Einhell GE-AW 1144 SMART Manual for GE-AW 1144 SMART

GE-AW 1144 SMART
D Originalbetriebsanleitung
Hauswasserautomat
GB Original operating instructions
Automatic domestic water system
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Centralina idrica automatica
DK/ Original betjeningsvejledning N Vandautomat
S Original-bruksanvisning
Pumpautomat
CZ Originální návod k obsluze
Automatická domácí vodárna
SK Originálny návod na obsluhu
Domáci vodný automat
NL Originele handleiding
Automatische watervoorzieningsinstallatie
E Manual de instrucciones original
Sistema automático de bombeo de agua
SLO Originalna navodila za uporabo
Avtomat za hišni vodovod
H Eredeti használati utasítás
Házi vízmű automata
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Hidrofor automat
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αυτοματη συσκευη νερου οικιακης χρησης
P Manual de instruções original
Bomba de rega automática
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Automat za kućni vodovod
RS Originalna uputstva za upotrebu
Automat za kućni vodovod
PL Instrukcją oryginalną
Automat hydroforowy
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Otomatik hidrofor
EE Originaalkasutusjuhend
Veeautomaat
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Kotitalousvesiautomaatti
13
Art.-Nr.: 41.803.80 I.-Nr.: 21010
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 1Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 1 10.01.2022 09:16:1110.01.2022 09:16:11
- 2 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 2Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 2 10.01.2022 09:16:1210.01.2022 09:16:12
1
3
2
1
4 5 6
7
2
8
10
9
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 3Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 3 10.01.2022 09:16:1310.01.2022 09:16:13
3
3
13
4
- 3 -
4 5
10
12
11
CA B
6
1
- 4 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 4Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 4 10.01.2022 09:16:1710.01.2022 09:16:17
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 6)
1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri-
sikos Bedienungsanleitung lesen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4)
1. Wasserablassschraube
2. Sauganschluss
3. Vorfi lterkappe
4. Entlüftungsschraube
5. Druckanschluss
6. Tragegri
7. Bedienfeld mit LED-Anzeige
8. Anschlussadapter ca. 33,3 mm (R1AG)
9. Schlüssel für Vorfi lterkappe
10. Zusatzantenne
11. Anschluss für Zusatzantenne
12. USB-Anschluss
13. Vorfi lter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Hauswasserautomat
Anschlussadapter ca. 33,3 mm (R1AG)
Zusatzantenne
Schlüssel für Vorfilterkappe
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
- 5 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 5Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 5 10.01.2022 09:16:1910.01.2022 09:16:19
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Einsatzbereich:
Zum Bewässern und Gießen von Grünanla-
gen, Gemüsebeeten und Gärten. Zum Betreiben von Rasensprengern.
Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Tei-
chen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser­Zisternen und Brunnen. Zur Brauchwasserversorgung.
Fördermedien:
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauchwasser. Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit sollte im Dauerbetrieb +35 °C nicht über­schreiten. Mit diesem Gerät dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge­fördert werden. Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von
Trinkwasser geeignet.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss ........................220-240 V~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ............................... 1100 Watt
Fördermenge ...........................................4400 l/h
Förderhöhe max. ......................................... 48 m
Förderdruck max. ....................0,48 MPa (4,8 bar)
Ansaughöhe max. .......................................... 8 m
Druckanschluss ................... ca. 33,3 mm (R1IG)
Sauganschluss ....................ca. 42 mm (R1¼AG)
Wassertemperatur max. ............................. 35 °C
Gemessener Schallleistungspegel L
.....................................................76,3 dB(A)
WA
Unsicherheit K Garantierter Schallleistungspegel L
Schutzart ......................................................IPX4
.................................... 2,01 dB
WA
... 78 dB(A)
WA
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
5.1 Saugleitungsanschluss
Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca.
19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver­steifung) entweder direkt oder über einen Gewindenippel an den Sauganschluss ca. 42 mm (R1¼AG) des Gerätes. Verwenden Sie den Anschlussadapter (8) um
das Gewinde des Sauganschlusses auf ca. 33,3 mm (R1AG) zu reduzieren. Die Saugleitung von der Wasserentnahme
zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. Das Saugventil sollte genügend tief im
Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird. Eine undichte Saugleitung verhindert durch
Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkör-
pern (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie zu diesem Zweck einen Vorfilter.
- 6 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 6Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 6 10.01.2022 09:16:1910.01.2022 09:16:19
D
5.2 Druckleitungsanschluss
Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (¾ ”)
sein) muss direkt oder über einen Gewinde­nippel an den Druckleitungsanschluss ca. 33,3 mm (R1IG ) des Gerätes angeschlossen werden. Selbstverständlich kann mit entsprechenden
Verschraubungen ein ca. 13 mm (½ ”) Druck­schlauch verwendet werden. Die Förderleis­tung wird durch den kleineren Druckschlauch reduziert. Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann. Achten Sie darauf, dass der Druckschlauch
bei der Verwendung der Pumpe im Automa­tik-Modus nicht abknickt. Wird der Schlauch direkt an der Druckseite angeschlossen, wird empfohlen, ein Winkelstück ca. 33,3 mm (R1AG) zu verwenden.
5.3 Vorbereitung der Pumpe (Bild 3)
Öffnen Sie die Entlüftungsschraube (4), damit
beim Befüllen des Pumpengehäuse Luft ent­weichen kann. Schrauben Sie die Vorfilterkappe (3) mit
dem beiliegenden Schlüssel (9) ab und ent­nehmen Sie den Vorfilter (13). Im Anschluss können Sie das Pumpengehäuse über die Vorfilterkappe (3) mit Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den Ansaugvorgang. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
5.5 Anschluss der Zusatzantenne
Die Pumpe verfügt über eine eingebaute Anten­ne. Die Funksignalstärke der internen Antenne reicht in den meisten Fällen für einen automa­tischen Betrieb aus. Zur Verstärkung des Funk­signales kann die im Lieferumfang enthaltene Zusatzantenne verwendet werden. Dies kann erforderlich sein, wenn die Pumpe beispielswei­se im Keller hinter dicken Mauern oder in Blech verkleideten Schuppen installiert ist. Die Antenne ist am besten außerhalb des abschirmenden Raumes zu platzieren. Stecken Sie dazu die im Lieferumfang enthaltene Zusatzantenne (10) an den Antennen-Anschluss (11) der Pumpe an und schrauben die Überwurfmutter handfest an (Bild 4). Die Pumpe verwendet jetzt die externe Zusatzantenne.
5.6 Steuerung der Pumpe mit Hilfe der App
Über die App bekommen Sie vielseitige Einstell­möglichkeiten für Ihre Pumpe, zusätzlich können Leistungsdaten abgerufen werden. Sie können die Pumpe manuell fernsteuern, nach defi niertem Arbeitszeitraum oder mit Hilfe des SMART-Modus betreiben. Die App zeigt Ihnen im Betrieb Fehler­meldungen sowie Warnungen an.
5.6.1 App Herunterladen
Laden Sie sich zuerst die Einhell-App für Ihre Pumpe auf Ihrem Smartphone herunter. Die Einhell-App ist über folgenden Link und QR-Code erreichbar:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
5.4 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer
Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V~ 50 Hz. Absicherung mindestens 10 Ampere. Gegen Überlastung oder Blockierung wird
der Motor durch den eingebauten Tempera­turwächter geschützt. Bei Überhitzung schal­tet der Temperaturwächter die Pumpe auto­matisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein.
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 7Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 7 10.01.2022 09:16:1910.01.2022 09:16:19
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
- 7 -
D
5.6.2 Registrierung der Pumpe
Ihr Gerät verfügt über eine IoT-Funktion (Internet of Things / Internet der Dinge). Ihre Pumpe kann sich über einen integrierten SIM Chip mit dem verfügbaren Mobilfunknetzwerk verbinden und ist somit unabhängig von einer Bluetooth- oder WLAN-Verbindung. In den ersten 5 Jahren entste­hen für Sie keine Nutzungsgebühren der Pumpe im Mobilfunknetz, da diese über den Kaufpreis abgedeckt werden. Infos über die verbleibende Laufzeit und eine mögliche Verlängerung können über die App eingesehen werden. Im Werkszu­stand ist die Funktion deaktiviert und die Pumpe versucht sich mit dem Netzwerk zu verbinden, dabei blinkt die Netzwerk-LED (Bild 5/Pos. C) blau. Um Ihre Pumpe zu aktivieren, folgen Sie den Anweisungen in der App. Bei erfolgreicher Registrierung und Verbindung mit dem Netzwerk leuchtet die Netzwerk-LED (Bild 5/Pos. C) blau und die vielseitigen Einstel­lungsmöglichkeiten und Funktionen der App ste­hen Ihnen nun zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe sowie Ihr Smartphone eine sichere Internetverbindung ha­ben, sobald Sie Einstellungen in der App vorneh­men. Für den automatischen Betrieb der Pumpe in einem programmierten Arbeitszeitraum muss lediglich die Pumpe mit dem Internet verbunden sein.
5.6.3 Zurücksetzen der Registrierung
Sollte bei Erstinbetriebnahme Ihrer Pumpe die blaue LED (Bild 5/Pos. C) dauerhaft leuchten, so ist die Pumpe bereits registriert. Die Pumpe muss zurückgesetzt und auf Sie registriert werden. Kontaktieren Sie dazu unseren Kundendienst und halten Sie die Quittung und die Seriennummer der Pumpe bereit.
6. Bedienung
6.1 LED-Anzeige (Bild 5)
6.1.1 Status LEDs
Der aktuelle Betriebszustand wird über die LED­Anzeige (Bild 5/Pos. B) signalisiert.
Gelb leuchtet:
Die Pumpe ist an der Stromversorgung ange­schlossen.
Gelb und Grün leuchtet:
Die Pumpe ist in Betrieb und läuft sofort an, ein Verbraucher zur Entnahme von Förderfl üssigkeit ist geöff net.
Gelb blinkt:
Pumpe baut Druck auf (z.B. Wasserhahn ge­schlossen) und schaltet sich dann von selbst ab.
Gelb, Grün und Rot leuchtet:
Die Pumpe befi ndet sich im Trockenlauf ohne För- derfl üssigkeit. Die Pumpe führt 3 Versuche durch, um den Trockenlauf zu beseitigen, bevor der Tro­ckenlaufschutz endgültig auslöst.
Gelb und Rot leuchtet:
Der Trockenlaufschutz hat ausgelöst, es ist keine Ansaugung der Förderfl üssigkeit mehr möglich. Unter Zuhilfenahme der Fehlersuche die Störung (z.B. undichte Saugleitung) fi nden und beseitigen. Danach durch Bestätigen der RESTART-Taste (Bild 5/Pos. A) die Pumpe wieder in Betrieb neh­men.
6.1.2 Netzwerk-LED
Über die Netzwerk-LED (Bild 5/Pos. C) signali­siert die Pumpe ihren Netzwerkstatus.
Blau blinkt:
Die Pumpe sucht eine Verbindung zum Netzwerk.
Blau leuchtet:
Die Pumpe ist mit dem Netzwerk verbunden.
- 8 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 8Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 8 10.01.2022 09:16:2010.01.2022 09:16:20
D
6.2 Betrieb der Pumpe
Die Pumpe bietet vielseitige Betriebsmodi, wo­durch Sie die Pumpe auf verschiedene Arten in Betrieb nehmen können. Über die App haben Sie vielseitige Einstellungsmöglichkeiten der Pumpe und können Leistungsdaten abrufen. Zusätzlich zeigt Ihnen die App im Betrieb Fehlermeldungen sowie Warnungen an. Sie können die Pumpe sowohl manuell am Be­dienfeld der Pumpe als auch mit Hilfe der App betreiben. Wird die Pumpe, unabhängig vom Be­triebsmodus, gestartet, wird die Pumpe in einen Hauswasserautomaten-Modus versetzt. Die Pum­pe schaltet sich unabhängig vom verwendeten Modus immer bei geöff neter Druckseite ein und schaltet automatisch bei ausbleibender Entnah­me von Förderfl üssigkeit wieder aus. Der aktuelle Betriebszustand wird über die LED­Anzeige (Bild 5/Pos. B) signalisiert (siehe Kapitel „LED-Anzeige“). Der Durchfl uss- und Druckschalter hat keine Einstell- oder Schaltmöglichkeiten, er funktioniert vollautomatisch.
Ansaugvorgang
Die Pumpe wird in einem der Betriebsmodi ge­startet und läuft sofort an. Die Pumpe führt 3 Ver­suche durch, um den Trockenlauf zu beseitigen, bevor der Trockenlaufschutz endgültig auslöst. Die Pumpe baut im Betrieb Druck auf und schal­tet sich bei geschlossener Druckleitung automa­tisch aus. Fällt der Druck in der Druckleitung, z.B. durch Öff nung eines Absperrorgans, so schaltet sich die Pumpe wieder ein.
6.2.1 Manueller Betrieb
Die Pumpe kann jederzeit manuell über die RESTART-Taste (Bild 5/Pos. A) ein- und ausge­schaltet werden. Dazu ist eine Registrierung der Pumpe nicht notwendig. Die Pumpe hat keine Möglichkeit der Einstellung der maximalen Lauf­zeit in diesem Modus.
6.2.2 Fernsteuerung mit App
Die Pumpe kann über die App und Ihr Smartpho­ne manuell ein- und ausgeschaltet werden. Es wird ein Start- oder Stoppbefehl über das Netz­werk an die Pumpe gesendet.
6.2.3 Zeitplan mit App
Über die App haben Sie die Möglichkeit die Pumpe nach eingestellten Arbeitszeitraum zu betreiben. Dabei erhält die Pumpe über das Netz­werk für den eingestellten Arbeitszeitraum einen Start- oder Stoppbefehl. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe eine zuverlässige Netzwerkverbin­dung hat. Bei Unterbrechung der Netzwerkverbindung läuft die Pumpe zunächst weiter und schaltet sich nach eingestellter maximaler Laufzeit automa­tisch ab.
6.2.4 SMART-Modus mit App
Der SMART-Modus der Pumpe ermöglicht eine automatische Bewässerung. Um den SMART-Mo­dus nutzen zu können, werden zunächst einige spezifi sche Daten benötigt. Damit die Pumpe den Grundbedarf an Förderfl üs- sigkeit im entsprechenden Zeitraum bestimmen kann, müssen Sie zunächst die Pumpe manuell oder über einen Zeitplan der App betreiben. Der entsprechende Grundbedarf wird über die Durch­ ussmenge der Pumpe bestimmt. Des Weiteren werden standortspezifi sche Wetter- daten benötigt, um die optimale Bewässerungs­zeit zu ermitteln. Geben Sie dazu den Standort der Pumpe in der App an. Nachdem Sie die Daten in der App eingegeben haben, erscheint im SMART-Modus eine Fort­schrittsanzeige, die Ihnen Auskunft darüber gibt, wie viele Daten noch gesammelt werden müssen. Sobald die Pumpe genügend Daten erhoben hat, ist sie bereit, um selbständig die Bewässerung zu übernehmen.
6.3 Maximale Laufzeit
Die maximale Laufzeit beginnt mit einem Startbe­fehl der Pumpe. Dieser muss über die App ma­nuell oder automatisch erfolgen. Dabei wird nicht berücksichtig ob die Pumpe tatsächlich fördert oder nicht. Die Pumpe schaltet sich automatisch nach der eingestellten Laufzeit aus, sofern kein Stoppbefehl durch den Nutzer erfolgte. Achtung! – Wird die Pumpe manuell an der Pum­pe durch Drücken der RESTART-Taste (Bild 5/ Pos. A) gestartet, gilt die Einstellung der maxi­malen Laufzeit nicht. Die Pumpe läuft dauerhaft sofern kein Stopp-Befehl erfolgt. Achtung! – Die aktuelle abgelaufene Laufzeit wird mit jedem Startbefehl über die App zurück­gesetzt. Dieser kann manuell oder automatisch über die App erfolgen.
- 9 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 9Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 9 10.01.2022 09:16:2010.01.2022 09:16:20
D
6.4 Temperaturüberwachung
Die Pumpe besitzt eine Temperaturüberwachung der Förderfl üssigkeit und ist unabhängig vom Betriebsmodus aktiv. Hat die Temperaturüber­wachung ausgelöst, so blinkt die LED-Anzeige (Bild 5/Pos. B) rot und die Pumpe schaltet sich aus. Die Temperatur der Förderfl üssigkeit wurde unter- oder überschritten. Warten Sie, bis die Förderfl üssigkeit die zulässige Betriebstempera- tur erreicht hat. Sie können die Pumpe über die RESTART-Taste (Bild 5/Pos. A) oder über die App wieder in Betrieb nehmen. Die maximale Temperatur der Förderfl üssigkeit sollte im Dauerbetrieb +35° C nicht überschreiten.
6.5 Fehlermeldungen und Warnungen
Überprüfen Sie regelmäßig die App, um Feh­lermeldungen und Warnungen zu erhalten. Sie erhalten Fehlermeldungen, Warnungen sowie Erinnerungen per Push-Benachrichtigung auf Ihr Smartphone. Wenn Sie dies nicht wünschen, können Sie die Benachrichtigungs-Einstellungen in der App anpassen. Stellen Sie sicher, dass die Hintergrunddaten der Einhell-App auf Ihrem Smartphone aktiviert sind und Ihr Smartphone über eine aktive Internetverbindung verfügt. Sie können den Fehler (z.B. undichte Sauglei­tung) unter Zuhilfenahme der Anleitung und der Fehlersuche fi nden und beseitigen. Danach durch Betätigen der RESTART-Taste (Bild 5/Pos. A) oder das Quittieren der Fehlermeldung in der App die Pumpe wieder in Betrieb nehmen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfl ege.
Gefahr!
Vor jeder Wartung ist das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass alle angeschlossenen Leitungen drucklos sind.
8.1 Wartung
Bei eventueller Verstopfung des Gerätes
schließen Sie die Druckleitung an die Was­serleitung an und nehmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekun­den ein. Auf diese Weise können Verstop­fungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden. Kontrollieren Sie regelmäßig den Vorfilter (13)
und das Rückschlagventil auf Verschmutzun­gen, damit die Pumpe richtig arbeiten kann. Reinigen Sie den Vorfilter unter fließendem Wasser. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.2 Software-Update:
Um ein Software-Update Ihrer Pumpe durchzu­führen, kopieren Sie die neue Software auf einen leeren USB-Stick (gegebenenfalls den USB-Stick zuvor formatieren). Lassen Sie sich in der App automatisch über neue Software-Updates be­nachrichtigen oder informieren Sie sich alternativ auf unserer Website.
1. Vor dem Software-Update ist das Gerät span-
nungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.
2. Öff nen Sie die Schutzkappe und schließen
Sie am USB-Anschluss (12) den USB-Stick an (Bild 4).
3. Schließen Sie die Netzleitung der Pumpe an.
4. Der Update-Vorgang startet automatisch und
die LED-Anzeige (Bild 5/Pos. B) blinkt.
5. Leuchtet die LED-Anzeige (Bild 5/Pos. B)
durchgängig, ist der Vorgang abgeschlossen.
- 10 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 10Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 10 10.01.2022 09:16:2010.01.2022 09:16:20
D
6. Ziehen Sie den USB-Stick ab und verschlie­ßen Sie die Schutzkappe.
8.3 Vorfi lter-Einsatz reinigen
Vorfilter-Einsatz regelmäßig reinigen, wenn
nötig tauschen Vorfilterkappe (3) entfernen und den Vorfilter
(13) entnehmen (Bild 3). Den Vorfilter durch ausklopfen auf einer fla-
chen Fläche reinigen. Der Vorfilter wird unter fließendem, klarem
Wasser gereinigt. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge
waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen. Zum Reinigen des Vorfilters dürfen keine
scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör
an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwi­schen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern. Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen
entleert werden. Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes
Ein-/Ausschalten prüfen, ob ein einwandfrei­es Drehen des Rotors erfolgt.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- 11 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 11Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 11 10.01.2022 09:16:2110.01.2022 09:16:21
D
11. Fehlersuchplan
Störungen Mögliche Ursache Behebung
Pumpe saugt nicht an
Undichte bzw. beschädigte Saugleitung
Überprüfen Sie folgenden Stellen auf Dichtigkeit:
- Saugleitung
- Wassereinfüllschraube / Wasserablassschraube / Entlüftungsschraube / Vorfi lterkappe
- Verbindungsstellen der Saugleitung
Ansaugvorgang dauert sehr lange
- Saughöhe prüfen
- der Ansaugvorgang kann bis zu 5 Minuten dau­ern.
- Ansaugleitung stets steigend / waagrecht verle­gen.
Verstopfung in der Saug­leitung
Überprüfen Sie folgenden Stellen und reinigen Sie diese:
- Saugleitung
- Ansaugbereich
- Saugkorb (inkl. Rückschlagventil)
- Vorfi lter (inkl. Rückschlagventil)
Montieren Sie zum Schutz der Pumpe:
- Saugkorb
- Vorfi lter
Pumpengehäuse ohne För-
Pumpengehäuse mit Förderfl üssigkeit auff üllen.
derfl üssigkeit. Saugkorb nicht im Wasser. Saugkorb ins Wasser eintauchen. Achten Sie auf
eine genügende Eintauchtiefe / Wassermenge, sodass bei Wasserentnahme der Pegel nicht unter Saugkorb absinkt.
Luft kann nicht entweichen - Öff nen Sie entsprechende Absperrorgane (Spritz-
düsen, Ventile etc.) in der Druckleitung. Beginnen Sie mit den Absperrorgangen, welche der Pumpe am nächst gelegensten sind.
- Öff nen Sie beim Befüllen der Pumpe die Entlüf- tungsschraube, damit Luft aus dem Pumpenge­häuse entweichen kann.
- 12 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 12Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 12 10.01.2022 09:16:2110.01.2022 09:16:21
D
Störungen Mögliche Ursache Behebung
Wasser­Fördermenge ungenügend
Motor läuft nicht an
Thermoschal­ter schaltet die Pumpe ab
undichte bzw. beschädigte Saugleitung
Überprüfen Sie folgenden Stellen auf Dichtigkeit:
- Saugleitung
- Wassereinfüllschraube / Wasserablassschraube / Entlüftungsschraube / Vorfi lterkappe
- Verbindungsstellen der Saugleitung
Saughöhe zu hoch. Saughöhe überprüfen. Saugkorb (inkl. Rückschlag-
Saugkorb (inkl. Rückschlagventil) reinigen.
ventil) verschmutzt. Vor fi lter (inkl. Rückschlag-
Vor fi lter (inkl. Rückschlagventil) reinigen.
ventil) verschmutzt. Schlauch auf Druckseite
Knickstellen im Schlauch beseitigen.
geknickt. Querschnitt auf Druckseite
Engstellen vermeiden.
verengt. Förderleistung der Pumpe
abhängig von der Förderhö-
Max. Förderhöhe beachten, ggf. andere Schlauch-
durchmesser oder andere Schlauchlänge wählen. he und der angeschlosse­nen Peripherie.
Netzspannung fehlt. Sicherungen und elektrische Verbindung überprüfen. Pumpenrad blockiert. Die Motorwelle durch Lüfterhaube mit Hilfe eines
Schraubendreher drehen (verklebte Gleitringdich-
tung lösen). Überhitzung / Überlastung
Gerät abkühlen lassen! der Pumpe
Temperatur der Förderfl üs- sigkeit oder Umgebung ist zu hoch.
Achten Sie auf die zulässige Temperatur der Förder-
üssigkeit.
Sorgen Sie für eine ausreichende Kühlung der Pum-
pe. Trockenlauf der Pumpe. Ursache des Trockenlaufs beseitigen.
Beachten Sie die Punkte unter „Pumpe saugt nicht
an“.
Trockenlauf verhindern.
- 13 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 13Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 13 10.01.2022 09:16:2110.01.2022 09:16:21
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 14 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 14Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 14 10.01.2022 09:16:2110.01.2022 09:16:21
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Vorfi lter, Filterpatrone Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 15 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 15Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 15 10.01.2022 09:16:2210.01.2022 09:16:22
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 16Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 16 10.01.2022 09:16:2210.01.2022 09:16:22
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Serv ice bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Ser vice auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Serv ices jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 17 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 17Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 17 10.01.2022 09:16:2210.01.2022 09:16:22
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
Explanation of the symbols used (see Fig. 6)
1. Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illust­rations and specifi cations provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
This equipment can be used by children of 8 ye­ars and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no ex­perience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equip­ment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and carry out user-level maintenance work.
8. Connection adapter approx. 33.3 mm (R1 male thread)
9. Key for coarse fi lter cap
10. Additional antenna
11. Connection for additional antenna
12. USB connection
13. Coarse fi lter
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Automatic domestic water system
Connection adapter approx. 33.3 mm
(R1 male thread) Additional antenna
Key for coarse filter cap
Original operating instructions
Safety information
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-4)
1. Water drain screw
2. Intake connection
3. Coarse fi lter cap
4. Ventilation screw
5. Discharge connection
6. Carry-handle
7. Control panel with LED display
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 18Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 18 10.01.2022 09:16:3010.01.2022 09:16:30
3. Proper use
Range of applications:
For irrigating and watering landscaped areas,
vegetable beds and gardens. For operating lawn sprinklers.
With coarse filter for drawing water from
ponds, streams, rainwater butts, rainwater cisterns and wells. For supplying service water.
- 18 -
GB
Pumped media:
For the pumping of clear water (freshwater),
rainwater or mild suds/service water. The maximum temperature of the pumped
medium must not exceed +35 °C when the equipment is operated continuously. Do not use the equipment to pump inflamma-
ble, gassing or explosive liquids. The pumping of aggressive liquids (acids,
alkalis, silo seepage etc.) as well as liquids containing abrasive substances (sand) must also be avoided. This equipment is not designed to pump drin-
king water.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains connection ...................220-240 V ~ 50 Hz
Power rating ........................................... 1100 W
Delivery rate ........................................... 4400 l/h
Delivery head max. ..................................... 48 m
Delivery pressure max. .......... 0.48 MPa (4.8 bar)
Intake height max. ......................................... 8 m
Discharge connection
.................... approx. 33.3 mm (R1 female thread)
Intake connection
....................... approx. 42 mm (R1¼ male thread)
Water temperature max. ............................. 35 °C
Measured sound power level LWA ...... 76.3 dB(A)
Uncertainty K Guaranteed sound power level L
Protection .....................................................IPX4
...................................... 2.01 dB
WA
....... 78 dB(A)
WA
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the power supply make sure that the data on the rating plate is the same as the mains data.
5.1 Connecting the intake line
Fasten the intake hose (plastic hose of at
least approx. 19 mm (¾“) with spiral reinforce­ment) to the equipment’s intake connection of approx. 42 mm (R1¼ male thread) either directly or via a threaded nipple. Use the connection adapter (8) to reduce the
thread of the intake connection to approx.
33.3 mm (R1 male thread). Position the intake line so that it rises from
the water withdrawal point to the equipment. Avoid positioning the intake line higher than the pump as this would delay the escape of air bubbles from the intake line and impede the priming process. Install the intake and discharge lines in such
a way that they do not exert any mechanical pressure on the equipment. The intake valve should be low enough in the
water to ensure that if the water level falls, the equipment will not run dry. A leaking intake line will draw in air and there-
fore not draw in any water. Prevent the intake of foreign bodies (sand
etc.). If necessary, install a coarse filter for this purpose.
5.2 Connecting the discharge line
The discharge line (at least approx. 19 mm
(¾“)) must be connected to the equipment’s discharge line connection of approx. 33.3 mm (R1 female thread) either directly or via a threaded nipple. Of course you can also use a discharge hose
of approx. 13 mm (½“) with the relevant coup­lings. The delivery rate is reduced when using the smaller discharge line. During the priming process, the shut-off de-
vices (spray nozzles, valves etc.) present in the discharge line must be fully open so that the air in the intake line can escape freely. When the pump is being used in automatic
mode, make sure that the discharge hose does not become kinked. If the hose is con­nected directly to the delivery side, we recom­mend using an angle piece of approx. 33.3 mm (R1 male thread).
- 19 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 19Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 19 10.01.2022 09:16:3010.01.2022 09:16:30
GB
5.3 Preparing the pump (Fig. 3)
Open the ventilation screw (4) so that air can
escape when the pump housing is being filled. Use the supplied wrench (9) to unscrew the
coarse filter cap (3) and then remove the coarse filter (13). Now you can fill the pump housing with water via the coarse filter cap (3). Filling the intake line will accelerate the priming process. Assemble in reverse order.
5.4 Electrical connection
The electrical connection needs a shook-
proof socket for 220-240 V~ 50 Hz. Minimum 10-amp fuse required. The motor is protected from overload or blo-
ckage by a built-in temperature monitor. The temperature monitor will switch off the pump automatically if overheating occurs, and it will switch on the equipment again automatically when it has cooled down again.
5.5 Connection of the additional antenna
The pump comes with an integrated antenna. In most cases the wireless signal of the integrated antenna is strong enough for automatic operati­on. To boost the wireless signal you can use the additional antenna which is included in delivery. This might be required, for example, if the pump is installed in a basement behind thick walls or in a shed lined with metal sheeting. The antenna is best positioned outside the space with the shielding eff ect. Insert the end of the supplied additional antenna (10) into the pump’s antenna connection (11) and screw the union nut in place until it is hand-tight (Fig. 4). The pump will now use the external additional antenna.
5.6 Controlling the pump using the app
You can use the app to call up numerous setting options for your pump and to view its perfor­mance data. Manual remote control is possible on the basis of a defi ned work period or in SMART mode. The app presents you with error messages and warnings during operation.
5.6.1 Downloading the app
First download the Einhell app for your pump onto your smart-phone. The Einhell app is available via the following link and QR code:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
5.6.2 Registering the pump
The pump comes with an IoT function (IoT = In­ternet of Things). It uses an integrated SIM chip to connect to the available mobile network, making it independent of Bluetooth or WLAN. In the fi rst 5 years you will not be charged anything for using the pump in the mobile network; these costs are covered by the purchase price. Information about the remaining period of use and the possibility of an extension can be consulted in the app. In the factory default state the function is deactivated; the pump will try to connect to the network, indi­cated by the network LED blinking blue (Fig. 5/ Item C). To activate your pump, follow the instruc­tions in the app. After successful registration and connection with the network, the network LED will light up blue (Fig. 5/Item C) and the app’s diverse setting op­tions and functions will be available for you to use. Make sure that both the pump and your smart­phone have a secure internet connection once you have made any settings in the app. For the pump to be operated automatically within a pro­grammed work period, the only requirement is for the pump to be connected with the internet.
- 20 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 20Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 20 10.01.2022 09:16:3010.01.2022 09:16:30
GB
5.6.3 Resetting the registration
If the blue LED (Fig. 5/Item C) lights up con­tinuously when your pump is started for the rst time, this is because the pump has been registered already. The pump must be reset and registered with your data. Make sure you have your pump’s purchase receipt and serial number ready to hand and get in touch with our customer service center .
6. Operation
6.1 LED indicator (Fig. 5)
6.1.1 Status LEDs
The current operating status is signaled via the LED indicator (Fig. 5/Item B).
Yellow is lit:
The pump is connected to the power supply.
Yellow and green are lit:
The pump is in operation and starts up as soon as a consumer is opened for drawing off pumped medium.
Yellow is blinking:
The pump is building up pressure (e.g. a water tap is closed) and then switches off automatically.
Yellow, green and red are lit:
The pump is running dry without any pumped medium. The pump will make 3 attempts to elimi­nate the dry running before the dry running guard nally trips.
Yellow and red are lit:
The dry running guard has tripped; it is no longer possible to draw in the pumped medium. Use the troubleshooting instructions to fi nd the cause of the fault (e.g. a leaking intake line) and rectify it. Then press the RESTART button (Fig. 5/Item A) to reactivate the pump.
6.1.2 Network LED
The pump uses the network LED (Fig. 5/Item C) to signal its network status.
Blue is blinking:
The pump is searching for a connection to the network.
Blue is lit:
The pump is connected to the network.
6.2 Operating the pump
The pump has numerous operating modes, which means that you can put the pump into operation in diff erent ways. You can use the app to call up numerous setting options for your pump and to view its performance data. The app also presents you with error messages and warnings during operation. You can operate the pump manually at its control panel as well as by using the app. When the pump is started independently of the operating mode, the pump will be set to an automatic domestic water system mode. Regardless of the mode being used, the pump will always switch on when the discharge side is open, and it will switch o again automatically when no pumped medium is discharged. The current operating status is signaled via the LED indicator (Fig. 5/Item B) (see the chapter “LED indicator”). The fl ow and discharge switch cannot be adjus- ted or activated, it is fully automatic.
Priming process
The pump is started in one of the operating mo­des and immediately begins to run. The pump will make 3 attempts to eliminate the dry running before the dry running guard fi nally trips. During operation the pump will build up pres­sure and will switch off automatically when the discharge line is closed. When the pressure in the discharge line drops, e.g. because a shut-o mechanism is opened, the pump will switch on again.
6.2.1 Manual operation
The pump can be switched on and off manually at any time using the RESTART button (Fig. 5/ Item A). This does not require the pump to be re­gistered. There is no way of setting the maximum running time of the pump in this mode.
6.2.2 Remote control using the app
The pump can be switched on and off manually by means of the app and your smart-phone. A start or stop command is then sent to the pump via the network.
- 21 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 21Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 21 10.01.2022 09:16:3110.01.2022 09:16:31
GB
6.2.3 Time schedule using the app
You can use the app to operate your pump on the basis of a set work period. The pump then receives a start or stop command for the set work period via the network. Make sure that the pump has a reliable network connection. If the network connection is interrupted, the pump will continue to run until it shuts down automati­cally after a selected maximum running time.
6.2.4 SMART mode using the app
The pump’s SMART mode enables automatic watering. The use of SMART mode requires a number of specifi c data. For the pump to be able to determine how much pumped medium is generally required within a specifi c length of time you must fi rst run the pump manually or by means of a time schedule on the app. The general requirement is based on the pump’s fl ow rate. Also needed are location-specifi c weather data in order to determine the optimum watering time. Proceed by entering the pump’s location in the app. Once you have entered the data in the app, SMART mode will show a progress indicator telling you how much data still needs to be collec­ted. As soon as the pump has collected enough data, it will be ready to take over responsibility for the watering itself.
6.4 Temperature monitoring
The pump monitors the temperature of the pum­ped medium; this function is active independently of the operating mode. If the temperature moni­toring function triggers, the LED indicator (Fig. 5/ Item B) will blink red and the pump will switch off . The temperature of the pumped medium was too low or too high. Wait for the pumped medium to reach the permissible operating temperature. You can restart the pump by means of the RESTART button (Fig. 5/Item A) or via the app. The maximum temperature of the pumped medi­um must not exceed +35 °C when the equipment is operated permanently.
6.5 Error messages and warnings
Check the app at regular intervals for error mes­sages and warnings. You will receive error mes­sages, warnings and push notifi cations on your smart-phone. This can be stopped by altering the notifi cation settings in the app. Make sure that the background data of the Einhell app are activated on your smart-phone and that your smart-phone has an active internet connection. You can locate and eliminate the error (e.g. a leak in the intake line) by consulting the operating manual and the troubleshooting instructions. Then press the RESTART button (Fig. 5/Item A) or acknowledge the error message in the app in order to restart the pump.
6.3 Maximum running time
The maximum running time begins when the pump receives a start command. The start com­mand must be given manually or automatically via the app. It is irrelevant whether the pump is actually pumping or not. If the user does not issue a stop command, the pump will switch off auto- matically at the end of the set running time.
Important! – If the pump is started manually at
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
the pump by pressing the RESTART button (Fig. 5/Item A), the maximum running time setting will not apply. As long as no stop command is issued, the pump will run continuously. Important! – The currently expired running time will be reset with each start command via the app. This can be done manually or automatically via the app.
- 22 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 22Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 22 10.01.2022 09:16:3110.01.2022 09:16:31
GB
8. Cleaning, maintenance and ordering spare parts
The equipment is largely maintenance-free. How­ever, we recommend regular checks and product care in order to ensure a long service life.
Danger!
The equipment must be disconnected from the power supply (pull the power plug) prior to perfor­ming any maintenance.
Make sure that all the connected lines are de­pressurized.
8.1 Maintenance
If the equipment becomes clogged, connect
the discharge line to the water line and dis­connect the intake pipe. Open the water line. Switch on the equipment several times for approx. two seconds. This should resolve the majority of clog-related problems. To enable the pump to work correctly, check
the coarse filter (13) and the non-return valve for dirt at regular intervals. Clean the coarse filter under flowing water. There are no other parts inside the equipment
which require maintenance.
8.2 Software update
If you want to update the software for your pump, copy the new software to an empty USB stick (format the USB stick fi rst if necessary). Have the app notify you automatically about new software updates or, if you prefer, consult our website for information.
1. Prior to performing a software update you
must disconnect the equipment from the po­wer supply by pulling the pump’s power plug out of the power socket.
2. Open the protective cap and connect the
USB stick to the USB connection (12) (Fig. 4).
3. Connect the pump’s power cable.
4. Updating will start immediately and the LED
indicator (Fig. 5/Item B) will blink.
5. When the LED indicator (Fig. 5/Item B) is lit
steadily, the update has ended.
6. Pull out the USB stick and close the protecti-
ve cap.
8.3 Cleaning the coarse fi lter insert
Clean the coarse filter insert at regular inter-
vals, and replace it if necessary. Remove the coarse filter cap (3) and the
coarse filter (13) (Fig. 3). Clean the coarse filter by tapping it on a flat
surface. Wash the coarse filter under flowing, clear
water. In cases of stubborn dirt, first wash with
soapy water, then rinse with clear water and leave to dry in the air. Do not use abrasive cleaning agents or petrol
to clean the coarse filter. Assemble in reverse order.
8.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
- 23 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 23Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 23 10.01.2022 09:16:3110.01.2022 09:16:31
10. Storage
Store the equipment and its accessories in
a dark, dry and frost-free place. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the equipment in its original packaging. Rinse the pump thoroughly, empty it comple-
tely and store it in a dry place before lengthy periods of non-use or winter storage The equipment must be completely drained if
there is a risk of frost. After long periods of non-use, switch the
equipment on and off briefly to check whether the rotor is turning properly.
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec­tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other me­ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
- 24 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 24Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 24 10.01.2022 09:16:3110.01.2022 09:16:31
GB
11. Troubleshooting guide
Faults Possible cause Remedy
Pump fails to prime
The intake line has a leak or is damaged
Check the following points for leaks:
- Intake line
- Water fi lling screw / water drain screw / ventilation screw / coarse fi lter cap
- Connection points of the intake line
Priming takes a very long time
- Check the intake height
- Priming can take up to 5 minutes
- Always position the intake line so that it rises / is horizontal
Clogging in the intake line Check and clean the following points:
- Intake line
- Priming area
- Intake cage (incl. non-return valve)
- Coarse fi lter (incl. non-return valve)
Fit the following to protect the pump:
- Intake cage
- Coarse fi lter
Pump housing with no pum-
Fill the pump housing with pumped medium.
ped medium. Intake cage not in water. Dip the intake cage into water. Make sure that the
immersion depth / quantity of water is suffi cient for the level not to drop below the intake cage when water is drawn off .
Air cannot escape - Open the corresponding shut-off devices (spray
nozzles, valves etc.) in the discharge line. Begin with the shut-off devices closest to the pump.
- When the pump is being fi lled, open the ventila- tion screw so that air can escape from the pump housing.
- 25 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 25Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 25 10.01.2022 09:16:3210.01.2022 09:16:32
GB
Faults Possible cause Remedy
Insuffi cient pumping rate
The motor does not start
The thermostat switches o the pump
The intake line has a leak or is damaged
Check the following points for leaks:
- Intake line
- Water fi lling screw / water drain screw / ventilation screw / coarse fi lter cap
- Connection points of the intake line
Intake height too high. Check the intake height. The intake cage (incl. the
Clean the intake cage (incl. the non-return valve).
non-return valve) is soiled. The coarse fi lter (incl. the
Clean the coarse fi lter (incl. the non-return valve).
non-return valve) is soiled. The hose on the discharge
Remove any kinks in the hose.
side is kinked. The cross-section on the
Avoid narrow points. discharge side becomes narrower.
The pump’s delivery rate depends on the delivery
Take account of the maximum delivery head, change
the hose diameter or hose length if necessary. head and on the connected peripherals.
No power available. Check the fuses and the electrical connection. The impeller is blocked. Use a screwdriver to turn the motor shaft through the
fan hood (release the stuck mechanical seal). Overheating / overloading of
Let the equipment cool down! the pump
The temperature of the pumped medium or the en­vironment is too high.
Take account of the permitted temperature of the
pumped medium.
Ensure that the pump is provided with adequate
cooling. Dry-running of the pump. Eliminate the cause of the dry-running.
Note the points under “Pump fails to prime”.
Prevent dry-running.
- 26 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 26Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 26 10.01.2022 09:16:3210.01.2022 09:16:32
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Coarse fi lter, fi lter cartridge Consumables* Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 27 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 27Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 27 10.01.2022 09:16:3210.01.2022 09:16:32
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is co- vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 28 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 28Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 28 10.01.2022 09:16:3310.01.2022 09:16:33
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 6)
1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi­nuer le risque de blessures.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par­tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi­nuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions rela­tives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti­lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gures 1-4)
1. Bouchon fi leté de vidange d’eau
2. Raccord d’aspiration
3. Bouchon de préfi ltre
4. Vis de purge d’air
5. Raccord de pression
6. Poignée de transport
7. Panneau de commande avec affi chage LED
8. Adaptateur de raccordement env. 33,3 mm
(R1 fi let ext.)
9. Clé pour bouchon de préfi ltre
10. Antenne supplémentaire
11. Raccord pour antenne supplémentaire
12. Borne USB
13. Préfi ltre
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Système de distribution d’eau domestique
Adaptateur de raccordement env. 33,3 mm
(R1 filet ext.) Antenne supplémentaire
Clé pour bouchon de préfiltre
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
- 29 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 29Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 29 10.01.2022 09:16:3310.01.2022 09:16:33
F
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Domaine d’application :
Pour l’irrigation et l’arrosage des espaces
verts, des potagers et des jardins. Pour le fonctionnement des arroseurs de
jardin. Avec préfiltre pour la prise d’eau d’étangs, de
ruisseaux, de fûts d’eau de pluie, de citernes d’eau de pluie et de puits. Pour l’approvisionnement en eau sanitaire.
Fluides refoulés :
Destinés au refoulement d’eau claire (eau
douce), eau de pluie ou légères lessives/eaux usées. Le liquide refoulé ne doit pas dépasser la
température maximale de +35°C en fonction­nement continu. Il est interdit de refouler des liquides combus-
tibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil. Il faut également éviter le refoulement de
liquides agressifs (acides, solutions caus­tiques, jus d’ensilage, etc.) ainsi que de liqui­des contenant des matériaux abrasifs (sable). Cet appareil ne convient pas au transport
d’eau potable.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau ................220-240V~ 50 Hz
Puissance absorbée .............................. 1100 W
Débit .......................................................4400 l/h
Hauteur de refoulement max. ...................... 48 m
Pression de refoulement
max. ....................................... 0,48 MPa (4,8 bar)
Hauteur d’aspiration max. ............................. 8 m
Raccord de pression ... env. 33,3 mm (R1 fi let int.) Raccord d’aspiration
.................................. env. 42 mm (R1 ¼ fi let ext.)
Température de l’eau max. ......................... 35 °C
Niveau de puissance acoustique mesuré L
Imprécision K Niveau de puissance acoustique
garanti L
Type de protection .......................................IPX4
........................................ 76,3 dB(A)
WA
....................................... 2,01 dB
WA
............................................ 78 dB(A)
WA
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé­tique correspondent bien aux données du réseau.
5.1 Raccord de la conduite d’aspiration
Fixez le tuyau d’aspiration (tuyau en plastique
avec renforcement spiralaire d’au moins env. 19 mm (¾ ”)) soit directement soit par le biais d’un raccord fileté sur le raccord d’aspiration d’env. 42 mm (R1¼ filetage extérieur) de l’appareil. Utilisez l’adaptateur de raccordement (8)
pour réduire le filet du raccord d’aspiration à env. 33,3 mm (R1 filetage extérieur). Posez la conduite d’aspiration en la faisant
monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil. Évitez impérativement de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe, des bulles d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et empêchent le pro­cessus d’aspiration. La conduite d’aspiration et celle de pression
doivent être posées de telle manière qu’elles ne puissent exercer aucune pression méca­nique sur l’appareil. La vanne d’aspiration doit se trouver à une
profondeur suffisante dans l’eau pour que, lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse empêcher que l’appareil ne marche à sec.
- 30 -
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 30Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 30 10.01.2022 09:16:3310.01.2022 09:16:33
Loading...
+ 219 hidden pages