Einhell GC-WW 6036 User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Husvandværk
S Original-bruksanvisning
Hushållsvattenverk
FIN Alkuperäiskäyttöohje
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Домовый водопровод
EE Originaalkasutusjuhend
Hüdrofoor
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Mājas ūdenssūknis
GC-WW 6036
3
Art.-Nr.: 41.731.18 I.-Nr.: 11016
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 1Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 1 06.04.2017 11:52:2006.04.2017 11:52:20
1
5
4 3
6
2
1
- 2 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 2Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 2 06.04.2017 11:52:2006.04.2017 11:52:20
DK/N
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
- 3 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 3Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 3 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Forsigtig! Til stillestående vand, have- og badedamme er brug af pumpen kun tilladt med fejlstrøms­relæ med en udløsende mærkestrøm på op til 30 mA (i henhold til VDE 0100 del 702 og
738).
Pumpen egner sig ikke til brug til svømme­bassiner, soppebassiner o.lign. eller andre vandreservoirer, hvor der kan opholde sig personer eller dyr i vandet, mens pumpen arbejder. Det er forbudt at lade pumpen køre, hvis der befi nder sig personer eller dyr i fa- reområdet. Spørg din elektriker!
Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år samt personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner samt personer, der ikke har den nødvendige er­faring eller besidder det fornødne kendskab, såfremt dette sker un­der opsyn eller under forudsæt­ning af, at disse personer har fået instruktion i sikker omgang med maskinen og er bekendt med de hermed forbundne risici. Børn må ikke bruge produktet som legetøj. Renholdelse og ve-
dligeholdelse må ikke overlades til børn, medmindre det sker un­der opsyn.
Fare!
Check maskinen for synlige skader hver
gang, inden du tænder den. Arbejd ikke med maskinen, hvis en sikkerhedsanordning er beskadiget eller slidt ned. Sikkerhedsanord­ninger må aldrig sættes ud af kraft. Brug kun maskinen til formål, som er beskre-
vet i denne vejledning. Du er selv ansvarlig for sikkerheden i arbejd-
sområdet Hvis ledningen eller stikket skulle blive beska-
diget af ydre påvirkninger, må ledningen ikke forsøges udbedret! Ledningen skal erstattes af en ny. Dette skal gøres af en elektriker. Spændingsangivelsen på maskinens mærke-
plade (230 V vekselspænding) skal svare til den forhåndenværende netspænding. Løft, transporter eller fastgør aldrig maskinen
i netledningen. Kontroller, at de elektriske stikforbindelser
ligger, så de ikke kan blive oversvømmet, og så de er beskyttet mod fugt. Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du
påbegynder arbejder på selve maskinen. Undgå, at maskinen udsættes for direkte
vandstråler. Ejeren er ansvarlig for, at lokalt gældende
bestemmelser vedrørende sikkerhed og installation overholdes. (Spørg eventuelt din elektriker) Brugeren skal træffe de nødvendige foran-
staltninger for at udelukke skader som følge af oversvømmelse af rum i tilfælde af forstyr­relser i maskinens drift (f.eks. installation af alarmanlæg, reservepumpe o.lign.). Hvis maskinen får funktionssvigt, skal repa-
rationsarbejdet overlades til el-fagmand eller ISC-kundeservice. Maskinen må aldrig løbe tør eller anvendes
med indsugningsledningen helt lukket. Bes­kadiges maskinen som følge af tørløb, mister garantien sin gyldighed. Maskinen må ikke anvendes til svømmebas-
siner. Maskinen må ikke indbygges i drikkevands-
cirkulation.
- 4 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 4Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 4 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1)
1. Tryktilslutning
2. Vandaftapningsskrue
3. Manometer
4. Sugetilslutning
5. Vandpåfyldningsskrue
6. Trykafbryder
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Original betjeningsvejledning
3. Formålsbestemt anvendelse
Anvendelse:
Til vanding af parker, grøntsagsbede og haver
Til drift af havevandere
Med forfilter til vandudledning fra havedam-
me, bække, regnvandstønder, regnvandscis­terner og brønde Til forsyning af vand til husholdningen
Pumpemedier:
Til pumpning af klart vand (ferskvand), regn-
vand eller let vaskelud/brugsvand. Den transporterede væskes maksimale tem-
peratur må ikke overskride +35°C i vedvaren­de drift. Der må ikke pumpes brandbare, gassende
eller eksplosive væsker med denne maskine. Pumpning af aggressive væsker (syrer, lud,
silodrænsaft osv.) samt væske med abrasive stoffer (sand) skal ligeledes undgås.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Nettilslutning ...................................230V ~50 Hz
Optagen eff ekt .......................................600 watt
Ydelse maks. ...........................................3600 l/h
Pumpehøjde maks. ..................................... 40 m
Pumpetryk maks. .........................0,4 MPa (4 bar)
Indsugningshøjde maks.: ............................... 8 m
Tryk- og sugetilslutning .............33,3 mm (R1 IG)
Vandtemperatur maks. ................................ 35°C
Beholdervolumen: ..........................................20 l
Tilkoblingstryk ved ca.: ............0,15 MPa (1,5 bar)
Frakoblingstryk ved ca.: ...............0,3 MPa (3 bar)
Lydeff ektniveau .................................. 77,8 dB (A)
Usikkerhed ................................................3.6 dB
- 5 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 5Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 5 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
Advarsel! Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen.
DK/N
Det indbyggede temperaturværn beskytter
motoren mod overbelastning og blokering. I tilfælde af overophedning kobler temperatur­værnet automatisk maskinen fra; når maski­nen er kølet af, kobler den til igen af sig selv.
6. Betjening
5.1 Sugeledningstilslutning
Vi anbefaler brug af forfi lter og sugearmatur med sugeslange, sugekurv og tilbageslagsventil for at forhindre lange genindsugningstider og unødig beskadigelse af pumpen forårsaget af sten og faste fremmedlegemer.
Sugeledningens diameter, det være sig
slange eller rør, skal være mindst 25 mm (1 tomme); er sugehøjden over 5 m anbefales 32 mm (11/4 tomme). Monter sugeventil (fodventil) med sugekurv
på sugeledningen. Sugeledningen fra vandudledningen til mas-
kinen skal udlægges i et opadgående forløb. Sugeledningen må under ingen omstæn­digheder udlægges over pumpehøjde, idet luftblærer i sugeledningen vil sinke og hindre indsugningen. Suge- og trykledning skal anbringes således,
at de ikke udøver mekanisk tryk ind på maski­nen. Sugeventilen skal ligge tilstrækkeligt dybt i
vandet til, at maskinen ikke kan løbe tør, når vandstanden synker. Luftindsugning gennem utætheder i sugeled-
ningen vil hindre indsugningen af vandet.
5.2 Trykledningstilslutning
Trykledningen (skal være min. 19 mm (¾“))
skal forbindes med maskinens tryklednings­tilslutning 33,3 mm (1” IG), enten direkte eller via en gevindnippel. Der kan selvfølgelig også bruges en 13 mm
(1/2”) trykslange med passende forskrunin­ger. Den mindre trykslange vil nedsætte pum­peydelsen. Under indsugningen skal spærreorganerne i
trykledningen (sprøjtedyser, ventiler etc.) åb­nes helt, så luften i sugeledningen kan slippe ud.
5.3 Elektrisk tilslutning
Den elektriske forbindelse etableres via en
jordet stikdåse 230 V ~ 50 Hz. Sikring mindst 10 A
Opstil maskinen på en fast, plan og vandret
flade. Fyld pumpehuset op med vand via vand-
påfyldningsskruen (5). Påfyldning af sugeled­ning fremskynder indsugningsprocessen. Åbn trykledningen.
Tilslut netledningen. Indsugningsprocessen
starter automatisk. - indsugningsprocessen kan vare i op til 5 min. ved maks. indsugnings­højde. Maskinen kobler fra, når frakoblingstrykket på
3 bar nås. Når trykket er faldet grundet vandforbrug,
kobler maskinen automatisk til (tilkoblingstryk ca. 1,5 bar)
7. Udskiftning af nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Maskinen er næsten vedligeholdelsesfri. Vi anbe­faler dog regelmæssig kontrol og pleje for at sikre en lang levetid.
Fare!
Inden maskinen efterses eller vedligeholdes, skal du afbryde for strømforsyningen ved at trække stikket ud af stikkontakten.
8.1 Vedligeholdelse
Er maskinen tilstoppet, sluttes trykledningen
til vandledningen, og sugeslangen tages af. Åbn for vandledningen. Kobl maskinen til i ca. 2 sek. flere gange efter hinanden. På den
- 6 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 6Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 6 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
måde vil tilstopning kunne afhjælpes i de fles­te tilfælde. I trykbeholderen findes en udvidelig vandsæk
samt et luftrum, hvis tryk skal være maks. ca. 1,3 bar. Hvis der nu pumpes vand i vandsæk­ken, udvider den sig og øger trykket i luftrum­met op til frakoblingstryk. Er lufttrykket for lavt, skal det øges igen. Til det skal plastikdæks­let på beholderen skrues af, hvorefter det manglende tryk genskabes via ventilen med lufttrykmåler.
Vigtigt: Forinden skal vandsækken tøm-
mes helt via vandaftapningsskruen (2).
Udskiftning af netledning:
Vigtigt: Afbryd for strømforsyningen til
maskinen! Er netledningen defekt, skal der installeres en ny; dette arbejde skal udføres af en el-fagmand.
Der findes ikke yderligere dele, som skal ved-
ligeholdes inde i maskinen.
8.2 Opmagasinering
Inden længere tids pause eller vintermagasi-
nering skal pumpen skylles grundigt igennem med vand og tømmes fuldstændig; pumpen opbevares tørt. Ved risiko for frost skal maskinen tømmes
fuldstændig. Efter længere tid, hvor maskinen ikke har væ-
ret i brug, skal du afprøve, om rotoren drejer, som den skal; det gøres ved kortvarigt at kob­le pumpen til og fra.
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
8.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
- 7 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 7Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 7 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
10. Fejlsøgningsskema
Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning
Motoren starter ikke - Netspænding mangler
- Kontroller netspændingen
- Pumpehjul blokeret termoværn har koblet fra
Pumpen suger ikke - Sugeventil ikke i vand
- Pumpehus uden vand
- Luft i sugeledning
- Sugeventil utæt
- Sugekurv (sugeventil) tilstoppet
- Maks. sugehøjde overskredet
Utilstrækkelig
- Sugehøjde for høj
ydelse
- Sugekurv snavset
- Vandspejl synker hurtigt
- Nedsat pumpeydelse p.g.a. urene stoff er
Termoafbryder kob­ler pumpen fra
- Motor overbelastet – for kraftig frik­tion p.g.a. fremmedlegemer
- Adskil pumpen, og rens den
- Anbring sugeventil i vandet
- Fyld vand i pumpehuset
- Kontroller sugeledning for utæthe­der
- Rens sugeventil
- Rens sugekurv
- Kontroller sugehøjde
- Kontroller sugehøjde
- Rens sugekurv
- Anbring sugeventil dybere
- Rengør pumpe, og udskift sliddele
- Adskil og rens pumpe, undgå indsugning af fremmedlegemer (fi l- ter)
- 8 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 8Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 8 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 9 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 9Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 9 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 10 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 10Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 10 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
- 11 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 11Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 11 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Obs! I stilla vattendrag, trädgårds- och baddam­mar och i deras omgivning får pumpen endast användas i kombination med en jord­felsbrytare med en utlösande märkström på max. 30 mA (enl. VDE 0100, del 702 och 738).
Pumpen är inte avsedd för användning i simbassänger, plaskdammar av olika slag eller andra vattendrag i vilka personer eller djur kan vistas medan apparaten är i drift. Pumpen får inte tas i drift medan personer eller djur befi nner sig i farozonen. Fråga din elinstallatör!
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av per­soner med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmå­gor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker använd­ning av apparaten och förstår vil­ka faror som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under uppsikt.
Fara!
Kontrollera apparaten optiskt varje gång in-
nan du använder den. Använd inte apparaten
om säkerhetsanordningarna är skadade eller slitna. Sätt aldrig säkerhetsanordningarna ur kraft. Apparaten får endast användas till de an-
vändningsändamål som anges i denna bruk­sanvisning. Du är själv ansvarig för säkerheten inom ar-
betsområdet. Om kabeln eller stickkontakten har skadats
av yttre påverkan, får kabeln inte repareras! Kabeln måste bytas ut mot en ny. Sådana arbeten får endast utföras av en behörig elin­stallatör. Växelspänningen 230 V som anges på appa-
ratens typskylt måste stämma överens med aktuell nätspänning. Apparaten får aldrig lyftas, transporteras eller
fästas i nätkabeln. Kontrollera att de elektriska anslutningarna
befinner sig på en plats där det inte finns risk för att de översvämmas, eller där de är till­räckligt skyddade mot fukt. Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på
apparaten. Undvik att utsätta apparaten för en direkt vat-
tenstråle. Ägaren är ansvarig för att lokala säkerhets-
och monteringsbestämmelser beaktas. (Frå­ga ev. en behörig elinstallatör) Ägaren måste tilltaga lämpliga åtgärder (t ex
installation av larmanläggning, reservpump eller liknande) för att utesluta risken för föl­jdskador vid översvämningar i utrymmen om störningar uppstår i apparaten. Om apparaten ev. upphör att fungera får den
endast repareras av en behörig elinstallatör eller av ISC-kundtjänst. Apparaten får aldrig köra torrt eller användas
medan insugningsledningen är helt stängd. Om apparaten skadas pga. att den har körts torrt gäller inte tillverkarens garanti längre. Pumpen får inte användas i simbassänger.
Apparaten får inte integreras i ett dricksvat-
tennät.
Varning! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
- 12 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 12Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 12 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Tryckanslutning
2. Avtappningsplugg för vatten
3. Manometer
4. Suganslutning
5. Påfyllningsplugg för vatten
6. Tryckställare
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
S
Vid kontinuerlig drift bör den maximala tem-
peraturen på vätskan som ska pumpas inte överskrida +35°C. Denna apparat får inte användas till att pum-
pa brännbara, gasavgivande eller explosiva vätskor. Dessutom måste man undvika att pumpa
aggressiva vätskor (syra, lut, lakvatten från silo osv) samt vätskor med abrasiva ämnen (sand).
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
3. Ändamålsenlig användning
Användningsområde:
För bevattning av planteringar, trädgårdsland
och trädgårdar För drift av vattenspridare
Med förfilter för vattenavtappning från dam-
mar, bäckar, regntunnor, regnvatten-cister-
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 13Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 13 06.04.2017 11:52:2106.04.2017 11:52:21
ner och brunnar För hushållsanvändning
Pumpningsvätskor:
För pumpning av klart vatten (sötvatten), reg-
nvatten eller svag tvättlut/tappvatten.
Nätanslutning ................................ 230 V ~ 50 Hz
Eff ektbehov ............................................... 600 W
Max. kapacitet .........................................3600 l/h
Max. uppfordringshöjd ................................. 40 m
Max. matningstryck .....................0,4 MPa (4 bar)
Max. sughöjd ................................................. 8 m
Tryck- och suganslutning .....ca. 33,3 mm (R1 IG)
Max. vattentemperatur ................................ 35°C
Behållarens volym ..........................................20 l
Inkopplingstryck vid ca ...........0,15 MPa (1,5 bar)
Frånkopplingstryck vid ca ...........0,3 MPa (3 bar)
Ljudeff ektnivå .................................... 77,8 dB (A)
Osäkerhet .................................................3.6 dB
- 13 -
S
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
Varning! Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ­ra inställningar på maskinen.
5.1 Ansluta sugledningen
För att undvika långa insugningstider vid återstart samt onödiga skador på pumpen av stenar och fasta främmande ämnen, rekommenderar vi prin­cipiellt att ett förfi lter och ett insugningsgarnityr med sugslang, insugningskorg och backventil används.
Sugledningens diameter, oavsett om slang el-
ler rör, ska uppgå till minst ca. 25 mm (1 tum). Vid mer än 5 m sughöjd rekommenderar vi ca. 32 mm (11/4 tum). Montera en sugventil (fotventil) med insug-
ningskorg på sugledningen. Lägg sugledningen så att den stiger uppåt
från vattenkällan till apparaten. Undvik tvun­get att lägga sugledningen högre än pumpen. Luftbubblor i sugledningen kan fördröja eller förhindra insugningen. Lägg sug- och tryckledningarna så att de inte
utövar något mekaniskt tryck på apparaten. Sugventilen måste ligga tillräckligt djupt i
vattnet så att apparaten inte kör torrt även om vattennivån sjunker. Om sugledningen är otät suger den in luft,
vilket innebär att vatten inte kan sugas in.
5.2 Ansluta tryckledningen
Tryckledningen (ska vara minst ca. 19 mm
(3/4”)) måste anslutas till apparatens tryck­ledningsanslutning ca. 33.3 mm (R1 IG) direkt eller med hjälp av en gängnippel. Givetvis kan en ca. 13 mm (1/2”) tryckslang
med lämplig skruvkoppling även användas. Transportprestandan reduceras av den mind­re tryckslangen. Under insugningen måste spärrdonen
(munstycken, ventiler osv) i tryckledningen öppnas helt, så att luften som finns i sugledningen kan strömma ut helt.
5.3 Elektrisk anslutning
Elektrisk anslutning vid ett jordat vägguttag
230 V ~ 50 Hz. Säkring minst 10 Ampere. Motorn skyddas mot överbelastning eller
blockering med den inbyggda temperatursen-
sorn. Vid överhettning kopplar temperatursensorn ur pumpen automatiskt och efter avkylningen kopplas pumpen auto­matiskt in på nytt.
6. Använda
Ställ apparaten på en fast, jämn och vågrät
plats. Fyll på pumpautomaten med vatten via påfyll-
ningspluggen (5). Insugningen går snabbare om sugledningen har fyllts på. Öppna tryckledningen.
Anslut nätkabeln. Insugningen startar auto-
matiskt. - vid max. sughöjd kan insugningen dröja upp till 5 minuter. Apparaten kopplar ifrån när frånkopplingstry-
cket 3 bar har uppnåtts. Efter att trycket har sjunkit efter att vatten har
tappats av, kopplas apparaten automatiskt in igen (inkopplingstryck ca 1,5 bar).
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
8.1 Underhåll
Om apparaten är blockerad måste du ansluta
tryckledningen till vattenledningen och sedan demontera sugslangen. Öppna vattenlednin­gen. Slå på apparaten flera gånger under ca två sekunder. I de flesta fall kan blockeringar åtgärdas på detta sätt. I tryckbehållaren finns en töjbar vattensäck
samt ett luftutrymme, vars tryck ska uppgå till 1,3 bar. Om vatten pumpas in i vattensäcken, så tänjs denna ut och höjer trycket i luftutrym­met upp till urkopplingstrycket. Vid för lågt lufttryck bör detta höjas på nytt. För detta ändamål måste behållarens plastlock skru-
- 14 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 14Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 14 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
S
vas av och det otillräckliga trycket höjas via ventilen med hjälp av en däcktrycksmätare.
Obs! Töm först vattensäcken komplett
med avtappningspluggen för vatten (2).
Byta nätkabeln:
Obs! Skilj apparaten åt från elnätet! Om
nätkabeln är defekt får den endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
I maskinens inre finns inga delar som kräver
underhåll.
8.2 Förvaring
Inför längre avbrott eller förvaring under vin-
tern måste pumpen spolas igenom noggrant med vatten, tömmas komplett och därefter förvaras på en torr plats. Om det finns risk för frost måste apparaten ha
tömts helt. Efter längre stillestånd kan du koppla in syste-
met under kort tid, för att se om rotorn roterar ordentligt.
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
- 15 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 15Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 15 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
S
10. Felsökning
Störningar Orsaker Åtgärder
Motorn startar inte - Nätspänning saknas
- Kontrollera nätspänningen
Pumpen suger inte in
Otillräcklig trans­portmängd
Termobrytaren kopplar ur pumpen
- Pumphjul blockerat - termosensor har kopplat ur
- Sugventil inte i vatten
- Pumputrymme utan vatten
- Luft i sugledning
- Sugventil otät
- Sugkorg (sugventil) otät
- Max. sughöjd överskriden
- Sughöjd för stor
- Sugkorg nedsmutsad
- Vattennivån sjunker snabbt
- Pumpprestanda sjunker pga skadli­ga ämnen
- Motor överbelastad - friktion pga främmande partiklar
- Demontera och rengör pumpen
- Lägg ner sugventilen i vatten
- Fyll på vatten vid insugningsanslut­ningen
- Kontrollera att sugledningen är tät
- Rengör sugventilen
- Rengör sugkorgen
- Kontrollera sughöjden
- Kontrollera sughöjden
- Rengör sugkorgen
- Lägg sugventilen djupare
- Rengör pumpen och byt ut slitage­delar
- Demontera och rengör pumpen, förhindra att för stor främmande partiklar sugs in (fi lter)
- 16 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 16Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 16 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 17 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 17Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 17 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 18 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 18Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 18 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
- 19 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 19Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 19 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Vaara! Virtaamattomissa vesissä, puutarha- ja uima­lammikoissa ja niiden ympäristössä saa lai­tetta käyttää vain varustettuna vuotovirtasuo­jakytkimellä, jonka laukaiseva nimellisvirta on kork. 30 mA (standardin VDE 0100, osan 702 ja 738 mukaan).
Laite ei sovi käytettäväksi uima-altaissa, minkäänlaisissa polskuttelualtaissa tai muissa vesissä, joissa saattaa käytön aikana oleskella ihmisiä tai eläimiä. Laitteen käyttö ihmisten tai eläinten ollessa vaara-alueella ei ole sallittu. Tiedustele asiaa sähköalan am­mattihenkilöltä!
Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai jos heitä on opas­tettu käyttämään laitetta turvalli­sesti ja he ymmärtävät sen käy­töstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset saavat suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia ainoastaan aikuisen valvonnassa.
Vaara!
Ennen joka käyttöä tarkasta laite silmämää-
räisesti. Älä käytä laitetta, jos sen turvavarus­teet ovat vahingoittuneet tai kuluneet loppuun. Älä koskaan estä turvavarusteiden toimintaa. Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöoh-
jeessa määritellyn käyttötarkoituksen mukai­sesti. Olet vastuussa työalueesi turvallisuudesta.
Jos johto tai pistoke on vahingoittunut ulkois-
ten vaikutteiden vuoksi, ei johtoa saa korjata! Johto tulee vaihtaa uuteen. Tämän työn saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö. Laitteen tyyppikilvessä annetun 230 voltin
vaihtovirran tulee vastata käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä laitetta
verkkojohtoa käyttäen. Varmista, että sähkövirran pistokeliitokset on
sijoitettu tulvilta suojatulle alueelle, tai että ne on suojattu kosteudelta. Vedä verkkopistoke irti ennen kaikkia laitteelle
suoritettavia töitä. Valtä laitteen joutumista suoran vesisuihkun
kohteeksi. Käyttäjä on vastuussa paikallisten turvallisu-
us- ja asennusmääräysten noudattamisesta. (Tiedustele näitä tarvittaessa sähköalan am­mattihenkilöltä) Käyttäjän tulee estää laitteeseen tulleiden
häiriöiden aiheuttamat huoneiden vesivauriot sopivilla toimenpiteillä (esim. asentamalla hälytyslaitteen, varapumpun tms.). Jos laite ei toimi, saa tarvittavat korjaustyöt
suorittaa ainoastaan sähköalan ammattihen­kilö tai ISC-huoltopalvelu. Laitetta ei koskaan saa käyttää kuivana, tai
täysin suljetulla imuletkulla. Kuivakäynnistä johtuvat laitteen vauriot eivät ole valmistajan antaman takuun kattamia. Laitetta ei saa käyttää uima-altaiden täyttämi-
seen. Laitetta ei saa asentaa juomavesikiertoon.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
- 20 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 20Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 20 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1)
1. Paineliitäntä
2. Veden laskuruuvi
3. Manometri
4. Imuliitäntä
5. Vedentäyttöruuvi
6. Painekatkaisin
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
3. Määräysten mukainen käyttö
Käyttöalue:
Viheralueiden, vihannespenkkien ja puutar-
hoiden kasteluun Ruohonkostuttimien käyttöön
Esisuodattimella varustettuna veden ottoon
lammista, puroista, sadevesitynnyreistä, sa­devesisäiliöistä ja kaivoista Kotitalouden vedentuontiin
Pumpattavat väliaineet:
Kirkkaan veden (makean veden), sadeveden
tai kevyen pesuliuoksen/käyttöveden pump­paamiseen.
FIN
Pumpattavan nesteen suurin lämpötila ei saa
ylittää +35°C jatkuvassa käytössä. Tällä laitteella ei saa pumpata mitään sytty-
viä, kaasuuntuvia tai räjähdysalttiita nesteitä. Syövyttävien nesteiden (happojen, lipeiden,
siilonesteiden jne.) sekä hankaavia aineita sisältävien nesteiden pumppaamista tulee samoin välttää
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä ..................................230V ~50 Hz
Virranottomäärä .................................. 600 wattia
Nostomäärä kork. ....................................3600 l/h
Nostokorkeus kork. ..................................... 40 m
Nostopaine kork. ....................0,4 MPa (4 baaria)
Imukorkeus kork.: .......................................... 8 m
Paine- ja imuliitäntä ............... n. 33,3 mm (R1 IG)
Veden lämpötila kork. .................................. 35°C
Säiliön tilavuus: ..............................................20 l
Käynnistyspaine n.: ........... 0,15 MPa (1,5 baaria)
Sammutuspaine n.: ................ 0,3 MPa (3 baaria)
Äänen tehotaso .................................. 77,8 dB(A)
Mittausepätarkkuus ................................... 3.6 dB
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Varoitus! Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
5.1 Imujohdon liitäntä
Periaatteellisesti suosittelemme käytettäväksi esisuodatinta ja imutarvikesarjaa, johon kuuluu
- 21 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 21Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 21 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
imuletku, imukori ja takaiskuventtiili, jotta välte­tään pitkät uudelleenimuajat ja pumpun tarpeeton vahingoittuminen kivien ja kiinteiden vieraiden esineiden vuoksi.
Imujohdon halkaisijan, oli se letku tai putki,
tulee olla vähintään n. 25 mm (1 tuuma); jos imukorkeus on yli 5 m, suosittelemme n. 32 mm (11/4 tuumaa). Asenna imuventtiili (alaventtiili) imukorin kera
imujohtoon. Vedä imujohto veden ottopisteestä laittee-
seen päin nousevaksi. Vältä ehdottomasti imujohdon vetämistä pumppua korkeammal­le, imujohtoon joutuneet ilmakuplat hidastavat ja vaikeuttavat imun aloittamista. Imu- ja painejohdot tulee asentaa niin, että ne
eivät aiheuta laitteeseen kohdistuvaa mekaa­nista painetta. Imuventtiilin tulee olla riittävän syvällä vedes-
sä, niin että vältetään vedenpinnan alenemi­sen aiheuttama pumpun käyminen kuivana. Epätiivis imujohto estää veden imemisen ime-
mällä ilmaa.
5.2 Painejohdon liitäntä
Painejohto (läpimitan tulee olla väh. n. 19 mm
(3/4”) ) tulee liittää pumpun painejohtoliitän­tään (n. 33,3 mm (R1 IG sisäkierteet) joko suoraan tai kierrenipan avulla. On itsestään selvää, että voit halutessasi
käyttää myös vastaavilla ruuviliitännöillä va­rustettua n. 13 mm (1/2”) paineletkua. Nosto­teho alenee pienemmän läpimitan vuoksi. Imunkäynnistyksen aikana tulee painejohdos-
sa olevat sulkulaitteet (ruiskusuuttimet, ventti­ilit jne.) avata täysin, jotta imujohdossa oleva ilma pääsee poistumaan vapaasti.
6.3 Sähköliitäntä
Sähköliitäntä tehdään maadoitetulla pistorasi-
alla 230 V ~ 50 Hz. Varoke väh. 10 ampeeria Moottori on suojattu ylikuumenemiselta tai
kiinnijuuttumiselta sisäänrakennetulla lämpö­tilavalvonnalla. Ylikuumenemisen tapahtues­sa sammuttaa lämpötilanvalvoja pumpun, ja pumppu käynnistyy jäähdyttyään uudelleen automaattisesti.
6. Käyttö
Aseta laite kiinteälle, tasaiselle, vaakasuoralle
sijoituspaikalle. Täytä pumpun koteloon vettä vedentäyt-
töruuvin (5) kautta. Imujohdon täyttäminen nopeuttaa imun aloitustapahtumaa. Avaa painejohto.
Liitä verkkojohto. Imun aloitus käynnistyy
automaattisesti. - imun aloitus saattaa kestää jopa 5 minuuttia suurimmalla imukorkeudella. Laite kytkeytyy pois päältä, kun 3 baarin sam-
mutuspaine saavutetaan. Kun paine on laskenut veden kulutuksen
jälkeen, niin laite kytkeytyy automaattisesti toimimaan (käynnistyspaine n. 1,5 baaria)
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Laite ei tarvitse lähes lainkaan huoltoa. Pitkän eliniän takaamiseksi suosittelemme kuitenkin säännöllisiä tarkastuksia ja hoitotoimia.
Vaara!
Ennen jokaista huoltoa tulee laite kytkeä jännit­teettömäksi, tätä varten vedä pumpun verkkopis­toke pistorasiasta.
8.1 Huolto
Jos laite on mahdollisesti tukkiutunut, liitä pai-
nejohto vesijohtoon ja ota imuletku pois. Avaa vesijohto. Käynnistä laite muutaman kerran n. kahden sekunnin ajaksi. Tällä tavoin voidaan tukkeutumat poistaa useimmissa tapauksis­sa. Painesäiliössä on venyvä vesipussi sekä
ilmatila, jonka paineen tulee olla kork. n. 1,3 baria. Kun vesipussiin pumpataan vettä, niin se laajenee ja nostaa ilmatilassa olevan paineen aina sammutuspaineeseen asti. Jos ilmanpaine on liian alhainen, tulee sitä nostaa jälleen. Tämä tehdään kiertämällä säiliön muovikansi auki ja täyttämällä puuttuva paine
- 22 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 22Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 22 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
venttiilin kautta renkaantäyttömittarin avulla.
Huomio: Ensin tulee tyhjentää vesipussi täysin veden laskuruuvin (2) kautta.
Verkkojohdon vaihto: Huomio: Erota laite
sähköverkosta! Jos verkkojohto on vahingo­ittunut, saa vain sähköalan ammattihenkilö vaihtaa sen uuteen. Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa
tarvitsevia osia.
8.2 Varastointi
Ennen pitempää käyttötaukoa tai talvehtimis-
ta tulee pumppu huuhtoa perusteellisesti ve­dellä, tyhjentää täysin ja varastoida kuivana. Pakkasen uhatessa täytyy laite tyhjentää täy-
sin. Pitemmän käyttötauon jälkeen tulee kokeilla
päälle-/pois-katkaisinta lyhyesti painamalla, että pumpun roottori pyörii moitteettomasti.
8.3 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
FIN
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
- 23 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 23Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 23 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
10. Vianhakukaavio
Häiriöt Syyt Poisto
Moottori ei käyn­nisty
Pumppu ei ime - Imuventtiili ei ole vedessä
- Verkkojännitettä ei ole
- Pumpun ratas juuttunut kiinni - läm­pötilanvalvoja on sammuttanur moottorin
- Pumpputilassa ei ole vettä
- Tarkasta jännite
- Pura pumppu ja puhdista se
- Siirrä imuventtiiliä veteen
- Täytä vettä imuliitäntään
Nostomäärä liian vähäinen
Termokatkaisin sammuttaa pumpun
- Ilmaa imujohdossa
- Imuventtiili ei ole tiivis
- Imukori (imuventtiili) on tukkeutunut
- Suurin imukorkeus on ylitetty
- Imukorkeus liian suuri
- Imukori likaantunut
- Vedenpinta laskee nopeasti
- Pumpun teho vähentynyt vahingol­listen aineiden vuoksi
- Moottori ylikuumentunut - vieraiden aineiden aiheuttama kitka liian suuri
- Tarkasta, onko imujohto tiivis
- Puhdista imuventtiili
- Puhdista imukori
- Tarkasta imukorkeus
- Tarkasta imukorkeus
- Puhdista imukori
- Siirrä imuventtiili syvemmälle
- Puhdista pumppu ja vaihda kulunut osa uuteen
- Pura pumppu ja puhdista se, estä vieraiden aineiden sisäänimeminen (suodatin)
- 24 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 24Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 24 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 25 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 25Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 25 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 26 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 26Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 26 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
RUS
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации
- 27 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 27Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 27 06.04.2017 11:52:2206.04.2017 11:52:22
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Осторожно! Допустимо применение насоса в стоячих водоемах, садовых прудах и плавательных водоемах и их непосредственном окружающем пространстве только при использовании защитного автомата тока утечки с пусковой номинальной силой тока до 30 мА (согласно VDЕ (Союз немецких электротехников) 0100 часть 702 и 738).
Насос не предназначен для использования в бассейнах для плавания,детских бассейнах любого типа, а также прочих водоемах в которых во вреХя его работы могут находиться люди или животные. Запрещено использование насоса во время присутствия людей и животных в опасной зоне. За информацией обратитесь к Вашему специалисту электрику!
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8-ми лет и старше, а также лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний под надзором или после прохождения инструктажа касательно безопасного применения устройства при условии понимания связанных с этим опасностей. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без надзора.
Внимание!
Перед каждым использованием
необходимо провести оптический контроль устройства. Запрещено использовать устройство если защитные устройства повреждены или изношены. Запрещено выводить защитные устройства из строя.
Используйте устройство исключительно
в соответствии с указанным в настоящем руководстве по эксплуатации назначением
Вы несете ответственность за
безопасность на рабочем месте Если кабель насоса или штекер в
результате внешних воздействий будут повреждены, то запрещается ремонтировать кабель! Поврежденный кабель должен быть заменен новым. Эту работу разрешается осуществлять только специалисту электрику.
Указанное на типовой табличке насоса
напряжение 230 вольт переменного напряжения должно соответствовать имеющемуся напряжению электросети.
Запрещается поднимать,
транспортировать или закреплять устройство за сетевой кабель.
Убедитесь, что электрические штекерные
соединения находятся в защищенных от наводнения местах и защищены от влаги.
Перед началом всех работ на устройстве
выньте штекер из розетки электросети.
- 28 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 28Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 28 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
Избегайте непосредственного
воздействия струй воды на установку водоснабжения.
Пользователь несет ответственность
за соблюдением действующих на месте требований техники безопасности и монтажа. (При необходимости проконсультируйтесь у специалиста электрика)
Пользователь обязан при помощи
соответствующих мероприятий исключить возможность затопления помещений, которое может возникнуть в результате неисправности насоса (например установка устройства аварийной сигнализации, резервного насоса и т.п.).
При возникновении повреждения
устройства ремонтные работы разрешается осуществлять только электрику специалисту или в службе сервиса фирмы ISC.
Запрещена работа устройства всухую
или с полностью закрытым всасывающим отверстием. За повреждения устройства, которые возникли в результате работы всухую, не распространяется гарантия изготовителя.
Запрещено использовать устройство для
эксплуатации бассейнов. Запрещено встраивать устройство в
систему снабжения питьевой водой.
Опасность! Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1)
1. Подключение нагнетания
2. Винт отверстия для слива воды
3. Манометр
4. Подключение всасывания
5. Винт отверстия для заливки воды
6. Переключатель, срабатывающий от
давления
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Опасность! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование в соответствии с предназначением
Область применения:
Для орошения и полива зеленых
насаждений, овощных грядок и садов Для работы дождевальных установок
Вместе с предварительным фильтром для
забора воды из прудов, ручьев, дождевых бочек, дождевых цистерн и источников
Для водоснабжения дома
- 29 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 29Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 29 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
Перекачиваемые вещества:
Прозрачная вода (пресная вода),
дождевая вода, слабый щелок для стирки, техническая вода.
Максимальная температура
перекачиваемой жидкости в режиме длительной непрерывной работы не должна превышать +35°C.
Описываемым насосом запрещено
перекачивать горючие, выделяющие газ или взрывчатые жидкости.
Недопустима перекачка агрессивных
жидкостей (кислоты, щелочи, сточные жидкости силоса и т.д.), а также жидкостей с абразивными материалами (песок).
Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.
4. Технические данные
Параметры электросети .............~230 в, 50 Гц
Потребляемая мощность ...................600 Ватт
Производительность насоса макс. ....3600 л/ч
Высота подачи макс. ................................. 40 м
Рабочее давление макс. .......... 0,4 MPa (4 бар)
Высота засасывания макс.: .........................8 м
Подсоединение накачки и всасывания ..........
...................................................33,3 mm (R1 IG)
Температура жидкости максим. .............. 35°C
Объем емкости: ......................................... 20 л
Значение давления включения
при примерно: .....................0,15 MPa (1,5 бар)
Значение давления выключения
при примерно: ..........................0,3 MPa (3 бар)
Уровень мощности шума ................ 77,8 дБ (A)
Погрешность ............................................3.6 дБ
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети.
Предупреждение! Всегда вынимайте штекер из розетки прежде, чем осуществлять настройки устройства.
5.1 Подключение всасывающего
трубопровода
Мы принципиально рекомендуем
использование предварительного фильтра и всасывающего оборудования с всасывающим шлангом, всасывающей сетки и обратного клапана для того, чтобы избежать продолжительного возобновляемого всасывания и повреждений насоса в результате воздействия камней и твердых посторонних предметов.
Диаметр всасывающего трубопровода,
шланга или трубы должен составлять минимально 25 mm (1 дюйм); при высоте всасывания более 5 м рекомендуется 32
mm (11/4 дюйма). Установить заборный клапан (приёмный
клапан) с всасывающей коробкой в всасывающий трубопровод.
Всасывающий трубопровод проложить от
места забора воды к насосу с подъемом. Избегайте непременно прокладку всасывающего трубопровода выше уровня насоса, пузырьки воздуха в всасывающем трубопроводе затягивают по времени процесс забора и затрудняют рабочий процесс.
Всасывающий и нагнетательный
трубопроводы проложить таким образом, чтобы избежать механическое давление на насос.
Всасывающий клапан должен находится
достаточно глубоко в воде, чтобы предотвратить работу всухую устройства в результате снижения уровня воды.
Отсутствие герметичности всасывающего
трубопровода в результате всасывания
- 30 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 30Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 30 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
воздуха препятствует всасыванию воды.
5.2 Подключение нагнетающего
трубопровода
Нагнетательный трубопровод (должен
иметь диаметр минимально 19 mm (3/4”)) нужно подключить непосредственно или через резьбовой ниппель к подключению нагнетающего трубопровода (33,3 mm (R1
IG)) устройства. Само собой разумеется в сочетании
с соответствующими винтовыми соединениями можно также использовать напорный шланг сечением 13 mm (1/2”). Производительность из-за маленького напорного шланга снижается.
Во время процесса засасывания
все имеющиеся в нагнетательном трубопроводе запорные устройства (форсунки, клапаны и т.д.) открыть полностью для того, чтобы имеющийся во всасывающем трубопроводе воздух мог свободно выйти.
5.3 Подключение электрического питания
Электрическое подключения
осуществляется к штепсельной розетке ~230 в, 50 Гц с защитным контактом. Предохранитель минимально 10 Ампер. От перегрузки или блокировки двигатель
защищается при помощи встроенного температурного датчика. При перегреве температурный датчик автоматически отключает насос, а после охлаждения насос вновь включается сам.
6. Обращение с устройством
Установить устройство на прочную,
ровную и горизонтальную поверхность. Корпус насоса заполнить водой через
винт отверстия для заливки воды (5). Заполнение всасывающего трубопровода ускоряет процесс всасывания.
Открыть напорный трубопровод.
Подсоединить кабель питания. Процесс
всасывания запускается автоматически. Всасывание при максимальной высоте всасывания может продолжаться до 5 минут.
Устройство отключается при достижении
давления отключения 3 бар. После падения давления в результате
использования воды устройство включается само (значение давления включения примерно 1,5 бар).
7. Замена кабеля питания электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей.
8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
Устройство в целом не нуждается в обслуживании. Но для удлинения срока службы мы рекомендуем все же регулярно осуществлять контроль его состояния и проводить работы по техническому уходу.
Опасность!
Перед каждой работой по техническому уходу необходимо отключить питание установки водоснабжения, для этого выньте штекер насоса из розетки электрической сети.
8.1 Технический уход
При возникновении засорении
устройства подключите нагнетательный трубопровод к водопроводу и отсоедините всасывающий шланг. Откройте подачу воды. Включите насос несколько раз примерно на две секунды. Таким образом, можно в большинстве случаев устранить засорение.
В емкости высокого давления находится
растягиваемый водяной мешок, а также воздушное пространство, давление которого составляет максимально примерно 1,3 бар. Если вода закачивается в водяной мешок, то он растягивается и повышает давление в воздушном пространстве до тех пор, пока не будет достигнуто давление отключения. При слишком низком давлении воздуха его необходимо повысить. Для этого нужно отвинтить пластмассовую крышку емкости и при помощи шинного
- 31 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 31Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 31 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
манометра через вентиль подкачать недостающее давление.
Внимание: необходимо
предварительно опорожнить водяной мешок через винт отверстия для слива воды (2).
Замена кабеля питания:
Внимание: Отключить устройство
от электросети! Дефектный кабель питания разрешается заменять только специалисту электрику.
Внутри устройства нет других,
нуждающихся в техническом обслуживании деталей.
8.2 Хранения
Перед длительным хранением или
консервацией перед зимой необходимо основательно прополоскать насос водой, полностью опорожнить его и определить на хранение в сухом месте.
При опасности воздействия мороза
необходимо полностью опорожнить устройство.
После длительного простоя необходимо
проверить работоспособность путем включения на короткое время и выключения.
8.3 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
9. Утилизация и вторичное использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
- 32 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 32Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 32 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
10. Таблица поиска неисправностей
Неисправности Причина Behebung
Двигатель не запускается
- Отсутствует напряжение питания
- Проверить напряжение
электросети
Насос не всасывает
Количество транспортируе­мого вещества недостаточно
Термовыключа­тель выключает насос
- Крыльчатка насоса заблокирована - сработал тепловой датчик
- Всасывающий клапан не находится в воде
- В корпусе насоса нет воды
- Воздух в всасывающем
трубопроводе
- Всасывающий клапан не герметичен
- Всасывающая коробка (всасывающий клапан) засорена
- Превышена максимальная высота всасывания
- Высота всасывания слишком
велика
- Всасывающая коробка загрязнена
- Слишком быстро опускается уровень воды
- Производительность насоса снижают вредные вещества
- Двигатель перегружен, слишком сильное трение из-за посторонних веществ
- Разобрать и прочистить насос
- Всасывающий клапан опустить в
воду
- Заполнить корпус насоса водой
- Проверить герметичность всасывающего трубопровода
- Очистить всасывающий клапан
- Очистить всасывающую коробку
- Проверить высоту всасывания
- Проверить высоту всасывания
- Всасывающая коробка reinigen
-
Расположить всасывающий клапан глубже
- Очистить насос и заменить изнашиваемые детали
- Разобрать насос и очистить, сделать невозможным всасывание посторонних веществ (фильтр)
- 33 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 33Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 33 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 34 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 34Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 34 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е. физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 35Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 35 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
по эксплуатации.
- 35 -
EE
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
- 36 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 36Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 36 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Ettevaatus! Seisvates veekogudes, aia- ja ujumistiikides ning nende ümbruses võib kasutada ainult sellist seadet, millel on rikkevoolukaitselüliti nominaalse rakendusvooluga kuni 30 mA (Saksa standard VDE 0100 osad 702 ja 738).
Seade ei sobi kasutamiseks üheski ujumis­basseinis, lastebasseinis ega muus veeko­gus, kus võib pumba töötamise ajal viibida inimesi või loomi. Seadet ei tohi kasutada sel ajal, kui ohupiirkonnas viibib inimene või loom. Konsulteerige elektrikuga!
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega ini­mesed või kogemuste ja oskus­teta isikud tohivad seda seadet kasutada juhul, kui neile on taga­tud järelevalve või juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu ka­sutamise osas ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhas­tus- ja kasutajapoolseid hooldu­stöid ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta.
tusseadised on katki või kulunud. Ärge kunagi kõrvaldage ohutusseadiseid tööst. Kasutage seadet ainult vastavalt käesolevas
kasutusjuhendis nimetatud otstarbele. Teie vastutate ohutuse eest töötsoonis.
Kui kaabel või pistik peaks väliste tegurite tõt-
tu vigastatud olema, ei tohi kaablit paranda­da! Kaabel tuleb uue vastu vahetada. Seda tööd võib teha ainult elektrik. Seadme andmesildil märgitud pinge 230 V
(vahelduvvool) peab vastama olemasolevale võrgupingele. Ärge tõstke, transportige ega kinnitage
seadet võrgukaablist hoides. Veenduge, et elektrilised pistikühendused
asuvad väljaspool üleujutuspiirkonda ja on niiskuse eest kaitstud. Tõmmake enne igat tööd seadme juures pis-
tik pistikupesast välja. Vältige otsese veejoa sattumist seadmele.
Käitaja vastutab ohutusjuhiste ja paigaldu-
seeskirjade järgimise eest. (Vajadusel konsul­teerige elektrikuga) Käitaja peab vastavate abinõudega (nt alarm-
seade paigaldus, varupump vms) välistama seadme tõrgete korral üleujutuse tõttu tek­kivad kahjud. Kui seade ei tööta, tohivad remonditöid teo-
stada ainult elektrikud või ISC klienditeenin­duse esindajad. Seade ei tohi kunagi kuivalt või täiesti suletud
imivoolikuga töötada. Kuivalt töötamise tõttu tekkinud seadme kahjustuste korral on tootja garantii kehtetu. Seadet ei tohi kasutada ujumisbasseini käi-
gushoidmiseks. Seadet ei tohi paigaldada joogiveevõrgustik-
ku
Hoiatus! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Oht!
Kontrollige seadet enne igat kasutamist
visuaalselt. Ärge kasutage seadet, kui ohu-
- 37 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 37Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 37 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1)
1. surveühendus
2. vee tühjenduskruvi
3. manomeeter
4. imiühendus
5. vee täiteava kork
6. Rõhulüliti
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Originaalkasutusjuhend
EE
Selle seadmega ei tohi pumbata süttivaid,
gaasilisi ega plahvatavaid vedelikke. Samuti tuleb vältida agressiivsete (hapete,
leeliste, silomahla jms) ning tahkeid osakesi (nt liiva) sisaldavate vedelike pumpamist.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
4. Tehnilised andmed
Võrguühendus ...............................230V ~ 50 Hz
Võimsus ................................................. 600 vatti
Jõudlus maksimaalselt ............................3600 l/h
Pumpamiskõrgus maksimaalselt ................. 40 m
Pumpamissurve maksimaalselt ...0,4 MPa (4 bar)
Imikõrgus maksimaalselt: .............................. 8 m
Surve- ja imiliitmik (sisekeere) ... 33,3 mm (R1 IG)
Veetemperatuur maksimaalselt ................... 35°C
paagi maht: ....................................................20 l
sisselülitussurve umbes ...... 0,15 MPa (1,5 baari)
valjalülitussurve umbes ............ 0,3 MPa (3 baari)
Müravõimsuse tase ............................ 77,8 dB(A)
Hälbepiir ...................................................3.6 dB
5. Enne kasutuselevõttu
3. Sihipärane kasutamine
Kasutusvaldkond:
Haljasalade, aedviljapõldude ja aedade niisu-
tamiseks ja kastmiseks Vihmutusseadmete käitamiseks
Läbi filtri vee võtmiseks tiikidest, ojadest, vee-
tünnidest, vihmaveemahutitest ja kaevudest Olmeveevarustuseks
Pumbatavad ained:
Puhta vee (mageda vee), vihmavee või lahja
seebivee / olmevee pumpamiseks Pumbatava vedeliku maksimaalne temperatu-
ur ei tohi pidevas režiimis ületada +35°C.
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 38Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 38 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake toite­pistik alati pistikupesast välja.
5.1 Imiühendus
Vältimaks pikki imemisaegu ja pumba kahjustu­mist kivide ja tahkete võõrkehade tõttu, soovitame kasutada fi ltrit ja imivooliku, imikurna ja tagasilöö- giventiiliga imivarustust.
Imitorustiku, kas vooliku või toru, läbimõõt
peab olema vähemalt 25 mm (1 toll); suurema kui 5 m imikõrguse korral on soovitatav 32
- 38 -
EE
mm (11/4 tolli). Paigaldage imitorustikku imikurnaga imiventiil
(põhjaklapp). Paigutage imivoolik veevõtukohast seadmeni
tõusvalt. Vältige kindlasti imivooliku asendit pumbast kõrgemal, sest õhumullid imivooli­kus aeglustavad ja takistavad imemisprotses­si. Seadke imi- ja survevoolik nii, et need ei
avaldaks seadmele mehaanilist survet. Imiventiil peab asuma vees piisavalt sügavalt,
et veetaseme langemise korral oleks seadme kuivalt töötamine välistatud. Ebatihe imivoolik takistab õhku sisse lastes
vee imemist.
5.2 Surveühendus
Survevoolik peab olema (vähemalt 19 mm
(3/4”)) otse või keermega nipli abil seadme surveühenduse (33,3 mm (R1 IG)) külge ühendatud. Loomulikult võib kasutada ka vastava keer-
mega 13 mm (½“) survevoolikut. Väiksem survevoolik vähendab pumpamisvõimsust. Imemisprotsessi ajal peavad kõik survevooli-
kus asuvad sulgeseadised (pihustid, ventiilid jms) täiesti avatud olema, et imivoolikus olev õhk vabalt väljuda saaks.
5.3 Elektrisüsteemi ühendamine
Elektriühendus toimub maandusega pisti-
kupessa 230 V ~ 50 Hz. Kaitse vähemalt 10 amprit. Ülekoormuse või blokeerumise eest kaitseb
mootorit sisseehitatud termokaitse. Ülekuu­menemisel lülitab termokaitse pumba auto­maatselt välja ja pärast mahajahtumist lülitub pump automaatselt sisse.
6. Käitamine
Seadke veeautomaat kindlale, tasasele ja
horisontaalsele kohale. Täitke pumbakorpus veetäitekorgi (5) kaudu
veega. Imivooliku täitmine kiirendab ime­misprotsessi. Avage survevoolik.
Ühendage toitejuhe. Imiprotsess käivitub
automaatselt. - imemine võib maksimaalse imikõrguse juures kesta kuni 5 minutit. Seade lülitab maksimaalse väljalülitussurve 3
baari saavutamisel automaatselt välja. Peale surve langemist vee tarbimise tõttu lü-
litub seade iseenesest sisse (sisselülitusrõhk umbes 1,5 baari).
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Seade on suuremas osas hooldusvaba. Pika kasutusea tagamiseks soovitame siiski teostada korrapärast kontrolli ja hooldust.
Oht!
Enne igat hooldust tuleb seade pinge alt vabasta­da, selleks tõmmake pumba võrgupistik pesast välja.
8.1 Hooldus
Seadme võimaliku ummistuse korral ühenda-
ge survevoolik veevoolikuga ja võtke imivoolik ära. Avage veetorustik. Lülitage seade mitu korda umbes kaheks sekundiks sisse. Tavali­selt saab ummistused sel moel kõrvaldada. Survepaagis on veniv veekott ja õhuruum,
mille rõhk peab olema maksimaalselt u 1,3 baari. Kui vesi pumbatakse veekotti, venib see välja ja suurendab õhuruumi rõhku kuni väljalülitusrõhuni. Kui õhusurve on liiga väike, tuleb seda tõsta. Selleks tuleb paagi plastkork ära keerata ning manomeetriga rehvipumba abil ventiili kaudu puuduv rõhk lisada.
Tähelepanu: Eelnevalt veemahuti täieli-
kult tühjendada vee väljalaskekorgi kau­du (2).
Toitejuhtme vahetamine:
Tähelepanu: eemaldage seade võrgust!
Kui võrgujuhe on katki, võib selle vaheta­da ainult elektrik.
Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldata-
vaid detaile.
8.2 Ladustamine
Pikemal mittekasutamisel või talveks seis-
mapanemisel tuleb pump veega põhjalikult puhtaks pesta, täielikult tühjendada ja kuivalt hoida.
- 39 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 39Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 39 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
Külmumisohu korral tuleb seade täielikult tüh-
jendada. Pärast pikemat töötamiseta seismist kontrol-
lige toitelüliti lühida vajutamisega, kas tiivik pöörleb korralikult.
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
EE
- 40 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 40Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 40 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
EE
10. Veaotsinguplaan
Tõrked Põhjused Kõrvaldamine
Mootor ei käivitu - Võrgupinge puudub
- Kontrollige pinget
- Pumba tiivik blokeeritud – termo­kaitse lülitas välja
Pump ei ime - Imiventiil ei ole vees
- Pumba sisemuses ei ole vett
- Imivoolikus on õhk
- Imiventiil ei ole tihe
- Imikurn (imiventiil) on ummistunud
- Maksimaalne imikõrgus on ületatud
Ebapiisav jõudlus - Imikõrgus on liiga suur
- Imikurn on määrdunud
- Veetase langeb kiiresti
- Pumba jõudlus on saasteainete tõttu vähenenud
Termolüliti lülitab pumba välja
- Mootor on ülekoormatud – hõõrdu­mine võõrkehade
tõttu on liiga suur
- Võtke pump lahti ja puhastage
- Pange imiventiil vette
- Lisage vett imiühenduse kaudu
- Kontrollige imivooliku tihedust
- Puhastage imiventiil
- Puhastage imikurn
- Kontrollige imikõrgust
- Kontrollige imikõrgust
- Puhastage imikurn
- Asetage imiventiil sügavamale
- Võtke pump lahti ja puhastage, takistage võõrkehade sisseimemist (fi ltriga)
- Võtke pump lahti ja puhastage, takistage võõrkehade sisseimemist (fi ltriga)
- 41 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 41Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 41 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 42 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 42Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 42 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 43 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 43Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 43 06.04.2017 11:52:2306.04.2017 11:52:23
LV
Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju
- 44 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 44Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 44 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
Bīstami!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Uzmanību! Līdzās atklātām ūdenstilpnēm, dārza un peldēšanas dīķiem un to apkārtnē ierīci drīkst izmantot tikai kopā ar noplūdes strāvas aizsargierīci, kuras pieļaujamā nominālā nostrādāšanas strāva ir līdz 30 mA (saskaņā ar VDE 0100 702. un 738. daļu).
Ierīce nav paredzēta lietošanai nekāda vei­da baseinos, bērnu peldbaseinos un citās ūdenstilpnēs, kurās sūkņa darbības laikā var atrasties cilvēki vai dzīvnieki. Nav pieļaujama ierīces lietošana, ja riska zonā atrodas cilvēki vai dzīvnieki. Jautājiet kvalifi cētam elektriķim!
Šo ierīci drīkst lietot vis­maz astoņu gadu vecumu sasnieguši bērni un personas ar ierobežotām fi ziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai nepietie­kamu pieredzi un zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi, ko paredzēts veikt lietotājam.
drošības mehānismus. Lietojiet ierīci atbilstoši šajā lietošanas
instrukcijā minētajam izmantošanas mērķim. J ūs esat atbildīgi par drošību darba zonā.
Ja kabelis vai kontaktdakša tiek ārēji bojāti,
tos nedrīkst labot! Tie ir jānomaina ar jaunu kabeli. Šo darbu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Uz ierīces datu plāksnītes norādītajam 230
voltu maiņspriegumam ir jāatbilst esošajam elektrotīkla spriegumam. Neceliet, nepārvietojiet un nenostipriniet
ierīci, izmantojot barošanas vadu. Nodrošiniet, lai elektriskie spraudkontakta
savienojumi būtu novietoti no pārplūšanas pasargātā vietā resp. pasargāti no mitruma. Pirms ierīcei veicat jebkādus darbus, atvi-
enojiet elektrotīkla kontaktdakšu. Izvairieties no ierīces pakļaušanas tiešai
ūdens strūklai. Lietotājs ir atbildīgs par vietējo drošības un
montāžas noteikumu ievērošanu. (Vajadzības gadījumā jautājiet kvalificētam elektriķim.) Lietotājam ir jāizvairās no netiešajiem
zaudējumiem telpu pārplūšanas gadījumā, kas rodas ierīces traucējumu dēļ, veicot piemērotus aizsardzības pasākumus (piemēram, jāuzstāda signalizācijas ierīce, rezerves sūknis vai tml.). Ja ir notikusi ierīces atteice, remontdarbus
drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai ISC apkalpošanas dienests. Ierīci nekad nedrīkst darbināt tukšgaitā vai
ar pilnīgi noslēgtu iesūkšanas cauruļvadu. Ražotāja garantija tiek anulēta, ja ierīcei radušies bojājumi tukšgaitas dēļ. Ierīci nedrīkst izmantot baseinu piepildīšanai/
izsūknēšanai. Ierīci nedrīkst uzstādīt dzeramā ūdens
cirkulācijas kontūrā.
Bīstami! Izlasiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu­mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos nepieciešamības gadījumā varētu izmantot nākotnē.
Bīstami!
Pirms katras lietošanas veiciet ierīces vizuālo
apskati. Nelietojiet ierīci, ja ir bojātas vai no­lietotas aizsargierīces. Nekad neatslēdziet
- 45 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 45Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 45 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
2. Ierīces apraksts un piegādes
komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1)
1. Spiediena īscaurule
2. Ūdens nolaišanas skrūve
3. Manometrs
4. Iesūkšanas īscaurule
5. Ūdens iepildīšanas skrūve
6. Spiediena slēdzis
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzam pārbaudīt, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektācijas aprakstam. Ja preces komplektācija nav pilnīga, lūdzam vērsties mūsu apkopes centrā vai tirdzniecības vietā, kur Jūs ierīci iegādājāties, piecu darba dienu laikā no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu. Lūdzam ņemt vērā garantijas tabulu, kas ir pievienota šīs instrukcijas beigās sadaļā, kurā sniegta informācija par apkalpošanu.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas. P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Bīstami! Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks!
Oriģinālā lietošanas instrukcija
3. Mērķim atbilstoša lietošana
Lietošanas joma:
apstādījumu, dārzeņu dobju un dārza
laistīšanai; z āliena laistīšanas iekārtās;
ūdens ņemšanai ar iepriekšējas attīrīšanas
filtru no dīķiem, strautiem, lietus ūdens tvertnēm un cisternām un akām; m ājas ūdens apgādei.
Sūknējamie šķidrumi:
paredzēts tīra ūdens (saldūdens), lietus
ūdens vai vāja ziepjūdens/tehniskā ūdens sūknēšanai; s ūknējamā šķidruma maksimālajai
temperatūrai ilglaicīgas lietošanas režīmā nevajadzētu pārsniegt +35 °C; šo ierīci nedrīkst lietot degošu, gāzveida vai
eksplozīvu šķidrumu sūknēšanai; ir jāizvairās arī no agresīvu šķidrumu
(skābju, sārmu, skābbarības sulas utt.) un šķidrumu, kas satur abrazīvas vielas (smiltis), sūknēšanas.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem. Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas profesionālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izman­tota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uz
ņēmumos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos.
4. Tehniskie rādītāji
Elektrotīkla pieslēgums: ............... 230 V ~ 50 Hz
Patēriņa jauda .......................................... 600 W
Sūkņa ražīgums, maks. ..........................3600 l/h
Sūknēšanas augstums, maks. .................... 40 m
Sūknēšanas spiediens, maks. .... 0,4 MPa (4 bāri)
Iesūknēšanas augstums, maks.: ................... 8 m
Spiediena un iesūkšanas īscaurule: ...................
...................................................33,3 mm (R1 IG)
Ūdens temperatūra, maks. ........................ 35 °C
Tvertnes tilpums: ..........................................20 l
Ieslēgšanās spiediens pie apm.: .........................
.......................................... 0,15 MPa (1,5 bāriem)
Izslēgšanās spiediens pie apm.: .........................
................................................ 0,3 MPa (3 bāriem
Skaņas stipruma līmenis ..................... 77,8 dB(A)
Kļūda .........................................................3.6 dB
- 46 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 46Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 46 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
5. Pirms lietošanas
Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, ka parametri uz datu plāksnītes atbilst tīkla parame­triem.
Brīdinājums! Pirms ierīcei veicat kādus regulējumus, vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
5.1 Sūknēšanas cauruļvada pieslēgšana
B ūtībā ieteicams izmantot iepriekšējās
attīrīšanas filtru un iesūkšanas komplektu, kurā ietilpst iesūkšanas šļūtene, ieplūdes siets un pretvārsts, lai novērstu ilgu atkārtotās iesūkšanas laiku un nevajadzīgu sūkņa bojāšanu ar akmeņiem un cietiem svešķermeņiem. Iesūkšanas cauruļvadam (šļūtenei vai cauru-
lei) būtu jābūt vismaz 25 mm (1 collas diamet­ram); ja iesūkšanas augstums pārsniedz 5 m, ir ieteicams 33,3 mm (1 1/4 collas diametrs). Uzstādiet iesūkšanas vārstu (ieplūdes vārstu)
ar ieplūdes sietu iesūkšanas cauruļvadā. Iesūkšanas cauruļvadu virzienā no ūdens
ņemšanas vietas līdz ierīcei ierīkojiet ar kāpumu. Noteikti izvairieties ierīkot iesūkšanas cauruļvadu augstāk par sūkņa augstumu, jo tad gaisa pūslīši iesūkšanas caurulē aizkavē un traucē iesūkšanas proce­su. Iesūkšanas un spiediena cauruļvads ir
jānovieto tā, lai tie neradītu mehānisko spie­dienu uz ierīci. Iesūkšanas vārstam vajadzētu atrasties pie-
tiekami dziļi ūdenī, lai, pazeminoties ūdens līmenim, nenotiktu ierīces darbība tukšgaitā. Neblīvs iesūkšanas cauruļvads iesūc gaisu
un tādējādi traucē ūdens iesūkšanu.
5.2 Spiediena cauruļvada pieslēgšana
Spiediena cauruļvads (jābūt vismaz 19 mm
(3/4”)) tieši, vai izmantojot nipeli, jāpievieno ierīces spiediena cauruļvada īscaurulei (33,3 mm (R1 IG)). Protams, ka, izmantojot atbilstošus vītņu savi-
enojumus, var izmantot 13 mm (1/2”) spiedie­na šļūteni. Izmantojot mazāka diametra spie­diena šļūteni, samazinās sūkņa ražīgums. Iesūkšanas procesā spiediena cauruļvadā
esošā noslēdzošā armatūra (smidzināšanas sprauslas, vārsti u.c.) ir pilnīgi jāatver, lai cauruļvadā esošais gaiss varētu brīvi izplūst.
5.3 Pieslēgšana elektrotīklam
Pieslēgšana elektrotīklam ir veicama pie
kontaktligzdas ar zemējuma kontaktu 230 V ~ 50 Hz. Tai ir jābūt vismaz ar 10 ampēru drošinātāju. Motors ir aizsargāts pret pārslodzi vai
nobloķēšanos ar iebūvētu temperatūras rele­ju. Pārkaršanas gadījumā temperatūras relejs automātiski izslēdz ierīci un pēc atdzišanas ierīce automātiski pati ieslēdzas.
6. Lietošana
Novietojiet ierīci uz cietas, līdzenas un
horizontālas pamatnes. Caur ūdens iepildīšanas skrūvi (5) sūkņa
korpusu piepildīt ar ūdeni. Iesūkšanas cauruļvada uzpilde paātrina iesūkšanas pro­cesu. Atvērt spiediena cauruļvadu.
Pieslēgt barošanas vadu. Iesūknēšana
sākas automātiski – iesūknēšana pie maks. iesūkšanas augstuma var ilgt līdz 5 minūtēm. S ūknis izslēdzas, sasniedzot 3 bāru
izslēgšanās spiedienu. P ēc spiediena pazemināšanās, kas notikusi
ūdens patēriņa rezultātā, ierīce automātiski ieslēdzas (ieslēgšanās spiediens apm. 1,5 bāri).
7. Tīkla pieslēguma vada nomaiņa
Bīstami!
Ja šīs ierīces tīkla pieslēguma vads tiek sabojāts, ražotājam vai servisa dienestam, vai atbilstoši kvalifi cētai personai tas ir jānomaina, lai izvairītos no iespējamā apdraudējuma.
8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana
Ierīcei nav nepieciešama apkope. Lai ierīcei nodrošinātu ilgstošu kalpošanas laiku, tomēr ie­teicams veikt regulāru pārbaudi un kopšanu.
Bīstami!
Pirms veicat ierīces apkopi, tā ir jāatslēdz no elektroapgādes tīkla, atvienojot sūkņa elektrotīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas.
- 47 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 47Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 47 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
8.1 Apkope
Ja ierīce, iespējams, ir aizsērējusi, spie-
diena cauruļvadu pievienojiet ūdensvadam un noņemiet iesūkšanas šļūteni. Atveriet ūdensvadu. Vairākas reizes ieslēdziet ierīci uz apm. divām sekundēm. Šādā veidā visbiežāk ir iespējams likvidēt aizsērējumus. Spiedtvertnē atrodas staipīgs ūdens maiss
un gaisa nodalījums, kurā vajadzētu būt apm. maks. 1,3 bāru spiedienam. Ja ūdens maisā tiek sūknēts ūdens, tas izplešas un palielina spiedienu gaisa nodalījumā līdz izslēgšanās spiedienam. Ja gaisa spiediens ir pārāk zems, to vajadzētu atkal palielināt. Šim nolūkam tvertnei ir jāpieskrūvē plastmasas vāks un, izmantojot riepu manometru, pa vārstu ir jāpapildina trūkstošais spiediens.
Uzmanību! Pirms tam nepieciešams pilnībā iztukšot ūdens maisu caur ūdens nolaišanas skrūvi (2).
Barošanas vada nomaiņa:
Uzmanību! Atvienojiet ierīci no
elektrotīkla! Bojātu barošanas vadu drīkst nomainīt tikai kvalifi cēts elektriķis.
Ierīces iekšpusē nav citu detaļu, kurām būtu
jāveic apkope.
8.2 Novietošana noliktavā
Ja sūknis ilgāku laiku netiks lietots vai tas
tiek gatavots uzglabāšanai ziemas periodā, sūknis vispirms ir kārtīgi jāizskalo ar ūdeni, pilnīgi jāiztukšo un jāglabā sausā vietā. Paredzama sala gadījumā ierīcei jābūt pilnīgi
iztukšotai. P ēc sūkņa ilgākas dīkstāves, īslaicīgi
ieslēdzot un izslēdzot ierīci, pārbaudiet, vai sūkņa rotors griežas nevainojami.
9. Utilizācija un otrreizējā izmantošana
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātas detaļas nav sadzīves atkri­tumi. Lai nodrošinātu tehniski pareizu utilizāciju, ierīce jānodod attiecīgā savākšanas vietā. Ja Jums nav zināma šāda savākšanas vieta, jautājiet pašvaldībā.
8.3 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija:
ierīces tips;
ierīces preces numurs;
ierīces identifikācijas numurs;
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
- 48 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 48Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 48 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
10. Traucējumu novēršanas grafi ks
Traucējumi CēloņiNovēršana
Nevar iedarbināt motoru
Sūknis nesūknē - Iesūkšanas vārsts neatrodas ūdenī
- Nav tīkla sprieguma
- Bloķēts sūkņa zobrats – nostrādājis temperatūras relejs
- Pārbaudiet tīkla spriegumu
- Izjauciet un iztīriet sūkni
- Iesūkšanas vārstu ievietojiet ūdenī
Nepietiekams sūkņa ražīgums
Temperatūras relejs izslēdz sūkni
- Sūkņa kamerā nav ūdens
- Gaiss iesūkšanas cauruļvadā
- Neblīvs iesūkšanas vārsts
- Aizsērējis pieņemšanas siets (iesūkšanas vārsts)
- Pārsniegts maks. iesūkšanas augstums
- Pārāk liels iesūkšanas augstums
- Aizsērējis pieņemšanas siets
- Krasi samazinās ūdens līmenis
- Sūkņa ražīgums samazināts kaitīgo vielu dēļ
- Pārslogots motors – pārāk liela svešķermeņu radīta berze
- Iepildīt ūdeni sūkņa kamerā
- Pārbaudiet iesūkšanas caurules hermētiskumu
- Iztīriet iesūkšanas vārstu
- Iztīriet pieņemšanas sietu
- Pārbaudiet iesūkšanas augstumu
- Pārbaudiet iesūkšanas augstumu
- Iztīriet pieņemšanas sietu
- Novietojiet dziļāk iesūkšanas vārstu
- Iztīriet sūkni un nomainiet nodilušā detaļas
- Demontējiet un iztīriet sūkni, novērsiet svešķermeņu iesūkšanu (ievietojot fi ltru)
s
- 49 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 49Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 49 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām ierīcēm pievienoto piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
- 50 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 50Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 50 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
LV
Garantijas talons
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī ga­rantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi.
1. Šie garantijas noteikumi attiecas tikai uz patērētājiem, proti, fi ziskām personām, kas nevēlas lietot šo izstrādājumu komerciālas vai citas saimnieciskas darbī noteic papildu garantijas pakalpojumus, kurus turpmāk minētais ražotājs apņemas veikt savu jauno ierīču pircējiem papildus likumā paredzētajai garantijai. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garan­tija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi attiecas tikai uz jūsu iegādātās turpmāk minētā ražotāja izgatavotās jaunās ierīces trūkumiem, kuru cēlonis ir materiāla vai ražošanas kļūda, un pēc mūsu izvēles iekļauj šo ierīces trūkumu novēršanu vai ierīces apmaiņu. Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces nav konstruētas izmantošanai komerciālām, amatniecības vai profesionālām vajadzībām, tādēļ garantijas līgums nav spēkā, ja ierīce garantijas laikā ir tikusi iz­mantota komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos vai arī līdzīgi noslogota.
3. Mūsu garantija neattiecas uz šādiem defektiem: – ierīces bojājumi, kas radušies montāžas instrukcijas neievērošanas vai nekvalitatīvas uzstādīšanas, lietošanas instrukcijas prasību neievērošanas (piemēram, neatbilstoša elektrotīkla sprieguma vai strāvas veida pieslēgšanas) vai apkopes un drošības noteikumu neievērošanas, ierīces pakļaušanas neatbilstošiem vides apstākļiem vai tās nepareizas uzturēšanas un apkopes dēļ; – ierīces bojājumi, kas radušies nepareizas un neatbilstošas izmantošanas dēļ (piemēram, ierīces pārslogošana vai neatbilstošu darba instrumentu vai piederumu izmantošana), vai, ja ierīcē iekļūst svešķermeņi (piemēram, smiltis, akmeņi vai putekļi, bojājumi transportējot), vai fi ziska spēka lietošanas vai citas iedarbības dēļ (piemēram, bojājumi, nometot zemē); – ierīces vai tās daļu bojājumi, kuru cēlonis ir to nodilums atbilstošas, parastas vai citādas izmantošanas laikā.
4. Garantijas termiņš ir 24 mēneši, un tas sākas ar ierīces pirkšanas dienu. Garantijas prasības ir iesniedzamas pirms termiņa izbeigšanās, divu nedēļu laikā no brīža, kad esat atklājuši defektu. Ga­rantijas prasību iesniegšana pēc termiņa izbeigšanās nav iespējama. Ierīces remonta vai apmaiņas rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, kā arī netiek noteikts jauns garantijas termiņš, ne attiecībā uz ierīci, ne uz tajā iespējams iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas.
5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.isc-gmbh.info. Atrodiet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo nav iespējama klasifi cēšana. Ja ierīces defekts ir iekļauts mūsu garantijas pakalpojumos, jūs nekavējoties saņemsiet salabotu vai jaunu ierīci.
bas ietvaros. Šie garantijas noteikumi
Defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā, mēs, protams, labprāt novērsīsim par maksu. Šim nolūkam, lūdzam nosūtīt ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta adresi.
Atgādinām, ka attiecībā uz dilstošajām, patēriņa un brāķētajām detaļām saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā minēto informāciju par apkalpošanu ir spēkā garantijas ierobežojumi.
- 51 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 51Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 51 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Hauswasserwerk GC-WW 6036 (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = 77.8 dB (A); guaranteed LWA = 81 dB (A) P = 0,6 KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 16.11.2016
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR015795 Art.-No.: 41.731.18 I.-No.: 11016 Documents registrar: Roland Dallinger Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 52 -
Wang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 52Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 52 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
- 53 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 53Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 53 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
- 54 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 54Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 54 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
- 55 -
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 55Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 55 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
EH 04/2017 (01)
Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 56Anl_GC-WW_6036_SPK3.indb 56 06.04.2017 11:52:2406.04.2017 11:52:24
Loading...