EINHELL GLRE 33 Original Operating Instructions

GLRE 33
DEU Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rückenlaubbläser
GBR Original operating instructions
Petrol backpack leaf blower
FRA Mode d’emploi d’origine
ITA Istruzioni per l’uso originali
Soffi a foglie a spalla a benzina
ESP Manual de instrucciones original
Soplador de hojas a gasolina tipo mochila
DNK Original betjeningsvejledning
Rygbåren benzindrevet løvblæser
SWE Original-bruksanvisning
Bensindriven lövblåsare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen reppulehtipuhallin
CZE Originální návod k obsluze
Benzínový zádový foukač listí
LVA Oriģinālā lietošanas instrukcija
Uz muguras nēsājams lapu pūtējs ar benzīna motoru
HUN Eredeti használati utasítás
Benzín-háti lombfúvó
NOR Original-driftsveiledning
Bensindrevet ryggbåren løvblåser
ISL Upprunalegar
notandaleiðbeiningar Bensín-baklaufblásari
EST Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga, seljale kinnitatav lehepuhur
SRB Оригинална упутства за употребу
Бензински дувач лишћа
BGR Оригинално упътване за употреба
Бензинов продухващ уред за трева
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации Бензиновая ранцевая воздуходувка
SVN Originalna navodila za uporabo
Nahrbtno bencinsko pihalo za listje
HRV Originalne upute za uporabu
Benzinski leđni puhač lišća
TUR Orijinal Kullanma Talimatı
Sirt tipi benzinli yaprak üfl eme
LT U Originali naudojimo instrukcija
Ant nugaros nešiojamas benzininis lapų pūstuvas
BIH Originalne upute za uporabu
Benzinski leđni puhač lišća
NLD Originele handleiding
Rugbladblazer benzine
7
Art.-Nr.: 34.360.42 I.-Nr.: 11013
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 1Anl_GLRE_33_SPK7.indb 1 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
10
5
9
3
1
2 1
4
15161718
5
6
7
8
9
10
2
14 13
11
12
2a
13
A 12
- 2 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 2Anl_GLRE_33_SPK7.indb 2 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
1
2b 3
C B 1
D 1
12 13
4a 4b
4
3
2
1
13
14
7
10
5 6
- 3 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 3Anl_GLRE_33_SPK7.indb 3 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
7a 7b
8a 8b
9
123 45
678 9
- 4 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 4Anl_GLRE_33_SPK7.indb 4 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Fehlersuchplan
- 5 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 5Anl_GLRE_33_SPK7.indb 5 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
1. Tragen Sie enganliegende, strapazierfähige Arbeitskleidung/ Sicherheitskleidung, diese sollte zweckmäßig sein und darf nicht behin­dern (lange Hose oder Kombianzug), sowie Sicherheitsarbeitsschuhe, feste Handschuhe, Schutzhelm, Gesichtsschutz und Schutzbrille zum Schutz der Augen und Gehörschutzstöp­sel oder ähnlichen Gehörschutz.
2. Kraftstoff auff üllen an einem sicheren Ort. Tankverschluss vorsichtig öff nen, damit be- stehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt. Vor dem Starten des Motors, säubern Sie das Motorgerät von eventuellen Kraftstoff - oder Ölrückständen. Starten Sie den Motor min­destens 3m vom Ort des Tankens entfernt wegen erhöhter Brandgefahr.
3. Schalten Sie den Motor des Geräts stets aus, wenn Sie es abstellen und vor Arbeiten am Gerät.
4. Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrau­ben und Verschlüsse. Das Gerät darf nur in betriebsicherem Zustand benutzt werden. Be­nutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht ordnungsgemäss eingestellt und komplett und sicher zusammengebaut ist.
5. Halten Sie die Griff e trocken, sauber und frei von Kraftstoff mischung.
6. Lagern Sie das Gerät und Zubehör sicher und geschützt vor off enen Flammen und Hitze-/ Funkenquellen wie Gasdurchlaufer­hitzer, Wäschetrockner, Ölofen oder tragbare Radiatoren, etc..
7. Halten Sie den Motor frei von Schmutz.
8. Nur ausreichend geschulte Personen und Erwachsene dürfen das Gerät bedienen, ein­stellen und warten.
9. Bedienpersonal mit Atemwegsproblemen und Personen, die in einer sehr staubigen Umge­bung arbeiten, sollten stets eine hochwertige Staubmaske tragen. Papierstaubmasken sind erhältlich in gängigen Farb- und Haushalts­warengeschäften.
10. Arbeiten Sie mit dem Gerät nur zu angemes­senen Zeiten. Nicht früh morgens oder spät abends, wenn Leute gestört werden könnten. Beachten Sie die örtlichen Lärmschutverord­nungen.
11. Lassen Sie die Maschine mit der niedrigst möglichen Motordrehzahl laufen, um die Ar­beit zu erledigen.
12. Befreien Sie das Gerät vor dem Arbeiten mit Besen und Kratzeisen vor Verunreinigungen.
13. Bei staubigen Bedingungen befeuchten Sie etwas die Oberfl äche.
14. Verwenden Sie die volle Gebläsedüseverlän­gerung, so dass der Luftstrom nah am Boden arbeiten kann.
15. Schauen Sie nach Kindern, Haustieren, off enen Fenstern etc. und blasen Sie den Schmutz sicher weg.
ZU VERMEIDEN WARNUNG: Benutzen Sie nur die in der vorlie-
genden Anleitung empfohlenen Kraftstoff e (siehe Kapitel: Kraft- und Schmierstoff e). Benutzen Sie niemals Kraftstoff , welcher nicht mit 2 Takt Mo- toröl gemischt ist. Dies kann zum Totalschaden führen und die Lieferantengarantie verfällt.
1. Nicht rauchen, wenn Sie den Kraftstoff auff ül- len oder das Gerät bedienen.
2. Bedienen Sie das Gerät niemals ohne Schall­dämpfer und ordnungsgemäß installierter Auspuff schutzhaube.
3. Halten Sie Ihre Hände oder Körperteile fern von Auspuff und Zündkabel.
4. Das Motorgerät erzeugt giftige Abgase, so­bald der Motor läuft. Arbeiten Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räu­men.
- 6 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 6Anl_GLRE_33_SPK7.indb 6 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
5. Niemals in Richtung anderer Personen, Tiere, Gebäude, Fahrzeuge oder Fenster, etc. bla­sen! Das Motorgerät kann kleine Gegenstän­de mit großer Geschwindigkeit hochschleu­dern.
6. Bedienen Sie das Gerät niemals ohne Blas­rohrschutz, um einen Kontakt mit dem Geblä­se zu vermeiden.
7. Setzen Sie den heißen Motor nicht in der Nähe von leicht entfl ammbaren Gegenstän- den/ Materialien ab.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, machen Sie regelmäßig Pause.
9. Benutzen Sie das Gerät niemals unter Alko­hol- oder Drogeneinfl uss.
WARNUNG: Jegliche Veränderungen, Zusätze oder Entfernungen an dem Produkt können die persönliche Sicherheit gefährden und lassen die Lieferantengarantie verfallen.
10. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von leicht entfl ammbaren Flüssigkeiten oder Gasen, weder in geschlossenen Räumen noch Außen. Explosionen und/ oder Brand können die Folge sein.
11. Tragen Sie keine Kleidung, keinen Schal, keine Krawatte, keinen Schmuck, die in die Luftansaugöff nung gelangen können. Lange Haare zusammenbinden und sichern (z.B. Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
12. Tanken Sie niemals bei laufendem oder hei­ßem Motor.
13. Erlauben Sie niemals Kindern das Gerät zu bedienen.
Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät (siehe Bild 9)
1 Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Ge-
rätes lesen
2 Schutzbrille tragen, um Augen zu schützen
Ohrschützer zum Schutz gegen Lärm tragen
3 Warnung! Gefahr! 4 Halten Sie Umstehende fern 5 Warnung! Heisse Oberfl äche 6 Kraftstoff pumpe 7 Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders
Kinder oder Tiere sich im Gefahrenbereich aufhalten
8 Schallleistungspegel entsprechend der Richt-
linie 2000/14/EC.
9 Der Motor dreht nach Ausschalten des Gerä-
tes noch nach.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Handgri
2. Gashebel
3. Gashebelarretierung
4. Ein- / Ausschalter
5. Zündkerzenstecker
6. Luftfi lterdeckel
7. Choke – Hebel
8. Startergri
9. Benzintank
10. Kraftstoff pumpe (Primer)
11. Motoreinheit
12. fl exibler Blasschlauch
13. oberes Blasrohr
14. unteres Blasrohr
15. Blasdüse (große Öff nung)
16. Blasdüse (kleine Öff nung)
17. Zündkerzenschlüssel
18. Benzin-/ Ölmischfl asche
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
- 7 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 7Anl_GLRE_33_SPK7.indb 7 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zur Reinigung von Gehwegen, Ho­feinfahrten und sonstigen Wegen geeignet. Eine anderweitige Verwendung ist nicht erlaubt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motortyp .........................2-Takt-Motor; luftgekühlt
Motorleistung (max.) ...................0,9 kW/1,22 PS
Hubraum ..................................................33 ccm
Max. Drehzahl Motor ............................8500 min
Zündung:...........................................elektronisch
Gewicht (leerer Tank) .................................6,5 kg
Tankinhalt ..................................................650 ml
Zündkerze ................................................. RCJ6Y
Maximale Luftgeschwindigkeit ...............250 km/h
Vibration a
Schalldruckpegel LpA ............................. 97 dB (A)
Schallleistungspegel L
...........................................3,87 m/s
hv
..................... 111 dB (A)
WA
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Blasrohrmontage (Abb. 2-3)
Den fl exiblen Blasschlauch (Abb. 2/ Pos. 12) über den Anschluss an der Motoreinheit schieben und die Schlauchschelle (Abb. 2/Pos. A) fest anzie­hen.
Nun den Handgriff (Abb. 2a/Pos. 1) über das obere Blasrohr (Abb. 2a/Pos. 13) schieben. Den Handgriff (Abb. 2b/Pos. 1) und den Anschlag (Abb. 2b/Pos. B) wie in Abbildung 2b zu sehen gleich ausrichten und den Handgriff festschrau- ben. Den fl exiblen Ring ( Abb. 2b/Pos. C) in Mittelstellung bringen, so dass dieser in Dreh­richtung links und rechts gleich viel Abstand zum Anschlag B hat. Nun das obere Blasrohr (Abb. 2b/ Pos. 13) in den fl exiblen Blasschlauch (Abb. 2b/ Pos. 12) schieben und mit der Schlauchschelle (Abb. 2b/ Pos. D) fi xieren.
Das untere Blasrohr (Abb. 3/ Pos. 14) über das obere Blasrohr (Abb. 3/Pos. 13) schieben und durch drehen im Uhrzeigersinn arretieren.
Es kann entweder die Blasdüse mit großer oder kleiner Öff nung montiert werden. Die Blasdü- sen werden einfach über das untere Blasrohr geschoben und durch drehen im Uhrzeigersinn
-1
arretieren.
5.2 Treibstoff und Öl
Empfohlene Treibstoff e Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und speziellem 2-Takt-Motoröl. Mischen Sie das Treibstoff gemisch nach der Treibstoff -
2
Mischtabelle an. Achtung: Verwenden Sie kein Treibstoff gemisch, das mehr als 90 Tage lang gelagert wurde. Achtung: Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl das ein Mischverhältnis von 100:1 empfi ehlt. Bei Moto- renschäden auf Grund ungenügender Schmie­rung entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und zugelassene Behälter. Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2-Takt-Öl in die beiliegende Mischfl asche (Siehe aufgedruckte Skala). Schütteln Sie anschließend den Behälter gut durch.
- 8 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 8Anl_GLRE_33_SPK7.indb 8 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
5.3 Treibstoff -Misch-Tabelle
Mischverfahren: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl
Benzin 2-Takt-Öl
1 Liter 25 ml 5 Liter 125 ml
6. Bedienung
Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun­gen zur Lärmschutzverordnung die örtlich unter­schiedlich sein können.
6.1 Kaltstart (4a-4b)
Füllen Sie den Tank mit einer angemessenen Menge Benzin-/Ölgemisch. Siehe auch Treibsto und Öl.
1. Gerät sicher und fest auf den Boden stellen.
2. Ein-/ Ausschalter (4) auf „ON“ stellen (Abb.
4a)
3. Kraftstoff pumpe (10) 10x drücken (Abb. 4b).
4. Chokehebel (7) auf „ “stellen.
5. Gerät am Haltegriff gut festhalten.
6. Starterseil ein kurzes Stück herausziehen, bis
Sie einen Widerstand spüren - ein gleichmä­ßiges, schnelles Ziehen ist erforderlich um den Motor zu starten. Läuft der Motor, den Chokehebel auf „ “ stellen.
7. Den Motor zum Aufwärmen für ca. 10 Sekun-
den laufen lassen.
Hinweis: Startet der Motor nach wiederholten Versuchen nicht, verfahren Sie bitte wie in Kapitel “Fehlersuchplan“.
Hinweis: Ziehen Sie das Starterseil immer ge­rade heraus. Bei schrägem Herausziehen reibt das Seil an der Öse. Diese Reibung verursacht ein Aufspleissen des Fadens und somit höheren Verschleiß. Halten Sie den Startergriff immer fest, wenn das Seil zurückgezogen wird. Achten Sie darauf, dass das Seil nicht zurückschnellt wenn es herausgezogen war. Dies könnte ein Verhaken/ höheren Verschleiß des Seils und/ oder einen Schaden am Startergehäuse hervorrufen.
6.2 Warmstart (Motor abgestellt für nicht mehr als 15- 20 Minuten)
1. Ziehen Sie das Starterseil. Der Motor sollte mit Ein oder Zwei Zügen starten. Startet der Motor nach 6 maligem Ziehen nicht, wieder­holen Sie die Schritte 2 bis 6 siehe Kapitel: “Kaltstart“.
2. Wenn der Motor nicht startet oder startet und nach mehreren Zügen wieder stoppt, folgen Sie den Anweisungen im Kapitel: “Kaltstart“.
6.3 Motor abstellen
Not-Aus Schrittfolge:
Wenn es notwendig ist das Blasgerät unmittelbar zu stoppen (Notfall!), schalten Sie den Zünd­schalter (Abb. 1/Pos. 4) auf „OFF“.
Normale Schrittfolge:
Zum abstellen des Motors, die Gashebelarretie­rung zurückschieben, so dass der Motor im Leer­lauf läuft. Anschließend den Ein-/Aussschalter (Abb. 1/Pos. 4) auf „OFF“ stellen.
6.4 Blasbetrieb
Ihr Laubblasgerät ist geeignet zum Freiblasen von Terrassen, Gehwegen, Rasen, Sträuchern und vielen schwer zugänglichen Flächen, wo sich Schmutz ansammeln kann. Bevor Sie das Gerät bedienen, lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte noch mal alle Sicher­heitshinweise und Gebrauchsanweisungen der vorliegenden Bedienungsanleitung durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Umherste­hende oder Tiere sich in unmittelbarer Nähe be­ nden. Halten Sie einen Mindestabstand von 10m zu anderen Personen oder Tieren. Wir empfehlen bei Arbeiten in sehr staubigen Gebieten das Tragen einer Staubmaske/ Atem­schutzmaske. Um die Blasrichung besser zu steuern, halten Sie stets einen ausreichenden Abstand von dem wegzublasenden Material. Bla­sen Sie niemals in Richtung Umherstehender. Steuern Sie die Luftstromgeschwindigkeit durch Bedienen des Gashebels zwischen Leerlauf- und Vollgasstellung. Testen Sie unterschiedliche Gashebelstellungen um die optimale Luftstrom­geschwindigkeit für die jeweiligen Anwendungen zu fi nden. Achtung: Zum Schutz vor aufgewirbelten oder weg geschleuderten Gegenständen tragen Sie stets eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz.
- 9 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 9Anl_GLRE_33_SPK7.indb 9 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Achtung: Führen Sie das Gerät stets so, dass die heißen Abgase nicht in Kontakt mit Ihrer Kleidung kommen und diese beschädigen oder vom Be­nutzer eingeatmet werden.
Um das Gerät zu Bedienen:
Folgen Sie den Motorstartanweisungen wie in der Anleitung beschrieben. Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen und legen Sie das Gerät wie in Abbildung 5 zu sehen an. Achten sie darauf, dass nichts den Auspu verdeckt, da dieser Hitze erzeugt. Halten Sie den Handgriff mit der rechten Hand fest (Abb. 6)und schwingen Sie das Blasrohr hin und her, so dass die gewünschte Fläche von Ver­unreinigung befreit wird. Im Handgriff (Abb. 4a/Pos. 1) sind der Gashebel (Abb. 4a/Pos. 2) und der Ein- /Ausschalter (Abb. 4a/Pos. 4) integriert. Mit der Gashebelarretierung (Abb. 4a/Pos. 3) kann der Motor auf Vollgas arretiert werden ohne ständig den Gashebel zu drücken. Achtung: Vor dem Ausschalten des Geräts die Gashebelarre­tierung auf Standgas zurück schieben.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten im­mer aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Wartung des Luftfi lters (Abb. 7a – 7b)
Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleis- tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi lter sollte alle 25 Betriebsstunden kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfi lter häufi ger zu über- prüfen.
1. Entfernen Sie den Luftfi lterdeckel (Abb. 7a)
2. Entnehmen sie das Filterelement (Abb. 7b)
3. Reinigen Sie das Filterelement durch aus­klopfen oder ausblasen.
4. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achtung: Luftfi lter nie mit Benzin oder brennba- ren Lösungsmitteln reinigen.
Wartung der Zündkerze (Abb. 8a – 8b)
Zündkerzenfunkenstrecke = 0,6mm. Ziehen Sie die Zündkerze mit 12 bis 15 Nm an. Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebs­stunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 8a) mit einer Drehbewegung ab.
2. Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 8b) mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel.
3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
7.3 Lagerung
Achtung: Ein Fehler bei der Befolgung dieser Schritte kann zur Folge haben, dass sich Abla­gerungen an der Vergaserinnenwand bilden, was ein erschwertes Anlassen oder einen dauerhaften Schaden an der Maschine zu Folge haben kann.
1. Führen Sie alle allgemeinen Wartungsarbei­ten durch, welche im Abschnitt Wartung in der Bedienungsanleitung stehen.
2. Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank ab (Benutzen Sie hierzu eine handelsübliche Kunststoff -Benzinpumpe aus dem Baumarkt).
3. Nachdem der Treibstoff abgelassen ist, star- ten Sie die Maschine.
4. Lassen Sie die Maschine im Leerlauf weiter­laufen bis sie stoppt. Das reinigt den Vergaser vom restlichen Treibstoff .
5. Lassen Sie die Maschine abkühlen.(ca. 5 Mi­nuten)
6. Entfernen Sie die Zündkerze.
- 10 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 10Anl_GLRE_33_SPK7.indb 10 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
7. Füllen Sie eine Teelöff el große Menge 2-Takt Motoröl in die Feuerungskammer. Ziehen Sie einige male vorsichtig den Startseilzug her­aus, um die inneren Bauteile mit dem Öl zu benetzen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
8. Säubern Sie das äußere Gehäuse der Ma­schine.
9. Bewahren Sie die Maschine an einem kalten, trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Zündquellen und brennbaren Substanzen auf. Düngemittel oder andere chemische Gar­tenprodukte beinhalten häufi g Substanzen, welche die Korrosion von Metallen beschleu­nigen. Lagern Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe von Düngmittel oder anderen Chemikalien.
7.4 Wiederinbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Zündkerze.
2. Ziehen Sie den Startseilzug mehrmals heraus um die Feuerungskammer von Ölrückständen zureinigen.
3. Säubern Sie die Zündkerzenkontakte oder setzen Sie eine neue Zündkerze ein.
4. Füllen Sie den Tank. Siehe Abschnitt Treib­stoff und Öl.
5. Führen Sie die Schritte 1-7 unter Punkt „Star­ten bei Kaltem Motor“ durch.
7.5 Transport
Wenn Sie das Gerät transportieren möchten ent­leeren Sie den Benzintank wie im Kapitel „Lagerung“ erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz.
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 11 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 11Anl_GLRE_33_SPK7.indb 11 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
9. Fehlersuchplan
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti­gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät springt nicht an.
Das Gerät springt an, hat aber nicht die volle Leistung.
Der Motor läuft un­regelmäßig
Motor raucht über­mäßig
- Fehlerhaftes Vorgehen beim Star­ten.
- Verrußte oder feuchte Zündkerze
- Falsche Vergasereinstellung
- Falsche Einstellung des Chokehe­bels
- Verschmutzter Luftfi lter
- Falsche Vergasereinstellung
- Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze
- Falsche Vergasereinstellung
- Falsche Treibstoff mischung
- Falsche Vergasereinstellung
- Folgen Sie den Anweisungen zum Starten
- Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen.
- Autorisierten Kundendienst aufsu­chen, oder das Gerät an die ISC­GmbH senden.
- Chokehebel auf „ “ stellen.
- Luffi lter reinigen
- Autorisierten Kundendienst aufsu­chen, oder das Gerät an die ISC­GmbH senden.
- Zündkerze reinigen und Elektro­denabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen.
- Autorisierten Kundendienst aufsu­chen, oder das Gerät an die ISC­GmbH senden.
- Richtige Treibstoff mischung ver- wenden (siehe Treibstoff -Mischta- belle)
- Autorisierten Kundendienst aufsu­chen, oder das Gerät an die ISC­GmbH senden.
- 12 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 12Anl_GLRE_33_SPK7.indb 12 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 13 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 13Anl_GLRE_33_SPK7.indb 13 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Garantiebestimmungen
Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä­teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan­sprüche unberührt bleiben.
Kategorie Beispiel Garantieleistung
Mängel an Material oder Kons­truktion
Verschleißteile* Zündkerze, Luftfi lter 6 Monate Verbrauchsmaterial/
Verbrauchsteile*
Fehlteile 5 Arbeitstage
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit bei­liegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben.
24 Monate
Garantie nur bei Sofortdefekt (24h nach Kauf / Kaufbelegda­tum)
Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 14 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 14Anl_GLRE_33_SPK7.indb 14 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
DEU
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau­markt zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis­tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs­fehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerä­tes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerb­lichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbe-
achtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), miss­bräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwen­dung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs­und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriff e vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät porto­frei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonsti­gen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
- 15 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 15Anl_GLRE_33_SPK7.indb 15 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
3
Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l
4
Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
4
Bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l
2
Ihre Anschrift eintragen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten
und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriff en wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Garantie JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum:
1
DEU
PLZ: Ort:
3
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
Straße / Nr.:
2
Name:
1
www.isc-gmbh.info
Mobil:
- 16 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 16Anl_GLRE_33_SPK7.indb 16 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
Telefon:
Retouren-Nr. iSC:
GBR
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
8. Disposal and recycling
9. Troubleshooting guide
- 17 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 17Anl_GLRE_33_SPK7.indb 17 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
 Important!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
1. WEAR CLOSE FITTING, TOUGH WORK CLOTHING that will provide protection/ without restricting your movements, such as long slacks or trousers, safety work shoes, heavy duty work gloves, hard hat, a safety face shield, or safety glasses for eye protec­tion and a good grade of ear plugs or other sound barriers for hearing protection.
2. REFUEL IN A SAFE PLACE. Open fuel cap slowly to release any pressure which may have formed in fuel tank. Always wipe unit of fuel or oil spills before starting. To prevent a re hazard, move at least 10 feet (3 meters) from fueling area before starting.
3. TURN UNIT OFF before setting it down, and also before installing or removing attach­ments.
4. KEEP ALL SCREWS AND FASTENERS TIGHT and the unit in good operating con­dition. Never operate this equipment if it is improperly adjusted or not completely and securely assembled.
5. KEEP HANDLES DRY, clean and free of fuel mixture.
6. STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIB­LE IGNITION SOURCES, such as gas-powe­red water heaters, clothes dryers, or oil-fi red furnaces, portable heaters, etc.
7. ALWAYS KEEP the engine free of debris build-up.
8. OPERATION OF EQUIPMENT should always be restricted to mature and properly instruc­ted individuals.
9. ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PRO­BLEMS and persons operating blower in very dusty environments, should wear a dust par­ticle mask at all times. Paper dust masks are available at most paint and hardware stores.
10. Use the blower vac only at reasonable times of the day. Do not use early in the morning or late in the evening when people could feel disturbed. Pay attention to your local noise control regulations.
11. Allow the machine to run at the lowest possib­le motor speed required to carry out the work.
12. Before you start work, use a brush and scra­per to remove all dirt from the blower vac.
13. In case of dusty conditions, moisten the sur­face a little.
14. Use the full-length blower nozzle extension so that the air current can work near to the ground.
15. Watch out for children, pets, open windows etc. and blow the dirt safely away from them.
WHAT NOT TO DO Warning: DO NOT USE ANY OTHER FUEL than
that recommended in your manual. Always follow instructions in the Fuel and Lubrication section of this manual. Never use gasoline unless it is properly mixed with 2-cycle engine lubricant. Permanent damage to engine will result, voiding manufacturer’s warranty.
1. DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment.
2. DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT A MUFFLER and properly installed muffl er shield.
3. DO NOT TOUCH or let your hands or body come in contact with a hot muffl er or spark plug wire.
4. DUE TO THE DANGER of exhaust fumes, never operate blower in a confi ned or poorly ventilated area.
5. NEVER POINT BLOWER in the direction of people, animals, buildings, automobiles, or windows, etc.
6. DO NOT operate unit without inlet cover ins­talled to prevent contact with impeller.
7. DO NOT set a hot engine down where fl am- mable material is present.
8. DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLON­GED PERIODS. Rest periodically.
9. DO NOT OPERATE UNIT WHILE UNDER
- 18 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 18Anl_GLRE_33_SPK7.indb 18 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.
Warning: DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so could cause personal injury and/or damage the unit voiding the manufacturer’s warranty.
10. DO NOT operate your unit near or around ammable liquids or gases whether in or out of doors. An explosion and/or fi re may result.
11. DO NOT WEAR loose clothing, scarfs, neck chains, unconfi ned long hair, and the like. Doing so could cause injury associated with objects being drawn into the rotating parts. Tie up long hair and fasten it, for example with a head scarf, cap, helmet, etc.
12. DO NOT refuel a running engine or an engine that is hot
13. Never allow children to use the blower vac.
Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 9)
1 Read the operating instructions before you
use the blower vac.
2 Wear safety goggles to protect your eyes and
ear plugs to protect yourself from the noise.
3 Warning! Hazard! 4 Keep other people away. 5 Warning! Hot surface 6 Fuel pump 7 Never work if people – especially children - or
animals are in the danger area.
8 Sound power level with EC Directive 2000/14/
EC!
9 After the unit is switched off , the motor conti-
nues to run for a short while.
13. Upper blow pipe
14. Lower blow pipe
15. Blow nozzle (larger aperture)
16. Blow nozzle (smaller aperture)
17. Spark plug wrench
18. Petrol-/oil mixing bottle
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe­cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the warranty provisions at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Original operating instructions
3. Proper use
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Handle
2. Throttle lever
3. Throttle lever lock
4. ON/OFF switch
5. Spark plug boot
6. Air fi lter cover
7. Choke lever
8. Starter handle
9. Petrol tank
10. Fuel pump (primer)
11. Motor unit
12. Flexible blower hose
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 19Anl_GLRE_33_SPK7.indb 19 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
The appliance is designed for cleaning footpaths, driveways and other paths. Other uses are not permitted.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
- 19 -
GBR
4. Technical data
Engine type ............... 2-stroke engine; air-cooled
Engine power (max.) .................... 0.9 kW/1.22 hp
Displacement ...........................................33 ccm
Max. engine speed ............................... 8500 rpm
Ignition: ................................................Electronic
Weight (with empty tank) ............................6,5 kg
Tank capacity ............................................650 ml
Spark plug ................................................ RCJ6Y
Maximum air speed ...............................250 km/h
Vibration a
...........................................3.87 m/s
hv
Sound pressure level, LpA ...................... 97 dB(A)
Sound power level, L
........................ 111 dB(A)
WA
5. Before starting the equipment
5.1 Assembly of the blow pipe (Fig. 2-3)
Push the fl exible blower hose (Fig. 2/Item 12) over the connection to the motor unit and tighten and secure the hose clamp (Fig. 2/Item A).
Push the handle (Fig. 2a/Item 1) over the blow pipe (Fig. 2a/Item 13). Align the handle (Fig. 2b/ Item 1) and the stop (Fig 2b/Item B) as shown in Fig. 2b and screw the handle securely into posi­tion. Bring the fl exible ring (Fig. 2b/item C) into the middle position so that it is the same distance away from the stop (B) on both the left and the right side. Now push the upper blow pipe (Fig. 2b/ Item 13) into the fl exible blow hose (Fig. 2b/ Item
12) and secure it with the hose clamp (Fig. 2b/
Item D).
Push the lower blow pipe (Fig. 3/Item 14) over the upper blow pipe (Fig.3/Item 13) and lock it into place by turning it clockwise.
Either the blow nozzle with the larger or the smal­ler aperture can be attached. The blow nozzles can simply be pushed over the lower blow pipe and locked into place by turning clockwise.
5.2 Fuel and oil
Recommended fuels Use only a mixture of normal unleaded petrol and special 2-stroke engine oil. Mix the fuel mixture as indicated on the fuel mixing table. Please note: Do not use a fuel mixture which has been kept for longer than 90 days. Please note: Do not use 2-stroke oil with a recommended mixing ration of 100:1. If inade­quate lubrication causes engine damage, the manufacturer’s engine warranty will be voided. Please note: Only use containers designed and approved for the purpose to transport and store
2
fuel.
Pour the correct quantities of petrol and 2-stroke oil into the mixing bottle (see scale printed on the bottle). Then shake the bottle well.
5.3 Fuel mixture table
Mixing procedure: 40 parts petrol to 1 part oil
Petrol 2-stroke oil
1 liter 25 ml 5 liters 125 ml
6. Operation
Please note that the statutory regulations gover­ning noise abatement may diff er from town to town.
6.1 Cold start (4a-4b)
Fill the tank with the required amount of oil/petrol mix. See “Fuel and oil”.
1. Place the equipment safely and securely on the ground.
2. Set the ON/OFF switch (4) to “ON” (Fig. 4a)
3. Press the fuel pump (10) (Fig. 4b) 10 times.
4. Set the choke lever (7) to “ ”.
5. Hold the equipment fi rmly by the handle.
6. Pull the starter cable out a short way until you feel resistance – it must be pulled evenly and quickly to start the engine. When the engine is running, set the choke lever to “ “.
7. Allow the engine to warm up for approx. 10 seconds.
NOTE: If engine fails to start after repeated att­empts, refer to Troubleshooting section.
- 20 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 20Anl_GLRE_33_SPK7.indb 20 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
NOTE: Always pull starter rope straight out. Pulling starter at an angle will cause rope to rub against the eyelet. This friction will cause the rope to fray and wear more quickly. Always hold starter handle when rope retracts. Never allow rope to snap back from extended position. This could cause rope to snag or fray and also damage the starter assembly.
6.2 STARTING A WARM ENGINE (Engine has been stopped for no more than 15-20 mi­nutes)
1. Pull starter rope again. Engine should start with ONE or TWO pulls. If engine fails to start after 6 pulls, repeat steps 2 through 6 (see Starting a cold engine).
2. If engine does not start, or starts and then stops after 5 rope pulls, follow procedure “ST­ARTING A COLD ENGINE”.
6.3 STOPPING THE ENGINE
Emergency Stopping Procedure.
When it is necessary to stop blower engine im­mediately, DEPRESS the switch (Fig. 1/Item 4) to OFF.
Normal Stopping Method.
To stop the motor, push back the throttle lever lock, so that the motor runs in idling mode. Finally move the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 4) to “OFF”.
6.4 BLOWER OPERATIONS
Your blower is designed to easily remove debris from patios, walkways, lawns, bushes, etc., and many hard to reach areas where debris may ac­cumulate. WarnIng: Because of fl ying debris, always wear American National Standards Institute (A.N.S.I.) approved shielded safety glasses or face shield when operating blower. Before using your blower, review Safety Precau­tions in your User Manual, and all regulations for operation of the unit. These precautions and regu­lations are for your protection. Caution: Hold the blower so that hot exhaust does not damage clothing and is not inhaled by operator. DO NOT operate the blower with other people or animals in the immediate vicinity. Allow a mini­mum of 30 feet (9 meters) between operator and other people or animals. We recommend that a face mask be worn when operating blower in dusty areas. Stand away from the debris, at a distance that will
easily allow you to control the direction of blown debris. Never blow debris in direction of bystan­ders. To control velocity of airstream, blower can be operated at any speed between idle and full throttle. Experience with the unit will help you de­termine the amount of airfl ow necessary for each application.
To use the appliance:
Follow the motor starting instructions as descri­bed in the operating instructions. Let the motor run in idle mode and attach the ap­pliance as shown in Fig. 5. Make sure that nothing is covering the exhaust pipe as this would cause heat to build up. Hold the handle securely with the right hand (Fig.
6) and swing the blow pipe back and forth so that the desired surface is freed from dirt. The throttle lever (Fig 4a/Item 2) and the ON/OFF switch (Fig. 4a/Item 4) are integrated in the hand­le (Fig.4a/Item 1). The throttle lever lock (Fig. 4a/Item 3) can stop the motor at full throttle without the necessity of constantly pressing the throttle lever. Important: Before switching the appliance off , push the throttle lever lock to idling mixture supply.
7. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
Always switch off the equipment and pull out the spark boot plug before carrying out any mainte­nance work.
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
- 21 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 21Anl_GLRE_33_SPK7.indb 21 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
7.2 Maintenance
Maintenance of the air fi lter (Fig. 7a-7b)
Soiled air fi lters reduce the engine output by sup- ply too little air to the carburetor. Regular checks are therefore essential. The air lter should be checked after every 25 hours of use and cleaned if necessary. If the air contains a lot of dust, the air fi lter should be checked more frequently.
1. Remove the air fi lter cover (Fig. 7a)
2. Remove the fi lter element (Fig. 7b)
3. Clean the fi lter element by tapping it or blowing it.
4. Assemble in reverse order.
Please note: Never clean the air fi lter with petrol or infl ammable solvents.
Maintenance of the spark plug (Fig. 8a-8b)
Spark plug gap = 0.6 mm. Tighten the spark plug with a torque of 12-15 Nm. Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush. Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation.
1. Pull off the spark plug boot (Fig. 8a) by twis- ting.
2. Remove the spark plug (Fig. 8b) with the sup­plied spark plug wrench.
3. Assemble in reverse order.
7.3 Storage
Please note: If you fail to follow these instructions correctly, deposits may form on the interior of the carburetor which may result in the engine being more diffi cult to start or the machine suff ering per- manent damage.
1. Carry out all the maintenance work.
2. Drain the fuel out of the tank (use a conventi­onal plastic petrol pump from a DIY store for this purpose).
3. When the fuel has been drained, start the en­gine.
4. Allow the engine to run at idling speed until it stops. This will clean the remainder of the fuel out of the carburetor.
5. Leave the machine to cool (approx. 5 minu­tes).
6. Remove the spark plug.
7. Place a teaspoon full of 2-stroke engine oil into the combustion chamber. Pull the starter cable several times carefully to wet the inter­nal components with the oil. Fit the spark plug again.
8. Clean the exterior housing of the machine.
9. Store the machine in a cold, dry place where it is out of the reach of ignition sources and infl ammable substances. Fertilizers and other chemical garden products often contain subs­tances that accelerate the rate of corrosion of metals. Do not store the machine on or near fertilizers or other chemicals.
7.4 Restarting
1. Remove the spark plug.
2. Pull the starter cable several times to clean the oil residue out of the combustion cham­ber.
3. Clean the spark plug contacts or fi t a new spark plug.
4. Fill the tank. See the section entitled Fuel and oil.
5. Complete steps 1-7 described under the point entitled “Starting the engine from cold”.
7.5 Transport
To transport the machine, fi rst empty the petrol tank as described in section 10 in the section en­titled “Storage”. Clean coarse dirt off the machine with a brush or hand brush. Dismantle the long handle.
7.6 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
- 22 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 22Anl_GLRE_33_SPK7.indb 22 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
9. Troubleshooting guide
The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
Fault Possible cause Remedy
The equipment does not start
The equipment starts but does not develop its full power
The engine does not run smoothly
Engine smokes ex­cessively
- Correct starting procedure not follo­wed
- Sooted or damp spark plug
- Incorrect carburetor setting
- Incorrect choke lever setting
- Soiled air fi lter
- Incorrect carburetor setting
- Incorrect electrode gap on the spark plug
- Incorrect carburetor setting
- Incorrect fuel mix
- Incorrect carburetor setting
- Follow the instructions for starting
- Clean the spark plug or replace it with a new one
- Contact an authorized customer service outlet or send the equip­ment to ISC GmbH
- Set the choke lever to „ “
- Clean the air fi lter
- Contact an authorized customer service outlet or send the equip­ment to ISC GmbH
- Clean the spark plug and adjust the electrode gap, or fi t a new spark plug
- Contact an authorized customer service outlet or send the equip­ment to ISC GmbH
- Use the correct fuel mix (see fuel mixing table)
- Contact an authorized customer service outlet or send the equip­ment to ISC GmbH
- 23 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 23Anl_GLRE_33_SPK7.indb 23 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 24 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 24Anl_GLRE_33_SPK7.indb 24 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
Warranty provisions
iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace­ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted.
Category Example Warranty
Defect with regard to material or construction
Wear parts* Spark plug, air fi lter 6 months Consumables* Warranty only in case of an im-
Missing parts 5 work days
* Not necessarily included in the scope of delivery!
For consumables, wear parts and missing parts iSC GmbH guarantees the correction of defects or a new delivery only if the defect is reported within 24 hours (consumables), 5 work days (missing parts) or 6 months (wear parts) after purchase and the purchase date is verifi ed with the bill.
In case of defects concerning the material or construction, we kindly request you to submit the equip­ment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment. It is important that you enter an exact description of the defect.
To do so, answer the following questions:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
24 months
mediate defect (24 hours after purchase / date on the bill)
- 25 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 25Anl_GLRE_33_SPK7.indb 25 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
GBR
Warranty cer tifi cate
Dear Customer,
In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne­arest authorised DIY store. Please note the following terms, under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not aff ect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restric­ted to the rectifi cation of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), eff ects of force or external infl uences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rende­red null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 5 years starting from the purchase date of the device. Guaran­tee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the de­fect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the gua- rantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fi tted. This also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or ano­ther dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as pos­sible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts/consumables and missing parts as set forth in the warranty conditions in these operating instructions.
- 26 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 26Anl_GLRE_33_SPK7.indb 26 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
FRA
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Plan de recherche des erreurs
- 27 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 27Anl_GLRE_33_SPK7.indb 27 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
FRA
 Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
1. Portez des vêtements de travail / de sécurité serrés et résistants, ils doivent convenir à leur emploi et ne doivent pas gêner (pantalon long ou combinaison), ainsi que des chaussures de sécurité, des gants résistants, un casque, une protection du visage et des lunettes pour protéger les yeux, tout comme des tampons dans les oreilles ou autres semblables pour la protection de l’ouïe.
2. Remplir de carburant dans un lieu sûr. Ouvrir précautionneusement le bouchon d’essence pour que la pression présente puisse lente­ment se détendre et qu’aucune goutte de carburant ne soit éclaboussée. Avant de lancer le moteur, nettoyez l’appareil de tout reste éventuel de carburant ou d’huile. Lancez le moteur au moins à 3 m de dis­tance de l’endroit où vous avez eff ectué le plein d’essence à cause du risque augmenté d’incendie.
3. Mettez toujours le moteur de l’appareil hors circuit, lorsque vous le parquez et avant tous travaux eff ectués sur l’appareil.
4. Contrôlez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement. L’appareil doit uniquement être utilisé dans un état sûr pour le fonctionnement. N’utilisez jamais l’appareil
lorsqu’il n’est pas réglé correctement et qu’il n’a pas été complètement monté de façon sûre.
5. Gardez les poignées bien sèches, propres et sans agglomérat de carburant.
6. Stockez l’appareil et le matériel complémen­taire dans un endroit sûr et protégé de toute amme ou source de chaleur/ d’étincelles tel­les un chauff e-eau à gaz, un sèche-linge, un poêle à mazout ou des radiateurs portables, etc.
7. Maintenez le moteur sans salissure.
8. Seules les personnes suffi samment for- mées et adultes ont le droit de se servir de l’appareil, de le régler et d’en eff ectuer la maintenance.
9. Le personnel opérateur ayant des problèmes des voies respiratoires et les personnes tra­vaillant dans un environnement très poussié­reux doivent toujours porter un masque anti­poussière de grande qualité. Vous pouvez vous procurer des masques à poussière en papier dans les magasins courants d’articles ménagers et de couleurs.
10. N’utilisez cet appareil qu’à des heures rai­sonnables. Ni de bonne heure ni tard le soir, lorsque vous risquez de déranger les gens. Observez les ordonnances locales sur la pro­tection contre le bruit.
11. Faites tourner la machine avec une vitesse de rotation du moteur la plus basse possible pour réaliser les travaux.
12. Avant les travaux, enlevez les impuretés de l’appareil à l’aide d’un balai et d’un grattoir.
13. Dans des conditions poussiéreuses, humidi­ ez quelque peu la surface.
14. Utilisez toute la rallonge de la buse de venti­lation, de façon que le fl ux d’air puisse agisse près du sol.
15. Faites attention aux enfants, animaux domes­tiques, fenêtres ouvertes etc. et souffl ez sur la saleté pour l’enlever en toute sécurité.
A EVITER AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
carburants conseillés dans ce mode d’emploi (cf. chapitre : Carburants et lubrifi ants). N’utilisez jamais de carburant mélangé avec de l’huile pour moteur à deux temps. Ceci peut entraîner un dommage intégral et rend la garantie caduque.
1. Ne pas fumer, pendant que vous remplissez de carburant ou vous servez de l’appareil.
2. N’utilisez jamais l’appareil sans amortisseur de bruit et sans capot de protection de
- 28 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 28Anl_GLRE_33_SPK7.indb 28 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
FRA
l’échappement installé dans les règles de l’art.
3. Maintenez les mains et les parties du corps à distance de l’échappement et du câble d’allumage.
4. Cet appareil à moteur produit des gaz d’échappement toxiques dès que le moteur fonctionne. Ne travaillez jamais dans des sal­les fermées ou mal aérées.
5. ne souffl ez jamais en direction d’autres per- sonnes, animaux, bâtiments, véhicules ou fenêtres ! L’appareil à moteur est capable de catapulter de petits objets à grande vitesse.
6. N’utilisez jamais l’appareil sans protection de tube de souffl age pour éviter tout contact avec la souffl ante.
7. Ne déposez pas le moteur à proximité d’objets/ de matériaux infl ammables lorsqu’il est chaud.
8. N’utilisez pas l’appareil sur une période pro­longée, faites régulièrement des pauses.
9. N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous êtes sous l’infl uence de l’alcool ou de drogues.
AVERTISSEMENT : Toute modifi cation, tout ajout ou retrait eff ectué sur le produit peut mettre en danger la sécurité des personnes et rend la ga­rantie du fournisseur caduque.
10. N’utilisez jamais l’appareil à proximité de liquides ou gaz légèrement infl ammables, que ce soit dans des salles fermées ou à l’extérieur. Cela pourrait entraîner des explo­sions ou des incendies.
11. Ne portez aucun vêtement, aucune écharpe, aucune cravate ni bijou pouvant tomber dans l’ouverture d’aspiration de l’air. Attachez vos cheveux s’ils sont longs et assurez-les (par ex. foulard, casquette, casque, etc.).
12. Ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en marche ou qu’il est chaud.
13.Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser l’appareil.
Explication des plaques signalétiques si­tuées sur l’appareil (cf. fi gure 9)
1 Lisez le mode d’emploi avant utilisation de
l’appareil
2 Portez des lunettes de protection pour vous
protéger les yeux et des casques anti-bruit pour vous protéger du bruit
3 Avertissement ! Danger ! 4 Tenez les personnes à l’écart 5 Avertissement ! Surface brûlante 6 Pompe à carburant
7 Ne travaillez jamais lorsque des personnes et
plus particulièrement des enfants ou des ani­maux se trouvent dans la zone dangereuse
8 Niveau de puissance acoustique conformé-
ment à la directive 2000/14/EC.
9 Le moteur continue de tourner après mise
hors circuit de l’appareil.
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1. Poignée
2. Accélérateur
3. Blocage de la manchette de gaz
4. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Cosse de bougie d’allumage
6. Couvercle du fi ltre à air
7. Levier étrangleur
8. Poignée de démarrage
9. Réservoir à essence
10. Pompe à carburant (Primer)
11. Unité moteur
12. Tuyau souffl eur souple
13. Tuyau à vent supérieur
14. Tuyau à vent inférieur
15. Buse de souffl age (grande ouverture)
16. Buse de souffl age (petite ouverture)
17. Clé à bougie
18. Bouteille d’essence/ de mélange pétrole
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi­tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
- 29 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 29Anl_GLRE_33_SPK7.indb 29 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
FRA
Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil convient au nettoyage de sentiers pé­destres, d’entrées de cours et d’autres chemins. Toute autre application n’est pas autorisée.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Type de moteur moteur à 2 temps ; refroidi par air
Puissance du moteur (maxi.) .....0,9 kW/ 1,22 CV
Cylindrée .................................................33 ccm
Vitesse maxi. de rotation moteur .......8500 tr/min.
Allumage : ........................................électronique
Poids (réservoir vide) .................................6,5 kg
Contenance du réservoir ...........................650 ml
Bougie d’allumage ...................................RCJ6Y
Vitesse maximale de l’air .....................250 km/h.
Vibration a
Niveau de pression acoustique LpA ....... 97 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L
...........................................3,87 m/s
hv
. 111 dB (A)
WA
5. Avant la mise en service
5.1 Montage du tuyau à vent (fi g. 2 – 3)
Poussez le tuyau de souffl age souple (fi g. 2/ pos.
12) au-dessus du raccord sur l’unité moteur et serrer fortement le collier de serrage pour tuyau (fi g. 2/pos. A).
Poussez à présent la poignée (fi g. 2a/pos. 1) au- dessus su tube à vent supérieur (fi g. 2a/pos. 13). Alignez la poignée (fi g. 2b/pos. 1) et la butée (fi g. 2b/pos. b) au même niveau comme indiqué dans la fi gure 2b et vissez la poignée à fond. Mettez la rondelle souple (fi g. 2b/pos. C) en position cen- trale de façon que celle-ci ait autant d’écart par rapport à la butée à gauche et à droite dans le sens de rotation. Poussez à présent le tube à vent supérieur (fi g. 2b/ pos. 13) dans le tuyau de souf- age souple (fi g. 2b/ pos. 12) et fi xez au collier de serrage pour tuyau (fi g. 2b/ pos. D).
Poussez le tuyau à vent inférieur (fi g. 3/ pos. 14) sur le tuyau à vent supérieur (fi g. 3/pos. 13) et le bloquer en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Il est possible de monter la buse de souffl age avec une grande ou petite ouverture. Les buses de souffl age sont poussées simplement sur le tube à vent inférieur et bloquées en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
5.2 Carburant et huile
Carburants recommandés Utilisez uniquement un mélange fait d’essence normale sans plomb et d’une huile spéciale mo­teur à 2 temps. Mélangez le carburant comme indiqué dans le tableau de mélange de carburant. Attention : n‘utilisez jamais de mélange de car­burant ayant été stocké plus de 90 jours. Attention : N’utilisez aucune huile 2 temps dans le rapport de mélange recommandé de 100:1. Le producteur décline toute responsabilité en cas de lubrifi cation insuffi sante qui entraînerait un dom- mage du moteur. Attention : pour le transport et le stockage de carburant, utilisé exclusivement les réservoirs prévus et homologués à cet eff et.
2
Remplacez respectivement de la bonne quantité d’essence et d’huile deux temps dans la bouteille de mélange ci-jointe (voir l’échelle imprimée). Se­couez ensuite bien la bouteille.
- 30 -
Anl_GLRE_33_SPK7.indb 30Anl_GLRE_33_SPK7.indb 30 02.05.13 13:5202.05.13 13:52
Loading...
+ 226 hidden pages