Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år samt personer med
nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner samt personer, der
ikke har den nødvendige erfaring eller besidder det fornødne kendskab, såfremt dette sker under opsyn eller under forudsætning af, at
disse personer har fået instruktion i sikker omgang med maskinen
og er bekendt med de hermed forbundne risici. Børn må ikke bruge
produktet som legetøj. Renholdelse og vedligeholdelse må ikke overlades til børn, medmindre det sker under opsyn.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-2)
1. Vandaftapningsskrue
2. Fyldindikator
3. Sugetilslutning
4. Forfi lterskrue
5. Tryktilslutning
6. Afl uftningsskrue
7. Bæregreb
8. LED-lampe
9. Netafbryder
10. Nøgle til forfi lterskrue
11. Tilslutningsadapter ca. 33,3 mm (R1UG)
12. Forfi lter
13. Tilbageslagsventil
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op-
mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Havepumpe
•
Tilslutningsadapter ca. 33,3 mm (R1UG)
•
Nøgle til forfilterskrue
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Anvendelse:
Til vanding af parker, grøntsagsbede og haver
•
Til drift af havevandere
•
Til vandudledning fra havedamme, bække,
•
regnvandstønder, regnvandscisterner og
brønde.
Til brugsvandsforsyning
•
Pumpemedier:
Til pumpning af klart vand (ferskvand), regn-
•
vand eller let vaskelud/brugsvand.
Den transporterede væskes maksimale tem-
•
peratur må ikke overskride +35°C i vedvarende drift.
Der må ikke pumpes brandbare, gassende
•
eller eksplosive væsker med denne maskine.
Pumpning af aggressive væsker (syrer, lud,
•
silodrænsaft osv.) samt væske med abrasive
stoffer (sand) skal ligeledes undgås.
Denne maskine er ikke egnet til pumpning af
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
Vi anbefaler brug af forfi lter og sugearmatur med
sugeslange, sugekurv og tilbageslagsventil for at
forhindre lange genindsugningstider og unødig
beskadigelse af pumpen forårsaget af sten og
faste fremmedlegemer.
med en sugeventil. Hvis sugeventilen ikke kan
anvendes, bør der være installeret en tilbageslagsventil i sugeledningen.
Sugeledningen fra vandudledningen til mas-
•
kinen skal udlægges i et opadgående forløb.
Sugeledningen må under ingen omstændigheder udlægges over pumpehøjde, idet
luftblærer i sugeledningen vil sinke og hindre
indsugningen.
Suge- og trykledning skal anbringes således,
•
at de ikke udøver mekanisk tryk ind på maskinen.
Sugeventilen skal ligge tilstrækkeligt dybt i
•
vandet til, at maskinen ikke kan løbe tør, når
vandstanden synker.
Indsugning af luft gennem utætheder i suge-
•
ledningen vil hindre indsugningen af vandet.
Undgå indsugning af fremmedlegemer (sand
•
osv.). Installer et forfilter til dette formål, hvis
nødvendigt.
5.2 Trykledningstilslutning
Trykledningen (skal være min. 19 mm (¾“))
•
skal forbindes med maskinens trykledningstilslutning (33,3 mm (R1IG)), enten direkte
eller via en gevindnippel.
Der kan selvfølgelig også bruges en 13 mm
•
(½ ”) trykslange med passende forskruninger.
Den mindre trykslange vil nedsætte pumpeydelsen.
Under indsugningen skal spærreorganerne i
•
trykledningen (sprøjtedyser, ventiler etc.) åbnes helt, så luften i sugeledningen kan slippe
ud.
5.3 Elektrisk tilslutning
Den elektriske forbindelse etableres via en
•
jordet stikdåse 220-240 V ~ 50 Hz. Sikring
mindst 10 A
Det indbyggede temperaturværn beskytter
•
motoren mod overbelastning og blokering. I
tilfælde af overophedning kobler temperaturværnet automatisk maskinen fra; når maskinen er kølet af, kobler den til igen af sig selv.
5.1 Sugeledningstilslutning
Fastgør sugeslangen (mindst ca. 19 mm (¾ „
•
kunststofslange med spiralafstivning) enten
direkte eller via en gevindnippel til sugetilslutningen ca. 42mm (R1¼AG) på apparatet.
Brug tilslutningsadapteren (11) til at reducere
•
gevindet på sugetilslutningen til ca. 33,3 mm
(R1UG).
Den anvendte sugeslange børe være udstyret
gende nøgle (10), og fjern forfiltret (12) med
tilbageslagsventil (13) som vist på fig. 3. Herefter kan du fylde pumpehuset med vand via
forfilterskruen (4). Påfyldning af sugeledning
fremskynder indsugningsprocessen.
Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge.
•
Åbn trykledningen.
•
Tilslut netledningen.
•
Tænd for maskinen på netafbryderen (9) –
•
indsugningsprocessen kan vare op til 5 min.
ved maks. indsugningshøjde.
Sluk for maskinen på netafbryderen (9), når
•
arbejdet er færdigt.
6.2 LED-lampe og fl owkontakt
Gul LED-lampe lyser (billede 4 / pos. B) - indsugningsproces:
Pumpen startes med netafbryderen (9) og går i
gang med det samme. Under ibrugtagningen starter pumpen op til 5 indsugningsforsøg i cyklussen
med 60 sek. tændt og 4 sek. slukket.
Grøn LED-lampe lyser (billede 4 / pos A) normal drift:
Pumpen befi nder sig i normal drift, og fl owkon-
takten registrerer et vandfl ow. I denne forbindelse
pumpes vand af pumpen.
Gul LED-lampe lyser (billede 4 / pos B) - normal drift:
Pumpen befi nder sig i drift, og fl owkontakten re-
gistrerer intet vandfl ow.
Rød LED-lampe lyser (billede 4 / pos C) - fejl:
Pumper pumpen ikke noget vand under indsugningsforsøget efter det 5. indsugningsforsøg, slukker pumpen, den røde LED-lampe lyser. Pumpen
skal afbrydes fra elnettet og fyldes igen og/eller
undersøges for utætheder i indsugningsledningen. Pumpes der ikke noget vand, eller registreres der ikke noget vandfl ow i mere end 5 minutter
under normal drift, fx hvis sprøjtedysen er lukket,
skifter pumpen automatisk til tørkørselsbeskyttelse. Pumpen kan startes igen med netafbryderen.
6.3 Indsugningsmanometer
Tages pumpen korrekt i brug, pumper pumpen
vand, og visningen på indsugningsmanometeret
i forfi lterskruen (4) stiger indtil den pågældende
indsugningshøjde. Under driften kan den aktuelle
indsugningshøjde afl æses på indsugningsmano-
meteret (4). (Fig. 5).
Hvis pumpen ikke pumper vand under et indsugningsforsøg, og værdien falder på indsugningsmanometeret eller bliver stående ved 0 m, er der
et problem på sugesiden. Kontroller alle forbindelser samt indsugningsslangen for mulige lækager.
Indsugningsforsøget kan gøres nemmere ved at
fylde pumpen med vand. Vi anbefaler grundlæggende brug af sugearmatur med sugeslange,
sugekurv og tilbageslagsventil.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Maskinen er næsten vedligeholdelsesfri. Vi anbefaler dog regelmæssig kontrol og pleje for at sikre
en lang levetid.
Fare!
Inden maskinen efterses eller vedligeholdes, skal
du afbryde for strømforsyningen ved at trække
stikket ud af stikkontakten.
8.1 Vedligeholdelse
Er maskinen tilstoppet, sluttes trykledningen
•
til vandledningen, og sugeslangen tages af.
Åbn for vandledningen. Kobl maskinen til i
ca. 2 sek. flere gange efter hinanden. På den
måde vil tilstopning kunne afhjælpes i de fleste tilfælde.
Der findes ikke yderligere dele, som skal ved-
sen, skift den ved behov
Fjern forfilterskruen (4), og tag forfiltret (12)
•
med tilbageslagsventil (13) (fig. 3) ud.
Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller
•
benzin til rengøring af forfiltret og tilbageslagsventilen.
Rengør forfiltret og tilbageslagsventilen ved
•
at banke dem ud på en flad overflade. Ved
kraftig tilsmudsning vaskes med sæbelud og
skylles efter med klart vand; herefter foretages lufttørring.
Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge.
•
8.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på
•
et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns
rækkevidde. Den optimale lagertemperatur
ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
Inden længere tids pause eller vintermagasi-
•
nering skal pumpen skylles grundigt igennem
med vand og tømmes fuldstændig; pumpen
opbevares tørt.
Ved risiko for frost skal maskinen tømmes
•
fuldstændig.
Efter længere tid, hvor maskinen ikke har væ-
•
ret i brug, skal du afprøve, om rotoren drejer,
som den skal; det gøres ved kortvarigt at koble pumpen til og fra.
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Forfi lter, fi lterpatron
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor
eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de
hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och förstår vilka faror som kan uppstå. Barn får inte leka med
apparaten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under
uppsikt.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-2)
1. Avtappningsplugg för vatten
2. Nivåindikering
3. Suganslutning
4. Förfi lterplugg
5. Tryckanslutning
6. Avluftningsplugg
7. Bärhandtag
8. LED-indikering
9. Nätströmbrytare
10. Nyckel för förfi lterplugg
11. Anslutningsadapter ca. 33,3 mm
(R1 yttergänga)
12. Förfi lter
13. Backventil
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Trädgårdspump
•
Anslutningsadapter ca. 33,3 mm
•
(R1 yttergänga)
Nyckel för förfilterplugg
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Ändamålsenlig användning
Användningsområde
För bevattning av planteringar, trädgårdsland
•
och trädgårdar
För drift av vattenspridare
•
För vattentagning från dammar, bäckar, regn-
•
vattentunnor, regnvattencisterner och brunnar
För tappvattenförsörjning
•
Pumpningsvätskor
För pumpning av klart vatten (sötvatten), reg-
•
nvatten eller svag tvättlut/tappvatten.
Vid kontinuerlig drift bör den maximala tem-
•
peraturen på vätskan som ska pumpas inte
överskrida +35°C.
Denna apparat får inte användas till att pum-
•
pa brännbara, gasavgivande eller explosiva
vätskor.
Dessutom måste man undvika att pumpa
•
aggressiva vätskor (syra, lut, lakvatten från
silo osv) samt vätskor med abrasiva ämnen
(sand).
Denna apparat är inte avsedd för pumpning
•
av dricksvatten.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Nätanslutning .......................... 220-240 V ~ 50 Hz
Eff ektbehov .............................................. 1200 W
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
För att undvika långa insugningstider vid återstart
samt onödiga skador på pumpen av stenar och
fasta främmande ämnen, rekommenderar vi principiellt att ett förfilter och ett insugningsgarnityr
med sugslang, insugningskorg och backventil
används.
tret (12) inkl. backventilen (13) med hjälp av
bifogad nyckel (10) enligt beskrivningen i bild
3. Därefter kan du fylla på vatten i pumphuset
genom förfilterpluggen (4). Insugningen går
snabbare om sugledningen har fyllts på.
Montera samman i omvänd ordningsföljd.
•
Öppna tryckledningen.
•
Anslut nätkabeln.
•
Slå på apparaten med nätströmbrytaren (9) -
•
vid max. sughöjd kan insugningen dröja upp
till 5 minuter.
Slå ifrån apparaten med nätströmbrytaren (9)
•
när du har pumpat klart.
6.2 LED-indikering och fl ödesbrytare
Gul LED lyser (bild 4 / pos. B) - insugning:
Pumpen startar med nätströmbrytaren (9) och
startar genast upp. Vid driftstart gör pumpen upp
till fem insugningsförsök med en cykel med 60
sek till och 4 sek från.
Grön lysdiod lyser (bild 4 / pos A) - normaldrift:
Pumpen befi nner sig i normaldrift och fl ödesbry-
taren känner av ett vattenfl öde. Vatten matas av
pumpen.
Gul lysdiod lyser (bild 4 / pos B) - normaldrift:
Pumpen befi nner sig i drift och fl ödesbrytaren
känner inte av ett vattenfl öde.
Röd lysdiod lyser (bild 4 / pos C) - störning:
Om pumpen försöker suga in och efter det femte
insugningsförsöket fortfarande inte matar något
vatten, kommer pumpen att slås ifrån och den
röda lysdioden att tändas. Koppla loss pumpen
från elnätet och fyll på den igen och/eller se efter
om insugningsledningen är otät. Om inget vatten
matas under fem minuter i normaldrift eller om
inget vattenfl öde känns av, t.ex. om sprutmunsty-
cket är stängt, skiftar pumpen automatiskt till torrkörningsskydd och slås sedan ifrån. Pumpen kan
startas upp igen med nätströmbrytaren.
6.3 Insugningsmanometer
Om pumpen tas i drift på föreskrivet sätt matar
den vatten. Insugningsmanometern i förfi lter-
pluggen (4) stiger upp till motsvarande sughöjd.
Under drift kan den aktuella sughöjden läsas av
på insugningsmanometern (4) (bild 5).
Om pumpen inte matar något vatten efter ett
insugningsförsök och värdet på insugningsmanometern stagnerar vid 0 m föreligger ett problem
på sugsidan. Kontrollera alla anslutningar samt
insugningsslangen på ev. läckage. Om pumpen
har fyllts på med vatten kan detta underlätta insugningsförsöket. Vi rekommenderar principiellt
att ett insugningsgarnityr inkl. sugslang, insugningskorg och backventil används.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Apparaten kräver till största delen inget underhåll.
För att garantera lång livslängd rekommenderar
vi dock att du kontrollerar och vårdar apparaten
med jämna mellanrum.
Fara!
Inför varje underhåll ska apparaten kopplas spänningsfri. Dra ut stickkontakten ur stickuttaget.
vid behov.
Skruva ut förfilterpluggen (4) och ta ut förfiltret
•
(12) inl. backventilen (13) (bild 3).
Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller
•
bensin för att rengöra förfiltret eller backventilen.
Rengör förfiltret och backventilen genom att
•
slå dem mot en plan yta. Om delarna är mycket smutsiga ska de tvättas ur med tvållösning, därefter spolas ur med klart vatten och
slutligen lufttorkas.
Montera samman i omvänd ordningsföljd.
•
8.2 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Förfi lter, fi lterpatron
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai
jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset saavat suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia ainoastaan
aikuisen valvonnassa.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-2)
1. Veden laskuruuvi
2. Täyttömäärän näyttö
3. Imuliitäntä
4. Esisuodattimen ruuvi
5. Paineliitäntä
6. Ilmanpoistoruuvi
7. Kantokahva
8. LED-näyttö
9. Verkkokatkaisin
10. Esisuodattimen ruuvin avain
11. Liitäntäsovitin n. 33,3 mm (R1 ulkokierteet)
12. Esisuodatin
13. Takaiskuventtiili
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Puutarhapumppu
•
Liitäntäsovitin n. 33,3 mm (R1 ulkokierteet)
•
Esisuodattimen ruuvin avain
•
Alkuperäiskäyttöohje
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Käyttöalue
Viheralueiden, vihannespenkkien ja puutar-
•
hoiden kasteluun
Ruohonkostuttimien käyttöön
•
veden ottoon lammikoista, puroista, sadevesi-
•
tynnyreistä, sadevesisäiliöistä ja kaivoista
käyttöveden syöttöön
•
Pumpattavat väliaineet:
Kirkkaan veden (makean veden), sadeveden
•
tai kevyen pesuliuoksen/käyttöveden pumppaamiseen.
Pumpattavan nesteen suurin lämpötila ei saa
•
ylittää +35°C jatkuvassa käytössä.
Tällä laitteella ei saa pumpata mitään sytty-
•
viä, kaasuuntuvia tai räjähdysalttiita nesteitä.
Syövyttävien nesteiden (happojen, lipeiden,
•
siilonesteiden jne.) sekä hankaavia aineita
sisältävien nesteiden pumppaamista tulee
samoin välttää
tämä laite ei sovi juomaveden pumppaamise-
•
en.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä ..........................220-240 V ~ 50 Hz
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Periaatteellisesti suosittelemme käytettäväksi
esisuodatinta ja imutarvikesarjaa, johon kuuluu
imuletku, imukori ja takaiskuventtiili. Näin vältetään pitkät uudelleenimuajat ja kivien ja kiinteiden
vieraiden esineiden aiheuttama pumpun tarpeeton vahingoittuminen.
5.1 Imujohdon liitäntä
Kiinnitä imuletku (kierrevahvisteinen muovilet-
•
ku, läpimitta väh. n. 19 mm (¾“) joko suoraan
tai kierrenipan avulla laitteen imuliitäntään, n.
42 mm (R1¼AG).
Käytä liitäntäsovitinta (11) imuliitännän kier-
•
teiden pienentämiseksi noin 33,3 mm:n kokoon (R1 ulkokierteet).
Käytetty imuletku tulee varustaa imuventtiilillä.
•
Jos imuventtiiliä ei voi käyttää, tulee imujohtoon asentaa suuntaisventtiili.
Vedä imujohto veden ottopisteestä laittee-
•
seen päin nousevaksi. Vältä ehdottomasti
imujohdon vetämistä pumppua korkeammalle, koska imujohtoon joutuneet ilmakuplat
hidastavat ja vaikeuttavat imun aloittamista.
Imu- ja painejohdot tulee asentaa niin, että ne
•
eivät aiheuta laitteeseen kohdistuvaa mekaanista painetta.
Imuventtiilin tulee olla riittävän syvällä vedes-
•
sä, niin että vältetään vedenpinnan alenemisen aiheuttama pumpun käyminen kuivana.
Epätiivis imujohto estää veden imemisen
jne.). Tarvittaessa asenna tähän tarkoitettu
esisuodatin.
5.2 Painejohdon liitäntä
Painejohto (läpimitan tulee olla väh. 19 mm
•
(¾ ”) tulee liittää pumpun painejohtoliitäntään
(33,3 mm (R1IG)) joko suoraan tai kierrenipan avulla.
On itsestään selvää, että voit halutessasi
•
käyttää myös vastaavilla ruuviliitännöillä varustettua 13 mm (½ ”) paineletkua. Nostoteho
alenee pienemmän läpimitan vuoksi.
Imunkäynnistyksen aikana tulee painejohdos-
•
sa olevat sulkulaitteet (ruiskusuuttimet, venttiilit jne.) avata täysin, jotta imujohdossa oleva
ilma pääsee poistumaan vapaasti.
5.3 Sähköliitäntä
Sähköliitäntä tehdään maadoitetulla pisto-
•
rasialla 220-240 V ~ 50 Hz. Varoke väh. 10
ampeeria
Moottori on suojattu ylikuumenemiselta tai
•
kiinnijuuttumiselta sisäänrakennetulla lämpötilavalvonnalla. Ylikuumenemisen tapahtuessa sammuttaa lämpötilanvalvoja pumpun, ja
pumppu käynnistyy jäähdyttyään uudelleen
automaattisesti.
6. Käyttö
6.1 Käyttöönotto
Aseta laite kiinteälle, tasaiselle, vaakasuoralle
•
sijoituspaikalle.
Ota ilmanpoistoruuvi (6) pois.
•
Kierrä esisuodattimen ruuvi (4) mukana toi-
•
mitetulla avaimella (10) irti ja ota esisuodatin
(12) takaiskuventtiilin (13) kera pois, kuten
kuvassa 3 näytetään. Sitten voit täyttää pumpun kotelon esisuodattimen ruuvin (4) kautta
vedellä. Imujohdon täyttäminen nopeuttaa
imun aloitustapahtumaa.
Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
aloitus saattaa kestää jopa 5 minuuttia suurimmalla imukorkeudella..
Työn päätyttyä sammuta laite verkkokatkaisi-
•
mesta (9).
6.2 LED-näyttö ja läpivirtauskatkaisin
Keltainen LED palaa (kuva 4 / kohta B) - imutapahtuma:
Pumppu käynnistetään verkkokatkaisimen (9)
avulla ja se lähtee heti käymään. Käyttöönotossa
pumppu aloittaa enintään 5 imuyritystä 60 sek:n
imun ja 4 sek:n poiskytkennän jaksoina.
Vihreä LED palaa (kuva 4 / kohta A) - normaalikäyttö:
Pumppu on kytketty normaalikäytölle ja läpivirtauskatkaisin havaitsee veden virtaamisen. Tällöin
pumppu nostaa vettä.
Keltainen LED palaa (kuva 4 / kohta B) - normaalikäyttö:
Pumppu on kytketty normaalikäytölle ja läpivirtauskatkaisin ei havaitse veden virtaamista.
Punainen LED palaa (kuva 4 / kohta C) - häiriö:
Jos pumppu ei ime vettä aloituksessa 5. imuyrityksen jälkeen, niin pumppu sammuu ja punainen
LED palaa. Pumppu tulee erottaa sähköverkosta
ja täyttää se uudelleen ja/tai tutkia, onko imujohdossa vuotokohtia. Jos vettä ei tule normaalikäytössä yli 5 minuutin ajan tai ei havaita veden
virtaamista, esim. kun ruiskusuutin on suljettu,
niin pumppu vaihtuu automaattisesti kuivakäytön
ehkäisytilaan ja sammuu. Pumppu voidaan käynnistää uudelleen verkkokatkaisimella.
6.3 Imumanometri
Kun pumppu on käynnistetty oikein, niin pumppu
nostaa vettä ja esisuodattimen ruuvissa olevan
imumanometrin (4) näyttö nousee vastaavaan
imukorkeuteen. Käytön aikana imumanometristä
(4) voidaan lukea senhetkinen imukorkeus. (kuva
5)
Jos pumppu ei nosta vettä imuyrityksen aikana ja
imumanometrin näyttämä arvo pysyy ennallaan
tai jää lukemaan 0 m, niin imupuolella on häiriö.
Tarkasta kaikkien liitosten sekä imuletkun tiiviys
ja mahdolliset vuotokohdat. Pumpun täyttäminen
vedellä voi helpottaa imuyritystä. Suosittelemme
periaatteellisesti imuletkun, imukorin ja suuntaisventtiilin sisältävän imuvarustepaketin käyttöä.
FIN
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen
on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-,
huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei
pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Laite ei tarvitse lähes lainkaan huoltoa. Pitkän
eliniän takaamiseksi suosittelemme kuitenkin
säännöllisiä tarkastuksia ja hoitotoimia.
Vaara!
Ennen jokaista huoltoa tulee laite kytkeä jännitteettömäksi, tätä varten vedä pumpun verkkopistoke pistorasiasta.
8.1 Huolto
Jos laite on mahdollisesti tukkiutunut, liitä pai-
•
nejohto vesijohtoon ja ota imuletku pois. Avaa
vesijohto. Käynnistä laite muutaman kerran n.
kahden sekunnin ajaksi. Tällä tavoin voidaan
tukkeutumat poistaa useimmissa tapauksissa.
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa
•
tarvitsevia osia.
8.2 Esisuodatinpatruunan puhdistus
Puhdista esisuodatinpatruuna säännöllisesti,
•
vaihda tarvittaessa
Poista esisuodattimen ruuvi (4) ja ota esi-
•
suodatin (12) takaiskuventtiilin (13) kera pois
(kuva 3).
Esisuodattimen ja takaiskuventtiilin puhdist-
•
amiseen ei saa käyttää vahvoja puhdistusaineita tai bensiiniä.
Puhdista esisuodatin ja takaiskuventtiili ko-
•
puttelemalla ne tyhjiksi laakealla pinnalla. Jos
ne ovat likaantuneet pahasti, pese ne saippuavedellä, huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja
anna niiden kuivua ilmassa.
Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteu-
•
delta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa
lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on
5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
Ennen pitempää käyttötaukoa tai talvehtimis-
•
ta tulee pumppu huuhtoa perusteellisesti vedellä, tyhjentää täysin ja varastoida kuivana.
Pakkasen uhatessa täytyy laite tyhjentää täy-
•
sin.
Pitemmän käyttötauon jälkeen tulee kokeilla
•
päälle-/pois-katkaisinta lyhyesti painamalla,
että pumpun roottori pyörii moitteettomasti.
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Esisuodatin, suodatinpatruuna
Käyttömateriaali / käyttöosat*
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.
isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin
kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden
laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen
puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja oskusteta isikud tohivad seda seadet kasutada juhul, kui neile on tagatud järelevalve või
juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad
mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastus- ja kasutajapoolseid hooldustöid ei tohi teostada lapsed
ilma järelevalveta.
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-2)
1. Vee tühjenduskruvi
2. Täitetaseme näidik
3. Imiühendus
4. Eelfi ltri kruvi
5. Surveühendus
6. Õhutuskruvi
7. Kandesang
8. LED-näidik
9. Võrgulüliti
10. Eelfi ltri kruvi võti
11. Ühendusliitmik u 33,3 mm (R1 väliskeere)
12. Eelfi lter
13. Tagasilöögiventiil
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
•
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
•
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
•
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
•
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
•
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Aiapump
•
Ühendusliitmik u 33,3 mm (R1 väliskeere)
•
Eelfiltri kruvi võti
•
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
3. Sihipärane kasutamine
Kasutusvaldkond
Haljasalade, aedviljapõldude ja aedade niisu-
•
tamiseks ja kastmiseks
Vihmutusseadmete käitamiseks
•
Vee võtmiseks tiikidest, ojadest, veetünni-
•
dest, vihmaveemahutitest ja kaevudest
Olmeveega varustamiseks
•
Pumbatavad ained:
Puhta vee (mageda vee), vihmavee või lahja
•
seebivee / olmevee pumpamiseks
Pumbatava vedeliku maksimaalne temperatu-
•
ur ei tohi pidevas režiimis ületada +35°C.
Selle seadmega ei tohi pumbata süttivaid,
•
gaasilisi ega plahvatavaid vedelikke.
Samuti tuleb vältida agressiivsete (hapete,
•
leeliste, silomahla jms) ning tahkeid osakesi
(nt liiva) sisaldavate vedelike pumpamist.
See seade ei sobi joogivee pumpamiseks.
•
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
Vältimaks pikki imemisaegu ja pumba kahjustumist kivide ja tahkete võõrkehade tõttu, soovitame
kasutada filtrit ja imivooliku, imikurna ja tagasilöögiventiiliga imivarustust.
EE
Vältige võõrkehade (liiv jms) sisseimemist.
•
Vajadusel paigaldage selleks otstarbeks filter.
5.2 Surveühendus
Survevoolik peab olema (vähemalt 19 mm
•
(¾ ”)) otse või keermega nipli abil seadme
surveühenduse (33,3 mm (R1IG) külge ühendatud.
Loomulikult võib kasutada ka vastava keer-
•
mega 13 mm (½“) survevoolikut. Väiksem
survevoolik vähendab pumpamisvõimsust.
Imemisprotsessi ajal peavad kõik survevooli-
•
kus asuvad sulgeseadised (pihustid, ventiilid
jms) täiesti avatud olema, et imivoolikus olev
õhk vabalt väljuda saaks.
5.3 Elektrisüsteemi ühendamine
Elektriühendus toimub maandusega pistiku-
•
pessa 220-240 V ~ 50 Hz. Kaitse vähemalt 10
amprit.
Ülekoormuse või blokeerumise eest kaitseb
•
mootorit sisseehitatud termokaitse. Ülekuumenemisel lülitab termokaitse pumba automaatselt välja ja pärast mahajahtumist lülitub
pump automaatselt sisse.
6. Käitamine
5.1 Imiühendus
Kinnitage imivoolik (spiraaltugevdusega
•
plastvoolik, vähemalt ligikaudu 19 mm (¾”))
kas otse või keermega nipli abil pumba
imiühenduse ligikaudu 42 mm (R1¼AG)
külge.
Kasutage ühendusliitmikku (11) imiühenduse
•
keerme vähendamiseks u 33,3 mm (R1 väliskeere) peale.
Kasutatav imivoolik peaks olema varustatud
•
imiventiiliga. Kui imiventiili ei saa kasutada,
tuleb imitorusse installeerida tagasilöögiventiil.
Paigutage imivoolik veevõtukohast seadmeni
•
tõusvalt. Vältige kindlasti imivooliku asendit
pumbast kõrgemal, sest õhumullid imivoolikus aeglustavad ja takistavad imemisprotsessi.
Seadke imi- ja survevoolik nii, et need ei
•
avaldaks seadmele mehaanilist survet.
Imiventiil peab asuma vees piisavalt sügavalt,
•
et veetaseme langemise korral oleks seadme
kuivalt töötamine välistatud.
Kui imivoolik ei ole piisavalt tihe, takistab õhu
horisontaalsele kohale.
Võtke õhutuskruvi maha (6).
•
Kruvige eelfiltri kruvi (4) kaasasoleva võtme
•
abil maha ja võtke (10) eelfilter (12) koos tagasilöögiventiiliga (13) ära, nagu on näidatud
joonisel 3. Seejärel saate pumbakorpuse
eelfiltri kruvi (4) kaudu veega täita. Imivooliku
täitmine kiirendab imemisprotsessi.
Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
•
Avage survevoolik.
•
Ühendage toitejuhe.
•
Lülitage seade võrgulülitist (9) sisse - imemi-
•
ne võib maksimaalse imikõrguse juures kesta
kuni 5 minutit.
Pärast töö lõpetamist lülitage seade võrgulüli-
•
tist (9) välja.
- 34 -
EE
6.2 LED-näidik ja läbivoolulüliti
Kollane LED põleb (joonis 4 / B) - imemisprotsess:
Pump käivitatakse võrgulüliti (9) kaudu ja hakkab
otsekohe tööle. Kasutuselevõtul käivitab pump
kuni 5 imemiskatset tsükliga 60 sek sees ja 4 sek
väljas.
Roheline LED põleb (joonis 4 / A) - tavarežiim:
Pump on tavarežiimil ja läbivoolulüliti tuvastab vee
läbivoolu. Sealjuures pumpab pump vett.
Kollane LED põleb (joonis 4 / B) - tavarežiim:
Pump on töörežiimil ja läbivoolulüliti ei tuvast vee
läbivoolu.
Punane LED põleb (joonis 4 / C) - rike:
Kui pump 5. imemiskatse järel ei pumpa vett,
lülitub pump välja, punane LED põleb. Pump
tuleb vooluvõrgust eraldada ja uuesti täita ja/või
uurida lekkekohti imemisvoolikus. Kui tavarežiimil
ei pumbata vett rohkem kui 5 minuti jooksul või ei
tuvastata vee läbivoolu, nt suletud pihustusotsaku
korral, läheb kaitsele kuivalt töötamise vastu ja
lülitub välja. Pumpa saab võrgulüliti kaudu uuesti
käivitada.
6.3 Manomeeter
Pumba korrektse kasutuselevõtu korral pumpab
pump vett ja näidik manomeetril eelfi ltri kruvis (4)
tõuseb kuni vastava imikõrguseni. Töörežiimis
saab manomeetrilt (4) lugeda hetkel kehtivat imikõrgust. (joonis 5)
Juhul kui pump ei transpordi imemiskatse korral
vett ja väärtus manomeetril seisab paigal või jääb
0 m juurde, on probleem imemisega. Kontrollige
kõiki liitmikke ning imivoolikut võimalike lekete
osas. Pumba täitmine veega võib imemiskatset
lihtsustada. Põhimõtteliselt soovitame kasutada
imivarustust imivooliku, imikurna ja tagasilöögiklapiga.
7. Toitejuhtme vahetamine
8. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Seade on suuremas osas hooldusvaba. Pika
kasutusea tagamiseks soovitame siiski teostada
korrapärast kontrolli ja hooldust.
Oht!
Enne igat hooldust tuleb seade pinge alt vabastada, selleks tõmmake pumba võrgupistik pesast
välja.
8.1 Hooldus
Seadme võimaliku ummistuse korral ühenda-
•
ge survevoolik veevoolikuga ja võtke imivoolik
ära. Avage veetorustik. Lülitage seade mitu
korda umbes kaheks sekundiks sisse. Tavaliselt saab ummistused sel moel kõrvaldada.
Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldata-
•
vaid detaile.
8.2 Eelfi ltri sisu puhastamine
Puhastage eelfiltri sisu regulaarselt, vajadusel
•
vahetage.
Eemaldage eelfiltri kruvi (4) ja võtke eelfilter
•
(12) koos tagasilöögiventiiliga (13) ära (joonis
3).
Filtri sisu ja tagasilöögiventiili puhastamiseks
•
ei tohi kasutada tugevatoimelist puhastusvahendit ega bensiini.
Puhastage eelfilter ja tagasilöögiventiil ta-
•
sasel pinnal koputamisega. Tugeva määrdumuse korral peske seebiveega ja loputage
seejärel puhta veega ning laske õhu käes
kuivada.
Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
•
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda
esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka-
tsiooniga isikul vahetada.
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
•
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on
vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista
originaalpakendis.
Pikemal mittekasutamisel või talveks seis-
•
mapanemisel tuleb pump veega põhjalikult
puhtaks pesta, täielikult tühjendada ja kuivalt
hoida.
Külmumisohu korral tuleb seade täielikult tüh-
•
jendada.
Pärast pikemat töötamiseta seismist kontrol-
•
lige toitelüliti lühida vajutamisega, kas tiivik
pöörleb korralikult.
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate
tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Gartenpumpe GE-GP 1246 N FS (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru