Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat
zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z
přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
4
CZ
Nebezpečí !
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo
zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě
tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny.
Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace
kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným
osobám, předejte s ním prosím i tento návod k
obsluze/bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme
žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku
nedodržování tohoto návodu k obsluze a
bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1
Popis přístroje (Obr. 1/2)
1
Tlačítko ZAPNUTO/ VYPNUTO
2
Blokovací tlačítko pro ZAP/VYP
3
Kluzná botka
4
Upínání pilového kotouče
5
Přídržník větví
6
Pilový list
2.2
Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
•
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
•
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly
•
při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
•
záruční doby.
Nebezpčí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí
nebezpečí spolknutí a udušení!
Akumulátorová prořezávací pila
•
1x pilový list na dřevo
•
Originální návod kobsluze
•
Bezpečnostní pokyny
•
3. Použití podle účelu určení
Univerzální pila je určena na řezání dřeva, železa,
barevných kovů a plastů za použití příslušného
pilového listu.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. A
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu
ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: .............................. 18 V DC
Počet zdvihů:.............................1500-2800 min-1
Výška zdvihu: .......................................... 20 mm
Hloubka řezu bez přídržníku větví: ........... 90 mm
Hloubka řezu s přídržníkem větví: ............ 70 mm
Maximální šířka pilového listu: ................ 1.6 mm
Hmotnost: .................................................. 1.2 kg
5
h
CZ
Nebezpečí!
Zvuk a vibrace
Hodnoty zvuku a vibrací byly měřeny v souladu
s normou EN 60745.
L
hladina akustického tlaku ............... 73,9 dB(A)
pA
nejistota ................................................. 3 dB
K
pA
L
hladina akustického výkonu ........... 84,9 dB(A)
WA
K
bejistota ................................................ 3 dB
WA
Noste ochranu sluchu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací
na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj
vyjměte akumulátor.
Dopad hluku může způsobit poškození sluchu.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
směrů) stanovené v souladu s normou EN
60745.
Emisní hodnotavibrací a = 21,251 m/s
Nejistota= 1.5 m/s
2
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných
případech se může nacházet nad uvedenou
hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
•
•
•
•
•
•
•
Pozor!
Zbytková rizika
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika.
V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná
ochranná maska proti prachu.
5.1 Výměna pilového listu (Obr. 3a)
Varování!
Před všemi pracemi na stroji a při výměně pilového
listu univerzální pilu vypněte a vyjměte z ní akumulátor.
2
Otevřete kryt (obr. 3a / pol. A) jeho lehkým
stlačením dopředu a poté ho odklopte.
Otáčejte kroužkem (B) na upínání pilového listu
(4) podle obrázku 3a tak dlouho, až je možné
zasunout pilový list (6) do drážky upínání pilového
listu (4). Nyní kroužek (B) opět pusťte, kroužek
(B) by se měl znovu vrátit do výchozí polohy. Pokud
tomu tak není, pokuste se kroužek (B) ručně
otočit do výchozí polohy.
Nyní tažením za pilový list zkontrolujte, zda pevně
drží v upínání.
5.2 Montáž přídržníku větví(obr. 3b/3c)
Přídržník větví (obr. 1 / pol. 5) slouží jako pomůcka
pro vedení přístroje při řezání větví. Přístroj lze
používat podle potřeby s přídržníkem větví nebo
bez něj.
Přídržník větví namontujete tak, že ho při
zmáčknutém odblokování (obr. 3b / pol. A) shora
nasadíte na kluznou botku. Dbejte na správnou
polohu obou čepů (obr. 3c / pol. A) v příslušných
mezerách (obr. 3c / pol. B) na kluzné botce.
Následně zkontrolujte stabilní usazení přídržníku
větví.
5.3 Nabíjení LI akumulátorového článku (Obr. 4-5)
1. Akumulátorový článek (A) vytáhněte z rukojeti,
při tom stlačte západkové tlačítko (B) směrem dolů.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené
na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
nabíječky (B) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
6
CZ
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete
tabulku s významem indikace LED na
nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku
nebylo možné, zkontrolujte
zda je v zásuvce síťové napětí
•
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích
•
kontaktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme
vás, abyste
nabíječku a nabíjecí adaptér
•
a akumulátorový článek
•
:
Vypnutí:
Blokovací tlačítko (2) a za-/vypínač (1) pustit.
6.2 Použití jako univerzální pila (obr. 6)
Nasaďte univerzální pilu na řezaný materiál
tak, jak je znázorněno na obr. 6. Univerzální pilu
zapněte a posouvejte ji proti řezanému materiálu.
Rychlost řezání musí být přizpůsobena materiálu.
6.3 Použití jako prořezávací pila (obr. 7)
Nasaďte prořezávací pilu na řezanou větev, jak je
znázorněno na obr. 7. Prořezávací pilu zapněte a
přitiskněte ji k řezané větvi. Přídržník větví slouží
k rovnému vedení přístroje. Rychlost řezání musí
být přizpůsobena materiálu.
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní.
Defektní akumulátor se již nesmí používat a
nabíjet!
6. Obsluha
6.1 Zapnutí/vypnutí (obr. 1 / pol.1)
Zapnutí
Stiskněte zároveň blokovací tlačítko (2) a za-/
vypínač (1).
Pomocí za-/vypínače (1) lze plynule ovládat počet
zdvihů. Čím více stlačujete spínač, tím bude
počet zdvihů vyšší.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
D)
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte
akumulátor..
7.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
•
a kryt motoru čisté od prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme po každém použití
•
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
•
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by
mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte
na to, aby se do přístroje nedostala voda.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly, jenž
vyžadují speciální údržbu
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Typ přístroje
•
Číslo artiklu přístroje
•
Identifikační číslo přístroje
•
Číslo požadovaného náhradního dílu
•
7
CZ
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
8
Stav Indikace
LED
Připravenost k použití
Nesvítí
Nabíjení
Přizpůsobené nabíjení
Závada
Teplotní závada
CZ
10. Indikace nabíječky
Červená
Nesvítí Bliká
Svítí
Nesvítí Svítí
Bliká Nesvítí
Zelená LED
Význam a opatření
Nabíječka je připojena k síti a je připravena k použití.
V nabíječce není akumulátor.
Nabíječka nabíjí akumulátor v rychlém režimu.
Baterie je dobita z 85%; připravenost k použití.
(Doba nabíjení u 1.5 Ah baterie: 30 min)
(Doba nabíjení u 2.0 Ah baterie: 40 min)
(Doba nabíjení u 3.0 Ah baterie: 60 min)
(Doba nabíjení u 4.0 Ah baterie: 80 min)
(Doba nabíjení u 5.2 Ah baterie: 130 min)
Jednotka následně přejde do režimu mírného nabíjení, dokud nebude
baterie zcela nabita.
(Celková doba nabíjení u 1.5 Ah baterie: přibližne. 40 min)
(Celková doba nabíjení u 2.0 Ah baterie: přibližne. 50 min)
(Celková doba nabíjení u 3.0 Ah baterie: přibližne. 75 min)
(Celková doba nabíjení u 4.0 Ah baterie: přibližne. 100 min)
(Celková doba nabíjení u 5.2 Ah baterie: přibližne. 140 min)
Činnost:
Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Nabíječka je v režimu mírného nabíjení
Z bezpečnostních důvodů probíhá nabíjení pomaleji a trvá déle než 1
hodinu. Důvodem může být:
- Jednotka baterie nebyla velmi dlouho používána, nebo již prázdná
baterie byla dále vybíjena (nadměrné vybití).
Teplota jednotky baterie je mimo ideální rozsah (mezi 25 °C až 45 °C)
Činnost:
Počkejte na dokončení nabíjení; nadále pokračujte v nabíjení
jednotky baterie.
Bliká Bliká
Svítí svítí
Nabíjení již není možné. Jednotka baterie je vadná.
Činnost:
Nikdy nedobíjejte vadnou jednotku baterie.
Vyjměte jednotku baterie z nabíječky
Jednotka baterie je příliš teplá (např. kvůli přímému slunci) nebo příliš
chladná (pod 0 °C).
Činnost:
Vyjměte jednotku baterie a ponechejte ji jeden den při pokojové
teplotě (přibližně 20 °C).
9
CZ
Pouze pro země EU
Nikdy neodkládejte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu.
Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2012/19/EC, týkajících se starých elektrických a
elektronických zařízení, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické
nářadí odděleno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským pro životní prostředí, to
je předáním do recyklačního sběrného místa.
Recyklační alternativa požadavku na vrácení elektrických zařízení:
Jako alternativa pro vrácení tohoto zařízení výrobci, musí se vlastník tohoto elektrického zařízení ujistit, že
zařízení bude správně zlikvidováno, pokud je vlastnictví ukončeno. Staré zařízení může být předáno do
vhodného sběrného místa odpadů, které zlikviduje toto zařízení v souladu s národními předpisy pro recyklaci
a likvidaci odpadů. Toto neplatí pro žádné příslušenství nebo pomůcky, které byly dodány se starým
zařízením a neobsahují elektrické součástky.
Přetisk nebo reprodukce dokumentace a podkladů dodaných spolu s výrobkem jakýmikoli jinými prostředky,
vcelku nebo částečná, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti iSC GmbH.
Podléhá technickým změnám
10
Kategorie
Příklad
Opotřebitelné díly*
Čepel pily
CZ
Informace o servisu
Máme kompetentní servisní partnery ve všech zemích jmenovaných na záručním certifi kátu, na
kterém také můžete nalézt podrobnosti o těchto kontaktech. Tito partneři vám pomohou se všemi
servisními požadavky, jako jsou opravy, objednávání náhradních a opotřebitelných dílů, nebo nákup
spotřebního zboží
Prosím povšimněte si, že následující díly tohoto výrobku podléhají normálnímu a přirozenému
opotřebení, a že tyto díly jsou také požadovány pro použití jako spotřební materiál.
Opotřebitelné díly* Baterie
Chybějící díly
* Není nutně součástí předmětu dodávky!
V případě závad nebo poruch, prosím zaznamenejte daný problém na internetu na www.isc-gmbh.info.
Prosím uveďte přesný popis daného problému, a ve všech případech odpovězte na následující otázky:
Pracovalo zařízení celou dobu v pořádku, nebo bylo závadné již od začátku?
•
Všimli jste si něčeho (symptomu nebo závady) před vlastní poruchou?
•
Jakou funkční závadu má zařízení podle vašeho názoru (hlavní symptom)?
•
Popište tuto funkční závadu.
11
CZ
Záruční certifikát
Vážený zákazníku,
Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v
perfektním stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte
naše servisní oddělení na adrese uvedené na záručním listu. Můžete nás také kontaktovat
telefonicky na uvedeném servisním čísle. Prosím vezměte na vědomí následující podmínky, při
kterých je možno uplatnit záruční nároky:
1.
Tyto záruční podmínky regulují doplňkové záruční služby. Vaše statutární záruční nároky nejsou
touto zárukou ovlivněny. Za naši záruku vám neúčtujeme.
2.
Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny
materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad, nebo na
výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí.
Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému
využití. Záruční kontrakt nebude vytvořen, jestliže bylo zařízení použito pro komerční, obchodní nebo
průmyslové využití, nebo bylo vystaveno podobnému namáhání během záruční doby.
3.
Naší zárukou není pokryto následující:
- - Škody na zařízení, způsobené nedodržením pokynů pro montáž, nebo z důvodu nesprávné
instalace, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu síťového
zdroje napětí nebo proudu), nebo nedodržováním předpisů pro údržbu nebo bezpečnostních
předpisů, nebo vystavením zařízení abnormálním podmínkám okolního prostředí, nebo
nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na zařízení, způsobené špatným zacházením nebo nesprávným použitím (například
přetěžováním zařízení, nebo použitím neschválených nástrojů nebo příslušenství), vnikáním
cizích tělísek do zařízení (jako je písek, kaménky nebo prach, poškozením při transportu),
použitím síly nebo poškození způsobené externími silami (například pádem zařízení).
- Poškození na zařízení, nebo částech zařízení, způsobená normálním nebo přirozeným
opotřebením, nebo normálním používáním zařízení.
4.
Záruka platí po dobu 24 měsíců počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být
uplatněny před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady Po uplynutí záruční
doby nebudou přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v
případě provedených oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce
nebo namontované díly důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové
záruky z důvodu provedené práce nebo namontovaných dílů. Toto také platí v případě provedení
servisu na místě.
5.
Prosím ohlaste závadné zařízení na následující internetové adrese pro zaregistrování vašeho
záručního nároku: www.isc-gmbh.info. Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, vaše zařízení
buď okamžitě opravíme a vrátíme vám, nebo vám zašleme nové zařízení.
Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou
pokryty naší zárukou, nebo také jednotek, které také nejsou již pokryty naší zárukou Pro využití tohoto
servisu, prosím zašlete zařízení na naši servisní adresu.
Také si povšimněte omezení této záruky, týkající se snadno opotřebitelných dílů/materiálů spotřebního
charakteru, a chybějících částí, jak je stanoveno v záručních podmínkách v těchto provozních pokynech.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directiveCEet les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinteconformidade,de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelseenl. EU-direktivoch
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Astsäge GE-GS 18 Li (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru