EINHELL GH-EC 2040 406mm 2000W User guide [pl]

Page 1
GH-EC 2040
PL Oryginalna instrukcja obsługi
Elektryczna piła łańcuchowa
7
Produkt numer: 45.017.20 Numer identyfikacyjny : 21031
Page 2
1
2 3 5 4
6
13 7 8
12 11 10 9 1
- 2 -
2
14
3
1
5
17
16
Page 3
- 3 -
5
4
6
B A
7
8
+
9
Page 4
- 4 -
11
10
A
B
12
13
14
15
Page 5
- 5 -
D
1
A
3
2
B
C
17
16
B
C
A
A
A
C
18
A
B
19
20
B
A
21
A
B
Page 6
- 6 -
23
22
24
25
26
27
1 2 3
4 5 6
Page 7
PL
Spis treści
1.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
2.
Opis urządzenia i załączone elementy
3.
Prawidłowe użytkowanie
4.
Dane techniczne
5.
Przed uruchomieniem urządzenia
6.
Obsługa
7.
Praca piłą łańcuchową
8.
Wymiana kabla zasilającego
9.
Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
10.
Utylizacja i recycling
11.
Przechowywanie
12.
Rozwiązywanie problemów
- 7 -
Page 8
PL
Ważne!
Podczas używania narzędzia należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć zranień i uszkodzeń. Proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa z należytą starannością. Proszę trzymać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, tak aby zawsze mieć dostęp do informacji. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie, należy jej również wręczyć instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub wypadki
spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji i zasad bezpieczeństwa.
.
1. Zasady bezpieczeństwa
Właściwe informacje odnośnie bezpieczeństwa pracy można znaleźć w załączonej broszurze.
Uwaga!
Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcję.
Wszystkie błędy popełnione poprzez nie stosowanie się do zasad i instrukcji bezpieczeństwa mogą doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych uszkodzeń ciała.
Przechowuj wszystkie zasady i instrukcje
bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Wyjaśnienie znaków ostrzegawczych na urządzeniu (zob. Rys. 27):
1.
Przeczytaj instrukcje użytkowania
2.
Nosić okulary ochronne
3.
Noś ochraniacze na uszy
4.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie
deszczu
5.
Odłącz natychmiast wtyczkę z gniazdka, jeżeli kabel został uszkodzony lub przecięty
6.
Maksymalna długość / prędkość skrawania
v
u
: 13,5 m/s
2. Opis urządzenia i
załączone elementy
2.1 Opis urządzenia
(Rys. 1-3)
1. Ogranicznik zębaty
2. Przednia ochrona dłoni
3. Uchwyt przedni
4. Tylny uchwyt
5. Blokada włącznika
6. Włącznik/ Wyłącznik
7. Przykrywka pojemnika na olej
8. Pokrywa koła łańcuchowego
9. Śruba mocująca do pokrywy koła łańcuchowego
10. Śruba napinania łańcucha
11. Wyświetlacz poziomu oleju…
12. Uchwyt antynaprężeniowy do kabla
13. Kabel zasilający
14. Tylna ochrona dłoni
15. Miecz
16. Łańcuch tnący
17. Osłona miecza
2.2 Załączone elementy
Proszę upewnić się, że produkt jest kompletny, zgodnie z ustalonym zakresem dostawy. Jeśli brakuje części, proszę skontaktować się z naszym serwisem albo z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych od zakupu i z ważnym dowodem zakupy. Proszę również odnieść się do tabeli
gwarancyjnej w informacjach serwisowych na końcu instrukcji obsługi.
Otwórz opakowanie i wyciągnij sprzęt z
należytą dbałością .
Zdejmij opakowanie i/albo wszelkie
zabezpieczenia transportowe (jeśli są).
Sprawdź czy wszystkie elementy zostały
dostarczone.
Sprawdź sprzęt i akcesoria pod kątem
uszkodzeń podczas transportu.
Jeśli to możliwe, zachowaj opakowanie do
końca okresu gwarancyjnego.
Ważne! Urządzenie i opakowania nie są zabawkami.
Nie pozwól dzieciom bawić się plastikowymi torebkami, folią ani małymi częściami. Istnieje ryzyko połknięcia lub uduszenia!
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
3. Prawidłowe użytkowanie
Piła łańcuchowa jest przeznaczona do ścinania drzew tak jak do cięcia pni, gałęzi, drewnianych belek, desek, itd. Może być również używana do poprzecznych lub równoległych cięć. Nie nadaje się do cięcia innych materiałów niż drewno.
- 8 -
Page 9
PL
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie
zostanie uznane za nieodpowiednie.
Użytkownik/operator, a nie producent, ponosić będzie odpowiedzialność za wszelkie szkody albo uszkodzenia ciała, dowolnego rodzaju, powstałe na skutek niewłaściwego użycia narzędzia. Proszę pamiętać, że urządzenie nie zostało stworzone do użycia w działalności komercyjnej, rzemieślniczej lub przemysłowej. Gwarancja straci ważność jeśli urządzenie zostanie użyte w działalności komercyjnej, rzemieślniczej lub przemysłowej, lub w podobnej działalności.
4. Dane techniczne
Zasilanie:: ............................... 230-240 V ~ 50 Hz
Moc nominalna: ...................................... 2000 W
Liczba obrotów biegu jałowego n
0
:.......7800 min
-1
Długość miecza: .................................... 406 mm
Max długość cięcia: ................................ 375 mm
Prędkość cięcia przy liczbie obrotów:.....13,5 m/s
Pojemność zbiornika na olej: ....................160 ml
Waga z mieczem i łańcuchem:…................5,0 kg
Klasa ochrony: .............................................. II/
[g]
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 84,5 dB(A)
Odchylenie
KpA............................................. 3 dB
Poziom mocy akustycznej LWA........... 104,6 dB(A)
Tolerancja
K
WA
......................................... 2,36 dB
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L
WA
...... 108 dB(A)
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą EN
60745.
Uchwyt pod obciążeniem Wartość emisyjna drgań a
h
= 5,781 m/s
2
Tolerancja K = 1,5 m/s
2
Ostrzeżenie!
Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać
zastosowana analogicznie do innego
elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Nosić rękawice ochronne.
5. Przed uruchomieniem
urządzenia
Uwaga! Proszę podłączyć piłę łańcuchową do
sieci dopiero, kiedy piła jest całkowicie zmontowana i ustawione jest napięcie łańcucha. Podczas pracy z piłą łańcuchową proszę zawsze nosić rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczeń
- 9 -
Page 10
PL
5.1 Montaż miecza i piły łańcuchowej
Proszę ostrożnie rozpakować wszystkie części, sprawdzić ich kompletność(Rys. 2-
3).
Poluzować śrubę mocującą pokrywy koła łańcuchowego (Rys. 4).
Zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (Rys. 5).
Łańcuch, jak przedstawiono na rysunku, powinien leżeć w krążących rowkach miecza (Rys. 6/Poz. A).
Miecz i łańcuch , jak przedstawiono na rysunku, umieścić w uchwycie łańcucha tnącego ( Rys. 6). Przy tym przeprowadzić łańcuch przez zębnik. (
Rys. 6/ Poz. B).
Nałożyć pokrywę koła łańcuchowego i przymocować śrubą mocującą (Rys. 7). Uwaga! Śrubę mocującą ostatecznie przykręcić dopiero po ustawieniu napięcia łańcucha. (zobacz punkt 5.2).
5.2 Napinanie łańcucha tnącego Uwaga! Przed sprawdzeniem i pracach
nastawczych proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Podczas pracy z piłą łańcuchową proszę zawsze nosić rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczeń.
Poluzować śrubę mocującą pokrywy koła łańcuchowego (Rys. 4).
Ustawić napięcie łańcucha śrubą podtrzymującą łańcuch ( Rys. 8). Przekręcanie w prawo podwyższa napięcie łańcucha, przekręcanie w lewo obniża napięcie łańcucha. Łańcuch tnący jest
poprawnie napięty, jeśli może zostać podniesiony w środku miecza na ok. 3-4 mm (Rys. 9).
Przykręcić śrubę mocującą pokrywy koła łańcuchowego (Rys. 7).
Uwaga! Wszystkie ogniwa łańcucha zgodnie z porządkiem muszą znajdować się w prowadzącym rowku miecza.
Wskazówki do napinania łańcucha:
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, łańcuch tnący powinien być odpowiednio napięty. Optymalne napięcie rozpozna się, kiedy można będzie podnieść łańcuch tnący w środku miecza o 3-4 mm. Ponieważ łańcuch tnący rozgrzewa się poprzez piłowanie i przez to jego długość się zmienia, należy co 10 minut sprawdzać napięcie łańcucha i regulować je przy użytkowaniu. To obowiązuje szczególnie w przypadku nowych łańcuchów tnących. Po zakończonej pracy proszę poluzować łańcuch tnący, ponieważ skraca się przy wychładzaniu. To zapobiega szkodom na łańcuchu
.
5.3 Smarowanie łańcucha tnącego
Uwaga! Przed sprawdzeniem i pracach
nastawczych proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Podczas pracy z piłą łańcuchową proszę zawsze nosić rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczeń.
Uwaga! Nigdy nie używać łańcucha bez oliwienia! Użycie piły łańcuchowej bez oliwienia lub poniżej minimalnego oznaczenia poziomu
oleju (Rys. 10/ Poz. B) prowadzi do uszkodzenia piły łańcuchowej
Uwaga! Należy zwrócić uwagę na temperaturę. Różne temperatury otoczenia wymagają smarów z różnorodną lepkością. Przy niskich temperaturach potrzebne są oleje rzadkie ( niska lepkość ), ażeby móc wytworzyć wystarczającą warstewkę smaru. Jeśli użyją Państwo tego samego oleju w lecie, to będzie on rozcieńczony przez wysokie temperatury.… Przez to warstewka smaru może się oderwać, łańcuch przegrzeje się i może zostać uszkodzony. Oprócz tego olej smarowy spala się i prowadzi do niepotrzebnego obciążenia materiałami szkodliwymi
.
Napełnienie pojemnika na olej:
Piłę łańcuchową położyć na płaskiej powierzchni.
Wyczyścić obszar wokół pokrywy pojemnika na olej (Rys. 10/Poz. A) i następnie go otworzyć.
Napełnić zbiornik olejem do łańcuchów. Proszę uważać przy tym, żeby nie wpadły do zbiornika żadne nieczystości, a przez to dysza olejowa nie została zatkana.
Zamknąć pokrywę pojemnika na olej.
6. Obsługa
6.1 Podłączenie przewodu zasilającego
Podłączyć kabel zasilający do odpowiedniego przedłużacza. Proszę zwrócić uwagę na to, czy przedłużacz przeznaczony jest do mocy piły łańcuchowej.
Przedłużacz, jak pokazano ma rys. 12, zabezpieczyć przed siłami przyciągania i omyłkowym odłączeniem.
Przedłużacz podłączyć do zgodnie z
przepisami zainstalowanej sieci.
- 10 -
Page 11
PL
Polecamy użycie kolorowo sygnalizujących kabli (czerwony lub żółty). To zmniejsza niebezpieczeństwo nieumyślnych uszkodzeń spowodowanych piłą łańcuchową.
6.2 Włączanie/Wyłączanie
Włączanie
Proszę chwycić uchwyty obiema rękoma,
jak przedstawiono na rys. 13 (Kciuki pod uchwytem).
Proszę wcisnąć i trzymać blokadę włącznika
( Rys. 1, Poz. 5).
Uruchomić piłę łańcuchową włącznikiem/ wyłącznikiem. Blokada włącznika może zostać ponownie puszczona.
Wyłączanie
Puścić włącznik/ wyłącznik( Rys. 1, Poz. 6). Wbudowane hamulce prowadzą do zatrzymania obracającego się łańcucha tnącego w krótkim czasie. Proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z sieci, jeśli praca została
przerwana.
Uwaga! Przenosić piłę trzymając za przedni uchwyt! Jeśli przenoszą Państwo piłę trzymająca ją tylko za uchwyt z przełącznikiem, może się zdarzyć, że niechcąco jednocześnie uruchomione zostaną blokada włącznika i włącznik/wyłącznik i piła zacznie działać.
6.3 Elementy zabezpieczające hamulec
silnika Hamulec silnikowy
Silnik zatrzymuje łańcuch tnący, jak tylko włącznik/ wyłącznik(Rys 1/Poz.6) zostaje puszony lub dopływ prądu zostaje przerwany. Dzięki temu niebezpieczeństwo skaleczenia przez pracujący łańcuch zostaje wyraźnie
zmniejszone.
Hamulec łańcucha
Hamulec łańcucha jest mechanizmem ochronnym, który uruchamia się przednią osłona dłoni (rys. 1/poz. 2). Jeśli łańcuch zostanie odbity z powrotem przez uderzenie, to zadziała hamulec łańcucha i zatrzyma piłę, w mniej niż
0,1 skundy.
Proszę regularnie sprawdzać funkcjonowanie hamulca łańcucha. W tym celu należy odchylić do przodu osłonę na dłonie (rys. 1/poz.2) i na krótko włączyć hamulec łańcucha. Łańcuch nie może się poruszyć
.
Z powrotem zaciągnąć osłonę dłoni (rys. 1/poz.2), aż wyraźnie się zatrzaśnie, aby zwolnic hamulec łańcucha.
Uwaga! Proszę nie używać piły, jeśli urządzenia ochronne nie funkcjonują bez zarzutu. Proszę nie próbować naprawiać samemu istotnych dla bezpieczeństwa narzędzi ochronnych, tylko zwrócić się z tym do autoryzowanego serwisu
Ochrona dłoni
Przednia ochrona dłoni ( odpowiadająca hamulcowi łańcucha) (Rys. 1/Poz.2) i tylna ochrona dłoni (Rys.2/Poz.14) chronią palce
przed skaleczeniami podczas kontaktu z
łańcuchem, jeśli zerwie się w związku z przeciążeniem
.
7. Praca piłą łańcuchową
7.1 Przygotowanie
By móc bezpieczniej pracować, proszę przed każdym użyciem sprawdzić następujące punkty:
Stan piły łańcuchowej
Przed rozpoczęciem pracy proszę sprawdzić piłę łańcuchową: uszkodzenia na obudowie, kabel
sieciowy, łańcuch piły i miecz. Nigdy nie używać widocznie uszkodzonego urządzenia.
Zbiornik oleju
Poziom zbiornika oleju. Proszę sprawdzać także podczas pracy, czy jest wystarczająca ilość oleju. Aby uniknąć uszkodzenia piły łańcuchowej, nigdy nie używać piły, kiedy nie ma oleju lub kiedy jego poziom spadł poniżej
minimum oznaczenia( Rys. 10/Poz. B). Jedno
napełnienie wystarcza przeciętnie na 15 minut, w zależności od przerw i obciążenia.
Łańcuch tnący
Napinanie łańcucha piły, stan cięć. Im ostrzejszy jest łańcuch piły, tym łatwiej i z większą kontrolą obsługuje się piłę łańcuchową. To samo obowiązuje w przypadku napięcia łańcucha. Aby zwiększyć pewność, proszę podczas pracy co 10 minut sprawdzać napięcie łańcucha. Szczególnie nowe łańcuchy mają skłonność do rozciągania się
.
- 11 -
Page 12
PL
Hamulec łańcucha
Proszę sprawdzić funkcjonowanie hamulca łańcucha, jak zostało opisane w rozdziale „ Urządzenia zabezpieczające“ i poluzować go.
Odzież ochronna
Proszę koniecznie nosić odpowiednią, ściśle przylegającą odzież ochronną taką jak spodnie ochronne, rękawiczki i obuwie antypoślizgowe.
Nauszniki ochronne i okulary ochronne.
Proszę koniecznie nosić kask ochronny z wbudowaną ochroną twarzy i nausznikami ochronnymi przy pracach w lesie i ścinaniu drzew. To daję ochronę przed spadającymi i uderzającymi gałęziami.
7.2 Objaśnienie właściwego sposobu
postępowania
Przy ścinaniu drzewa (rys. 14-17)
Jeśli drzewa ścinają jednocześnie dwie lub więcej osób, to należy zachować odstęp między spadającymi drzewami i osobami, który wynosi przynajmniej podwójna długość ścinanego drzewa (rys. 14) W przypadku ścinania drzew należy zwrócić uwagę na to, żeby inne osoby nie były narażone na niebezpieczeństwo, możliwość kont aktu z przewodem zasilającym oraz by nie zostały spowodowane żadne szkody materialne. Jeśli jakieś drzewo miałoby upaść na linie elektryczną, to należy o tym powiadomić odpowiedni zakłąda energetyczny. W czasie piłowania na pagórku osoba obsługująca piłę
łańcuchową nie może przebywać powyżej ścinanego drzewa, ponieważ drzewo może
stoczyć się z góry lub się obsunąć (Rys. 15). Przed cięciem powinna zostać zaplanowana droga uc ieczki i jeśli to koniecznie powinna zostać udostępniona. Droga ewakuacyjna powinna być poprowadzona z ukosu na tył przed oczekiwaną linią spadku, jak
przedstawiono na rys. 16 ( A - Strefa niebezpieczeństwa, B – Kierunek spadku, C­Obszar ewakuacyjny).
Przed cięciem należy ocenić kierunek upadku drzewa ze względu na naturalne pochylenie drzewa, położenie większych gałęzi oraz kierunek wiatru. Nieczystości, kamienie, luźna kora, gałęzie, igły, druty powinny być oddalone
od drzewa.
Ścinanie (Rys. 17)
Jak pokazuje rysunek 17, proszę nadpiłować drzewo ( A) z prawej strony do kierunku upadku
na głębokość 1/3 jego średnicy
Najpierw przeprowadzić niższe poziome nacinanie (1). Przez to uniknie się zakleszczenia łańcucha piły lub prowadnicy przy kolejnym
nacinaniu.
Ścinanie (Rys. 17)
Ścinać co najmniej 50 mm ponad
przeprowadzonym wcześniej poziomem nacinania. Cięcie (B) przeprowadzić równolegle do wcześniejszego poziomego nacięcia. (B)Dopiłowywać tak głęboko, aż zostanie tylko
trzpień (D), który będzie funkcjonował jako zawias. Trzpień zapobiega obracaniu się drzewa i zmiany kierunku spadania. Nie należy przecinać trzpienia. W razie zbliżenia cięcia do trzpienia, drzewo powinno zacząć opadać. Jeśli okażę się, że drzewo nie upada w pożądanym kierunku(B) lub nagina się w drugą st ronę i zakleszcza piłę łańcuchową, należy przerwać cięcie i użyć
tworzyw sztucznych lub aluminium w celu
otwarcia cięcia i skierowania drzewa w pożądanym kierunku spadku. (C) Nie należy przecinać trzpienia. Jeśli drzewo zaczyna upadać, wyciągnąć
łańcuch z nacięcia, wyłączyć piłę i odłożyć bezpieczne miejsce i oddalić się zaplanowaną
drogą ewakuacyjną. Uważać na spadające gałęzie i nie potykać się.
Wycinanie galęzi
Pod tym rozumie się oddzielenie gałęzi od ściętych drzew. Przy okrzesywaniu większych
gałęzi skierowanych w dół, podpierających drzewo należy pozostawić czynność do czasu, aż pień zostanie przepiłowany. Mniejsze gałęzie odcinać zgodne z rysunkiem 18 ( A – Kierunek cięcia przy okrzesywaniu, B - Trzymać z dala od podłoża). Podtrzymujące gałęzie pozostawić, aż pień zostanie przepiłowany i przeciąć z dołu do góry. Gałęzie, k tóre znajdują się pod naprężeniem powinny zostać ścięte z dołu do góry w celu unik nięcia zakleszczenia piły
.
Cięcie pnia drzewa
Przez cięcie pnia drzewa rozumie się dzielenie na kawałki ściętego drzewa. Proszę zwrócić uwagę na bezpieczne ustawienie i równoległe rozdzielenie wagi ciała na obydwu stopach. Jeśli jest to możliwe, pień powinien być podparty prze gałęzie, belki, kliny. Dokładnie przestrzegać wskazówek lekkiego piłowania. Jeżeli cała długość pnia położona jest równolegle, to należy piłować od góry, jak przedstawiono na rysunku
19. Proszę zwrócić uwagę, aby nie piłować przy tym podłoża
.
- 12 -
Page 13
PL
Kiedy pień położony jest na samym końcu, jak przedstawiono na rysunku 20, należy najpierw piłować 1/3 długości średnicy (A), aby uniknąć odłamków. Drugie cięcie przeprowadzić od góry na wysokości pierwszego cięcia( 2/3 średnicy) (B) w celu uniknięcia zakleszczenia.
Kiedy pień położony jest na obu końcach, jak przedstawiono na rysunku 21, należy najpierw piłować 1/3 długości średnicy od góry (A), aby uniknąć odłamków. Drugie cięcie przeprowadzić od dołu na wysokości pierwszego cięcia( 2/3 średnicy) (B) w celu uniknięcia zakleszczenia. Przy piłowaniu na pagórku zawsze stać powyżej
pnia drzewa, tak jak przedstawia rysunek 15.
Aby mieć pełna kontrolę w momencie piłowania, należy przed końcem cięcia zredukować nacisk, dalej mocno trzymając uchwyt piły łańcuchowej. Zwrócić uwagę na to, aby piła łańcuchowa nie dotykała podłoża. P o zakończeniu cięcia odczekać do zatrzymania łańcucha, zanim piła zostanie odłożona. Zawsze wyłączać silnik piły,
przy przechodzeniu od drzewa do drzewa.
7.3 Odbicie
Pod pojęciem odbicia rozumie się nagłe odrzucenie do góry i do tyłu pracującej piły łańcuchowej. Przyczyną tego jest najczęściej
kontakt obrabianego przedmiotu z końcówką miecza lub zablokowanie łańcucha tnącego. Przy odbiciu wyzwalana jest duża moc. Z tego
względu piła łańcuchowa reaguje najczęściej bez kontroli. Następstwem tego są często ciężkie skaleczenia osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdujących się w pobliżu. Szczególnie duże niebezpieczeństwo odbicia istnieje przy bocznych, ukośnych i długich cięciach, ponieważ wtedy ogranicznik zębaty nie może zostać użyty. Z tego powodu proszę unikać takich cięć i pracować szczególnie ostrożnie, gdy są one
konieczne do przeprowadzenia.
Największe niebezpieczeństwo odbicia powstaje, kiedy używa się końcówki miecza. W tym obszarze działania dźwigni są najsilniejsze ( Rys. 22). Z tego względu proszę położyć piłę możliwie płasko i blisko ogranicznika zębatego (
Rys. 23).
Uwaga!
Proszę zawsze zwracać uwagę na poprawne napięcie łańcucha!
Używać tylko pił łańcuchowych działających
bez zarzutu!
Pracować tylko odpowiednio naostrzonym łańcuchem tnącym!
Nigdy nie piłować powyżej wysokości ramion!
Nigdy nie piłować najwyższym punktem lub końcówką miecza!
Zawsze obiema rękami mocno trzymać piłę łańcuchową!
Zawsze, kiedy to możliwe używać ogranicznika zębatego jako punktu dźwigni.
Piłowanie napiętego drewna
Piłowanie napiętego drewna wymaga szczególnej ostrożności! Napięte drewno w momencie przecięcia reaguje czasem całkowicie bez kontroli. Może to doprowadzić do ciężkich i śmiertelnych obrażeń (Rys. 24-26). Takie prace powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych specjalistów.
8. Wymiana przewodu
zasilającego
Uwaga!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być on wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
9. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Uwaga!
Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci.
W celu czyszczenia w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych
cieczach.
9.1 Czyszczenie
Należy regularnie czyścić mechanizm
napinania czyszcząc go sprężonym powietrzem lub szczotką. Nie należy używać narzędzi podczas c zyszczenia.
Aby bezpiecznie trzymać narzędzie, uchwyty
nie mogą być zanieczyszczone olejem. W razie potrzeby urządzenie czyścić mokrą
ściereczką lub ewentualnie delikatnym środkiem do mycia .
- 13 -
Page 14
PL
Jeśli piła łańcuchowa nie była używana przez
dłuższy okres czasu, należy wylać olej z pojemnika. Należy położyć na chwilę łańcuch tnący i miecz w oleju, po czym zwinąć w
papier.
9.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka.Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
9.3 Konserwacja
Wymiana łańcucha tnącego i miecza
Miecz musi zostać wymieniony, jeśli
prowadzący rowek miecza jest zużyty.
koło zębate miecza jest uszkodzone lub zużyte.
Proszę zapoznać się z rozdziałem „Montaż miecza i piły łańcuchowej”!
Należy regularnie kontrolować funkcjonowanie automatycznego smarowania łańcucha, aby zapobiec przegrzaniu i związanym z tym uszkodzeniem miecza i łańcucha tnącego. Ustawić ostrze miecza w kierunku płaskiej
powierzchni (deska, element drzewa) i
uruchomić piłę łańc uchową. Automatyczne smarowanie łańcucha działa bez zarzutu, jeśli w czasie wykonywania tej czynności pokazuje się wzrastający ślad oleju. Jeśli jednak tak się nie dzieje, należy przeczytać odpowiednie wskazówki w rozdziale „ Wyszukiwanie usterek”! Jeśli te wskazówki również nie pomagają, proszę zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Uwaga! Nie dotykać przy tym powierzchni. Należy zachować odpowiedni odstęp bezpieczeństwa (ok. 20 cm).
Ostrzenie łańcucha tnącego
Efektywna praca piły łańcuchowej jest możliwa tylko wtedy, gdy łańcuch jest w dobrym stanie i jest ostry. Dzięki tem u zmniejsza się również niebezpieczeństwo odbicia. Łańcuch tnący może być naostrzony w punkcie sprzedaży. Nie należy samemu ostrzyć łańcucha tnącego, jeśli nie dysponuje się odpowiednim doświadczeniem i nie posiada się odpowiednich narzędzi.
9.4 Zamawianie części zamiennych:
Proszę podać następujące dane, podczas zamawiania części zamiennych:
Rodzaj urządzenia
Numer produktu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer potrzebnej części zamiennej.
W celu sprawdzenia aktualnych cen i informacji, udaj się na stronę www.isc- gmbh.info
10. Utylizacja i recycling
Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu, w
celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami w transporcie. Surowce z tego opakowania mogą
być ponownie użyte lub przetworzone. Urządzenie i jego akcesoria są zrobione z różnego rodzaju materiałów, takich jak metal i
plastik. Nigdy nie umieszczaj wadliwego
urządzenia w dom owym zbiorniku odpadów. Urządzenie powinno być zabrane od odpowiedniego punktu i właściwie zutylizowane. Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się punkt zbiórki odpadów, o szczegóły zapytaj w swoim lokalnym urzędzie
.
11. Przechowywanie
Przechowuj urządzenie i akcesoria poza zasięgiem dzieci w ciemnym i suchym miejscu, w temperaturze powyżej progu zamarzania.
Idealna temperatura przechowywania znajduje
się pomiędzy 5 a 30
o
C. Przechowuj maszynę w
oryginalnym opakowaniu.
- 14 -
Page 15
PL
12. Rozwiązywanie problemów
Uwaga!
Przed szukaniem usterek, odlączyć urządzenie od sieci. Następująca tabela przedstawia oznaki błędów i sposoby jakimi je można usunąć, kiedy urządzanie nie działa prawidłowo. Jeśli nie można ustalić I usunąć problemu, należy zwrócić się do serwisu.
Przyczyny Usterka Sposób usunięcia
Piła łańcuchowa nie działa Zadziałał hamulec łańcucha Cofnąć osłonę na dłoń
Brak zasilania Sprawdzić zasilanie
Uszkodzona wtyczka Wypróbować inne źródło prądu lub
w razie potrzeby zmienić
Uszkodzony kabele zasilania Sprawdzić kabel zasilania.
Ewntualnie wymeinić
Uszkodzony bezpiecznik Zmienić bezpiecznik
Piła łańcuchowa działa przerywając
Uszkodzony kabel zasilania Zgłosić do warsztatu
Zewnętrzny brak styku Zgłosić do warsztatu
Wewnętrzny brak styku Zgłosić do warsztatu
Uszkodzony wł/wyłącznik Zgłosić do warsztatu
Łańcuch tnący nie naoliwiony Brak oleju w zbiorniku Wlać olej
Zapchany otwór wentylacyjny w zamknięciu zbiornika oleju
Wyczyścić zamknięcie zbiornika
oleju
Zapchany przewód olejowy Oczyścić przewód olejowy
Łańcuch nie działa
Problem z mechanizmem
włączania w przedniej osłoni
e
dłoni
Zgłosić do warsztatu
Łańcuch/szyny prowadzące
nagrzane
Brak oleju w zbiorniku Wlać olej
Zapchany otwór wentylacyjny w zamknięciu
zbiornika ole
j
u
Wyczyścić zamknięcie zbiornika
oleju
Zapchany przewód olejowy Oczyścić przewód olejowy
Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch
Piła łańcuchowa szarpie, wibruje i niewłaściwie tnie
Łańcuch za luźny Napiąć łańcuch
Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch
Łańcuch zużyty Wymienić łańcuch
Zęby łańcucha wskazują zły
kierunek
Ponownie zamontować łańcuch z
ę
bami w dobrym kierunku.
- 15 -
Page 16
PL
Tylko dla krajów członkowskich Unii Europejskiej
Nigdy nie umieszczaj żadnych elektronarzędzi w domowym zbiorniku na śmieci. Aby zapewnić
zgodność z europejską dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą starego elektrycznego i elektronicznego sprzętu oraz jej implementacją w ustawodawstwie krajowym, stare elektryczne narzędzia muszą być odseparowane od innych śmieci i zutylizowane w przyjazny środowisku sposób, np. poprzez zabranie
do recyklingu.
Recykling, jako alternatywa wobec zwrotu:
W ramach alternatywy dla zwrotu produktu do producenta, właściciel sprzętu musi się upewnić, że produkt zostanie właściwie zutylizowany, jeśli nie chce go zatrzymać.
Stare urządzenia mogą być oddane do odpowiedniego punktu zbiórki, który zutylizuje je zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi recyklingu i utylizacji śmieci. To nie dotyczy ak cesoriów albo dodatków pozbawionych elektrycznych komponentów, dostarczonych ze starym urządzeniem.
Przedruk i reprodukcja w jakikolwiek inny sposób, całości lub części specyfikacji i dokumentów dostarczonych z produktem jest dozwolona tylko za wyraźną zgodą iSC GmbH.
Instrukcja podlega technicznym zmianom.
Ważne informacje dotyczące podłączenia do zasilania Urządzenie podlega normie EN 61000-3-11, d. h. nie nadaje się do użytku w obszarach mieszkalnych, w którym zasilanie jest dostarczane za pośrednictwem publicznego niskonapięciowego systemu zasilania, ponieważ może powodować zakłócenia w niekorzystnych warunkach sieciowych (wahania napięcia). W obszarach przemysłowych lub w innych obszarach, w których energia nie jest dostarczana przez publiczny system niskiego napięcia, można użyć urządzenia.
Produkt jest przeznaczony do użytku tylko w punktach przyłączeniowych o ciągłej obciążalności prądowej co najmniej 100 A na każdą fazę.
Jako użytkownik musisz upewnić się, jeśli to konieczne, w porozumieniu z dostawcą energii, że punkt połączenia, w którym chce obsługiwać produkt, jest zgodny z wymaganiami
- 16 -
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie inf ormujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczeg ółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy;
2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia­niu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Page 17
PL
Informacje serwisowe
Mamy kompetentnych partnerów serwisowych we wszystkich wymienionych w karcie gwarancyjnej krajach, których dane kontaktowe również można znaleźć na k arcie gwarancyjnej. Ci partnerzy pomogą we wszystkich sprawach serwisowych, takich jak naprawa, zamawianie części zapasowych i zużywających się lub zakup materiałów eksploatacyjnych.
Należy pamiętać, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu i naturalnemu zużyciu, oraz, że następujące części wymagają również użycia jako materiały eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Miecz, szczotki węglowe Materiały eksploatacyjne* Piła łańcuchowa Brakujące części
*Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy!
W przypadku wad lub usterek, prosimy zgłosić problem przez Internet na stronie www.isc­gmbh.info. Proszę się upewnić, że podany został precyzyjny opis problemu i odpowiedzi na następujące pytania we wszystkich przypadkach:
Czy urządzenie w ogóle działało czy też było wadliwe od początku?
Czy zauważyłeś cokolwiek (objawy lub wady) przed awarią?
Jakie usterki ma sprzęt według ciebie (główny objaw)? Opisz usterkę.
- 17 -
Page 18
PL
Karta gwarancyjna
Drogi Kliencie,
Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczne kontrole jakości, aby zapewnić, że dotrą do Ciebie w idealnym stanie. W mało prawdopodobnym przypadku, że w Twoim produkcie wystąpi usterka, proszę skontaktuj się z naszym działem obsługi pod adresem podanym na tej karcie gwarancyjnej. Możesz również skontaktować się z nami telefonicznie, używając podanego numeru
serwisu.
Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki, zgodnie z którymi można zgłosić roszczenia
gwarancyjne:
1.
Niniejsze warunki gwarancyjne regulują dodatkowe usługi gwarancyjne. Ta gwarancja nie
wpływa na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne. Nasza gwarancja jest dla Ciebie darmowa.
2.
Nasza gwarancja obejmuje jedynie wady, które zostały w potwierdzony sposób spowodowane przez materiał lub błąd produkcyjny, i jest ograniczona do naprawy tych usterek lub wymiany urządzenia według naszego uznania. Należy pamiętać, że urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub profesjonalnego. Umowa gwarancyjna nie zostanie utworzona, jeśli produkt był używany komercyjnie, rzemieślniczo lub w warunkach przemysłowych albo został narażony na
podobne obciążenia w czasie trwania gwarancji.
3.
Nie podlegają naszej gwarancji:
-
Uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu lub wynikłe z niewłaściwej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (na przykład podłączenie do niewłaściwego napięcia sieciowego lub typu prądu), lub nieprzestrzegania instrukcji konserwacji i bezpieczeństwa, lub przez wystawianie urządzenia na nietypowe warunki środowiskowe albo przez
brak uwagi i konserwacji.
-
Uszkodzenia urządzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem (na przykład poprzez przeciążenie urządzenia lub użycia niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), dostanie się ciał obcych do urządzenia (takich jak piasek, kamienie czy kurz, szkody transportowe), użycie siły lub uszkodzenia mechaniczne (na przykład poprzez upuszczenie go).
-
Uszkodzenia urządzenia lub jego części spowodowane normalnym lub naturalnym zużyciem lub przez normalne użytkowanie urządzenia.
4.
Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy zaczynając od daty zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy złożyć przed ukończeniem okresu gwarancyjnego w ciągu dwóch tygodni od zauważenia wady. Żadne roszczenia gwarancyjne nie będą przyjmowane po zakończeniu okresu gwarancyjnego. Oryginalny okres gwarancyjny pozostaje niezmienny nawet jeśli wykonywane były naprawy albo części były wymieniane. W takich przypadkach wykonana praca czy zamontowane części nie spowodują przedłużenia okresu gwarancyjnego, i żadna nowa gwarancja nie wejdzie w
życie dla wykonanej pracy czy zamontowanych części. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu.
5.
Prosimy o zgłaszanie uszkodzonego urządzenia pod tym adresem internetowym w celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego: www.isc-gmbh.info. Jeśli wada jest objęta nas zą gwarancją, wtedy urządzenie zostanie albo natychmiast naprawione i zwrócone Tobie, albo wyślemy Ci nowe urządzenie.
Oczywiście z przyjemnością oferujemy również płatne usługi serwisowe dla wszystkich usterek nie objętych przez tę gwarancję i dla produktów, które nie są nią już objęte. Aby skorzystać z naszych usług, prześlij urządzenie na adres naszego serwisu.
Zapoznaj się również z ograniczeniami tej gwarancji dotyczącymi zużywających się części, materiałów eksploatacyjnych i brakujących części, które zostały określone w informacjach serwisowych w tej instrukcji obsługi.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 18 -
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
EH 07/2018 (03)
Loading...