Při používání tohoto zařízení je nutno dodržovat
řadu bezpečnostních opatření, aby se předešlo
zraněním a škodám. Přečtěte si prosím pečlivě
celý návod k použití a bezpečnostní předpisy.
Mějte tento návod k použití uložen na bezpečném
místě, aby byly informace v něm obsažené
kdykoli k dispozici. Pokud zařízení předáte jiné
osobě, přidejte k němu i tento návod k použití
a také bezpečnostní informace. Neneseme
žádnou odpovědnost za škody nebo nehody,
které vzniknou nedodržením tohoto návodu
a bezpečnostních předpisů.
1. Bezpečnostní předpisy
Příslušné bezpečnostní informace naleznete
v přiložené příručce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy
a pokyny. Jakékoli chyby, vzniklé z důvodu
nedodržení těchto bezpečnostních předpisů
a pokynů, mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
Tento návod a bezpečnostní předpisy
uchovávejte na bezpečném místě pro účely
budoucího použití.
Vysvětlení výstražných značek na zařízení
(Obr. 16)
1. Důležité! Přečtěte si provozní pokyny
a dodržujte varovné bezpečnostní pokyny
2. Zamezte vstupu ostatních osob do
nebezpečné zóny.
3. Upozornění! Řezné lišty se budou ještě chvíli
otáčet i po vypnutí motoru. Vyčkejte, dokud se
nože zcela nezastaví.
Riziko zranění!
4. Baterie odstraňte správným způsobem!
5. Chraňte zařízení před vlhkostí a nikdy jej
nevystavujte vlivům deště.
6. Prodlužovací kabel používejte pouze při
nůžkách na sekání trávy! Je zakázáno
používat prodlužovací kabel při řezné liště na
zarovnávání plotů!
7. Zaručená hladina akustického výkonu: 87 dB
2. Uspořádání a dodané položky
2.1 Uspořádání (Obr. 1a/1b)
1 Nůžky na trávu
2 Kola
3 Bezpečnostní odjištění
4 Tlačítko ZAP
5 Dlouhá teleskopická rukojeť
6 Upínací spojka pro dlouhou teleskopickou
rukojeť
7 Rukojeť
8 Objímka zařízení
9 Ochrana nože
10 Nabíječka baterií
11 Nůžky na ploty
12 Uvolňovací mechanizmus nůžek
2.2 Dodané položky
• Otevřete obal a opatrně vyjměte vlastní
zařízení.
• Odstraňte balicí materiály a jakékoli balicí a/
nebo transportní připevňovací prvky (pokud
jsou použity).
• Zkontrolujte, zda jsou dodány všechny položky
dodávky.
• Prověřte zařízení a příslušenství na případná
poškození při transportu.
• Pokud možno, prosím uchovejte obal po až do
konce záruční doby.
Důležité!
Toto zařízení a obalový materiál nejsou
hračkami. Nenechte děti hrát si s plastovými
sáčky, plastovými fóliemi a malými díly. Je zde
nebezpečí jejich spolknutí nebo udušení se!
• Originální návod k použití
• Bezpečnostní pokyny
3. Správné použití
Toto zařízení je určeno k sekání okrajů trávníků
a malých travnatých ploch v soukromých
zahradách.
Nástroje pro soukromé a hoby zahrady nejsou
vhodné pro veřejná zařízení, parky a sportovní
střediska, okolí vozovek, na farmách, nebo pro
lesnický sektor. Pro správné používání tohoto
nástroje dodržujte pokyny uvedené v návodu
k obsluze výrobce tohoto nástroje.
Důležité! Je zakázáno používat tento nástroj
pro štípání materiálů pro kompostování
z důvodu potenciálního nebezpečí pro osoby
a majetek.
Zařízení smí být používáno pouze pro jeho
předepsané použití. Jakékoli jiné použití bude
považováno za zneužití. Za jakékoli škody nebo
zranění, způsobené nesprávným použitím, bude
odpovědný uživatel / operátor, a nikoli výrobce.
Upozorňujeme, že naše zařízení není určeno ke
komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému
využití. V případě komerčního, obchodního
nebo průmyslového využití tohoto zařízení dojde
k automatickému zániku platnosti této záruky.
Šířka sekání nůžek na trávu: ......................00 mm
Délka plotové lišty: ..................................190 mm
Tloušťka plotových nůžek: ...........................8 mm
Max. doba chodu: ...................................100 min
Jednotka baterií: .......Li-Ion / 10,8 V d. c. / 1,3 Ah
Doba nabíjení: .............................................2 hod
Třída ochrany: ....................................................III
LpA hladina akustického tlaku: ....................61 dB
LWA hladina akustického výkonu: ................ 81 dB
K nejistota: .................................................... 6 dB
Vibrace ahv: ..............................................5,5 m/s
K nejistota: ...............................................1,5 m/s
Hmotnost: ................................................... 1,4 kg
Hladina akustického tlaku
u ucha operátora ....................................77 dB(A)
K nejistota: .................................................... 3 dB
Nabíječka baterií
Síťové napětí: .................... 100-240 V ~ 50-60 Hz
Výkon
Jmenovité napětí: ................................... 13 V DC
Jmenovitý proud: ..................................... 900 mA
• Hladina vibračních emisí byla změřena
v souladu se skupinou standardizovaných
kriterií, a lze ji použít pro srovnání s jiným
nástrojem.
• Specifi kovanou hladinu emisí je možno také
použít k počátečnímu posouzení expozice od
vibrací.
• Hladina emisí vibrací se může lišit od
specifi kované hladiny během aktuálního
použití nástroje, a to v závislosti na způsobu,
jakým je nástroj používán.
2
2
• Pokuste se udržet co nejmenší působení
vibrací. Expozici od vibrací je možno snížit při
práci s nástrojem například nošením rukavic,
omezením délky doby práce. Toto zahrnuje
plný cyklus operace (například dobu, kdy je
nástroj vypnut, a dále doby, kdy je nástroj
zapnut, ale není zatížen).
5. Před spuštěním zařízení
5.1 Nabíjení jednotky baterie (Obrázky 3 a 4)
• Připojte nabíječku k nabíjecí stanici
(Obrázek 3).
• Zkontrolujte, že napětí vaší sítě je stejné
jako napětí uvedené na typovém štítku
nabíječky baterie. Zastrčte nabíječku baterií
do elektrické zásuvky. Rozsvítí se červená
LED (Obrázek 4 / položka 1), která indikuje
přítomnost nabíjecího napětí.
• Jednotka baterií je následně nabíjena. Vybitá
jednotka baterií vyžaduje maximálně 2 hodiny
pro plné nabití.
• Během vlastního nabíjení se může jednotka
baterií mírně zahřát. To je normální jev. Jakmile
je jednotka baterie plně nabita, červená LED
(Obrázek 4 / položka 1) zhasne.
Jestliže se baterie nenabije, zkontrolujte, zda je
v zásuvce nabíjecí napětí.
• Včasné nabíjení jednotky baterií zajistí její
dlouhé používání. Nabíjení je vždy nutné, když
zjistíte pokles výkonnosti nástroje.
Jednotku baterie nenechejte nikdy plně vybít.
Mohlo by dojít ke vzniku závady.
5.2 Připojení dlouhé rukojeti
Použitím dlouhé teleskopické rukojeti (Obrázek 1
/ položka 5) můžete tlačit akumulátorové nůžky
po trávníku na kolech.
Tato dlouhá rukojeť je určena pouze při použití
nůžek na trávu, a nesmí se používat pro nůžky na
ploty!
Pro připevnění dlouhé rukojeti, zatlačte fi tink
(Obrázek 5 / položka 8) na nástroj ve směru
vyznačené šipky, dokud nezapadne do své
polohy.
Nyní namontujte kola (Obrázek 6 / položka 2) na
nápravu a zatlačte je směrem dovnitř.
Vyšroubujte fi tink (Obrázek 1/ položka 6),
nastavte požadovanou délku teleskopické
rukojeti, a zpětně utáhněte fi tink. Stiskněte
příchytku a zatlačte nástroj na teleskopickou
rukojeť ve směru znázorněném šipkou na
Obr. 7. Poté se ujistěte, že fi tink správně zapadl
(Obrázek 1 / položka 8). Poté zastrčte napájecí
zástrčku (Obrázek 9 / položka A) do nástroje,
jak je vyobrazeno na Obr. 9. Stiskněte západku
(Obrázek 10 / položka A) pro otočení nástroje
doleva nebo doprava, a pro jeho použití jako
zastřihovače okrajů trávníků. Ujistěte se, že
zapadl do svého místa!
Při zpětném rozebrání postupujte v opačném
pořadí operací. Pro sejmutí fi tinku (Obrázek 11 /
položka 8), uvolněte fi tink jeho otočením ve směru
šipky (Obrázek 11 / položka A), a poté jej zatlačte
ve směru šipky B (Obrázek 11 / položka B).
Důležité!
Je zakázáno odstraňovat nebo přemosťovat
kterýkoli ze spínacích prvků, instalovaných
výrobcem na tomto nástroji (například
zajištěním tlačítka k rukojeti), neboť tímto
se zamezí nástroji, aby se sám automaticky
vypnul, což by představovalo vysoké riziko
zranění. Za žádných okolností nepoužívejte
nůžky na ploty namontované na dlouhé
teleskopické rukojeti.
6. Obsluha
Prostor, kde se bude stříhat nůžkami, musí být
nejprve vyčištěn od kamenů a ostatních pevných
předmětů. Bezpečnostní zámek (Obrázek 1 /
položka 3) zamezuje neúmyslnému spuštění
nástroje. Aktivujte tento bezpečnostní zámek
(Obrázek 1 / položka 3) jeho zatlačením dopředu
a současně přitom stiskněte Zap/Vyp spínač
(Obrázek 1 / položka 4). Pro vypnutí nástroje
uvolněte Zap/Vyp spínač (Obrázek 1/položka 4).
6.1 Sečení trávy
Ponechte nůžky na trávu klouzat nad zemí.
Nejlepších výsledků se dosáhne, když je trávník
suchý.
Když zjistíte pokles výkonnosti sečení, okamžitě
nabijte baterie nástroje, aby se baterie nemohly
plně vybít.
6.2 Zastřihování plotů
Tento nástroj je možno použít k zastřihování
nízkých plotů a křoví.
Držte nástroj mírně nakloněný vůči plotu, který
budete zastřihávat.
Nejprve zastřihujte strany směrem seshora dolů,
a poté zastřihněte vršek plotu.
Dávejte pozor na přítomnost cizích předmětů
v plotě nebo na jeho vršku, které by mohly
poškodit nože.
Kdy je nejvhodnější doba pro zastřihování plotů?
• Jako obecné pravidlo platí, že by měly být
zastřihovány v červnu a říjnu ty ploty, které
ztrácí své listí na podzim.
• Ploty, které neztrácí své listí, by měly být
zastřihovány v dubnu a srpnu.
6.3 Výměna nožů Upozornění! Riziko zranění!
Pro vyjmutí nože stiskněte uvolňovací
mechanizmus (Obrázek 1 / položka 12) a vyjměte
nůž podle vyobrazení na Obrázku 12 / položka 12.
Jakmile jste vyjmuli nůž, uvidíte ozubená soukolí
převodové jednotky (Obr. 13). Při výměně
nožů zamezte vniknutí jakýchkoli nečistot do
převodové jednotky.
Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí
operací.
Upozornění! Když stisknete uvolňovací
mechanizmus, nůž vypadne ven (Obrázek 1 /
položka 12)!
Když montujete lištu na zastřihování plotů
kontrolujte polohu kolíku pro excentrický
konektor (Obrázek 13 / položka 1). Vezmete lištu
na zastřihování plotu a sjeďte s ní na excentrickou
podložku (Obrázek 14 / položka 1) do takové
polohy, aby při sestavování do sebe přesně
zapadly excentrický konektor a excentrická
podložka. Usaďte lištu na zastřihování plotu na
vodicí kolíky (Obrázek 13 / položka 2).
Když montujete nůžky na sečení trávy
opět kontrolujte polohu kolíku pro excentrický
konektor (Obrázek 13 / položka 1). Posuňte
excentrickou podložku (Obr.15/položka 1) na noži
pro sečení trávy doleva nebo doprava, a vyhledejte
místo, kde budou kolík pro excentrický konektor
(Obr.13/položka 1) a excentrickou podložku
(Obr.15/položka 1) nejlépe slícovány.
odvzdušňovací otvory a kryt motoru pokud
možno v čistém stavu a bez prachu. Otřete
zařízení vlhkým hadříkem nebo jej ofoukejte
stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
• Doporučujeme vyčistit zařízení okamžitě po
každém jeho použití.
• Čistěte zařízení pravidelně vlhkou látkou
a jemným mýdlem. Nepoužívejte čisticí
prostředky ani rozpouštědla - mohou být
agresivní vůči plastovým součástem zařízení.
Zamezte vniknutí vody do zařízení.
• Několik kapek oleje (například olej pro šicí
stroje) zlepší výkonnost nožů při sekání, nikdy
však neaplikujte na nože žádnou tukovou
vaselinu.
• Pro zajištění trvale přesného sekání je také
důležité odstraňovat zbytky trávy a nečistot
v prostoru mezi horním a dolním nožem.
Důležité!
Nikdy nečistěte nástroj pod tekoucí vodou –
a zvláště nikdy při vysokém tlaku – z důvodu
potenciálního nebezpečí pro osoby a majetek.
Uchovávejte vaše akumulátorové nůžky na
trávu a na zarovnávání plotů v suchém prostředí,
odolném proti námraze. Vyberte takové místo, do
kterého nemohou vstupovat děti.
8. Odstranění a recyklace
Jednotka je dodávána v obalovém materiálu,
který ji chrání před poškozením během přepravy.
Surové materiály v tomto obalu je možno opět
použít nebo recyklovat, nebo mohou být vráceny
do sběrny surových materiálů.
Vlastní zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny
z různých druhů materiálů, jako například
z kovů a plastů. Závadné komponenty musí být
odstraněny jako speciální odpad. Informujte se
u vašeho prodejce nebo na místním obecném
zastupitelstvu.
7.2 Údržba
• Pro docílení dobrých výsledků byste měli
stále udržovat nože ostré. Především
doporučujeme, abyste okamžitě vyrovnaly
jakékoli vroubky nebo propadliny, způsobené
kameny a podobnými předměty. Nástroj by
měl být pečlivě vyčištěn jak před použitím, tak
i po použití.
• Uvnitř zařízení nejsou žádné části, které by
vyžadovaly dodatečnou údržbu.
7.3 Objednávání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte
následující údaje:
• Typ zařízení
• Výrobkové číslo zařízení
• Identifi kační číslo zařízení
• Číslo požadovaného náhradního dílu.
Pokud jde o naše nejnovější ceny a informace,
přejděte prosím na www.isc-gmbh.info
Nikdy neodkládejte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu.
Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2002/96/EC, týkajících se starých elektrických
a elektronických zařízení, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické
nářadí odděleno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským pro životní prostředí, to je
předáním do recyklačního sběrného místa.
Recyklační alternativa požadavku na vrácení elektrických zařízení:
Jako alternativa pro vrácení tohoto zařízení výrobci, musí se vlastník tohoto elektrického zařízení ujistit,
že zařízení bude správně zlikvidováno, pokud je vlastnictví ukončeno. Staré zařízení musí být předáno
do vhodného sběrného místa odpadů, které zlikviduje toto zařízení v souladu s národními předpisy pro
recyklaci a likvidaci odpadů. Toto neplatí pro žádné příslušenství nebo pomůcky, které byly dodány se
starým zařízením a neobsahují elektrické součástky.
Přetisk nebo reprodukce dokumentace jakýmikoli jinými prostředky, a podkladů dodaných spolu
s výrobkem, vcelku nebo částečná, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti iSC GmbH.
Vážený zákazníku,
Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v perfektním
stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte naše servisní
oddělení na adrese uvedené v záručním listu. Samozřejmě, že pokud nám raději zavoláte na níže
uvedené telefonní číslo servisní služby, rádi vám nabídneme naši pomoc. Prosím vezměte na vědomí
následující podmínky, při kterých je možno uplatnit záruční nároky:
1. Tyto záruční podmínky pokrývají doplňková záruční práva, a žádným způsobem neovlivňují
statutární záruční práva. Za tuto záruku vám neúčtujeme.
2. Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny
materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad,
nebo na výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí. Prosím povšimněte si, že naše zařízení není
určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. A obráceně, tato záruka se stává
neplatnou, jestliže bylo zařízení použito ke komerčním, obchodním nebo průmyslovým využitím,
nebo pro další podobné činnosti Z naší záruky je také vyjmuto následující: kompenzace za škody při
transportu, škody způsobené nedodržením pokynů pro instalaci /montáž, nebo škody způsobené
neodbornou instalací, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu
zdroje napětí nebo proudu), zneužitím nebo nevhodným použitím (jako je přetěžování zařízení
nebo použití neschválených nástrojů nebo příslušenství), nedodržováním předpisů pro údržbu
nebo bezpečnostních předpisů, vniknutím cizích tělísek do zařízení (například písku, kaménků
nebo prachu), účinky síly nebo externími vlivy (například poškození způsobené pádem přístroje),
a dále normálním opotřebením, vyplývajícím ze správné činnosti zařízení. Toto platí především pro
dobíjecí baterie, pro které i přesto poskytujeme záruku na dobu 12 měsíců. Tato záruka se stává
neplatnou v případě jakéhokoli pokusu o neoprávněnou manipulaci s tímto zařízením.
3. Záruka platí po dobu 2 roků počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být uplatněny
před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady. Po uplynutí záruční doby nebudou
přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v případě provedených
oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce nebo namontované díly
důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové záruky z důvodu provedené
práce nebo namontovaných dílů Toto také platí v případě provedení servisu na místě.
4. Pro uplatnění záručního nároku, prosím odešlete vaše závadné zařízení, bez poštovného, na níže
uvedenou adresu. Prosím přiložte buď originál nebo kopii vašeho prodejního dokladu, nebo jiný
datovaný doklad o nákupu. Prosím uchovávejte váš prodejní doklad na bezpečném místě, neboť
je to váš doklad o nákupu. Pomůže nám, jestliže nám popíšete co nejpodrobněji povahu daného
problému. Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, vaše zařízení buď okamžitě opravíme
a vrátíme vám, nebo vám zašleme nové zařízení.
Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou pokryty
naší zárukou, nebo také jednotek, které také nejsou již pokryty naší zárukou. Pro využití tohoto servisu,
prosím zašlete zařízení na naši servisní adresu.
Také si povšimněte omezení této záruky, týkající se snadno opotřebitelných dílů/materiálů spotřebního
charakteru, a chybějících částí, jak je stanoveno v záručních podmínkách v těchto provozních pokynech.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodú podle smúrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledeìo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podĚa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következį konformitást jelenti ki
Akku-Gras und Strauchschere GE-CG 10,8 Li + Netzgerät NG GE-CG 10,8 Li (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
NotiŰ ed Body:
NotiŰ ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = 81 dB (A); guaranteed LWA = 87 dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
NotiŰ ed Body:
2006/28/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodnoľê wymienionego poniũej artykuĝu z
nastāpujåcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG ɍɎɓɔɉəɑəɉ ɚɣɗɛɋɎɛɖɗɛɗ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ ɚɣɌɔɉɚɖɗ
șɑəɎɓɛɑɋɉ ɖɉ ȚȦ ɑ ɖɗəɕɑ ɐɉ ɉəɛɑɓɜɔ
LV paskaidro šÛdu atbilstďbu ES direktďvai un standartiem
LT apibŏdina šĒ atitikimå EU reikalavimams ir prekÿs normoms
RO declarÜ urmÜtoarea conformitate conform directivei UE Łi
normelor pentru articolul
GR ǰdzǸȓǺDZǶ ȁdzǺ ǭǷȏǸǼȂǴdz ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdz ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁdzǺ
ǙǰdzǯȌǭ Ǐǔ ǷǭǶ ȁǭ ǽǾȏȁȂǽǭ ǯǶǭ ȁǼ ǽǾǼȍȏǺ
HR potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrñuje sledeêu usklañenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS ɚɔɎɍɜɧɢɑɕ ɜɍɗɚɛɗɋɎəɨɎɛɚɨ, ɠɛɗ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎɘəɗɍɜɓɛɤ
ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɛ ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɑ ɖɗəɕɉɕ ȚȦ
UKR ɘəɗɌɗɔɗɡɜɯ ɘəɗ
ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɛɉ ɚɛɉɖɍɉəɛɉɕ ȻȦ ɖɉ ɋɑəɱɊ
MK ɳɉ ɑɐɳɉɋɜɋɉ ɚɔɎɍɖɉɛɉ ɚɗɗɊəɐɖɗɚɛ ɚɗɌɔɉɚɖɗ
ȚȨ-ɍɑəɎɓɛɑɋɉɛɉ ɑ ɖɗəɕɑɛɎ ɐɉ ɉəɛɑɓɔɑ
TR Ürünü ile ilgili AB direktiŲ eri ve normlarĔ gereĄince aŁaĄĔda
açĔklanan uygunluĄu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
ɐɉɐɖɉɠɎɖɜɖɑɏɠɎɋɱɍɘɗɋɱɍɖɱɚɛɥɋɑəɗɊɜ
Standard references: EN 60335-1; IEC 60335-2-94; EN 60745-1; EN 60745-2-15;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-2-29
Landau/Isar, den 01.10.2012
First CE: 11 Archive-File/Record: NAPR007040
Art.-No.: 34.103.94 I.-No.: 11012 Documents registrar: Alexander ScheiŲ
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar