SK - Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
1
91
7
11
6
8
5
23
3
5
5
2
10
4
6
8
3
4
1
5
4
6
8
7
7
11a
11b
1
2
3
a9
a
10
2
4
5
SK
„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou prachovou masku.
Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály
obsahující azbest nesmí být opracovávány!
Noste ochranné brýle.
Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit
ztrátu zraku.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno
pouze ve vypnutém stavu.
6
SK
Pozor!
14,4 V d.c.
0-310 / 0-1300 min
-1
23+1
áno
max. 10 mm
220-240V~ 50Hz
1,3 kg
6 mm
14-21 V d.c.
1,9 A
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať určité
bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo
zraneniam a škodám. Prečítajte si preto pozorne
tento návod na obsluhu. Dobre si ho uschovajte,
aby ste mali informácie kedykoľvek po ruke. Ak
predáte prístroj
iným osobám, odovzdajte s ním aj tento návod na
obsluhu. Nepreberáme žiadne ručenie za škody a
úrazy vzniknuté v dôsledku nedodržiavania tohto
návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a
inštrukcie. Zanedbanie pri dodržiavaní
bezpečnostných pokynov môžu mať za následok
úraz elektrickým prúdom, požiar a / alebo ťažké
poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a pokyny
si uložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja / Rozsah
dodávky (obr. 1)
2.1 Popis prístroja
1. Nastavenie krútiaceho momentu
2. Indikácia kapacity akumulátora
3. Prepínač smeru otáčania
4. Vypínač zap / vyp
5. 2x Akumulátor
6. Nabíjačka
7. Prepínač 1. rýchl. stupeň - 2. rýchl. stupeň
8. Západkové tlačidlo
9. Rýchloupínacie skľučovadlo
10. LED svetlo
11. LED indikácia ľavý / pravý chod
2.2 Rozsah dodávky
Otvorte balenie a prístroj opatrne vyberte z
balenia.
•Odstráňte obalový materiál a ochrany
balenie/dopravné poistky (ak k dispozícii).
• Prekontrolujte, či je rozsah dodávky úplný.
• Skontrolujte prístroj a príslušenstvo, či nebolo
pri preprave poškodené.
•Balenie si pokiaľ možno uložte až do uplynutia
záručnej doby.
Pozor
Prístroj a obalový materiál nie sú detská
hračka! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecúška,
fóliami a malými diely! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
• Akumulátorový vŕtací skrutkovač
• Nabíjačka
• Batérie
• Originálny návod na obsluhu
• Bezpečnostné pokyny
3. Použitie podľa účelu určenia
Akumulátorový vŕtací skrutkovač je vhodný na
skrutkovanie a na vŕtanie do dreva, kovu a
plastu. Stroj smie byť použitý len podľa svojho
účelu určenia. Každé iné odlišné použitie
nezodpovedá účelového použitia. Za vzniknuté
škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu ručí
užívateľ / obsluhujúca osoba, nie výrobca. Dbajte
prosím na to, že naše prístroje neboli svojim
určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke alebo priemyselné
použitie. Nepreberáme
žiadne ručenie, ak je prístroj používaný v
profesionálnych, remeselníckych alebo
priemyselných podnikoch a pri porovnateľných
činnostiach.
4. Technické dáta:
Zásobovanie motora napätím
Otáčky chode naprázdno:
Stupne krútiaceho momentu
Pravý / ľavý chod áno
Rozsah upínania skľučovadla
Nabíjacie napätie akumulátora
Nabíjací prúd akumulátora
Sieťové napätie nabíjačky
Hmotnosť
Max. priemer skrutiek:
Max. priemer skrutiek popisuje maximálny priemer
skrutky, ktorý môže byť zaskrutkovaný do
dreva. Priemer skrutky sa môže odlišovať podľa
druhu dreva.
Hluk a vibrácie
Hluk a vibrácie merané podľa normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA 68,9 dB (A)
Neistota KpA 3 dB
7
SK
Hladina akustického výkonu LWA 79,9 dB (A)
Neistota KWA 3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu
sluchu. Hodnoty celkových vibrácií (súčet vektorov
troch smerov) stanovené podľa normy EN 60745.
Vŕtanie do kovov
Emisná hodnota vibrácií ah ≤ 2,5 m/s2
Nepresnosť K = 1,5 m/s2
Skrutkovanie bez príklepu
Emisná hodnota vibrácií ah ≤ 2,5 m/s2
Nepresnosť K = 1,5 m/s2
Dodatočné informácie pre elektrické prístroje
Varovanie!
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovanej skúšobnej metódy a môže sa
meniť v závislosti na druhu a spôsobu použitia
elektrického prístroja, a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenú hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá
na porovnanie jedného elektrického prístroja s
inými prístroji.
Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť tiež
použitá k úvodnému posúdenie negatívnych
vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibrácie na minimum!
• Používajte len prístroj v bezchybnom stave.
• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
• Prispôsobte Váš spôsob práce prístrojmu.
• Nepreťažujte prístroj.
• V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
• Prístroj vypnite, ak ho nepoužívate.
• Noste rukavice.
Zostávajúce riziká
Aj napriek tomu, že obsluhujete elektrický
prístroj podľa predpisov, existujú vždy
zostávajúce riziká. V súvislosti s konštrukciou a
prevedením elektrického prístroja sa môže
vyskytnúť nasledovné nebezpečenstvo:
1. Poškodenie pľúc, ak sa nenosia žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, ak sa nenosia žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenia zdravia, ktoré je následkom
vibrácií na ruky a paže, ak sa prístroj používa
dlhšiu dobu alebo nie je riadne vedený a
udržiavaný.
Obmedzte pracovný čas.
Pritom je potrebné zohľadniť všetky časti
pracovného cyklu (napríklad doby, v ktorých je
elektrický prístroj vypnutý, a také, v ktorých je
prístroj zapnutý, ale beží bez zaťaženia).
5. Pred uvedením do prevádzky
Pred uvedením akumulátorového skrutkovača do
prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tieto
pokyny:
1. Akumulátor nabíjajte dodávanou
nabíjačkou. Prázdny akumulátor je nabitý po
cca 3-5 hodinách.
2. Používajte iba ostré vrtáky a aj bezchybné a
vhodné bity.
3. Pri vŕtaní a skrutkovaní v stenách a múroch
tieto skontrolovať, či sa v nich nenachádzajú
skryté vedenie elektrického prúdu, plynu a
vody.
6. Obsluha
6.1 Nabíjanie LI akumulátora (obr. 2-3)
1. Akumulátorový článok (5) vytiahnuť z
rukoväte, pritom stlačiť postranné západkové
tlačidlo (8).
2. Porovnajte, či súhlasí sieťové napätie uvedené
na typovom štítku sa sieťovým napätím, ktoré
je k dispozícii. Zastrčte sieťovú zástrčku
nabíjačky (6) do zásuvky - červená a zelená
LED svieti súčasne cca 1 sekundu.
3. Zasuňte akumulátor do nabíjačky. Blikajúca
zelená LED signalizuje, že je akumulátor
nabíjaný. Ak je nabíjanie ukončené, svieti stále
zelená LED. Doba nabíjania je pri prázdnom
akumulátore cca. 3-5 hodín. Počas nabíjania
akumulátora sa môže trochu ohriať, to je však
normálne. Ak bliká červená LED po nasunutie
akumulátora, je akumulátor
defektné. Vytiahnite ihneď sieťovú zástrčku
nabíjačky zo zásuvky a defektné akumulátor
odstráňte. Defektné akumulátor už nesmie
používať! Ak svieti červená LED, keď je
8
SK
akumulátor zasunutý, nie je dosiahnutá
nabíjacie teplota, resp. je prekročená. V tomto
prípade vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky
zo zásuvky a akumulátor nabíjajte v takom
prostredí, v ktorom je teplota vyššia alebo
nižšia. Ak by nabitie akumulátora
nebolo možné, skontrolujte prosím či je v
zásuvke k dispozícii sieťové napätie či je k
dispozícii bezchybný kontakt na nabíjacích
kontaktoch nabíjačky. Ak by nabitie
akumulátora nebolo naďalej možné, prosíme
Vás? nabíjačku a akumulátor zaslali do nášho
zákazníckeho servisu. V záujme dlhej
životnosti akumulátora, by ste sa mali starať o
včasné nabitia akumulátora. Toto je v každom
prípade vtedy, keď zistíte, že výkon
akumulátorového skrutkovača klesá.
6.2 Nastavenie krútiaceho momentu
(obr. 4/pol. 1)
Pozor! Nastavovacie krúžok pre krútiaci moment
nastavovať len vo vypnutom stave.
Akumulátorový skrutkovač je vybavený
mechanickým nastavovaním krútiaceho momentu.
Točivý moment pre určitú veľkosť skrutky sa
nastavuje na nastavovacom krúžku. Krútiaci
moment je závislý od viacerých faktorov:
na druhu a tvrdosti opracovávaného materiálu
na druhu a dĺžky použitých skrutiek
na nárokoch, ktoré sú kladené na skrutkové
spojenie.
Dosiahnutie krútiaceho momentu je signalizované
rapkajúcim vypnutím spojky.
6.3 Vŕtanie (obr. 4/pol. 1)
Na vŕtanie nastavte nastavovací krúžok pre krútiaci
moment na posledný stupeň "vŕtanie". V stupni
vŕtanie je šmyková spojka mimo prevádzky. Pri
vŕtaní je k dispozícii maximálny krútiaci moment.
6.4 Vypínač smeru otáčania (obr. 5/pol. 3)
Posuvným prepínačom môžete nastaviť smer
otáčania akumulátorového skrutkovača a
akumulátorový skrutkovač zabezpečiť proti
samovoľnému zapnutiu. Môžete voliť medzi ľavým /
pravým chodom. Aby bolo zabránené poškodeniu
prevodu, je potrebné smer otáčania prepínať len vo
vypnutom stave. Ak sa posuvný vypínač nachádza
v stredovej polohe, je za-/vypínač blokovaný.
6.5 Vypínač zap / vyp (obr. 5/pol. 4)
Vypínačom môžete počet otáčok plynule
regulovať. Čím ďalej vypínač stlačíte, tým vyšší je
počet otáčok akumulátorového skrutkovača.
6.6 Prepínanie prevodový stupeň 1 - prevodový
stupeň 2 (obr. 6/pol. 7)
Podľa polohy prepínača môžete pracovať buď s
vyšším alebo s nižším počtom otáčok. Aby sa
zabránilo poškodeniu prevodovky, mali by byť
prevodové stupne prepínať len vo vypnutom stave.
LED svetlo (10) umožňuje osvetlenie miesta
skrutkovania, resp. vŕtanie pri nepriaznivých
svetelných pomeroch. LED svetlo (10) svieti
automaticky, keď je stlačený za-/vypínač (4).
6.9 Výmena nástroja (obr. 8)
Pozor! Pri všetkých prácach (napr. výmena
nástrojov, údržba atď.) na akumulátorovom
skrutkovači - prepínač smeru otáčania (3) do
stredovej polohy.
Akumulátorový skrutkovač je vybavený
rýchloupínacím skľučovadlom (9) s automatickou
aretáciou vretena.
Otvorte skľučovadlo (9). Otvor skľučovadla (a) musí
byť dostatočne veľký, aby bolo možné nástroj
(vrták resp. Bit) upnúť.
Zvoľte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do otvoru
skľučovadla (a) tak ďaleko, ako je to možné.
Skľučovadlo pevne utiahnite (9) a potom
skontrolujte pevné usadenie nástroja.
9
SK
6.10 Skrutkovanie
Používajte najlepšie skrutky (napr. torx, krížová
drážka), ktoré zabezpečujú bezpečnú prácu. Dbajte
na to, aby použitý hrot (bit) a skrutku súhlasili
tvarom a veľkosťou. Vykonajte nastavenia
krútiaceho momentu, ako je uvedené v návode
podľa veľkosti skrutky.
6.11 LED indikácia ľavý / pravý chod
(obr. 6/pol. 11)
LED indikácia ľavý / pravý chod (11) ukazuje, v akej
polohe sa nachádza prepínač smeru otáčania (3).
Zelená LED (11a) svieti: pravý chod
Červená LED (11b) svieti: ľavý chod
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite sieťovú
zástrčku.
7.1 Čistenie
Udržujte bezpečnostné zariadenia, vetracie otvory
a kryt motora tak prosté prachu a nečistôt, ako je
to len možné. Utrite prístroj čistou utierkou alebo
ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri
nízkom tlaku.
Odporúčame priamo po každom použití prístroj
vyčistiť.
Pravidelne prístroj čistite vlhkou handrou a trochou
tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá, mohlo by dôjsť k
poškodeniu plastových častí prístroja. Dbajte na to,
aby sa dovnútra prístroja nedostala voda.
7.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávke náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
• Typ prístroja
• Číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo náhradného dielu potrebného
náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj je uložený v balení, aby bolo zabránené
poškodeniu pri preprave. Toto balenie je surovina a
tým znovu použiteľné alebo sa môže dať do zberu
surovín.
Prístroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych
materiálov, ako napr. kov a plasty. Poškodené
súčiastky odovzdajte na likvidáciu špecifických
odpadov. Spýtajte sa v odbornej predajni alebo na
miestnych úradoch!
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcim mieste a mimo dosahu
detí. Optimálna teplota skladovania leží medzi 5 a
30 ˚ C. Uložte elektrický prístroj v originálnom
balení.
k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Q declară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T следующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1 проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5 ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Akku-Bohrschrauber RT-CD 14,4/1 Li / Ladegerät LG RT-CD 14,4/1 Li (Einhell)
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29
Landau/Isar, den 04.08.2010
First CE: 10Archive-File/Record: 4513295-13-4141746-10
Art.-No.: 45.132.98 I.-No.: 11033Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without noticeWiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Noise: measured LWA= dB (A); guaranteed LWA= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
10
W Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad.
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia.
Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku:
Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej
recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná
odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov.
11
WTechnické změny vyhradené
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
12
W
ZÁRUČNÝ LIST
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej
na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom
čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú
touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo
výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím,
dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani
priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať
v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s
takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody
spôsobené nedodržaním návodu na montáž alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu
na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo
nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov
alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích
telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia
(napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.
3. Doba záruky je 2 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred
koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku
po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predľženiu záručnej doby
ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek
inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
4. Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zašlite defektný prístroj oslobodený od poštovného na dole
uvedenú adresu. Priložte predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím,
starostlivo si preto uschovajte pokladničný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popíšte nám čo
najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom
naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už
nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.