2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Caractéristiques techniques
5. Montage
6. Avant la mise en service
7. Fonctionnement
8. Travailler avec la débroussailleuse à essence
9. Maintenance
10. Nettoyage, stockage, transport et commande de pièces de rechange
11. Mise au rebut et recyclage
12. Plan de recherche des erreurs
- 34 -
F
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Dispositifs de sécurité
Pendant que vous travaillez sur l‘appareil, le
capot de protection en plastique correspondant
(pour fonctionnement avec lame ou fi l) doit être
monté pour éviter que des objets soient projetés.
La lame intégrée dans le capot de protection du
fi l de coupe sectionne le fi l automatiquement à la
longueur optimale.
Explication des plaques signalétiques situées sur l’appareil (fi g. 43) :
1. Avertissement !
2. Avant la mise en service, lisez le mode
d‘emploi !
3. Portez une protection des yeux, de la tête et
de l‘ouïe !
4. Portez des chaussures rigides !
5. Portez des gants de protection !
6. Protégez l‘appareil de la pluie ou de
l‘humidité !
7. Faites attention aux pièces pouvant être projetées.
8. Avant les travaux de maintenance, mettez
l‘appareil hors circuit et retirez la cosse de
bougie d‘allumage !
9. L‘écart entre la machine et les personnes environnantes doit être d‘au moins 15 m !
10. L‘outil continue à tourner après la mise hors
circuit.
11. Attention Parties brûlantes. Gardez vos distances.
12. Remettez un peu de graisse toutes les 12
heures de fonctionnement (graisse liquide
pour engrenage) !
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil
1. Lame
2a. Capot de protection lame
2b. 2x vis capot de protection
2c. Capot de protection fi l de coupe
3. Bobine de fi l avec fi l de coupe
4. Tige d‘entraînement
5. Pièce de raccordement
6. Engrenage
7. Œillet
8. Poignée
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Vis poignée
11. Blocage de l‘accélérateur
12. Accélérateur
13. Cosse de bougie d‘allumage
14. Cordon de démarrage
15. Réservoir à essence/bouchon
16. Recouvrement du boîtier du fi ltre à air
17. Levier étrangleur
18. Collier de serrage
19. Vis
20. Rondelle
21. Clé à fourche 8/10
22. Clé à six pans creux 4 mm
23. Clé à six pans creux 5 mm
24. Écrou M10 (fi let à gauche)
25. Ceinture de port
26. Flacon de mélange essence/huile
27. Outil multifonctions
28. Graisseur
29. Pompe à carburant « Primer »
30. Disque entraîneur
31. Plaque de compression
32. Recouvrement plaque de protection
- 35 -
F
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
de bricolage compétent le plus proche muni
d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter
pour cela le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Attention !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
•
Consignes de sécurité
•
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n‘ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Attention ! En raison des risques pour l‘intégrité
corporelle de l‘utilisateur, la débroussailleuse à
essence ne peut pas être utilisée pour les travaux
suivants : pour nettoyer les trottoirs et comme
broyeur pour réduire en petits morceaux des
petites branches d‘arbres ou de haies. De plus,
la débroussailleuse ne doit pas être utilisée pour
aplanir des irrégularités du sol, comme par ex.
les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la
débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée comme groupe d’entraînement pour d’autres
outils ou jeux d‘outils de toute sorte.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Toute utilisation
allant au-delà de cette aff ectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/
l‘opérateur est responsable.
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
La débroussailleuse (utilisation de la lame) convient à la coupe de petits bois, de mauvaises
herbes résistantes et de broussailles. Le coupeherbe (utilisation de la bobine de fi l avec fi l de
coupe) convient à la coupe de gazon, de surface
d‘herbe et de mauvaises herbes légères. Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant est la
condition primordiale préalable à une utilisation
conforme de l‘appareil. Toute autre utilisation non
explicitement autorisée dans ce mode d‘emploi
peut entraîner des dommages sur l‘appareil et représenter un grave danger pour l‘utilisateur. Veuillez absolument respecter les limites indiquées
dans les consignes de sécurité.
- 36 -
4. Caractéristiques techniques
Type de moteur .......................moteur à 2 temps,
................................. refroidi par air, vérin chromé
Puissance du moteur (max.) ....... 1,25 kW/1,7 CV
Cylindrée ............................................... 42,7 cm
Vitesse de rotation à vide du moteur ....................
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
Niveau acoustique L
Portez une protection de l‘ouïe.
L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de
l‘ouïe.
Fonctionnement
Valeur d‘émission de vibration a
Imprécision K = 1,5 m/s2
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
N‘utilisez que des appareils en bon état.
•
Effectuez une maintenance et un nettoyage
•
réguliers de l‘appareil.
Adaptez votre manière de travailler à
•
l‘appareil.
Ne surchargez pas l‘appareil.
•
Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.
•
Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne
•
l‘utilisez pas.
Portez des gants.
•
.........................................1,5 dB
pA
......................... 108 dB(A)
WA
...... 100 dB(A)
pA
= 6,75 m/s
h
2
F
Portez des protections des yeux et de l‘ouïe
•
5. Montage
5.1 Montage du capot de protection de la
3
lame
Attention : lorsque l‘on travaille avec la lame de
coupe, il faut que le capot de protection soit monté. Le montage du capot de protection de la lame
se fait comme représenté dans les illustrations
10-11.
5.2 Montage de la tige d‘entraînement
avec la pièce de raccordement Tige
d‘entraînement (fi g. 4-7)
Montez la vis poignée (pos. 10) comme indiqué
sur la fi gure 4. Desserrez la vis poignée et en-fi chez la tige d‘entraînement (pos. 4) dans la pièce de raccordement (pos. 5). Assurez-vous que
le levier de centrage (Pos. R) s‘enclenche dans le
trou du guide (Pos. H). Serrez la vis poignée. Pour
le démontage, desserrez la vis poignée. Appuyez
sur le levier de centrage tout en tirant la tige
d‘entraînement de la pièce de raccordement.
5.3 Montage/Remplacement de la lame
Le montage de la lame est visible sur les fi gures
12 à 18. Le démontage doit être eff ectué dans
l‘ordre inverse.
Enfichez le disque entraîneur (30) sur l‘arbre
•
cannelé (fig. 13)
Bloquez la lame (1) sur le disque entraîneur
•
(fig. 14)
Enfichez la plaque de compression (31) sur le
•
filetage de l‘arbre cannelé (fig. 15)
Montez le recouvrement de la plaque de pro-
•
tection (32) (fig. 16)
Cherchez le trou du disque entraîneur, faites-
•
le correspondre à l‘encoche qui se trouve
dessous et bloquez-le à l‘aide de la clé à six
pans creux (22) fournie pour ensuite serrer
l‘écrou (24) (fig. 17/18). Attention : filet à
gauche
5.4 Montage du capot de protection du fi l de
coupe sur le capot de protection de la
lame
Attention : lors des travaux avec le fi l de coupe, il
faut monter également le capot de protection du
fi l de coupe.
Le montage du capot de protection du fi l de
coupe s‘eff ectue comme représenté dans les
illustrations 19-20. Une lame (fi g. 19/pos. F) pour
- 37 -
F
la régulation automatique de la longueur du fi l se
trouve sur le côté inférieur du capot de protection.
Elle est recouverte d’une protection (fi g. 19/pos.
G). Retirez cette protection avant de travailler et
remettez-la après avoir travaillé.
5.5 Montage poignée
Montez la poignée comme indiqué sur la fi gure
8-9.
5.6 Montage/remplacement de la bobine de fi l
Le montage de la bobine de fi l est visible sur la
fi gure 21. Le démontage s‘eff ectue dans le sens
inverse.
Cherchez le trou du disque entraîneur, faites-le
correspondre à l‘encoche qui se trouve dessous
et bloquez-le avec la clé à six pans creux (22)
fournie pour ensuite visser la bobine de fi l sur le fi letage. Attention : fi let à gauche
6. Avant la mise en service
Vérifi ez l‘appareil avant chaque mise en service :
Étanchéité du système de carburant.
•
État impeccable et dispositifs de protection et
•
de coupe au complet.
Bonne fixation de toutes les vis.
•
Souplesse de toutes les pièces mobiles.
•
6.1 Carburant et huile
Carburants recommandés
Utilisez uniquement un mélange à base
d‘essence sans plomb et d‘une huile moteur 2
temps. Mélangez le carburant en respectant le
tableau des mélanges de carburants.
Attention : n‘utilisez pas de mélange de carburant
qui a été stocké plus longtemps que 90 jours. Attention : n‘utilisez pas d‘huile moteur 2 temps qui
recommande un rapport de mélange de 100:1. En
cas de dommages sur le moteur en raison d‘un
graissage insuffi sant la garantie moteur du fabri-
cant n‘est plus valable. Attention : utilisez pour le
transport et le stockage de carburant uniquement
des réservoirs prévus et autorisés pour cela.
Versez respectivement la bonne quantité
d‘essence et d‘huile moteur 2 temps dans le fl a-
con de mélange joint à la livraison (voir graduation gravée). Secouez ensuite bien le récipient.
6.2 Tableau des mélanges de carburant
Procédure de mélange : 40 parts d‘essence pour
1 part d‘huile
EssenceHuile pour
1 litre25 ml
5 litres125 ml
moteur 2 temps
7. Fonctionnement
Veuillez respecter les directives légales relatives
à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre.
Avant la mise en service, retirez le capot de protection de la lame.
7.1 Démarrage à froid
Remplissez le réservoir de la quantité correcte de
mélange essence/huile. Voir également le chapitre carburant et huile.
1. Placez l‘appareil sur une surface dure et plane.
2. Appuyez 10 x sur la pompe à carburant (primer) (fi g. 2/pos. 29).
3. Commutez l’interrupteur marche/arrêt (fi g. 2/
pos. 9) sur « I ».
4. Mettre le levier étrangleur (fi g. 2/pos. 17)
5. Tenez fermement l‘appareil et tirez le cordon
6. Si le moteur ne démarre pas, recommencez
Observations : si le moteur ne démarre toujours
pas au bout de plusieurs essais, veuillez lire le
paragraphe « élimination des erreurs ».
Observations : tirez toujours la corde de démarrage toute droite. Si vous la tirez en lui faisant
».
sur «
de démarrage (fi g. 2/pos. 14) jusqu‘à la pre-
mière résistance. Maintenant tirez le cordon
de démarrage 4x d‘un coup sec. L‘appareil
devrait démarrer.
Attention : ne laissez pas le cordon de démarrage revenir trop rapidement. Ceci peut
entraîner des dommages.
Lorsque le moteur est démarré, le faire chauffer env. 10 sec.
Attention : en raison du verrouillage du levier
étrangleur, le dispositif de coupe commence
à fonctionner dés que le moteur démarre.
Déverrouiller ensuite le levier étrangleur
en actionnant simplement le levier de
l‘accélérateur.
les étapes 4-6.
- 38 -
F
faire un angle, une friction aura lieu au niveau de
l’œillet. Ce frottement écorche la corde qui s‘use
plus vite. Maintenez toujours la poignée de démarrage lorsque la corde retourne à sa place.
Ne laissez jamais la corde revenir rapidement de
son état tiré.
7.2 Démarrage à chaud
(L‘appareil a été arrêté pendant moins de
15-20 min)
1. Placez l‘appareil sur une surface dure et plane.
2. Commutez l‘interrupteur marche/arrêt sur „I“.
3. Bloquez l‘accélérateur (comme avec « démarrage à froid »).
4. Tenez bien l‘appareil et tirez le cordon de
démarrage jusqu‘à la première résistance.
Maintenant, tirez fortement sur le cordon de
démarrage. L‘appareil doit démarrer au bout
de 1 à 2 essais. Si la machine ne démarre
toujours pas au bout de 6 essais, recommencez les étapes 1 à 6 avec un démarrage
à froid.
7.3 Mettre le moteur hors circuit
Procédure arrêt d‘urgence :
S’il est nécessaire d’arrêtez immédiatement la
machine, placez pour cela l‘interrupteur marche/
arrêt sur « stop » ou « 0 ».
Procédure normale :
Lâchez l‘accélérateur et attendez que le moteur
soit passé à la vitesse de rotation à vide. Mettez
ensuite l‘interrupteur marche/arrêt sur « stop »
ou « 0 ».
7.4 Mettre la ceinture de port
Attention ! Pendant le travail, portez toujours
une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil
avant de détacher la ceinture de port. Il y a un
risque de blessure.
1. Faites passer la ceinture de port par dessus
l‘épaule.
2. Réglez la longueur de la ceinture de telle manière que la fi xation de la ceinture se trouve à
la hauteur de la hanche.
3. Afi n de vérifi er si la longueur de ceinture de
port convient, faites ensuite quelques mouvements de balancier sans allumer le moteur
(fi g. 25).
7.5 Consignes de travail
Entraînez-vous à toutes les techniques de travail
à moteur éteint avant d‘utiliser l‘appareil.
8. Travailler avec la
débroussailleuse à essence
Allongement du fi l de coupe
Avertissement ! N‘utilisez pas de fi l de fer ou de
fi l de fer recouvert de plastique de quelque sorte
que ce soit dans la bobine de fi l. Cela peut entraî-
ner de graves blessures chez l‘utilisateur.
Pour allonger le fi l de coupe, laissez tourner le
moteur à plein régime et tapoter la bobine de fi l
sur le sol. Le fi l est automatiquement rallongé.
La lame du capot protecteur raccourci le fi l à la
longueur adéquate (fi g. 26).
Attention: Retirez régulièrement tous les résidus
de gazon et de mauvaises herbes afi n d‘éviter
une surchauff e du tube du manche. Les résidus
de gazon, d‘herbe, de mauvaises herbes se
coincent sous le capot protecteur (fi g. 27), cela
empêche le refroidissement suffi sant du tube du
manche. Retirez les résidus avec précaution à
l‘aide d‘un tournevis
ou quelque chose de semblable.
Diff érents types de coupe
Si l‘appareil est correctement monté, il coupe les
mauvaises herbes et l‘herbe haute à des endroits
diffi cilement accessibles, comme par exemple le
long de grillages, de murs et de fondations ainsi
qu‘autour des arbres. On peut également l‘utiliser
pour des travaux de tonte comme raser de la végétation pour préparer au mieux l‘installation d‘un
jardin ou pour nettoyer un endroit précis.
Observations: même dans le cas d‘une utilisation soignée, la coupe le long de fondations, de
pierres ou de murs de béton etc. entraîne une
usure du fi l supérieure à l‘usure normale.
Couper/Tondre
Déplacez le coupe-herbe en faisant des mouvements oscillants d‘un côté à l‘autre. Positionnez
toujours la bobine de fi l parallèlement au sol. Vé-
rifi ez le terrain et déterminez la hauteur de coupe
souhaitée. Placez et maintenez la bobine de fi l
à la hauteur souhaitée, afi n d‘obtenir une coupe
régulière (fi g. 28).
- 39 -
F
Couper à basse hauteur
Positionnez le coupe-herbe en le penchant légèrement juste devant vous afi n que la partie
inférieure de la bobine de fi l se trouve au dessus
du sol et que le fi l coupe au bon endroit. Coupez
toujours en vous éloignant de là où vous vous tenez. Ne tirez jamais le coupe-herbe vers vous.
Coupe le long de grillages/fondations
Approchez-vous lentement des clôtures en grillage, des palissades en bois, des murs en pierre
et des fondations lors de la coupe afi n de couper
à ras sans que toutefois le fi l puisse heurter
l‘obstacle. Si le fi l entre en contact par ex. avec
des pierres, des murs en pierre ou des fondations, il s‘use ou s‘effi loche.
Si le fi l tape contre le grillage d‘une clôture, il se
casse.
Couper l’herbe autour d‘arbres
Si vous coupez l’herbe autour de tronc d‘arbres,
approchez-vous lentement afi n que le fi l ne
touche pas l‘écorce. Faites le tour de l‘arbre et
ce-faisant coupez de gauche à droite. Approchezvous de l‘herbe ou des mauvaises herbes avec
la pointe du fi l et faites basculer la bobine de fi l
légèrement vers l‘avant. Avertissement : Soyez
extrêmement prudent lors des travaux de tonte.
Maintenez une distance de 30 mètres entre vous
et d‘autres personnes ou animaux lors de tels
travaux.
Tondre
Quand vous tondez, il s‘agit de tondre toute la végétation jusqu‘au sol. Pour cela, penchez la bobine de fi l de 30 degré vers la droite. Placez la poig-
née dans la position souhaitée. Faites attention
au risque de blessure accru de l‘utilisateur, des
spectateurs et des animaux ainsi qu‘au risque de
détérioration de matériel par des objets projetés
(par ex. pierres) (fi g. 29).
Avertissement : ne retirez pas d‘objets du trottoir etc. avec l‘appareil ! L‘appareil est un outil
puissant et les petites pierres ou autres objets
peuvent être projetés à 15 mètres et plus et provoquer des blessures ou des détériorations sur
les voitures, les maisons et les fenêtres.
Scier
L‘appareil n‘est pas conçu pour scier.
Blocage
Si la lame de coupe se bloque à cause d‘une
végétation trop dense, mettez immédiatement le
moteur hors circuit. Enlevez l‘herbe et la broussaille de l‘appareil avant de le remettre en service.
Éviter un recul
Lorsque la lame de coupe rencontre des obstacles (tronc d‘arbre, nœud, souche, pierre ou
autres) pendant le travail, cela entraîne un risque
d‘eff et de recul. L‘appareil recule ce-faisant brus-
quement dans le sens contraire du sens de rotation de l‘outil. Cela peut faire perdre le contrôle
de l‘appareil. N‘utilisez pas la lame à proximité de
clôtures, de poteaux métalliques, de bornes ou
de fondations. Pour la coupe de tiges épaisses,
positionnez celles-ci comme illustré sur la fi gure
30 afi n d‘éviter des reculs.
9. Maintenance
Mettez toujours l‘appareil hors circuit avant tout
travail d‘entretien et retirez la cosse de la bougie
d‘allumage (13).
9.1 Remplacement de la bobine de fi l/du fi l
de coupe
1. Démontez la bobine de fi l (3) comme décrit
dans le § 5.6. Comprimez la bobine (fi g. 35)
et enlevez la moitié du boîtier (fi g. 36).
2. Retirez le porte-bobine (K) du boitier de la
bobine de fi l (fi g. 37).
3. Retirez les éventuels fi ls de coupe encore
présents.
4. Regroupez le nouveau fi l de coupe au milieu
et accrochez la boucle qui s‘est formée à
l‘encoche du porte-bobine. (fi g. 38)
5. Enroulez le fi l sous tension dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre. Le diviseur
de bobine sépare ce faisant les deux moitiés
du fi l de coupe. (fi g. 39)
6. Accrochez les derniers 15 cm des deux ext-
rémités des fi ls dans les supports de fi l oppo-
sés du porte-bobine. (fi g. 40)
7. Introduisez les deux extrémités de fi ls par les
œillets métalliques dans le boîtier de la bobine de fi l (fi g. 37).
8. Enfoncez le porte-bobine dans le boîtier de la
bobine de fi l (fi g. 36).
9. Tirez brièvement et vigoureusement sur les
extrémités des fi ls afi n de les détacher du
support de fi l.
- 40 -
F
10. Assemblez à nouveau les deux moitiés du
boitier.
11. Recoupez les fi ls qui dépassent sur environ
13 cm. Cela réduit la sollicitation du moteur
lors du démarrage et de la chauff e.
12. Remontez la bobine de fi l (voir § 5.6.). Si
toute la bobine de fi l est remplacée, ne consi-
dérez pas les points 3 à 6.
9.2 Aff ûtage de la lame du capot
La lame du capot peut s‘émousser avec le temps.
Si vous vous en rendez compte, desserrez les
vis avec lesquelles la lame du capot est fi xée au
capot de protection. Bloquez la lame dans un
étau. Aff ûtez la lame avec une lime plate et veillez
à garder l‘angle de l‘arête de coupe. Limez dans
une seule direction.
9.3 Maintenance du fi ltre à air (fi g. 31-33)
Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance
motrice en raison d‘une amenée d‘air au carburateur trop réduite. Des contrôles réguliers sont
par conséquent indispensables. Il faut contrôler le
fi ltre à air (T) toutes les 25 heures de service et le
nettoyer le cas échéant. Si l‘air est très chargé de
poussière, contrôlez plus souvent le fi ltre à air.
1. Retirez le couvercle du fi ltre à air (fi g. 31-32)
2. Retirez le fi ltre à air (fi g. 33)
3. Nettoyez le fi ltre à air en le tapotant ou en le
souffl ant.
4. Le remontage s’eff ectue dans le sens inverse.
Attention : ne nettoyez jamais le fi ltre avec de
l‘essence ni avec des solvants infl ammables.
9.4 Maintenance des bougies d‘allumage
(fi g. 34)
Distance minimum de décharge = 0,6 mm. Serrez
la bougie d‘allumage avec 12 à 15 Nm. Contrôlez
la bougie d‘allumage pour la première fois au but
de 10 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l‘aide
d‘une brosse à fi ls de cuivre. Eff ectuez ensuite
une maintenance de la bougie d‘allumage toutes
les 50 heures de service.
1. Débranchez la cosse de bougie d‘allumage
(fi g. 13).
2. Retirez la bougie d‘allumage (fi g. 34) à l‘aide
de l‘outil multifonctions ci-joint (27).
3. Le montage s‘eff ectue dans l‘ordre inverse.
9.5 Réglages du carburateur
Attention ! Les réglages du carburateur doivent
être uniquement eff ectués par un service après-
vente autorisé.
Pour tous travaux sur le carburateur, il faut
d‘abord démonter le recouvrement du fi ltre com-
me indiqué sur les fi gures 31 et 32.
9.6 Réglage du câble de transmission du carburateur :
Si, avec le temps, la vitesse maximale de
l‘appareil ne peut plus être atteinte et que toutes
les autres causes possibles selon le paragraphe
12 élimination des erreurs sont exclues, il pourrait
être nécessaire de régler le câble de transmission
du carburateur. Vérifi ez pour ce faire tout d‘abord
si le carburateur s‘ouvre complètement lorsque
la poignée de l‘accélérateur est enfoncé jusqu‘au
bout. C‘est le cas lorsque le coulisseau du carburateur (fi g. 41) est ouvert lorsque l‘on appuie
à fond sur l‘accélérateur. La fi gure 41 montre le
réglage correct. Si le coulisseau du carburateur
n‘est pas complètement ouvert, il est nécessaire
de faire un ajustement. Afi n de régler le câble de
transmission, les étapes suivantes sont nécessaires :
Desserrez le contre écrou (fi g. 42/pos. C) de quel-
ques tours.
Dévissez la vis de réglage (fi g. 42/pos. D) jusqu‘à
ce que le coulisseau du carburateur soit complètement ouvert alors que l‘accélérateur est à fond,
comme indiqué sur la fi gure 41.
Resserrez le contre écrou.
9.7 Réglage du ralenti :
Attention ! Régler le ralenti lorsque le moteur est
chaud.
Si l‘appareil s‘éteint sans que le levier de
l‘accélérateur ait été activé et que toutes les
causes de défauts selon le paragraphe 12 Élimination des erreurs sont exclues, il faut procéder à
un nouveau réglage du ralenti. Pour cela, tournez
la vis du ralenti (fi g. 42/ pos. E) dans le sens des
aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que l‘appareil
tourne à vide de manière stable. Si le ralenti est si
haut qu‘il entraîne l‘outil de coupe, il faut tourner
la vis du ralenti de manière à diminuer ce mouvement jusqu‘à ce que l‘outil de coupe ne soit plus
entraîné.
9.8 Graissage de l‘engrenage
Rajoutez toutes les 20 heures de fonctionnement
un peu de graisse liquide pour engrenage (env.
10 g) sur le graisseur (fi g. 28/pos. 21).
- 41 -
F
10. Nettoyage, stockage, transport
et commande de pièces de
rechange
10.1 Nettoyage
Nettoyez l‘appareil au besoin avec un chiffon
•
humide et, le cas échéant avec un nettoyant
doux.
Attention !
Avant chaque nettoyage, retirez la cosse de bougie d‘allumage. Ne plongez surtout pas l‘appareil
dans de l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.
Conservez la tronçonneuse dans un lieu sec et
sûr et hors de portée des enfants.
10.2 Stockage
Attention : ne rangez jamais l‘appareil pendant
une durée qui dépasse 30 jours sans passer par
les étapes suivantes.
Rangement de l‘appareil
Si vous rangez l‘appareil pendant une durée qui
dépasse 30 jours, il faut le préparer pour cela.
Sinon, le reste du carburant se trouvant dans
le carburateur s‘évapore et laisse un fond ressemblant à du caoutchouc. Cela pourrait rendre
le démarrage diffi cile et entraîner des coûts de
réparation importants.
1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant
lentement afi n de laisser s‘échapper la pres-
sion contenue éventuellement dans le réservoir. Videz le réservoir avec précaution.
2. Démarrez le moteur et laissez le tourner
jusqu‘à ce que la tronçonneuse s‘arrête, afi n
d‘éliminer le carburant du carburateur.
3. Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).
4. Enlevez la bougie d‘allumage (voir 9.4)
5. Versez une cuillère à café d‘huile moteur à 2
temps propre dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois de suite lentement sur
le cordon de démarrage, afi n de recouvrir les
composants internes d‘une couche. Réintroduisez la bougie d‘allumage.
Remarque : rangez l‘appareil à un endroit sec
et éloigné de sources d‘incendie, par ex. poêles,
chaudière à gaz, séchoir à gaz, etc.
Remise en service
1. Enlevez la bougie d‘allumage (voir 9.4).
2. Tirez brusquement sur le cordon de démarrage afi n d‘enlever l‘huile en trop de la chambre
de combustion.
3. Nettoyez la bougie d‘allumage et veillez à
ce que les électrodes aient un écart correct
sur la bougie d‘allumage ; ou montez une
nouvelle bougie d‘allumage avec un écart
d‘électrodes correct.
4. Préparez l‘appareil au fonctionnement.
5. Remplissez le réservoir avec le mélange
essence/huile correct. Voir paragraphe Carburant et huile.
10.3 Transport
Si vous voulez transporter l‘appareil, videz le
réservoir de carburant comme expliqué dans
le chapitre 10. Nettoyez l‘appareil des saletés
grossières avec une brosse ou une balayette.
Démontez la tige d‘entraînement comme expliqué
au point 5.2.
10.4 Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange :
Type de l‘appareil
•
Référence de l‘appareil.
•
Numéro d‘identification de l‘appareil
•
Numéro de pièce de rechange de la pièce de
•
rechange nécessaire
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l‘adresse www.isc-gmbh.info
11. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Éliminez les composants défectueux
dans les systèmes d‘élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l‘administration de votre
commune !
- 42 -
F
12. Plan de recherche des erreurs
Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à
l‘éliminer, adressez-vous à votre service après-vente.
DérangementCause probableÉlimination
L‘appareil ne démarre pas.
L‘appareil démarre
mais n‘atteint pas
sa pleine puissance.
Le moteur ne fonctionne pas régulièrement
Le moteur fume trop - Mauvais mélange de carburant
- Manière de procéder incorrecte
pendant le démarrage.
- Bougie d‘allumage encrassée ou
humide
- Mauvaise régulation du carburateur
- Mauvais réglage du levier étrangleur
- Encrassement du fi ltre à air
- Mauvaise régulation du carburateur
- Écart incorrect entre les électrodes
de la bougie d‘allumage
- Mauvaise régulation du carburateur
- Mauvaise régulation du carburateur
- Respectez les instructions de démarrage
- Nettoyez la bougie d‘allumage ou
remplacez-la par une nouvelle.
- Demandez au service après vente
autorisé ou envoyez l‘appareil à la
société ISC-GmbH.
- Mettre le levier étrangleur sur « ».
- Nettoyez le fi ltre à air
- Demandez conseil au service
après vente autorisé ou envoyez
l‘appareil à la société ISC-GmbH.
- Nettoyez la bougie d‘allumage et
réglez l‘écart entre les électrodes
ou montez une nouvelle bougie
d‘allumage.
- Demandez au service après vente
autorisé ou envoyez l‘appareil à la
société ISC-GmbH.
- Utilisez un mélange correct de carburant (voir le tableau de mélange
de carburant)
- Demandez au service après vente
autorisé ou envoyez l‘appareil à la
société ISC-GmbH.
- 43 -
F
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 44 -
F
Conditions de garantie
La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le
remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés.
CatégorieExemplePrestation de garantie
Défauts de matériel ou de construction
Pièces d‘usure*Bougies, fi ltres à air6 mois
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Pièces manquantes5 jours ouvrables
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En ce qui concerne les pièces d‘usure, les matériels de consommation et les pièces manquantes, la société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit la réparation des défauts et la livraison
complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un délai de 24h (matériel de consommation), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (pièces d‘usure) après l‘achat sur présentation
d‘une preuve d‘achat datée.
En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en
compte par la garantie, de nous rendre l‘appareil avec la carte de l‘appareil ci-jointe entièrement remplie. Il est important ce faisant de bien décrire l‘erreur.
Lame, bobine avec fi l de coupeGarantie uniquement en cas
24 mois
de défaut immédiat (24h après
l‘achat/sur présentation d‘une
preuve d‘achat datée)
Répondez pour cela aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
•
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
•
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
•
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
- 45 -
F
Bon de garantie
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir
prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous
restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.
Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement
de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con-
struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat
de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises
professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,
les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une
installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement
à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non
conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non
homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps
étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi
de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que
l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs
pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis-
paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de
garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil
n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer
un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce
de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été
consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve
! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est
compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou
encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement
des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions
de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d‘emploi.
Notifi ed Body: LWA = 106,5 dB (A); guaranteed LWA = 108 dB (A)
P = 1,25 KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
X
2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2010/26*1409*00
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, чтоследующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошуєпро зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN ISO 11806; EN ISO 14982
Landau/Isar, den 10.06.2013
First CE: 13 Archive-File/Record: NAPR008004
Art.-No.: 34.019.73 I.-No.: 11013 Documents registrar: Robert Mayn
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar