Einhell RT-CD 14,4-1 Li User Manual

Art.-Nr.: 45.132.98 I.-Nr.: 11033
RT-CD
14,4/1 Li
W
Návod na obsluhu Akumulátorový vŕtací skrutkovač
2
SK - Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
1
9 1
7
11
6
8
5
2 3
3
5
5
2
10
4
6
8
3
4
1
5
4
6
8
7
7
11a
11b
1
2
3
a 9
a
10
2
4
5
SK
„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou prachovou masku.
Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány!
Noste ochranné brýle.
Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno pouze ve vypnutém stavu.
6
SK
Pozor!
14,4 V d.c. 0-310 / 0-1300 min
-1
23+1 áno max. 10 mm
220-240V~ 50Hz 1,3 kg 6 mm
14-21 V d.c. 1,9 A
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať určité bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo zraneniam a škodám. Prečítajte si preto pozorne tento návod na obsluhu. Dobre si ho uschovajte, aby ste mali informácie kedykoľvek po ruke. Ak predáte prístroj iným osobám, odovzdajte s ním aj tento návod na obsluhu. Nepreberáme žiadne ručenie za škody a úrazy vzniknuté v dôsledku nedodržiavania tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a / alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a pokyny si uložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja / Rozsah dodávky (obr. 1)
2.1 Popis prístroja
1. Nastavenie krútiaceho momentu
2. Indikácia kapacity akumulátora
3. Prepínač smeru otáčania
4. Vypínač zap / vyp
5. 2x Akumulátor
6. Nabíjačka
7. Prepínač 1. rýchl. stupeň - 2. rýchl. stupeň
8. Západkové tlačidlo
9. Rýchloupínacie skľučovadlo
10. LED svetlo
11. LED indikácia ľavý / pravý chod
2.2 Rozsah dodávky Otvorte balenie a prístroj opatrne vyberte z balenia.
Odstráňte obalový materiál a ochrany
balenie/dopravné poistky (ak k dispozícii).
Prekontrolujte, či je rozsah dodávky úplný.
Skontrolujte prístroj a príslušenstvo, či nebolo
pri preprave poškodené.
Balenie si pokiaľ možno uložte až do uplynutia
záručnej doby.
Pozor Prístroj a obalový materiál nie sú detská hračka! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecúška, fóliami a malými diely! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Nabíjačka
Batérie
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
3. Použitie podľa účelu určenia
Akumulátorový vŕtací skrutkovač je vhodný na skrutkovanie a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu. Stroj smie byť použitý len podľa svojho účelu určenia. Každé iné odlišné použitie nezodpovedá účelového použitia. Za vzniknuté škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu ručí užívateľ / obsluhujúca osoba, nie výrobca. Dbajte prosím na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke alebo priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne ručenie, ak je prístroj používaný v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných podnikoch a pri porovnateľných činnostiach.
4. Technické dáta:
Zásobovanie motora napätím Otáčky chode naprázdno: Stupne krútiaceho momentu Pravý / ľavý chod áno
Rozsah upínania skľučovadla Nabíjacie napätie akumulátora
Nabíjací prúd akumulátora Sieťové napätie nabíjačky
Hmotnosť Max. priemer skrutiek:
Max. priemer skrutiek popisuje maximálny priemer skrutky, ktorý môže byť zaskrutkovaný do dreva. Priemer skrutky sa môže odlišovať podľa druhu dreva.
Hluk a vibrácie
Hluk a vibrácie merané podľa normy EN 60745. Hladina akustického tlaku LpA 68,9 dB (A) Neistota KpA 3 dB
7
SK
Hladina akustického výkonu LWA 79,9 dB (A) Neistota KWA 3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Hodnoty celkových vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené podľa normy EN 60745.
Vŕtanie do kovov Emisná hodnota vibrácií ah ≤ 2,5 m/s2 Nepresnosť K = 1,5 m/s2
Skrutkovanie bez príklepu
Emisná hodnota vibrácií ah ≤ 2,5 m/s2 Nepresnosť K = 1,5 m/s2
Dodatočné informácie pre elektrické prístroje
Varovanie!
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže sa meniť v závislosti na druhu a spôsobu použitia elektrického prístroja, a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenú hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá na porovnanie jedného elektrického prístroja s inými prístroji.
Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť tiež použitá k úvodnému posúdenie negatívnych vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibrácie na minimum!
Používajte len prístroj v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte Váš spôsob práce prístrojmu.
Nepreťažujte prístroj.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
Prístroj vypnite, ak ho nepoužívate.
Noste rukavice.
Zostávajúce riziká Aj napriek tomu, že obsluhujete elektrický prístroj podľa predpisov, existujú vždy zostávajúce riziká. V súvislosti s konštrukciou a prevedením elektrického prístroja sa môže vyskytnúť nasledovné nebezpečenstvo:
1. Poškodenie pľúc, ak sa nenosia žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, ak sa nenosia žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenia zdravia, ktoré je následkom
vibrácií na ruky a paže, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu alebo nie je riadne vedený a udržiavaný.
Obmedzte pracovný čas. Pritom je potrebné zohľadniť všetky časti pracovného cyklu (napríklad doby, v ktorých je elektrický prístroj vypnutý, a také, v ktorých je prístroj zapnutý, ale beží bez zaťaženia).
5. Pred uvedením do prevádzky
Pred uvedením akumulátorového skrutkovača do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tieto pokyny:
1. Akumulátor nabíjajte dodávanou
nabíjačkou. Prázdny akumulátor je nabitý po cca 3-5 hodinách.
2. Používajte iba ostré vrtáky a aj bezchybné a
vhodné bity.
3. Pri vŕtaní a skrutkovaní v stenách a múroch
tieto skontrolovať, či sa v nich nenachádzajú skryté vedenie elektrického prúdu, plynu a vody.
6. Obsluha
6.1 Nabíjanie LI akumulátora (obr. 2-3)
1. Akumulátorový článok (5) vytiahnuť z
rukoväte, pritom stlačiť postranné západkové tlačidlo (8).
2. Porovnajte, či súhlasí sieťové napätie uvedené
na typovom štítku sa sieťovým napätím, ktoré je k dispozícii. Zastrčte sieťovú zástrčku nabíjačky (6) do zásuvky - červená a zelená LED svieti súčasne cca 1 sekundu.
3. Zasuňte akumulátor do nabíjačky. Blikajúca
zelená LED signalizuje, že je akumulátor nabíjaný. Ak je nabíjanie ukončené, svieti stále zelená LED. Doba nabíjania je pri prázdnom akumulátore cca. 3-5 hodín. Počas nabíjania akumulátora sa môže trochu ohriať, to je však normálne. Ak bliká červená LED po nasunutie akumulátora, je akumulátor defektné. Vytiahnite ihneď sieťovú zástrčku nabíjačky zo zásuvky a defektné akumulátor odstráňte. Defektné akumulátor už nesmie používať! Ak svieti červená LED, keď je
8
SK
akumulátor zasunutý, nie je dosiahnutá nabíjacie teplota, resp. je prekročená. V tomto prípade vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky zo zásuvky a akumulátor nabíjajte v takom prostredí, v ktorom je teplota vyššia alebo nižšia. Ak by nabitie akumulátora nebolo možné, skontrolujte prosím či je v zásuvke k dispozícii sieťové napätie či je k dispozícii bezchybný kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky. Ak by nabitie akumulátora nebolo naďalej možné, prosíme Vás? nabíjačku a akumulátor zaslali do nášho zákazníckeho servisu. V záujme dlhej životnosti akumulátora, by ste sa mali starať o včasné nabitia akumulátora. Toto je v každom prípade vtedy, keď zistíte, že výkon akumulátorového skrutkovača klesá.
6.2 Nastavenie krútiaceho momentu (obr. 4/pol. 1)
Pozor! Nastavovacie krúžok pre krútiaci moment nastavovať len vo vypnutom stave. Akumulátorový skrutkovač je vybavený mechanickým nastavovaním krútiaceho momentu. Točivý moment pre určitú veľkosť skrutky sa nastavuje na nastavovacom krúžku. Krútiaci moment je závislý od viacerých faktorov: na druhu a tvrdosti opracovávaného materiálu na druhu a dĺžky použitých skrutiek na nárokoch, ktoré sú kladené na skrutkové spojenie.
Dosiahnutie krútiaceho momentu je signalizované rapkajúcim vypnutím spojky.
6.3 Vŕtanie (obr. 4/pol. 1)
Na vŕtanie nastavte nastavovací krúžok pre krútiaci moment na posledný stupeň "vŕtanie". V stupni vŕtanie je šmyková spojka mimo prevádzky. Pri vŕtaní je k dispozícii maximálny krútiaci moment.
6.4 Vypínač smeru otáčania (obr. 5/pol. 3)
Posuvným prepínačom môžete nastaviť smer otáčania akumulátorového skrutkovača a akumulátorový skrutkovač zabezpečiť proti samovoľnému zapnutiu. Môžete voliť medzi ľavým / pravým chodom. Aby bolo zabránené poškodeniu prevodu, je potrebné smer otáčania prepínať len vo vypnutom stave. Ak sa posuvný vypínač nachádza v stredovej polohe, je za-/vypínač blokovaný.
6.5 Vypínač zap / vyp (obr. 5/pol. 4) Vypínačom môžete počet otáčok plynule regulovať. Čím ďalej vypínač stlačíte, tým vyšší je počet otáčok akumulátorového skrutkovača.
6.6 Prepínanie prevodový stupeň 1 - prevodový stupeň 2 (obr. 6/pol. 7)
Podľa polohy prepínača môžete pracovať buď s vyšším alebo s nižším počtom otáčok. Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, mali by byť prevodové stupne prepínať len vo vypnutom stave.
6.7 Indikácia kapacity akumulátora (obr. 7/pol. 2)
Stlačte spínač indikácia kapacity akumulátora (a). Indikácia kapacity akumulátora (2) signalizuje stav nabitia pomocou 3 LED.
Všetky 3 LED svieti:
Akumulátor je úplne nabitý.
2 LED svieti:
Akumulátor disponuje dostatočným zvyškovým nabitím.
1 LED svieti:
Akumulátor je prázdny - akumulátor nabiť.
6.8 LED svetlo (obr. 7/pol. 10)
LED svetlo (10) umožňuje osvetlenie miesta skrutkovania, resp. vŕtanie pri nepriaznivých svetelných pomeroch. LED svetlo (10) svieti automaticky, keď je stlačený za-/vypínač (4).
6.9 Výmena nástroja (obr. 8)
Pozor! Pri všetkých prácach (napr. výmena nástrojov, údržba atď.) na akumulátorovom skrutkovači - prepínač smeru otáčania (3) do stredovej polohy. Akumulátorový skrutkovač je vybavený rýchloupínacím skľučovadlom (9) s automatickou aretáciou vretena. Otvorte skľučovadlo (9). Otvor skľučovadla (a) musí byť dostatočne veľký, aby bolo možné nástroj (vrták resp. Bit) upnúť. Zvoľte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do otvoru skľučovadla (a) tak ďaleko, ako je to možné. Skľučovadlo pevne utiahnite (9) a potom skontrolujte pevné usadenie nástroja.
9
SK
6.10 Skrutkovanie Používajte najlepšie skrutky (napr. torx, krížová drážka), ktoré zabezpečujú bezpečnú prácu. Dbajte na to, aby použitý hrot (bit) a skrutku súhlasili tvarom a veľkosťou. Vykonajte nastavenia krútiaceho momentu, ako je uvedené v návode podľa veľkosti skrutky.
6.11 LED indikácia ľavý / pravý chod (obr. 6/pol. 11)
LED indikácia ľavý / pravý chod (11) ukazuje, v akej polohe sa nachádza prepínač smeru otáčania (3).
Zelená LED (11a) svieti: pravý chod
Červená LED (11b) svieti: ľavý chod
7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite sieťovú zástrčku.
7.1 Čistenie
Udržujte bezpečnostné zariadenia, vetracie otvory a kryt motora tak prosté prachu a nečistôt, ako je to len možné. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Odporúčame priamo po každom použití prístroj vyčistiť. Pravidelne prístroj čistite vlhkou handrou a trochou tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá, mohlo by dôjsť k poškodeniu plastových častí prístroja. Dbajte na to, aby sa dovnútra prístroja nedostala voda.
7.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávke náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo náhradného dielu potrebného
náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj je uložený v balení, aby bolo zabránené poškodeniu pri preprave. Toto balenie je surovina a tým znovu použiteľné alebo sa môže dať do zberu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, ako napr. kov a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na likvidáciu špecifických odpadov. Spýtajte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcim mieste a mimo dosahu detí. Optimálna teplota skladovania leží medzi 5 a 30 ˚ C. Uložte elektrický prístroj v originálnom balení.
k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele j vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Q declară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T следующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1 проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5 ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Akku-Bohrschrauber RT-CD 14,4/1 Li / Ladegerät LG RT-CD 14,4/1 Li (Einhell)
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29
Landau/Isar, den 04.08.2010
First CE: 10 Archive-File/Record: 4513295-13-4141746-10 Art.-No.: 45.132.98 I.-No.: 11033 Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Weichselgartner/General-Manager Unger/Product-Management
x
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
x
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.:
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA= dB (A); guaranteed LWA= dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body:
10
W Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia.
Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku: Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov.
11
W Technické změny vyhradené
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným povolením spoločnosti ISC GmbH.
12
W
ZÁRUČNÝ LIST
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáž alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.
3. Doba záruky je 2 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predľženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
4. Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zašlite defektný prístroj oslobodený od poštovného na dole uvedenú adresu. Priložte predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím, starostlivo si preto uschovajte pokladničný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Loading...