Einhell RT-BS 75 User guide

Art.-Nr.: 44.662.30 I.-Nr.: 01029
Originalbetriebsanleitung
Bandschleifer
P
Instrukcją oryginalną Szlifierka taśmowa
T
Оригинальное руководство по эксплуатации Ленточная шлифовальная машинка
Q
Instrucţiuni de utilizare originale Polizor de banc cu bandă
e
Оригинално упътване за употреба Лентошлифовъчна машина
z
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Tαινιολειαντήρας
Z
Orijinal Kullanma Talimatı Tank Zımpara
1
Оригінальна інструкція з експлуатації Стрічкова шліфмашина
RT-BS 75
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:09 Uhr Seite 1
2
1
2
1
2
3 4 5 6
16
3
a
1.
2.
15
9
8
7
101513
12
11
10
6
14
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:09 Uhr Seite 2
3
4 5
6 7
8 9
6
10
12
10
13
8
13
9
7
14
1
2
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 3
4
10
9
11
4
5
12
+
3
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 4
5
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 5
6
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang (Bild 1 - 2)
1. Schraube zum Einstellen des Zusatzhandgriffes
2. Zusatzhandgriff
3. Einstellrad für Bandgeschwindigkeit
4. Feststellknopf
5. Ein/Ausschalter
6. Anschluss für Staubfangsack
7. Druckknopf für bewegliche Schleifbandabdeckung
8. Einstellung für Schleifband-Justierung
9. Bewegliche Schleifbandabdeckung
10. Antriebsrollen
11. Schleifplatte
12. Spannhebel für Schleifband
13. Schleifband
14. Staubfangbox
15. Staubsaugeradapter
16. Handgriff
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bandschleifer ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifbandes geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 850 W Bandgeschwindigkeit: 300-400 m/min Schleifband Größe: 75 x 533 mm Schutzklasse: II / Gewicht: 3,2 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
88 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
99 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a
h
2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 6
7
D
Zusatzhandgriff
Schwingungsemissionswert ah≤ 2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.Überlasten Sie das Gerät nicht.Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls
überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Staubabsaugung
5.1.1 Montage des Staubsaugeradapters
(Bild 3 / Pos. 15)
Schieben Sie den Staubsaugeradpater (15) auf den Anschluss für Staubabsaugung (6).
An den Staubsaugeradapter (15) können Sie dann einen geeigneten Staubsauger (a) anschließen (Staubsauger nicht im Lieferumfang). Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstück. Prüfen Sie, ob alle Teile gut miteinander verbunden sind.
Achtung! Der für das Absaugen verwendete Staubsauger muss für das bearbeitete Material geeignet sein.
5.1.2 Montage des Staubfangbox
(Bild 4/Pos. 14)
Schieben Sie die Staubfangbox (14) auf den Anschluss für Staubabsaugung (6). Das Entfernen
der Staubfangbox erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Die Staubabsaugung erfolgt direkt über das Schleifband in die Staubfangbox.
Achtung!
Die Benutzung der Staubfangbox oder die Staubabsaugung über den Staubsaugeradapter ist aus Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich!
5.2 Verstellung des Zusatzhandgriffes (Bild 5/Pos. 2)
Lockern Sie die Schraube (1) und stellen Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes (2) ein. Durch das Festziehen der Schraube (1) wird der Zusatzhandgriff (2) fixiert.
5.3 Schleifbandwechsel (Bild 6-7/Pos .13)
Ziehen Sie den Spannhebel (12) nach außen, um
das Schleifband zu entlasten.
Ziehen Sie das verbrauchte Schleifband von den
Antriebsrollen.
Schieben Sie das neue Schleifband auf die
Antriebsrollen.
Achten Sie darauf, dass die Laufrichtung des
Schleifbandes (Pfeile auf der Innenseite des Schleifbandes) mit der Laufrichtung des Bandschleifers (Pfeil über der hinteren Antriebsrolle) übereinstimmt.
Drücken Sie den Spannhebel (12) nach hinten,
um das Schleifband zu spannen.
5.4 Bandlauf Einstellen (Bild 8/ Pos. 8)
Halten Sie den Bandschleifer mit Schleifplatte
nach oben fest.
Schalten Sie den Bandschleifer ein.Durch Drehen der Einstellschraube (8) ist der
Bandlauf so einzustellen, dass das Schleifband mittig auf den beiden Antriebsrollen läuft.
5.5 Bewegliche Schleifbandabdeckung (Bild 9-10/Pos. 9)
Achtung!
Die bewegliche Schleifbandabdeckung darf nur nach oben geschwenkt werden, wenn der Druckknopf (7) gedrückt ist.
Drücken Sie den Druckknopf (7) ein und
schwenken Sie gleichzeitig die Abdeckung (9) nach oben.
Lassen den Druckknopf los.Die Abdeckung rastet in der Endposition ein.Um die Abdeckung wieder nach unten zu
schwenken, drücken Sie den Druckknopf (7) erneut. Die Abdeckung kann nach unten geschwenkt werden.
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 7
6. Inbetriebnahme
6.1 Ein/Ausschalten (Bild 11) Einschalten:
Betriebschalter (5) eindrücken.
Dauerbetrieb:
mit Feststellknopf (4) Schalter (5) sichern.
Ausschalten:
Betriebsschalter (5) kurz eindrücken.
Die Maschine kann in Moment- oder Dauerschaltung betrieben werden.
6.2 Einstellung der Bandgeschwindigkeit (Bild 12/Pos.3)
Durch Drehen des Einstellrades (3) können Sie die Bandgeschwindigkeit vorwählen.
PLUS-Richtung: Bandgeschwindigkeit erhöhen
MINUS-Richtung: Bandgeschwindigkeit verringern
6.3 Anwendungshinweise
Achtung! Halten Sie das zu bearbeitende Werkstück
niemals mit der Hand. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage oder mit einem Schraubstock.
Lassen Sie den Bandschleifer anlaufen, bevor
Sie ihn auf das Werkstück aufsetzen.
Schalten Sie den Bandschleifer nicht aus,
solange das Schleifband das Werkstück berührt.
Halten Sie den Bandschleifer, während des
Betriebes immer mit beiden Händen.
Schleifen Sie Holz immer in Richtung der
Maserung.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
8
D
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 8
9
PL
„Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi”
Nosić nauszniki ochronne
Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Nosić maskę przeciwpyłową
Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Nosić okulary ochronne
W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 9
Uwaga!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy (rys. 1-2)
1. Śruba do ustawienia uchwytu dodatkowego
2. Uchwyt dodatkowy
3. Pokrętło ustawiające prędkość taśmy
4. Przycisk blokujący
5. Włącznik/ Wyłącznik
6. Przyłącze do worka na pył
7. Przycisk ruchomej pokrywy taśmy szlifierskiej
8. Regulacja ustawienia taśmy szlifierskiej
9. Ruchoma pokrywa taśmy szlifierskiej
10. Rolki napędzające
11. Płyta szlifierska
12. Dźwignia napinająca do taśmy szlifierskiej
13. Taśma szlifierska
14. Pojemnik na pył
15. Adapter do odkurzacza
16. Uchwyt
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do szlifowania drewna, żelaza, tworzywa sztucznego oraz podobnych materiałów przy zastosowaniu odpowiedniego papieru ściernego.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy: 850 W Prędkość przesuwu taśmy: 300-400 m/min Taśma szlifierska-wymiary: 75 x 533 mm Klasa ochrony: II / Waga: 3,2 kg
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
88 dB(A)
Odchylenie K
pA
3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
99 dB(A)
Odchylenie K
WA
3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
10
PL
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 10
Uchwyt
Wartość emisji drgań ah≤ 2,5 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Uchwyt dodatkowy
Wartość emisji drgań a
h
≤ 2,5 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Uwaga!
Ze względu na obszar użytkowania narzędzia wartość drgań zmieni się i w wyjątkowych sytuacjach może być ona wyższa od podanej wartości.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.Regularnie czyścić urządzenie.Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.Nie przeciążać urządzenia.W razie potrzeby kontrolować urządzenie. Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
5.1 Odsysanie pyłu
5.1.1 Montaż adaptera do odkurzacza
(rys. 3/ poz. 15)
Przesunąć adapter do odkurzacza (15) na przyłącze do odsysania pyłu (6)>
Do adaptera do odkurzacza (15) można podłączyć odpowiedni odkurzacz (a) (odkurzacz nie jest zawarty w dostawie). W ten sposób osiągnie się optymalne odsysanie pyłu z przedmiotu. Proszę sprawdzić, czy wszystkie części są dobrze ze sobą połączone. sind.
Uwaga! Użyty odkurzacz musi być przeznaczony do obrabianego materiału.
5.1.2 Montaż pojemnika na pył (rys. 4/poz. 14)
Wsunąć do pojemnika na pył na adapter do odsysania pyłu (6). Zdejmowanie pojemnika na pył odbywa się w odwrotnej kolejności.
Pył jest odsysany do pojemnika bezpośrednio nad taśmą szlifierską.
Uwaga!
Użycie pojemnika na pył lub odsysanie pyłu jest wymagane z uwagi na ochronę zdrowia!
5.2 Ustawienie dodatkowego uchwytu
(rys. 5/ poz.2)
Poluzować śrubę (1) i ustalić optymalne ustawienie dodatkowego uchwytu (2). Poprzez dokręcenie śruby (1) uchwyt dodatkowy (2) zostanie zamocowany.
5.3 Wymiana taśmy szlifierskiej
(rys. 6-7/ poz. 13)
Pociągnąć dźwignię napinającą (12) na zewnątrz,
aby odciążyć taśmę szlifierską.
Pociągnąć zużytą taśmę szlifierską z rolek
napędzających.
Wsunąć nową taśmę szlifierską na rolki
napędzające.
Uważać na to, żeby kierunek obrotu taśmy
szlifierskiej (strzałki na wewnętrznej stronie taśmy szlifierskiej) zgadzał się z kierunkiem obrotu szlifierki taśmowej (strzałka nad tylną rolką napędzającą).
Pociągnąć dźwignię napinającą (12) do tyłu, aby
napiąć taśmę szlifierską.
5.4 Ustawianie obrotu taśmy (rys. 8/ poz.8)
Trzymać szlifierkę taśmową za pomocą płyty
szlifierskiej.
Włączyć szlifierkę taśmową.Przez okręcenie śruby ustawiającej (8) bieg
taśmy jest tak ustawiony, że taśma szlifierska obraca się po środku na obydwóch rolkach napędzających.
11
PL
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 11
12
PL
5.5 Ruchoma pokrywa taśmy szlifierskiej (rys. 9-10/ poz. 9)
Uwaga!
Ruchomą pokrywę taśmy szlifierskiej skierować tylko do góry, jeśli przycisk (7) jest wciśnięty.
Wcisnąć przycisk (7) i jednocześnie skierować
pokrywę (9) do góry.
Zwolnić przycisk.Pokrywa zablokuje się w pozycji końcowej.Aby ponownie skierować pokrywę do dołu,
należy ponownie wcisnąć przycisk (7). Pokrywa może zostać skierowana do dołu.
6. Uruchamianie
6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 11)
Włączanie:
Wcisnąć przełącznik roboczy (5).
Tryb pracy ciągłej:
Przełącznik (4) zabezpieczyć przyciskiem blokującym(5)
Wyłączanie:
Na krótki czas wcisnąć przełącznik roboczy (5)
Maszyna może być używana chwilowo lub w sposób ciągły.
6.2 Ustawianie prędkości przesuwu taśmy (rys. 12/ poz. 3)
Poprzez obrócenie pokrętła ustawiającego (3) można wcześniej wybrać prędkość przesuwu taśmy.
Kierunek PLUS: Podwyższanie prędkości przesuwu taśmy
Kierunek MINUS: Zmniejszenie prędkości przesuwu taśmy
6.3 Wskazówki użytkowania
Uwaga! Nigdy nie trzymać ręką obrabianego
przedmiotu. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu lub za pomocą imadła.
Przed umieszczeniem szlifierki na obrabianym
przedmiocie uruchomić ją.
Nie wyłączać szlifierki taśmowej, dopóki taśma
szlifierska nie dotknie obrabianego przedmiotu.
Podczas pracy trzymać szlifierkę obiema rękami.Drewno szlifować zawsze w kierunku rysunku
słojów.
7. Wymiana przewodu zasilającego
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza
i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio
po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typ urządzeniaNumer artykułu urządzeniaNumer identyfikacyjny urządzeniaNumer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 12
9. Usuwanie odpadów i recycling
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego!
13
PL
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 13
14
RUS
„Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“
Используйте средства защиты органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Используйте респиратор.
При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать содержащие асбест материалы!
Используйте защитные очки.
Образующиеся во время работы искры и вылетающие из устройства частицы, стружка и пыль могут вызвать повреждение органов зрения.
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 14
15
RUS
Внимание!
При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это руководство по эксплуатации. Храните руководство по эксплуатации в надежном месте для того, чтобы можно было воспользоваться в любое время содержащейся в нем информацией. В том случае если Вы передаете устройство другим людям, то необходимо приложить к нему настоящее руководство по эксплуатации. Мы не несем ответственность за травмы и ущерб, которые возникли в результате несоблюдения указаний этого руководства по эксплуатации и техники безопасности.
1. Указания по технике безопасности
Необходимые указания по технике безопасности Вы можете найти в приложенной брошюре.
ВНИМАНИЕ!
Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм.
Храните все указания по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
2. Описание и комплектация устройства (рисунок 1 - 2)
1. Винт для регулировки дополнительной рукоятки
2. Дополнительная рукоятка
3. Установочное колёсико для установки скорости ленты
4. Кнопка с фиксацией положения
5. Переключатель включено-выключено
6. Подключение для мешка улавливания пыли
7. Нажимная кнопка для переставляемой крышки абразивной ленты
8. Регулятор для юстировки абразивной ленты
9. Переставляемая крышка абразивной ленты
10. Приводные ролики
11. Шлифовальная пластинка
12. Натяжной рычаг для абразивная лента
13. Абразивная лента
14. Ящик пылесборный
15. Переходник пылесоса
16. Рукоятка
3. Использование по назначению
Ленточная шлифовальная машинка предназначена для шлифования предметов из дерева, металла, пластмассы и подобных материалов с использованием абразивной ленты.
Устройство можно использовать только в соответствии с его предназначением. Любое другое, выходящее за эти рамки использование, считается не соответствующим предписанию. За возникшие в результате этого ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь или работающий с инструментом, а не изготовитель.
Необходимо учесть, что наши устройства согласно предписанию не рассчитаны для использования в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не предоставляем гарантий, если устройство будет использоваться в промышленной, ремесленной или индустриальной, а также подобной деятельности.
4. Технические параметры
Напряжение электросети: ~230 в 50 Гц Потребление мощности: 850 Вт Скорость ленты: 300-400 м/минуту Размер абразивной ленты: 75 x 533 мм Класс защиты: II / Вес: 3,2 кг
Шумы и вибрация
Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745.
Уровень давления шума L
pA
88 дБ(A)
Неопределенность K
pA
3 дБ
Уровень мощности шума L
WA
99 дБ(A)
Неопределенность K
WA
3 дБ
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 15
16
RUS
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) определено в соответствии с EN 60745.
Рукоятка
Эмиссионный показатель вибрации a
h
≤ 2,5 m/s
2
Неопределенность K = 1,5 m/s
2
Дополнительная рукоятка
Эмиссионный показатель вибрации ah≤ 2,5 m/s
2
Неопределенность K = 1,5 m/s
2
Внимание!
Показатели вибрации изменяются в зависимости от условий использования электрического инструмента и могут в исключительных случаях превышать приведенные величины.
Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности Вашего
устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют данным сети.
Всегда вытаскивайте штекер перед проведением настроек на устройстве.
5.1 Отсос пыли
5.1.1 Установка переходника пылесоса
(рисунок 3 / поз. 15)
Вставьте переходник пылесоса (15) в устройство подключения для отсоса пыли (6).
К переходнику пылесоса (15) вы можете подключить соответствующий пылесос (a) (пылесос не входит в состав набора). Таким образом вы достигните оптимального отсоса пыли с обрабатываемого предмета. Проверьте прочность крепления всех частей друг с другом.
Внимание! Используемый для отсоса пылесос должен быть пригодным для материала обрабатываемого предмета.
5.1.2 Установка пылесборного ящика (рисунок 4/поз. 14)
Вставьте пылесборный ящик (14) в приспособление подсоединения отсоса пыли (6). Демонтаж пылесборного ящика осуществляется в обратном порядке.
Отсос пыли осуществляется непосредственно через абразивную ленту в пылесборный ящик.
Внимание!
Для защиты здоровья необходимо использовать пылесборный ящик или устройство отсоса пыли через переходник пылесоса!
5.2 Перестановка дополнительной ручки
(рисунок 5/поз. 2)
Ослабьте винт (1) и установите дополнительную рукоятку (2) в оптимальное положение. Путем затяжки винта (1) фиксируется дополнительная рукоятка (2).
5.3 Замена абразивной ленты
(рисунок 6-7/поз .13)
Потяните рычаг натяжки (12) наружу для того,
чтобы освободить абразивную ленту.
Удалите использованную абразивную ленту с
приводных роликов.
Вставьте новую абразивную ленту на
приводные ролики.
Проследите, чтобы направление движения
абразивной ленты (стрелка на внутренней стороне абразивной ленты) совпадало с направлением вращения ленточной шлифовальной машинки (стрелка над задними приводными роликами).
Нажмите рычаг натяжки (12) назад для того,
чтобы натянуть абразивную ленту.
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 16
17
RUS
5.4 Регулировка движения ленты (рисунок 8/ поз. 8)
Поверните ленточную шлифовальную
машинку абразивной лентой вверх и крепко удерживайте.
Включите ленточную шлифовальную
машинку.
Путем вращения регулировочного винта (8)
необходимо отрегулировать движение ленты таким образом, чтобы абразивная лента двигалась посередине обоих приводных роликов.
5.5 Подвижная крышка абразивной ленты (рисунок 9-10/поз. 9)
Внимание!
Подвижную крышку абразивной ленты можно откидывать только вверх, при нажатой кнопке (7).
Нажмите нажимную кнопку (7) и
одновременно откиньте крышку (9) вверх.
Отпустите нажимную кнопку.Крышка защелкнется в конечном положении.Для того, чтобы опустить крышку вниз
нажмите вновь на нажимную кнопку (7). Теперь можно опустить крышку вниз.
6. Использование устройства
6.1 Переключатель включить-выключить (рисунок 11)
Включение:
Нажать переключатель режимов (5).
Режим длительной работы:
При помощи кнопки с фиксацией положения (4) заблокировать переключатель (5).
Выключение:
Нажать коротко переключатель режимов (5).
Устройство можно включать на короткие мгновения, а также на длительное время.
6.2 Регулировка скорости ленты (рисунок 12/поз.3)
Путем вращения установочного колёсика (3) Вы можете предварительно установить скорость ленты.
Направление ПЛЮС: Увеличить скорость ленты
Направление МИНУС: Уменьшить скорость ленты
6.3 Указания к использованию Внимание! Запрещено удерживать
обрабатываемый предмет руками. Закрепите обрабатываемый предмет на стабильной подставке или при помощи тисков.
Дайте ленточной шлифовальной машинке
набрать скорость прежде, чем Вы прикоснетесь ею к обрабатываемому предмету.
Не выключайте ленточную шлифовальную
машинку до тех пор пока абразивная лента прикасается к обрабатываемому предмету.
Удерживайте ленточную шлифовальную
машинку во время работы всегда обеими руками.
Осуществляйте шлифование всегда в
направлении узора древесины.
7. Замена кабеля питания электросети
Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей.
8. Очистка, технический уход и заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке вынуть штекер из розетки.
8.1 Очистка
Очищайте защитные устройства,
вентиляционные отверстия и корпус двигателя как можно лучше от пыли и грязи. Протрите фрезу чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом с низким давлением.
Мы рекомендуем очищать фрезу после
каждого использования.
Очищайте устройство регулярно влажной
тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте моющие средства или растворите; они могут разъесть
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 17
Loading...
+ 39 hidden pages