázsitnak nem
kedvez, ha több mint
egyharmadát vágja le egyszerre,
ami a nyírás utáni fűgyűjtést is
nehezítheti.
1. Amennyiben a motoros hajtás
nem kapcsolódik be a gépi
hajtás fogantyújának a
tolókarhoz történő házásával,
csavarja a beállítót az óramutató
járásával ellentétes irányba (U).
2. Csavarja a beállítót ellentétes
irányba, ha a gépi hajtás nem áll
le a fogantyú elengedésével (U).
HU
BEÁLLÍTÁS
Vágómagasság (a kerekek levételével)
Amennyiben az Ön fűnyíró
gépén találhatók az V1 ábrán
feltüntetett kerékagyak, az
alábbi V1-V3 lépésekben leírtak
alapján állítsa be a
vágómagasságot.
1. A kerekek eltávolításához
csavarja a kerékagyat az
óramutató járásával ellenkező
irányba (V1) és helyezze egy új
furatba (V2) a kerékagy
óramutató járásával egyező
irányba történő forgatásával és
rögzítésével (V3). Ismételje meg
az eljárást a többi kerék
esetében.
A vágómagasság beállítása
emelőkkel
1. Amennyiben az Ön gépén
vannak emelők (W ábra), a
vágómagasságot az emelők áj
helyzetbe történő házásával
érheti el (W1).
2. Ha az Ön benzinmotoros
forgókéses nyírógépén több,
mint egy emelő van, ezeket
ugyanágy be kell állítania (W2 és
W7 ábrák).
Megjegyzés: A benzinmotoros
forgókéses gépen többféle
vágómagassági lehetőség is lehet.
Ha a kerekekre emelők vannak szerelve, ne próbálja kicsavarni a
kerékagyat, hanem használja fel a karokat a vágómagasság
változtatásához.
Kerék levételeKerék levétele
V1V2
V3
Kerék levétele
Vágómagasság (emelőkkel)
W1
Beszerelt emelők
Beszerelt emelőkBeszerelt emelők
W2
W3
3
2
1
Min.vágómag.
Beszerelt emelők
W4W5
Min.vágómag.Max. vágómag.
Beszerelt emelők
W6
Közép
Max. vágómag.
W7
Beszerelt emelők
Beszerelt emelők
Félközép
•Húzza ki a gyújtásvezetéket
és hagyja a kipufogócsövét
lehûlni.
•Fordítsa a gépet az oldalára
a kipufogóval legfelül.
1. Kefével távolítsa el a
fűszálakat a borító alól (X1).
2. Puha kefével távolítsa el a
fűszálakat valamennyi
légjáratból, a gyűjtőcsőből és
fűgyűjtő tartályból (X2).
3. Száraz ruhával törölje át a
fűnyíró gép felületét.
HU
Tisztítás
X2X1
FONTOS Soha ne használjon vizet. Ne tisztítsa a gépet
vegyszerekkel (beleértve a benzint vagy oldószereket) - fontos
műanyag részeket rongálhatnak meg!
8
KARBANTARTÁS
Vágóelemek
Y1
Y2
'0'
Vágóelemek- BBC
Y3
Megjegyzés:
Ha az Ön gépére
BBC van
beszerelve, el kell
távolítani mindkét
kést tartó csavart.
(Y3)
Biztonságos teleptöltés
Biztonsági előírások teleptöltésnél
1. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg
a villanyzsinór, vagy nem öregedett-e el a külső
szigetelése.
2. Rossz állapotban lévő villanyzsinórral ne
használja a fűnyírót.
3. Ne használja a töltőberendezést más termékek
feltöltésére.
4. Ne használja az akkumulátort egyéb
töltőberendezéssel.
5. A töltést csak biztonságos helyen végezheti el,
ahol sem az akkumulátorra, sem a kábelre nem
lép rá senki, vagy nem botlik meg azokon.
6. A töltés jól szellőztetett helyiségben történjen.
7. Töltés közben az akkumulátor felmelegedik.
Ez szabályszerű, és csak azt jelenti, hogy a
töltőberendezés működik.
8. Töltés alatt ne fedje le a töltőt.
9. Ügyeljen arra, hogy sem a töltő, sem az
akkumulátor nincs kitéve nedvességnek.
10. Kerülje a szélsőséges hőmérsékletet.
11. A töltő nem működik fagypont alatt vagy 40˚C
felett.
12. Vigyázzon, hogy ne keletkezzen rövidzárlat a
telepkapcsoknál.
• Húzza ki a gyújtásvezetéket és
hagyja a kipufogócsövét
lehûlni.
• Fordítsa a gépet az oldalára a
kipufogóval legfelül.
A késsel mindig
óvatosan bánjon - az
élek balesetet
okozhatnak!
HASZNÁLJON
KESZTYÛT
50 munkaóra, vagy két
év nyírás (amelyik
hamarabb történik)
elteltével cserélje ki a
kést, függetlenül az
elhasználódás
mértékétől.
Cserélje ki a kést, ha
az repedt vagy
megrongálódott.
A kés és a ventilátor eltávolítása
1. Villáskulcs óra járásával ellentétes
irányba forgatásával lazítsa ki a
kést tartó csavart (Y1).
Távolítsa el a pengét rögzítő
2.
csavart, a pengét és az alátétet
(Y2)
3. Ellenőrizze, hogy minden tiszta-e
és nem rengálódott-e.
A kés beszerelése
1. Úgy szerelje a kést a gépre, hogy
az éles részek a géptől távolódó
irányba nézzenek.
Illessze be újra a pengét rögzítő
2.
csavart az alátéten keresztül,
biztosítván hogy az alátét “O”-val jelölt oldala nem a penge
irányába mutat. (Y2)
3. Tartsa erősen és a villáskulccsal
házza meg a csavart. A csavart
ne házza tál!
Általános átmutató az ájratöltéshez
1. A töltési idő 24 óra.
2. Normál használat során az akkumulátor
ájratöltődik a gép motor közben.
3. Ahhoz, hogy az akkumulátor jó állapotban
maradjon, legalább hat havonta egyszer kell
ájratölteni.
4. A töltési idő tállépése megrövidítheti az
akkumulátor élettartamát.
5. Védje az elektromos kábelt. Soha ne hordozza
a töltőt csak a kábelen lógvatva.
6. Ha hosszan tartó használat után az
akkumulátor gyorsan kimerül (teljes 24 órás
töltés után), valószínüleg ki kell cserélni.
7. Soha ne próbálja kinyitni a tartótokot.
8. Csak tiszta, száraz ruhával tisztítsa.
9. Soha ne használjon nedves ruhát vagy
gyálékony folyadékot, pl. benzint, vegyvizsgáló
benzint, higítót, stb.
10. Veszélytelenül dobja el a régi telepeket.
9
HU
KARBANTARTÁS
A teleptöltés módja
1. Állítsa meg a fűnyíró gépet.
2. Házza ki a gyájtásvezeték
dugóját a hálózatból.
3. Vegye le a kupakot a
kábelcsomó alján lévő tötési
bemeneti nyílásról (Z1 ábra).
4. A töltő kábel dugóját
csatlakoztassa az
akkumulátortelep kábeléhez.
5. A töltő kábel dugóját
csatlakoztassa a hálózati
konnektorba.
6. A töltés elkezdődik.
7. A töltés 24 óráig tartson.
8. Töltés után húzza ki a töltő
kábelénel dugóját a
konnektorból és a telep töltési
bemeneti nyílásából.
9. Tegye vissza a kupakot.
10. A gép használatra kész.
Akkumulátorcsere
1. Az akkumulátor a fedél alatt, a
motor mögött található (Z2ábra).
2. Állítsa meg a fűnyíró gépet és
húzza ki a gyájtásvezeték
dugóját a hálózatból.
3. Vegye ki a borító csavarjait (Z3
ábra).
4. Vegye le a borítót (Z4 ábra),
hogy hozzáférhessen az
akummulátorhoz.
Teleptöltés
Z1
Kábelcsomó
FONTOS:A cseretelepeket
használat előtt fel kell
tölteni.
akkumulátor
helye
point
Hozzáférés az akkumulátorhoz
Z2Z4Z3
töltés
helye
Győződjön meg arról, hogy sem a töltő, sem az akkumulátor nincs
kitéve nedvességnek.
Az akkumulátorcsomag kicseréléséhez kapcsolja le az akkumulátort a
tokjáról, majd húzza ki a telepvezetékeket.
kupak
A fűnyírási szezon végén
1. Szükség esetén cserélje ki a kést és a csavarokat.
2. Tisztítsa meg alaposan a fűnyíró gépet.
3. Kérje meg a helyi Szervizközpontot, hogy
tisztítsák meg a légszűrőt, és hajtsanak végre
minden szükséges javítómunkát.
4. Ürítsen ki minden maradék olajat és benzint.
A fűnyíró gép tárolása
1. Közvetlen használat után ne tegye el a gépet.
2. Várjon, amíg a motor le nem hűlt, nehogy tűz
keletkezzen.
3. Tisztítsa meg a gépet.
4. Tárolja hűvös, száraz helyen, ahol nem érheti
károsodás.
HU
Gondozás
Motorkarbantartási ütemterv
Attól függően, hogy melyik van előbb, kövesse az órai
vagy naptári szüneteket. Kedvezőtlen munkafeltételek
mellett gyakoribb szervizelésre van szükség.
Első 5 munkaóra - Olajcsere.
Minden 5 órában, vagy naponta - Ellenőrizze az
olajszintet.
Tisztítsa meg az ujjvédőt és a hangtompító környékét.
Minden 25 óra elteltével vagy minden évszakban Cserélje ki az olajat, ha a gép túlterhelésnek, vagy
magas hőmérsékleti viszonyoknak van kitéve.
Szervizeltesse a légtisztítót.
Minden 50 óra elteltével vagy minden évszakban Olajcsere. Ellenőrizze a szikrafogót (ha be van
szerelve).
Minden 100 óra elteltével vagy minden évszakban Tisztítsa meg a hűtőrendszert*. Cserélje ki a
gyújtógyertyát.
* Gyakrabban tisztítson poros körülmények között,
ha sok a légszennyeződés vagy ha hosszabb
ideig vágott magas és száraz pázsitot.
10
Hibakeresés
KARBANTARTÁS
A motor nem indul be
1. Ellenőrizze, hogy az OPC (manuális vezérlés)
fogantyá a start helyzetben van.
2. Ellenőrizze, hogy a szabályzókar a RUN
(működtetés) pozicióban van.
3. Ellenőrizze, hogy elegendő üzemanyag van a
tartályban és a tető légtelenítő szelepe
szenyeződéstől mentes.
4. Távolítsa el és szárítsa ki a gyújtógyertyát.
5. A benzin megáporodhat. Ilyenkor cserélje ki.
6. Ellenőrizze, hogy a kést tartó csavar meg van-e
húzva. Ha laza, akkor az indítás nehézzé válhat.
7. Ha a motor nem indul be, azonnal húzza ki a
gyújtásvezeték dugóját a hálózatból.
8. KÉRJEN TANÁCSOT A HELYI HIVATALOS
SZERVIZKÖZPONTTÓL.
A motor nem fordul meg (csak elektromos
indításnál).
1. Ellenőrizze hogy az OPC fogantyú a start
helyzetben van.
2. Az akkumulátor kimerült - manuálisan indítsa be
a fűnyíró gépet.
3. Ha a motor még mindig nem fordul, azonnal
húzza ki a gyújtásvezeték dugóját a
hálózatból.
4. KÉRJEN TANÁCSOT A HELYI HIVATALOS
SZERVIZKÖZPONTTÓL.
Motorszervizelés és Garancia
A fűnyíró gépébe szerelt motort a gyártó
szavatolja. További információért forduljon
kereskedőjéhez:
Alacsony motorteljesítmény/vagy túlmelegedés
1. Ellenőrizze, hogy a szabályzókar a “NORMÁL”
helyzetben van.
2. Húzza ki a gyújtóvezeték dugóját a hálózatból
és hagyja lehűlni a motort.
3. Távolítsa el a fűdarabokat és hulladékot a motor
és a levegőbevezetések környékén, valamint a
fedél belső felületén, beleértve a gyűjtőcsövet
és ventilátort is.
4. Tisztítsa meg a motor légszűrőjét (kérje meg a
helyi hivatalos Szervizközpontot, hogy alaposan
tisztítsák át a motor légszűrőjét).
5. A benzin megáporodhat. Ilyenkor cserélje ki.
6. Ha a motornak a teljesítménye nagyon
alacsony és/vagy túlmelegedik, azonnal húzza
ki a gyújtásvezeték dugóját a hálózatból.
7. KÉRJEN TANÁCSOT A HELYI HIVATALOS
SZERVIZKÖZPONTTÓL.
Erős vibráció
1. Húzza ki a gyújtásvezeték dugóját a hálózatból.
2. Ellenőrizze, hogy a kés megfelelően van-e
beszerelve (lásd 9.).
3. Ha a kés megrongálódott vagy elhasználódott,
cserélje ki ájra.
4. Ha a vibráció továbbra is fennáll, azonnal
húzza ki a gyújtásvezeték dugóját a hálózatból.
5. KÉRJEN TANÁCSOT A HELYI HIVATALOS
SZERVIZKÖZPONTTÓL.
Briggs and Stratton
Az Aranyoldalakban (Yellow Pages) megtalálhatja a
legközelebbi hivatalos Briggs and Stratton
szervizkereskedőt.
Szervizelési javaslatok
1. Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább
évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás
esetén még többszöri szervizelését.
2. Mindig eredeti pótalkatrészeket használjon.
3. A legtöbb hivatalos eladótól vehet előre
csomagolt alkatrészeket.
4. A helyi hivatalos Szervizközponthoz kell
fordulnia további alkatrészekért.
5. Ha gépével probléma van, keresse fel a helyi
hivatalos Szervizközpontot a termék minden
fontosabb dokumentációjával.(ami a
termékminősítő cédulán szerepel).
6. Ha esetleg a szervizelést a a
Szervizközpontban kell elvégezni, ne
11
Tecumseh
A hivatalos Tecumseh szervizkereskedők listája e
könyv hátoldalán található.
felejtse elvinni a teljes gépet.
A helyi Szervizközponttal érintkezésbe léphet
telefonon, vagy személyesen.
Amennyiben a garancia feltételekben ajánlott
szervizelésre tart igényt, ne felejtse magával vinni a
vásárlási bizonylatot.
Minden központ eredeti pótalkatrészeket tart
raktáron.
MEGJEGYZÉS:
Karbantartó szerelőink csak saját
felelősségükre dolgoznak, és nincsenek
meghatalmazva arra, hogy bármi módon,
bármire jogilag kötelezzék az Electrolux
Outdoor Products vállalatot.
HU
KARBANTARTÁS
Garancia és Garancia feltételek
Ha a gép bármi része gyárilag hibásnak bizonyul, a
vásárlástól számított egy éven belül, az Electrolux
Outdoor Products, a hivatalos karbantartó
szerelőivel ingyen elvégezteti a javítást vagy a
cserét, az alábbi feltételek mellett:
(a) A hibát közvetlen a hivatalos javítóknak
jelentették be.
(b) Vásárlási bizonylat bemutatása.
(c) A hibát nem helytelen használat, elhanyagolás
vagy hibás beállítás okozta (a kezelõ által).
(d) A hibát nem természetes elhasználódás
okozta.
(e) A gépet nem szervizelte, javította, szerelte szét
vagy babrálta bármi olyan személy, akit az
Electrolux Outdoor Products erre nem
hatalmazott fel.
(f) A gépet nem adták bérbe.
(g) A gépet az eredeti vásárlója birtokolja.
(h) A gépet nem használták a kijelölt felhasználási
országon kívül.
(i) A gépet nem használták kerekedelmi célokra.
* Ez a garancia kiegészítí és semmiképpen nem
csökkenti a vásárló törvényes jogait.
Az alábbiakban leírt meghibásodásokra a garancia
nem érvényes, ezért fontos, hogy Ön elolvassa a
Kezelői kézikönyvben leírtakat, és megértse a gép
kezelésének és karbantartásának módszerét:
Olyan meghibásodások, melyekre a garancia
nem érvényes:
* Elhasználódott vagy megrongálódott kések
kicserélése
* A kezdeti meghibásodás be nem jelentéséből
származó hibák
* Hirtelen odaütődésből származó
meghibásodás
* A termék helytelen használatából származó
meghibásodás, úm. a Kezelői kézikönyvben
utasítások és javaslatok be nem tartásából.
* Bérbe adott gépekre nincs jótállás.
* Az alábbi felsorolt egységek fokozatosan
elhasználódó részek, és ezek élettartama a
rendszeres karbantartástól függ, ezért ezekre
szabályszerűen a garancia kérelmezése nincs
érvényben: Kések, hajtószíjak
* Figyelmeztetés!
Az Electrolux Outdoor Products a garanciában
semminemű felelősséget nem vállal az olyan
hiányosságokért vagy meghibásodásokért,
melyeket egészében vagy részben, közvetlen
vagy közvetve az olyan alkatrészek cseréje
vagy újabb alkatrészek beszerelése okozott,
melyeket nem az Electrolux Outdoor Products
gyártott vagy hagyott jóvá, vagy olyan
hiányosságokért vagy meghibásodásokért,
melyek a gép bármi módon történő
átalakításának következményei.
KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK
Az Electrolux szabadtéri termékeket (Electrolux Outdoor
Products) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási
Rendszer előírásainak megfelelően gyártják, és
amennyire az megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati
eljárások szerint, a lehető legkörnyezetbarátabb módon
készítik, az újrahasznosítás későbbi lehetőségét is
figyelembe véve.
• A csomagolás újrahasznosítható és a műanyag
alkotórészek (ahol megvalósítható) az
újrahasznosítható címkével vannak ellátva.
• Az elhasználódott termék megsemmisítésekor
vegye figyelembe a környezeti tényezőket.
• Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási
információt kaphat a helyi hatóságoktól.
AKKUMULÁTORHASZNOSÍTÁS
• Az elhasználódott akkumulátortelepet vagy a
hivatalos szervizközpontba vagy a helyi
újrahasznosító telepre kell vinni.
SOHA ne dobja el az elhasználódott
akkumulátort a háztartási
hulladékkal!
Az ólom/savas akkumulátor veszélyes
és ezért az európai szabályoknak eleget
téve, csak elismert újrahasznosítási
módszerrel kártalanítható.
Az akkumulátort TILOS vízbe dobni!
TILOS égetni!
ÜZEMANY
• Üzemanyagok és kenőolajak kezelésénél
• Vigyázzon, hogy az anyagok ne érintsenek bőrfelületet.
• A benzint és motorolajat távolítsa el a termék
• Érdeklődjön a helyi hatóságoktól a legközelebbi
AGOK ÉS KENŐOLAJAK ELTAKARÍTÁSA
viseljen védőruházatot.
szállítása előtt.
újrahasznosító/hulladékeltakarító helyről.
TILOS a használt
üzemanyagot/olajat a háztartási
hulladékkal eldobni!
A használt üzemanyag/olaj veszélyes,
de elismert úrahasznosítási
módszerekkel kártalanítható.
A használt üzemanyagot/olajat
TILOS vízbe dobni!
TILOS égetni!
12HU
PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
W wypadku nieprawidłowego używania, kosiarka może być niebezpieczna! Kosiarka może spowodować
poważne obrażenia u użytkownika i innych osób; należy przestrzegać informacji ostrzegawczych i instrukcji
bezpieczeąstwa w celu zapewnienia bezpieczeństwa i sprawności w używaniu kosiarki do trawy. Użytkownik
odpowiada za przestrzeganie informacji ostrzegawczych i instrukcji bezpieczeństwa zawartych w instrukcji i
umieszczonych na kosiarce do trawników. Nigdy nie należy używać kosiarki jeśli zbiornik do trawy lub osłony,
dostarczone przez producenta, nie są na swoim miejscu.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na
kosiarce do trawy.
Ostrzeżenie
Proszę uważnie przeczytać
instrukcję obsługi i upewnić się, że
wszystkie elementy układu
sterowania oraz ich czynności są
zrozumiałe.
Podczas obcinania trawy należy
zawsze trzymać kosiarkę na ziemi.
Przechylenie lub podnoszenie
kosiarki do trawy może spowodować
wyrzucanie kamieni.
Osoby przyglądające się nie powinny
znajdować sie w pobliżu. Nie należy
obcinać trawy kiedy osoby, a w
szczególności dzieci lub zwierzęta, są
na obszarze obcinania trawy.
Należy uważać aby nie obciąć palców
lub rąk. Nie należy kłaść rąk lub nóg
w pobliżu obracającego się noża.
Należy rozłączyć świecę zapłonową
przed rozpoczęciem konserwacji,
czyszczeniem lub regulacją i jeśli
zamierza się pozostawiać kosiarkę do
trawy bez nadzoru na jakikolwiek
okres czasu.
Ostrze nadal znajduje się w ruchu po
wyłączeniu kosiarki. Poczekaj, aż
STOP
wszystkie elementy kosiarki się
zatrzymają, zanim ich dotkniesz.
Uwagi ogólne
1.Nigdy nie należy pozwalać dzieciom lub osobom
nie obeznanym z niniejszymi instrukcjami na
używanie kosiarki. Przepisy lokalne mogą
ograniczać dopuszczalny wiek użytkownika.
2.Kosiarkę należy używać tylko w sposób i w celach
opisanych w niniejszych instrukcjach.
3.Nigdy nie używać kosiarki do trawy kiedy jest się
zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków.
4.Użytkownik odpowiada za wypadki lub zagrożenia
wobec osób lub ich mienia.
Bezpieczeństwo paliwowe
UWAGA - benzyna jest wyjątkowo łatwopalna
- Podczas kontaktu z paliwami i środkami smarnymi
należy stosować ubranie ochronne.
- Unikać kontaktu ze skórą.
- Przed transportem produktu należy spuścić
paliwo i olej silnikowy.
- Benzynę należy magazynować w chłodnym miejscu,
w specjalnie w tym celu przeznaczonym pojemniku.
Generalnie, pojemniki plastykowe nie nadają się.
- Paliwo należy dolewać tylko na zewnątrz i nie palić
podczas dolewania paliwa.
- Należy dolewać paliwa PRZED uruchomieniem
silnika. Nigdy nie należy usuwać pokrywy
zbiornika paliwa ani dodawać paliwa kiedy silnik
jest w ruchu lub jest gorący.
- Jeśli zostanie rozlana benzyna, to nie należy
uruchamiać silnika, ale przesunąć maszynę z
obszaru rozlania i unikać wytworzenia się
jakiegokolwiek źródła zapalenia, do czasu kiedy
nie ulotnią się opary benzyny.
- Należy ponownie dokładnie zamknąć wszelkie
pokrywy zbiorników paliwa i pojemników.
- Należy przed uruchomieniem usunąć maszynę z
miejsca uzupełniania paliwa.
- Paliwo należy przechowywać w zamkniętym
pomieszczeniu z daleka od źródeł ognia.
Przygotowanie do użytku
1. Nie należy kosić trawy boso lub w sandałach.
Zawsze należy nosić odpowiedni ubiór, rękawice i
buty chroniące stopy,ochronniki słuchu. Zalecamy
stosowanie ochronników słuchu.
2. Należy sprawdzić, czy trawnik jest wolny od
patyków, kamieni, kości, drutów i odpadów;
mogłyby nimi rzucić noże.
3. Przed użyciem, należy zawsze sprawdzić wizualnie,
czy noże, śruby przy nożach i zespół koszący nie są
zużyte lub uszkodzone. Należy wymieniać
zespołowo zużyte lub uszkodzone noże wraz z ich
umocowaniem, w celu utrzymania równowagi.
4. Wymienić uszkodzony tłumik.
13
PL
PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
Użytkowanie
1. Nie należy uruchamiać silnika w zamkniętych
pomieszczeniach, gdzie mogą się gromadzić
spaliny (tlenek węgla).
2. Używać kosiarkę do trawy tylko w świetle
dziennym lub dobrym sztucznym oświetleniu.
3. Należy, jeśli tylko jest to możliwe, unikać
używania kosiarki do trawy na mokrej trawie.
4. Należy zachować ostrożność na mokrej trawie,
ponieważ można się poślizgnąć.
5. Należy być szczególnie uważnym na zboczach i
nosić obuwie przeciwślizgowe.
6. Należy kosić trawę wzdłuż zboczy, nigdy w górę i
w dół.
7. Należy zachować wyjątkową ostrożność przy
zmianie kierunku koszenia na zboczach.
8. Koszenie trawy na wałach i zboczach może być
niebezpieczne. Nie należy kosić trawy na wałach
lub ostrych zboczach.
9. Nie należy iść do tyłu podczas koszenia trawy, ponieważ
można się potknąć. Należy chodzić, nie biegać.
10. Nie należy nigdy kosić trawy przez ciągnięcie
kosiarki do siebie.
11. Należy uwolnić czujnik obecności operatora w
celu unieruchomienia silnika przed
przepchnięciem kosiarki przez nawierzchnie inne
niż trawa i podczas transportu kosiarki do i od
obszaru do koszenia.
12. Nie należy nigdy uruchamiać kosiarki do trawy z
uszkodzonymi osłonami lub z osłonami
zdemontowanymi.
13. Nie należy przyśpieszać silnika lub zmieniać
nastawienia regulatora. Nadmierna szybkość jest
niebezpieczna i skraca żywotność kosiarki do
trawy.
14. Należy rozłączyć wszystkie sprzęgła noży i ruchu
przed ruszeniem z miejsca.
15. Zawsze uruchamiać kosiarkę do trawy ostrożnie,
z nogami z dala od noży.
16. Nie przechylać kosiarki
podczas uruchamiania
silnika.
17. Nie kłaść rąk blisko rynny
zsypowej trawy podczas
gdy silnik jest w ruchu.
18. Nigdy nie podnosić lub
nieść kosiarki do trawy kiedy silnik jest w ruchu.
19. Przewód świecy zapłonowej może być gorący -
zachować ostrożność.
20. Nie należy dokonywać jakichkolwiek prac
konserwacyjnych kosiarki do trawy kiedy silnik
jest gorący.
21. Aby zatrzymać silnik należy zwolnić dżwignię
kontroli obecności operatora i poczekać aż nóż
zatrzyma się:
- przed pozostawieniem kosiarki na
jakikolwiek okres czasu;
- przed dolaniem paliwa.
22. Aby zatrzymać silnik należy
zwolnić dżwignię kontroli
obecności operatora i
poczekać aż nóż zatrzyma się i
rozłączyć przewód świecy
zapłonowej:
- przed usunięciem przeszkody;
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub
pracą nad urządzeniem;
- jeśli uderzy się o przedmiot - nie należy
używać kosiarki do trawy, dopóki nie ma
się pewności, że cała kosiarka do trawy
jest w dobrym stanie technicznym;
- jeśli kosiarka do trawy zaczyna
nadmiernie wibrować. Sprawdzić ją
natychmiast. Nadmierne wibracje mogą
spowodować obraźenia ciała.
23. Zredukować nastawienie silnika podczas
wyłączania silnika oraz, jeśli silnik posiada zawór
odcinający, wyłączyć paliwo po zakończeniu
koszenia.
Konserwacja i magazynowanie
1. Utrzymać wszystkie nakrętki, śruby i wkręty
zaciśnięte w celu upewnienia się, że kosiarka do
trawników jest w dobrym stanie technicznym.
2. Często sprawdzać czy pojemniki na trawę nie są
zużyte lub zniszczone.
3 Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
4. Używać noża, śruby do noża, przekładki i wirnika
napędzanego, przeznaczonych tylko do tego
wyrobu.
5. Nigdy nie magazynować kosiarki do trawy z
paliwem w zbiorniku w budynku, w którym opary
mogą dosięgnąć otwartego ognia czy iskry.
6. Przed zmagazynowaniem w jakiejkolwiek
zamkniętej przestrzeni pozwolić silnikowi
ostygnąć.
7. W celu obniżenia zagrożenia pożarowego, należy
utrzymać silnik, tłumik, komorę akumulatorową i
miejsce magazynowania paliwa wolne od trawy,
liści lub nadmiernej ilości smaru.
8. Opróżnianie zbiornika paliwa należy
przeprowadzać wyłącznie na zewnątrz
budynków.
9. Podczas regulowania maszyny, należy się
wystrzegać uwięzienia palców pomiędzy
ruszającymi się nożami i nieruchomymi częściami
maszyny.
PL
14
INSTRUKCJE MONTAŻU
Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Numer Wyrobu....................
A
Model..................................
Seria....................................
Data zakupu........................
Miejsce zakupu...................
•Proszę zachować jako dowód zakupu•
Montaż Kół (tam gdzie potrzeba)
B1B2
Uchwyty
C1C2
ZESTAW
EG
MONTAŹOWY 2
Linka Hamulca
ZESTAW
F
MONTAŹOWY 3
H1H2
Rozrusznik
J1J2
15
Przed
odesłaniem karty
gwarancyjnej
prosimy również
zanotować sobie
datę i miejsce
zakupu.
ZESTAW
D
MONTAŹOWY 1
Uchwyt dolny
Uchwyt górny
Przed
wyciągnięciem
linki rozrusznika
należy
przyciągnąć
dźwignię OPC do
uchwytu.
Nasz wyrób jest unikatowo zidentyfikowany
srebrno-czarną tabliczką znamionową wyrobu
na obudowie. W celu upewnienia się, czy
posiada się pełne dane dotyczące wyrobu
podczas otrzymywania części zamiennych lub
porad w jednym z naszych punktów
serwisowych lub w razie potrzeby
skontaktowania się z naszym wydziałem
obsługi klienta, zaleca się zanotowanie w tym
miejscu danych zawartych w Rysunku A.
1. Wybrać jeden z otworów na tarczy
montażowej oraz zanotować pozycję,
ponieważ wszystkie cztery koła będą
musiały być nastawione w tej samej
pozycji (B1).
2. Zamontować śrubę ustalającą przez
otwory w kołpaku koła, kole i wybranym
otworze w tarczy montażowej.
3. Obracać kołpak koła w kierunku wskazówek
zegara dopóki zespół koła jest bezpiecznie
przymocowany do ubudowy (B2).
Uchwyt dolny
1. Jeśli kosiarka posiada nastawienie
wysokości cięcia za pomocą dżwigni
(patrz Nastawienie) należy upewnić się,
że dżwignia jest nastawiona na
najwyższą wysokość cięcia przed
wykonaniem kroków 2 i 3.
2. Wsunąć obydwa końce dolnego uchwytu
w korpus urządzenia, w sposób
pokazany na rysunku C1.
3. Wepchnąć mocno obydwa końce
uchwytu do momentu, gdy będą
bezpiecznie tkwić w korpusie urządzenia
(C2).
4. Nałożyć podkładkę na śrubę i wsunąć
śrubę do otworu przy pomocy śrubokręta
i wkręcić mocno w korpus, w sposób
pokazany na rysunku C2.
Uchwyt górny
1. Uchwyt górny powinien zostać
przymocowany do dolnego za pomocą
któregokolwiek dostarczonego zestawu
montażowego, według Rysunku D, E lub
F.
Dźwignie regulujące uchwyty
zamontowane na wyrobie (G)
1. Po ustawieniu właściwej pozycji roboczej
uchwyt należy skręcić nakrętami
motylkowymi (G).
Aby wstawić linkę hamulca
1. Wstawić kabel w otwór w dźwigni OPC
(H1) Patrz UZYTKOWANIE.
2. Zaryglować w pozycji (H2).
3. Zamontować kable na rączkach
używając dostarczonych spinaczy kabli,
upewniając się, że kable nie są uwięzione
pomiędzy rączkami.
Rozrusznik
1. Odłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Pociągnąć dźwignię OPC w celu
PL
INSTRUKCJE MONTAŻU
aa
aa
aa
Pudełko plastikowe
1. Umieścić dwie połówki komory do
trawy obok siebie i
przycisnąć każdy z punktów
ustalających (K1) bez
pełnego połączenia
zacisków. Kiedy punkty
ustalające będą prawidłowo
umiejscowione, mocno
zacisnąć komorę do trawy
tak długo aż wszystkie
zaciski nie zostaną
bezpiecznie złączone. (K2)
2. Aby podłączyć zbiornik na
trawę do kosiarki do trawy,
należy podnieść klapę
bezpieczeństwa (K3) i
upewnić się, czy rynna
zsypowa jest czysta i wolna
od odpadów.
3. Zamontować w pełni
zmontowany zbiornik do
trawy w 2 punktach
lokalizacyjnych na tylnej
części ubudowy (K3).
4. Zamontować klapę
bezpieczeństwa z góry
zbiornika. Upewnić się, czy
zbiornik jest właściwie
zamontowany. (K4)
• Demontaż zbiornika
przeprowadza się w
odwrotnej kolejności.
Torba tkaninowa
1.
Wsunąć ramę w kształcie “U”
w górną część tak, by mały
metalowy element (L2) był
mocno osadzony (L3).
2. Podłączyć ramę ,,U'' do
torby tkaninowej tak jak
pokazano na rysunku L4.
3. Zamontować w pełni
zmontowany zbiornik do
trawy w 2 punktach
lokalizacyjnych na tylnej
części ubudowy (L5).
4. Zamontować klapę
bezpieczeństwa z góry
zbiornika. Upewnić się, czy
zbiornik jest właściwie
zamontowany.
• Demontaż zbiornika
przeprowadza się w odwrotnej
kolejności.
Montaż pojemnika na trawę - Pudełko plastikowe
K1
punkt
ustalający
K3
Montaż pojemnika na trawę - Torba tkaninowa
Uwaga: Należy
upewnić się, czy nie
pozostaje szpara
pomiędzy klapą
bezpieczeństwa a
komorą do trawy.
Tam gdzie nie
ma potrzeby
zbierania
trawy, można
używać
kosiarki do
trawy bez
komory do
trawy. Należy
upewnić się,
czy klapa
bezpieczeństw
a jest w pełni
zamknięta.
K2
zaciski
K4
L1
rama ,,U''
L2L3
L4L5
góra
torba tkaninowa
PL
16
UWAGI DOTYCZĄCE SILNIKA
Olej i benzyna
Olej
1. Sprawdzać poziom oleju od czasu do czasu oraz
po każdych pięciu godzinach pracy.
2. Dolewać oleju tyle ile potrzeba tak aby utrzymać
poziom przy znaku FULL na prętowym wskaźniku
poziomu.
3. Stosować olej czterosuwowy SAE 30 o dobrej jakości.
4. Aby napełnić olejem:
a) Usunąć korek wlewu oleju.
b) Napełnić do znaku FULL na wskaźniku wskaź
niku poziomu.
5. Wymienić olej po pierwszych pięciu godzinach pracy,
następnie co każde przepracowane 25 godzin.
6. Zawsze wymieniać olej gdy silnik jest ciepły - ale
nie gorący. Nie należy nigdy próbować
przeprowadzać konserwacji na gorącym silniku.
Benzyna
1. Używać świeżej benzyny bezołowiowej.
2. NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ BENZYNY
OŁOWIOWEJ
Używanie benzyny ołowiowej wywoła dymienie
rury wydechowej i spowoduje nieodwracalne
uszkodzenie silników wyposażonych w katalizator.
3. Nie napełniać zbiornika paliwa kiedy silnik jest gorący.
4. Nie wolno palić podczas uzupełniania paliwa.
5. Nie napełniać zbiornika paliwa gdy silnik jest w ruchu.
6. Aby uniknąć wprowadzenia zanieczyszczenia do
systemu paliwowego, przed otworzeniem należy
usunąć z korka wlewu trawę i brud.
7. Poleca się napełnienie zbiornika przez lejek z
filtrem.
8. Rozlaną benzynę należy zetrzeć przed
uruchomieniem.
T
ecumseh Vantage
● Pojemność
zbiornika oleju : 0,6
litra
a. Odkręć korek
zbiornika oleju.
b. Ostrożnie wlej olej.
c. Olej napełniaj do
punktu M1 na
rysunku.
d. Zakręć korek
zbiornika oleju.
● Olej należy zmienić po pierwszych 2 godzinach
pracy a następnie co 25 godzin pracy.
Spuszczanie oleju
• Odłączyć świecę zapłonową i poczekać aź układ
wydechowy silnika ochłodzi się.
• Połoźyć maszynę na
boku, układem
wydechowym ku
górze.
• Wyjąć korek
spustowy (M2).
• Umieścić pod
maszyną odpowiedni
pojemnik
• Kosiarkę postawić z
powrotem na koła co
spowoduje, źe olej
będzie ściekanie do pojemnika.
M1
Tecumseh
Vantage
M2
Uruchomienie
N
Uwaga: Podczas uruchomienia silnika po raz pierwszy, napełnić olejem i benzyną
według powyższego opisu w części Olej i benzyna.
Pompowanie paliwa nie jest zwykle potrzebne przy ponownym uruchomieniu
ciepłego silnika. Niemniej jednak, w chłodnej pogodzie może być wymagane
powtórne pompowanie paliwa.
Silniki Briggs i Stratton
1. Przesunąć dźwignię ssania do FAST lub RUN,
według obrazku w części dotyczącej
Dźwignia ssania.
2. Nacisnąć pompkę paliwa (Rysunek N) mocno pięć
razy.
3. Należy postępować wg części Użytkowanie -
uruchamianie i zatrzymywanie
4. Jeśli silnik nie uruchomi się po trzech
pociągnięciach linki, to należy wcisnąć pompkę
paliwa 3 razy i powtórzyć punkt 3.
Uruchamianie silnika (Tecumseh)
1. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji FAST lub RUN.
17
2. Nacisnąć przycisk rozruchowy trzy razy. Poczekać
około 2 sekundy pomiędzy każdym naciśnięciem.
W zimnej pogodzie (55˚F/13˚C) lub poniżej)
nacisnąć przycisk rozruchowy pięć razy.
NIE UŻYWAĆ PRZYCISKU ROZRUCHOWEGO DO
PONOWNEGO URUCHOMIENIA CIEPŁEGO SILNIKA.
Dalsze uruchamianie silnika
1. Przesunąć dźwignię ssania (jeśli jest zamontowany) do
pozycji RUN lub FAST i nacisnąć pompkę paliwa mocno
trzy razy przed uruchomieniem silnika. (Jeśli silnik stanął,
ponieważ zabrakło paliwa, należy ponownie nalać paliwa
- nacisnąć pompkę paliwa trzy razy).
PL
UŻYTKOWANIE
Aby uruchomić benzynową rotacyjną kosiarkę do trawy na kółkach
- po napełnieniu olejem i benzyną - patrz Uwagi Dotyczące Silnika
BEZ NAPĘDU
1. Podłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Jeśli jest zamontowana, przesunąć dźwignię
ssania do pozycji FAST.
3. Pociągniąć OPC do rączki (O1) - nastąpi
zwolnienie hamulca.
4. Pociągnąć linkę rozrusznika do siebie, dopóki się
nie poczuje pełnego oporu, po czym mocno
pociągnąć rączkę do siebie (O2).
5. Po uruchomieniu silnika, pozwolić mu pracować
przez 30 sekund przed rozpoczęciem użytkowania.
Aby zatrzymać kosiarkę do trawników - zwolnić
dźwignię.
NAPĘD NA KOŁA (POWERDRIVE)
1. Należy przestrzegać powyższej procedury jak w
kosiarkach bez napędu.
2. Napęd przedni jest włączany i wyłączany dźwignią
napędu mechanicznego (Powerdrive) u góry rączki (O3).
Aby zatrzymać kosiarkę do trawy - należy zwolnić
dźwignię napędu mechanicznego (Powerdrive),
następnie dźwignię OPC.
Uwaga: Górne rączki kosiarki mogą wyglądać inaczej niż
te na rysunku, ale procedura pozostaje ta sama.
Podwójna prędkość
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy, należy
upewnić się, że tylne koła się wolno obracają
poprzez popychanie maszyny do tyłu i do przodu bez
użycia dźwigni napędu mechanicznego (powerdrive)
(P1). Podczas popychania maszyny do tyłu i do
przodu należy przesuwać dźwignię zmiany biegów
(P2) od niskiego do wysokiego biegu - jeśli tylne koła
zablokują się, to kabel będzie wymagał nastawienia.
Nastawienie wykonuje się przez obracanie
nastawiacza (P3) w lewo lub prawo dopóki nie
można maszyny ciągnąć do tyłu bez nastąpienia
blokady kół.
URUCHOMIENIE KLUCZEM (KEY START)
1. Należy przestrzegać kroki 1-3 jak w kosiarkach
bez napędu.
2. Obrócić klucz i przetrzymać dopóki silnik nie
zastartuje (Q1 i Q2). Klucz wróci do pozycji
wstępnej po puszczeniu.
3. Jeśli silnik nie zastartuje gdy klucz zostanie
przekręcony, to możliwe jest, że akumulator jest
do wymiany.
Aby zatrzymać kosiarkę do trawy - należy zwolnić
dźwignię napędu mechanicznego (Powerdrive),
następnie dźwignię OPC.
DźWIGNIA PRZEPUSTNICY (jeśli jest
zamontowany)
1. Rysunek R1 przedstawia pozycję FAST (w ruchu).
2. Rysunek R2 przedstawia pozycję SLOW (bieg
jałowy).
Uwaga: Można uruchomić kosiarkę do trawy ręcznie według
punktów 1-5 w części o kosiarkach BEZ NAPĘDU.
Dotyczy wyłącznie kosiarek Key Start: Podczas
koszenia trawy, silnik naładuje ponownie akumulator.
Można użyć napęd mechaniczny (Powerdrive) według
punktów 2-3 w części o kosiarkach Powerdrive.
Uruchamianie i zatrzymywanie
Bez napędu
O1O2
Napęd na koła (Powerdrive)
O3
Dźwignia Napędu
Mechanicznego (Powerdrive)
Dźwignia OPC
Podwójna prędkość
P
2
3
Uruchomienie kluczem (Key Start)
1
1
2
Q1Q2
DźWIGNIA PRZEPUSTNICY
R1
R2
PL
18
UŻYTKOWANIE
Uruchamianie i zatrzymywanie
Nóż, Hamulec, Sprzęgło (BBC)
Lewarek Napędu
S1
Mechanicznego (Powerdrive),
jeśli jest zamontowany
S2
S3
Jeśli model jest typu BBC, to można zostawić silnik włączony kiedy
hamulec jest nastawiony.
Napęd przedni, jeśli jest zamontowany, jest włączany i wyłączany
dźwignią napędu mechanicznego (Powerdrive) u góry rączki (S3).
Koszenie
T
Uwaga:
Prosimy nie przeładowywać kosiarki do trawy.
Podczas koszenia długiej, grubej trawy, pierwsze
cięcie o nastawieniu najwyższym - patrz
Wysokość Cięcia - pomoże obniżyć
przeładowanie silnika i pomoże uniknąć
uszkodzenia kosiarki do trawy.
1. Podłączyć przewód świecy
zapłonowej.
2. Jeśli jest zamontowany,
przesunąć dźwignię
przepustnicy do pozycji FAST.
3. Pociągnąć rozrusznik odbojnikowy
do siebie, dopóki się nie poczuje
pełnego oporu, przywrócić powoli
rączkę, po czym mocno pociągnąć
rączkę do siebie.
4. Po uruchomieniu silnika,
pozwolić mu pracować przez 30
sekund przed rozpoczęciem
użytkowania.
5. Podciągnąć dźwignię BBC do
rączki (S2).
6. Trzymając dźwignię BBC,
przesunąć sterownik BBC dopóki
się nie usłyszy zapadki (S3).
7. Opuścić sterownik BBC, który
wróci na swoją pierwotną
pozycję.
8. Opuszczenie dźwigni BBC
zatrzyma rotację noża.
Uwaga:
Pozostawienie pracującego
silnika na dłuższy okres czasu,
jeśli nie obraca się ostrze, może
doprowadzić do przegrzania
silnika.
Aby zatrzymać kosiarkę do
trawy - zwolnić dźwignię napędu
mechanicznego (powerdrive),
następnie lewarek BBC.
Przesunąć dźwignię przepustnicy
do pozycji stop.
1. Zacząć koszenie od zewnątrz
trawnika, kosząc paskami w
odwrotnych kierunkach (T).
2. Kosić dwa razy tygodniowo
podczas okresu wegetacyjnego.
Trawnik ucierpi jeśli więcej niż
jedna trzecia długości zostanie
ścięta na raz, oraz ścięta trawa
będzie nieprawidłowo zbierana.
Kabel Napędu Mechanicznego (Powerdrive)
U
Upewnić się, czy kabel napędu
mechanicznego (Powerdrive) nie jest wygięty i
zwisa bez zakłóceń wzdłuż rączek.
19
1. Jeśli napęd nie włącza się gdy
dźwignia napędu mechaniczengo
(powerdrive) zostaje
przyciągnięta do rączki, należy
przekręcić śrubę nastawczą w
kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara (U).
2. Przekręcić śrubę nastawczą w
odwrotnym kierunku jeśli napęd
mechaniczny (power drive) nie
wyłącza się gdy dźwignia
napędu mechanicznego
(powerdrive) jest zwolniony (U).
PL
REGULACJE
Regulacja Wysokości Koszenia (procedura z usunięciem kółek)
Jeśli kosiarka do trawy ma
kołpaki kółek takie jak na
Rysunku V1, to nastawia się
wysokość cięcia według
punktów V1-V3.
1. Usunąć kółko przez
przekręcenie kółka w kierunku
przeciwnym do wskazówek
zegara (V1) i ponownie
wstawić w nowy otwór (V2),
przekręcając kołpak kółka w
kierunku wskazówek zegara
aby zacisnąć (V3). Powtórzyć
procedurę w wypadku innych
kółek, nastawiając na tę samą
pozycję.
Dźwignie regulujące wysokość
cięcia
1. Jeśli są dźwignie regulujące
wysokość cięcia (Rysunki W),
to wysokość cięcia zmienia się
przez pociągnięcie dźwigni
nastawiającego w kierunku
oddalającym od rowków
lokalizacyjnych i przesunięcie
do wybranej pozycji (W1).
2. Jeśli kosiarka posiada więcej
niż jedną dźwignię, to należy je
nastawić na te same pozycje
(Rysunki W2 i W7).
Uwaga: Wasza kosiarka może być
wyposażona w różne możliwe
wysokości cięcia.
Uwaga: Jeśli maszyna ma dźwignie na kółkach, to nie należy
odkręcać kołpaku kółka. Aby zmienić wysokość cięcia użyć dźwigni
regulujących.
Usunięcie kółka
V1V2
Usunięcie kółka
V3
Usunięcie kółka
Regulacja Wysokości Koszenia (dźwignie)
W1
Wyposażone w lewarki
W2
Wyposażone w lewarki
W3
Wyposażone w lewarki
3
2
1
Najniższa wysokość cięcia Najwyższa wysokość cięcia
Wyposażone w lewarkiWyposażone w lewarki
W4W5
Najniższa wysokość cięcia
Wyposażone w dźwignie
W6
wyśrodkowane
Najwyższa wysokość cięcia
Wyposażone w dźwignie
W7
częściowo wyśrodkowane
• Odłączyć świecę zapłonową
i poczekać aź układ
wydechowy silnika ochłodzi
się.
• Połoźyć maszynę na boku,
układem wydechowym ku
górze.
1. Usunąć trawę spod obudowy,
używając szczotki (X1).
2. Używając miękkej szczotki,
usunąć resztki trawy ze
wszystkich wlotów powietrza,
rynny zsypowej i zbiornika na
trawę (X2).
3. Wytrzeć powierzchnię kosiarki
do trawy suchą ścierką.
PL
Czyszczenie
X2X1
UWAGA Nigdy nie używać wody do czyszczenia kosiarki do trawy,
nie czyścić chemikaliami, w tym benzyną lub rozpuszczalnikami pewne z nich mogą rozpuścić ważne części z plastiku.
20
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.