Einhell GC-TP 4622 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Peripheralpumpe
SLO Originalna navodila za uporabo
Periferna črpalka
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Periferna pumpa
RS Originalna uputstva za upotrebu
Periferna pumpa
GC-TP 4622
4
Art.-Nr.: 41.834.00 I.-Nr.: 11019
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 1Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 1 30.01.2020 10:12:5630.01.2020 10:12:56
1
1
2
3
- 2 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 2Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 2 30.01.2020 10:13:0130.01.2020 10:13:01
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
- 3 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 3Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 3 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Vorsicht!
An stehenden Gewässern, Garten- und Schwimmteichen und in deren Umgebung ist die Benutzung des Gerätes nur mit Fehler­strom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und 738) zulässig.
Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimm­becken, Planschbecken jeder Art und sons­tigen Gewässern geeignet, in welchen sich während des Betriebs Personen oder Tiere aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes während des Aufenthalts von Mensch oder Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!
Gefahr!
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanwei­sung angegebenen Verwendungszweck. Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund
äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden. Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann ausgeführt werden. Die auf dem Typenschild des Gerätes ange-
gebene Spannung von 220-240 Volt Wechsel­spannung muss der vorhandenen Netzspan­nung entsprechen. Das Gerät niemals am Netzkabel anheben,
transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit ge­schützt sind. Vor jeder Arbeit am Gerät Netzstecker ziehen.
Vermeiden Sie, dass das Gerät einem direk-
ten Wasserstrahl ausgesetzt wird. Für die Einhaltung ortsbezogener Sicher-
heits- und Einbaubestimmungen ist der Be­treiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann) Folgeschäden durch eine Überflutung von
Räumen bei Störungen am Gerät hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage, Reservepumpe o.ä.) auszuschließen. Bei einem eventuellen Ausfall des Gerätes
dürfen Reparaturarbeiten nur durch einen Elektrofachmann oder durch den ISC-Kun­dendienst durchgeführt werden. Das Gerät darf nie trocken laufen, oder mit
voll geschlossener Ansaugleitung betrieben werden. Für Schäden am Gerät, die durch Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie des Herstellers. Das Gerät darf nicht für den Betrieb von
Schwimmbecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis-
lauf eingebaut werden.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Druckanschluss
2. Entlüftungsschraube
3. Sauganschluss
- 4 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 4Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 4 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Peripheralpumpe
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Einsatzbereich:
Zum Bewässern und Gießen von Grünanla-
gen, Gemüsebeeten und Gärten. Zum Betreiben von Rasensprengern.
Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Regen-
tonnen. Zur Brauchwasserversorgung.
Fördermedien:
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauchwasser. Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit sollte im Dauerbetrieb +35 °C nicht über­schreiten. Mit diesem Gerät dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge-
fördert werden. Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von
Trinkwasser geeignet. Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung / -frequenz ......220-240 V~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ................................. 460 Watt
Fördermenge max. ..................................2250 l/h
Förderhöhe max. ......................................... 37 m
Förderdruck max. .................... 0,37 MPa (3,7 bar)
Ansaughöhe max. .......................................... 0 m
Druckanschluss ................... ca. 33,3 mm (R1IG)
Sauganschluss ..................... ca. 33,3 mm (R1IG)
Wassertemperatur max. ............................. 35 °C
Schallleistungspegel ......................... 67,30 dB(A)
Unsicherheit .............................................5,85 dB
Schutzart ......................................................IPX4
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Ein­stellungen am Gerät vornehmen.
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfi lters und einer Sauggarnitur mit Saug- schlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um
- 5 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 5Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 5 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.
5.1 Saugleitungsanschluss
Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca.
19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver­steifung) entweder direkt oder über einen Gewindenippel an den Sauganschluss ca. 33,3 mm (R1 IG) des Gerätes. Der verwendete Saugschlauch sollte mit
einem Saugventil ausgestattet sein. Wenn das Saugventil nicht verwendet werden kann, sollte ein Rückschlagventil in der Saugleitung angebracht sein. Die Saugleitung von der Wasserentnahme
zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. Die Saugleitung sollte möglichst kurz sein, da
die Förderleistung mit zunehmender Länge der Leitung sinkt. Das Saugventil sollte genügend tief im
Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird. Eine undichte Saugleitung verhindert durch
Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkör-
pern (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie zu diesem Zweck einen Vorfilter.
5.2 Druckleitungsanschluss
Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (¾ ”)
sein) muss direkt oder über einen Gewinde­nippel an den Druckleitungsanschluss ca. 33,3 mm (R1IG ) des Gerätes angeschlossen werden. Selbstverständlich kann mit entsprechenden
Verschraubungen ein ca. 13 mm (½ ”) Druck­schlauch verwendet werden. Die Förderleis­tung wird durch den kleineren Druckschlauch reduziert. Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile usw.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.
5.3 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer
Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V~ 50 Hz.
Absicherung mindestens 10 Ampere.
Gegen Überlastung oder Blockierung wird
der Motor durch den eingebauten Tempera-
turwächter geschützt. Bei Überhitzung schal-
tet der Temperaturwächter die Pumpe auto-
matisch ab und nach dem Abkühlen schaltet
sich das Gerät wieder selbstständig ein.
6. Bedienung
Das Gerät auf festen, ebenen und waagrech-
ten Standort aufstellen.
Pumpengehäuse mit Wasser auffüllen. Ein
Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den
Ansaugvorgang
Alle Absperrvorrichtungen in der Drucklei-
tung (Spritzdüse, Ventile usw.) müssen beim
Ansaugen vollständig geöffnet sein, damit
jegliche Luft aus der Ansaugleitung entwei-
chen kann.
Mit Anschluss der Netzleitung, startet der An-
saugvorgang automatisch.
Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder
entfernt, so muss bei erneutem Anschluss
und Inbetriebnahme unbedingt wieder Was-
ser aufgefüllt werden.
Die Pumpe nach dem Gebrauch wieder aus­schalten, indem Sie den Netzstecker ziehen und lassen Sie die Pumpe abkühlen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
- 6 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 6Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 6 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfl ege.
Gefahr!
Vor jeder Wartung ist das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.
8.1 Wartung
Bei eventueller Verstopfung des Gerätes
schließen Sie die Druckleitung an die Was­serleitung an und nehmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekun­den ein. Auf diese Weise können Verstop­fungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör
an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwi­schen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern. Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen
entleert werden. Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes
Ein-/ Ausschalten prüfen, ob ein einwandfrei­es Drehen des Rotors erfolgt.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- 7 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 7Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 7 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
11. Fehlersuchplan
Störungen Mögliche Ursache Behebung
Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt
- Pumpenrad blockiert- Ther­mowächter hat abgeschaltet
Pumpe saugt nicht an- Saugventil nicht im Wasser
- Pumpengehäuse ohne Wasser
- Luft in der Saugleitung
- Saugventil undicht
- Saugkorb (Saugventil) verstopft
- max. Saughöhe überschritten
Fördermenge unge­nügend
- Saughöhe zu hoch
- Saugkorb verschmutzt
- Wasserspiegel sinkt rasch
- Pumpenleistung verringert durch Schadstoff e
Thermoschalter schaltet die Pumpe
- Motor überlastet, Reibung durch Fremdstoff e zu hoch
ab
- Netzspannung überprüfen
- Pumpe zerlegen und reinigen
- Saugventil im Wasser anbringen
- Wasser in Pumpengehäuse füllen
- Dichtigkeit der Saugleitung über­prüfen
- Saugventil reinigen
- Saugkorb reinigen
- Saughöhe überprüfen
- Saughöhe überprüfen
- Saugkorb reinigen
- Saugventil tiefer legen
- Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen
- Pumpe demontieren und reinigen, Ansaugen von Fremdstoff en verhin- dern (Filter)
- 8 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 8Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 8 30.01.2020 10:13:0230.01.2020 10:13:02
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 9 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 9Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 9 30.01.2020 10:13:0330.01.2020 10:13:03
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Vorfi lter, Filterpatrone Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 10Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 10 30.01.2020 10:13:0330.01.2020 10:13:03
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 11Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 11 30.01.2020 10:13:0330.01.2020 10:13:03
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 12Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 12 30.01.2020 10:13:0330.01.2020 10:13:03
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki lahko pri uporabi nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Ččenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik, ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
- 13 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 13Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 13 30.01.2020 10:13:0430.01.2020 10:13:04
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za poznejšo uporabo.
Pozor! V stoječih vodah, vrtnih in kopalnih ribnikih in njihovi okolici je uporaba naprave dovolje­na samo z zaščitnim stikalom za okvarni tok s sprožilnim nazivnim tokom do 30 mA (po VDE 0100 del 702 in 738).
Naprava ni primerna za uporabo v plavalnih bazenih, v bazenčkih za otroke kakršnekoli vrste in drugih vodah, v katerih se lahko med obratovanjem črpalke nahajajo ljudje ali živali. Uporaba naprave med zadrževanjem ljudi ali živali v območju nevarnosti ni dovol­jena. Povprašajte Vašega elektro strokovn­jaka!
Nevarnost!
Napravo je potrebno pregledati pred vsako
uporabo. Napravo ne uporabljajte, če so var­nostne priprave poškodovane ali obrabljene. Varnostnih priprav nikoli ne smete onesposo­biti. Napravo uporabljajte izključno le v namene, ki
so navedeni v teh navodilih za uporabo. Za varnost na delovnem področju ste
odgovorni vi. V primeru, da bi bil kabel ali vtikač
poškodovan zaradi zunanjih vplivov, se kabel ne sme popravljati! Takšen poškodovani ka­bel je potrebno zamenjati z novim kablom. To delo lahko izvrši le strokovnjak za elektriko.
Omrežna napetost, ki je na razpolago, mora
ustrezati izmenični napetosti 220-240 Volt, ki je navedena na tipski tablici. Napravo nikoli ne dvigujte, transportirajte ali
pritrdite tako, da bi jo držali le za omrežni ka­bel. Poskrbite, da se bodo električne stikalne po-
vezave nahajale na področju, ki je varno pred poplavljanjem in so zavarovane pred vlago. Pred vsakim delom na napravi je prvo pot-
rebno potegniti vtikač iz električne omrežne vtičnice. Izogibajte se temu, da bi naprava bila izpos-
tavljena neposrednemu vodnemu curku. Uporabnik je odgovoren za upoštevanje lokal-
nih varnostnih in montažnih pravil. (Po potrebi povprašajte pri strokovnjaku za elektriko.) Uporabnik mora z ustreznimi ukrepi (n.pr.
namestitev alarmne naprave, nadomestne črpalke, ipd.). V primeru, da bi naprava odpovedala, lahko
popravilo naprave izvede le strokovnjak za elektriko ali pa servisna služba podjetja ISC. Naprava nikoli ne sme delovati na suho ali pa
s popolnoma zaprto sesalno cevjo. Garancija proizvajalca ne obsega škode na napravi, ki nastane zaradi tega, da je naprava delovala na suho. Naprava se ne sme uporabljati v zvezi s pla-
valnimi bazeni. Napravo se ne sme vgraditi v tokokrog pitne
vode.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave
1. Tlačni priključek
2. Odzračevalni vijak
3. Sesalni priključek
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
- 14 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 14Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 14 30.01.2020 10:13:0430.01.2020 10:13:04
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Periferna črpalka
Originalna navodila za uporabo
3. Predpisana namenska uporaba
SLO
4. Tehnični podatki
Omrežni priključek ................220-240 V ~ 50 Hz
Sprejemna moč .................................... 460 Watt
Maksimalna zmogljivost črpanja ............2250 l/h
Maksimalna višina črpanja ......................... 37 m
Maksimalni tlak črpanja .......... 0,37 MPa (3,7 bar)
Maksimalna višina sesanja: ........................... 0 m
Tlačni priključek ............ca. 33,3 mm (R1 notranji)
Sesalni priključek .................................................
......................................ca. 33,3 mm (R1 notranji)
Maksimalna temperatura vode ................... 35°C
Nivo zvočne moči ............................ 67,30 dB (A)
Negotovost ..............................................5,85 dB
Vrsta zaščite: .................................................IPX4
Področje uporabe:
Za namakanje in zalivanje zelenic, zelenjav-
nih gred in vrtov. Za uporabo z razpršilniki.
S predfiltrom za odvzem vode iz soda za
deževnico. Za oskrbo s tehnično vodo
Transportni mediji:
Za črpanje čiste vode (sladke vode),
deževnice ali rahle pralne lužnice/porabne vode. Maksimalna temperatura črpane tekočine v
trajnem delovanju ne sme prekoračiti +35°C. S to napravo se ne sme črpati vnetljivih,
hlapljivih ali eksplozivnih tekočin. Prav tako se je potrebno izogibati črpanju ag-
resivnih tekočin (kislin, lužnic, izcedne vode iz silosa itd.) kot tudi tekočin, ki vsebujejo abra­zivne snovi (pesek).
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Opozorilo!
Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno izvlecite omrežni vtič.
Načeloma priporočamo uporabo predfi ltra in se- salne garniture s sesalno cevjo, sesalnim košem in protipovratnim ventilom, da bi se tako izognili dolgotrajnemu ponovnemu sesanju in nepotreb­nemu poškodovanju črpalke zaradi kamnov in drugih trdih tujkov.
5.1 Priklop sesalne cevi
Sesalno cev (vsaj pribl. 19 mm (¾ ”) iz
umetne mase s spiralno ojačitvijo) pritrdite neposredno ali prek navojnega nastavna na sesalni priključen pribl. 33,3 mm (R1 notranji) naprave. Sesalni ventil (nožni ventil) s sesalnim košem
montirajte na sesalno cev. Sesalno cev od mesta črpanja vode pa do na-
prave naraščujoče povečujte. Nujno potrebno je, da podaljšana sesalna cev ne leži višje od črpalke. Zračni mehurčki upočasnjujejo in preprečujejo postopek črpanja. Sesalno in tlačno cev je potrebno namestiti
tako, da na napravo ne bosta izvajali mehans­kega pritiska. Sesalna napeljava naj bo čim krajša, saj se-
- 15 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 15Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 15 30.01.2020 10:13:0430.01.2020 10:13:04
SLO
salna moč pojenja z dolžino napeljave. Sesalni ventil mora v vodi ležati v zadostni
globini tako, da ob upadi nivoja vode črpalka ne bo delala na suho. Netesna sesalna cev zaradi sesanja zraka
preprečuje črpanje vode. Preprečite sesanje tujkov (peska ipd.). Po
potrebi v ta namen namestite predfilter.
5.2 Priklop tlačne cevi
Tlačna cev (mora biti široka najmanj 19 mm
(3/4”) mora biti neposredno ali pa preko na­vojnega spojnika priključena na priklop tlačne cevi (33,3 mm (R1 IG)) naprave. Seveda se lahko s primernim povezovanjem
uporabi tudi tlačna cev, ki je široka 13 mm (1/2”). Črpalna zmogljivost se zaradi manjše tlačne cevi temu primerno tudi zmanjša. Med postopkom sesanja je zaporne organe
(razpršilna šoba, ventili itd.), ki se nahajaho v tlačni cevi, popolnoma odpreti, da lahko zrak, ki je v sesalni cevi prisoten, prosto uhaja.
5.3 Električni priključek
Naprava se priključi na varnostno vtičnico
220-240 V ~ 50 Hz. Varovalka najmanj 10 Am­perov. Motor je z vgrajenim temperaturnim varo-
valom zaščiten pred preobremenitvijo ali blokiranjem. Pri pregrevanju temperaturno varovalo črpalko samodejno izklopi, ko pa se črpalka ohladi, pa se ta samodejno ponovno vklopi.
6. Uporaba
Napravo postavite na čvrsto, enakomerno in
ravno površino. Ohišje črpalke napolnite z vodo. Napolnjena
sesalna napeljava pospeši postopek sesanja. Vse zaporne naprave v tlačni napeljavi (briz-
galna šoba, ventili itd.) morajo biti pri sesanju do konca odprti, da lahko iz sesalne napelja­ve uhaja zrak. S priključkom omrežne napeljave se posto-
pek sesanja samodejno zažene. Če črpalko po uporabi ponovno odstranite,
jo morate pri ponovnem priključku in zagonu obvezno napolniti z vodo.
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Naprava v veliki meri ne terja vzdrževanja. Za dol­go življenjsko dobo pa vseeno priporočamo, da napravo v rednih časovnih intervalih pregledate in vzdržujete v čistem stanju.
Nevarnost!
Pred vsakim vzdrževalnim delom je napravo pot­rebno odklopiti od napetosti. To storite tako, da vtikač črpalke potegnete iz električne omrežne vtičnice.
8.1 Vzdrževanje
V primeru, da se naprava zamaši, priključite
tlačno cev na vodovodno napeljavo in sne­mite sesalno cev. Odprite vodovodno pipo. Napravo večkrat vklopite za pribl. 2 sekundi. Na ta način lahko v večini primerov odpravite zamašitve. V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi
terjali vzdrževanje.
8.2 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
Črpalko po uporabi ponovno izklopite tako, da omrežni vtikač izvlečete iz električne priključne vtičnice.
- 16 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 16Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 16 30.01.2020 10:13:0430.01.2020 10:13:04
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimal­na skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Pred daljšo neuporabo ali prezimovanjem
črpalko temeljito splaknite z vodo, jo popolno­ma izpraznite in shranite na suhem. Če obstaja nevarnost zmrzali, napravo pov-
sem izpraznite. Po daljših obdobjih mirovanja s kratkim vklo-
pom/izklopom preverite, ali se rotor brezhibno obrača.
SLO
- 17 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 17Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 17 30.01.2020 10:13:0430.01.2020 10:13:04
SLO
11. Načrt iskanja napak
Motnja Vzrok Rešitev
Motor se ne zažene - Manjka omrežna napetost
- Kolo črpalke je blokirano -tempera­turno varovalo je izklopilo
Črpalka ne sesa - Sesalni ventil ni v vodi
- V črpalkinem ohišju ni vode
- Zrak v sesalni cevi
- Sesalni ventil ni tesen
- Sesalna košarica (sesalni ventil) je zamašena
- Maksimalna višina sesanja je prekoračena
Nezadostna količina prečrpane tekočine
- Previsoka višina sesanja
- Umazana sesalna košarica
- Nivo vode hitro pada
- Moč črpalke je zmanjšana zaradi škodljivih snovi
Temperaturno stika­lo izklopi črpalko
- Motor je preobremenjen, preveliko trenje zaradi tujkov
- Preverite omrežno napetost
- Črpalko razstavite in jo očistite
- Sesalni ventil vstavite v vodo
- V ohišje črpalke nalijte vodo
- Preverite tesnost sesalne cevi
- Očistite sesalni ventil
- Očistite sesalno košarico
- Preverite višino sesanja
- Preverite višino sesanja
- Očistite sesalni koš
- Sesalni ventil položite globje
- Očistite črpalko in zamenjajte obra­bljene dele
- Črpalko demontirajte in očistite, preprečite sesanje tujkov (fi lter)
- 18 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 18Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 18 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 19 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 19Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 19 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Predfi lter/fi ltrski vložek Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 20 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 20Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 20 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene­ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah­tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 21 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 21Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 21 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyerekeknek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezőeknek lehet használ­ni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használatával kapc­solatban ki lettek oktatva és megértették az abból eredő veszélyeket. Nem szabad gyerekeknek játszaniuk a készülékkel. A tisztítást és a használó-karbantartást nem szabad gyerekeknek felügyelet nélkül elvégezniük.
- 22 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 22Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 22 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Veszély! A készülék üzemeltetése állóvízeken, kertbe­ni és kerti tavakon valamint azoknak a körny­ezetében csak egy 30 mA-ig terjedő kioldó névleges áramú hibaáram-védőkapcsolóval engedélyezett. (a VDE 0100 702-es és 738-as rész szerint).
A készülék nem alkalmas olyan úszómeden­cében, bármilyen fajta pancsoló medencében és egyébb vízekben történő használatra, amelyekben az üzem ideje alatt személyek vagy állatok tartózkodhatnak. Tilos a kés­zülék üzemeltetése amig személyek vagy állatok tartózkodnak a veszélyeztetett körny­ezetben. Érdeklődjön a villamossági szakem­berénél!
Veszély!
Végezzen minden használat előtt egy szem-
meli vizsgálatot a készüléken el. Ne használja a készüléket, ha károsultak vagy el vannak használódva a biztonsági berendezések. Ne tegye sohasem hatályon kívülre a biztonsági berendezéseket. A készüléket kizárólagosan csak ebben a
használati utasításban megadott használati célra felhasználni.
Ön felelős a munkakörén belüli biztonságért.
Ha a kábel vagy dugó külső behatások által
megsérülne, akkor nem szabad megjavítani a kábelt! Ki muszáj a kábelt egy újért cserélni. Ezt a munkát csak egy villamossági szakem­ber által szabad elvégeztetni. A készülék típustábláján megadott 220-240
Volt váltakozó feszültségnek meg kell felenie a meglevő hálózati feszültségnek. A készüléket sohasem a hálózati ká-
belnél fogva megemelni, szállítani vagy odaerősíteni. Biztosítsa, hogy a villamos dugós kapcso-
latok az elöntési veszélyen kívülálló helyen fekszenek ill. a nedvesség elöl védve vannak. A készüléken történő minden fajta munka
előtt kihúzni a hálózati csatlakozót. Kerülje el, hogy a készülék direkt vízsugárnak
legyen kitéve. A helyviszonylagos biztonsági és beépítési
határozatoknak a betartásáért az üzemeltető felelős. (Kérdezzen esetleg meg egy villa­mossági szakembert) A kezelőnek megfelelő intézkedések által
(mint például egy riasztóberendezés besze­relése, tartalékszivattyú vagy hasonló által) ki kell zárnia a termeknek, a készüléken levő za­varok következményekénti elárasztási kárait. A készülékl esetleges nem működése
esetén a javítási munkákat csak egy vil­lamossági szakembernek vagy az ISC vevőszolgáltatásnak szabad elvégeznie. A készüléknek nem szabad szárazon futnia,
vagy egy teljessen zárt beszívási vezetéknél üzemeltetve lennie. A szárazfutás által a kés­züléken törént károknál, megszűnik a gyártó szavatossága. A készüléket nem szabad úszómedence üze-
meltetésére felhasználni. Nem szabad a készüléket az ivóvízkörfoly-
amatba beépíteni.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása
1. Nyomáscsatlakozó
2. Légtelenítő csavar
3. Szívócsatlakozó
- 23 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 23Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 23 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
H
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Periférikus szivattyú
Eredeti használati utasítás
3. Rendeltetésszerűi használat
Használati terület:
Parklétesítmények, zöldséges ágyások és
kertek öntözésére és locsolasára Kerti locsoló üzemltetéséhez
Előszűrővel az esővízgyűjtő hordókból levő
vízkivételre. A háztartási vízellátásra
Szállítási javak:
Tiszta víz (édesvíz), esővíz vagy enyhén
mosólúg/háztartási víz szállítására. A szállított folyadék maximális
hőmérsékletének a tartós üzemben nem kel­lene a +35°C-t túllépnie. Ezzel a készülékkel nem szabad gyullékony,
gázképző vagy robbanékony folyadékokat szállítani. Úgyszintén el kell kerülni az agresszív foly-
adékok (savak, lúgok, silosickerlé stb.) szállí-
tását, valamint abráziós anyagokat (homok) tartalmazó folyadékok szállítását. Ez a készülék nem alkalmas az ivóvíz szállí-
tására.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
4. Technikai adatok
Hálózati csatlakozás ..............220-240 V ~ 50 Hz
Felvett teljesítmény .............................. 460 Watt
Szállított mennyiség max. .....................2250 l/óra
Szállítási magasság max. ............................. 37 m
Szállítási nyomás max. .........0,37 MPa (3,7 bar)
Megszívómagasság max. .............................. 0 m
Nyomáskapcsolat .............. cca. 33,3 mm (R1IG)
Szívókapcsolat ................... cca. 33,3 mm (R1IG)
Vízhőmérséklet max. .................................... 35°C
Hangtelyesítményszint .................... 67,30 dB(A)
Bizonytalanság .......................................5,85 dB
Védelmi osztály ............................................IPX4
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés!
Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, húzza mindig ki a hálózati csatlakozót.
Alapjában véve egy előszűrő és egy szívótömlőből, szívókosárból és visszacsapó szelepből álló szívógarnitura használatát ajánljuk, azért hogy megakadályozza a hosszú újramegs­zívási időket és a szivattyúnak a kövek vagy más kemény tárgyak általi fölösleges megsérülését.
- 24 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 24Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 24 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
H
5.1 Szívóvezetékcsatlakozó
A szívótömlőt (legalább cca. 19 mm ( ¾“)
műanyagtömlő spirálmerevítéssel) vagy di­rektbe vagy egy menetes toldaton keresztül rácsavarni a készülék szívócsatlakozójára cca. 42 mm (R1 ¼ AG). A használt szívótömlőnek egy szivószeleppel
kellene felszerelve lennie. Ha nem lehet hasz­nálni a szívószelepet, akkor egy visszacsapó­dási szelepnek kellene a szívóvezetékbe felszerelve lennie. A szívóvezetéket a vízkivételtől a készülékig
emelkedően kell fektetni. Kerülje okvetlenül el a szívóvezetéknek a szivattyú magasságán felüli lefektetését, mivel a szívóvezetékben levő légbuborékok késleltetik és megakadá­lyozzák a megszívási folyamatot. A szívó és a nyomó vezetékeket úgy kell fels-
zerelni, hogy ne gyakoroljonak mechanikai nyomást a készülékre. A szívóvezetéknek lehetőleg rövidnek kellene
lennie, mivel a vezeték hosszúságának a nö­vekvésével csökken a szállítóteljesítmény. A szívószelepnek elég mélyen kell a vízben
lennie, úgyhogy elkerülje a készülékneki a vízállás lesüllyedése általi szárazmenetét. Egy szivárgó szívóvezeték, a légbeszívás
által megakadályozza a víz megszívását. Kerülje el az idegen testek (homok stb.)
beszívását. Ha szükséges, installáljon erre a célra egy előszűrőt.
5.2 Nyomóvezetékcsatlakozó
A nyomóvezetéknek (legalább 19 mm (¾“
kellene hogy legyen)) direkt vagy egy mene­tes toldattal kell a készülék nyomóvezetékcs­atlakozójára (33,3 mm (R1 IG)) rákapcsolva lennie. Természetessen lehet megfelelő csavar-
kötésel egy 13 mm (½ ”)-os nyomótömlőt használni. A szállítási teljesítmény a kisebb nyomótömlő által redukálva lesz. A beszívási folyamat alatt teljesen ki kell nyitni
a nyomóvezetékben levő lezárási szerveket (szórófúvókák, szelepek stb. ), azért hogy a szívóvezetékben levő levegő szabadon el tudjon távozni.
5.3 Elektromos csatlakozás
A villamos csatlakozás egy védőérintkezős
dugaszolóaljzaton, 220-240 V ~ 50 Hz, ke­resztül történik. Legalább 10 Amperes óvinté­zkedéssel. A motor túlterhelés vagy blokkolás ellen egy
beépített hőmérsékletfelügyelővel van védve. Túlhevülés esetén a hőmérsékletfelügyelő autómatikusan lekapcsolja a szivattyút és a lehülés után a készülék magától ismét bekap­csol.
6. Kezelés
A készüléket egy feszes, sík és vízszintes
állóhelyre állítani fel. Vízzel feltölteni a szivattyúgépházat. A szívó-
vezeték feltöltése meggyorsítsa a megszívási folyamatot. A megszívási folyamatnál a nyomóvezeté-
kben levő minden lezáró berendezésnek (permetező fúvóka, szelepek stb.) teljesen ki kell nyitva lennie, azért hogy a megszívó vezetékből az összes levegő el tudjon távoz­ni. A hálózati vezeték csatlakoztatásával, auto-
matikusan indít a megszívási folyamat. Ha a használat után ismét eltávolítaná a
szivattyút, akkor az újboli rákapcsolásnál és üzembehelyezésnél okvetlenül ismét fel kell tölteni a vízet.
Használat után azáltal, hogy kihúzza a hálózati csatlakozót és hagyja a szivattyút lehülni, ismét kikapcsolni a szivattyút.
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
- 25 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 25Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 25 30.01.2020 10:13:0530.01.2020 10:13:05
H
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
A készülék nagyjában nem igényel gondozást. De azért egy hosszú élettartam érdekében egy rendszeres kontrollát és ápolást ajánlunk.
Veszély!
Minden karbantartási munka előtt a készüléket feszültségmentesre kell kapcsolni, húzza ki a szivattyú hálózati csatlakozóját a dugaszoló al­jzatból.
8.1 Karbantartás
A készülék esetleges eldugulása esetén
kapcsolja rá a nyomóvezetéket a vízvezeté­kre és vegye le a szívótömlőt. Nyissa meg a vízvezetéket. Kapcsolja többször cca. két másodpersre be a készüléket. Ezen a módon a legtöbb esetben el lehet távolítani az eldu­gulást. A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
8.2 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato­kat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
10. Raktározás
A készüléket és a készülék tartozékait egy
sötét, száraz és fagymentes helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30°C között van. A készüléket az eredeti csomago­lásban őrizni meg. Hosszabb nemhasználat vagy átteleltetés
előtt a szivattyút alaposan át kell vízzel öblíte­ni, komplett kiüríteni és szárazon tárolni. Fagyveszély esetén a készüléket teljessen ki
kell üríteni. Hosszabb üzemszünet után egy rövid ki-be-
kapcsolás által leellenőrizni, hogy egy kifo­gástalan.
- 26 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 26Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 26 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
H
11. Hibakeresési terv
Zavarok okok elhárítás
Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség
- Leellenőrizni a hálózati feszültséget
Nem szív meg a szivattyú
Nem kielégítő a szállított mennyiség
A hőkapcsoló lekap­csolja a szivattyút
- Blokkol a szivattyúkerék – lekapc­solt a hőőrző
- Nincs a vízben a szivószelep
- Víz nélkül a szivattyúgépház
- Levegő van a szívóvezetékben
- Szivárgó a szívószelep
- El van dugulva a szívókosár (szívószelep)
- Túllépve a max. szívómagasság
- Túl magas a szívómagasság
- Piszkos a szívókosár
- Túl gyorsan leereszkedik a vízszint
- Káros anyagok által lecsökkentve a szivattyúteljesítmény
- Túlterhelve a motor, túl magas az idegen anyagok általi súrlódás
- Szétszedni a szivattyút és megtisz­títani
- Tegye a szívószelepet a vízbe
- Vízet tölteni a szivattyúgépházba
- Leellenőrizni a szívóvezeték tömörségét
- Megtisztítani a szívószelepet
- Megtisztítani a szívókosarat
- Leellenőrizni a szívási magasságot
- Leellenőrizni a szívási magasságot
- Megtisztítani a szívókosarat
- Mélyebre helyezni a szívószelepet
- Megtisztítani a szivattyút és kicse­rélni a gyorsan kopó részeket
- Szétszerelni a szivattyút és meg­tisztítani, megakadályozni az ide­gen anyagok beszívását (szűrő)
- 27 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 27Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 27 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 28 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 28Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 28 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Előszűrő, szűrőtöltény Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 29 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 29Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 29 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter­mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 30 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 30Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 30 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 godina starosti kao i osobe s ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnosti­ma, ili osobe bez dostatnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom druge osobe, ili su od nje primile upute za sigurnu uporabu uređaja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem. Djeca ne smiju obavljati čćenje ni održavanje uređaja bez nadzora.
- 31 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 31Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 31 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Opasnost! Na vodama stajaćicama, vrtnim jezercima i jezercima za kupanje kao i u njihovoj okolini korištenje ovog uređaja dopušteno je samo sa zaštitnom strujnom sklopkom s nazivnom strujom aktiviranja do 30 mA (prema VDE 0100 Dio 702 i 738).
Pumpa nije prikladna za korištenje u baze­nima, plitkim bazenima svake vrste i ostalim vodama u kojima se tijekom rada mogu nalaziti osobe ili životinje. Nije dopušten rad pumpe tijekom zadržavanja ljudi ili životinja u opasnom području. Posavjetujte se sa svojim električarom!
Opasnost!
Prije svakog korištenja provedite vizualnu
kontrolu uređaja. Nemojte ga koristiti ako su zaštitne naprave oštećene ili istrošene. Ni­kada nemojte stavljati zaštitne naprave izvan funkcije. Uređaj koristite isključivo za namjenu za koju
je predviđen u skladu s ovim uputama za uporabu. Vi ste odgovorni za sigurnost u radnom
području. Ako bi se zbog vanjskih utjecaja oštetio kabel
ili utikač, nemojte popravljati kabel! Kabel se mora zamijeniti novim. Taj posao smije obaviti samo električar. Izmjenični napon od 220-240 volti naveden
na tipskoj pločici uređaja mora odgovarati postojećem naponu strujne mreže.
Uređaj nemojte nikada podizati, transportirati
niti pričvršćivati za mrežni kabel. Provjerite nalaze li se električni utični spojevi
u području osiguranom od poplavljivanja od­nosno vlage. Prije svakog rada na uređaju izvucite mrežni
utikač. Izbjegavajte izravnu izloženost uređaja mlazu
vode. Za održavanje sigurnosti na mjestu korištenja
i pridržavanje odredbi za montažu odgovoran je korisnik. (Po mogućnosti se raspitajte kod električara). Korisnik treba prikladnim mjerama isključiti
posljedične štete zbog poplavljivanja prostori­ja u slučaju smetnji na uređaju (npr. instalacija alarmnog uređaja, rezervne pumpe ili sl.). Kod eventualnog kvara uređaja popravke smi-
je izvršiti samo električar ili servisna služba tvrtke ISC. Uređaj nikad ne smije raditi bez vode ili s pot-
puno zatvorenim usisnim vodom. Za štete na uređaju koje bi nastale zbog rada bez vode, gubi se jamstvo proizvođača. Uređaj se ne smije koristiti za rad bazena za
plivanje. Uređaj se ne smije ugrađivati u protok vode
za piće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja
1. Tlačni priključak
2. Vijak za odzračivanje
3. Usisni priključak
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
- 32 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 32Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 32 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
HR/BIH
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Periferna pumpa
Originalne upute za uporabu
3. Namjenska uporaba
Područje korištenja:
Za navodnjavanje i zalijevanje zelenih
površina, povrtnjaka i vrtova Za pogon prskalica za travnjak
S predfiltrom za crpljenje vode iz bačvi s
kišnicom. Za opskrbu potrošnom vodom
Mediji za protok:
Za protok čiste vode (slatke), kišnice ili blage
sapunice/potrošne vode. Maksimalna temperatura protočne tekućine
tijekom stalnog pogona ne bi smjela biti veća od +35 °C. Ovaj uređaj ne smije se koristiti za zapaljive,
plinovite ili eksplozivne tekućine. Isto tako treba izbjegavati protjecanje ag-
resivnih tekućina (kiselina, lužina, otpadnih tekućina itd.) kao i tekućina s abrazivnim tva­rima (pijesak). Ovaj uređaj nije prikladan za protjecanje vode
za piće.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne, zanatske i industrijske svrhe kao i u sličnim dje­latnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni priključak ..................... 220-240 V ~ 50 Hz
Snaga .....................................................460 vata
Protočna količina maks. ...........................2250 l/h
Protočna visina maks. .................................. 37 m
Tlak protoka maks. ................ 0,37 MPa (3,7 bara)
Maks. visina usisavanja: ................................. 0 m
Tlačni priključak .................oko 33,3 mm (R1 UN)
Usisni priključak: ................ oko 33,3 mm (R1 UN)
Maks. temperatura vode ............................. 35 °C
Intenzitet buke.................................. 67,30 dB (A)
Nesigurnost .............................................5,85 dB
Vrsta zaštite: .................................................IPX4
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Prije nego počnete podešavati uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
Načelno preporučujemo korištenje predfiltra i usisnog kompleta s usisnim crijevom, usisnom košarom i povratnim ventilom kako bi se spriječila duga vremena povratnog usisavanja i nepotrebno oštećenje pumpe zbog kamenja i čvrstih tijela.
5.1 Priključivanje usisnog voda
Pričvrstite usisno crijevo (min. oko 19
mm (¾”) plastično crijevo sa spiralnim ukrućenjem) izravno ili preko nazuvice s navojem na usisni priključak uređaja od oko 33,3 mm (R1 UN). Korišteno usisno crijevo trebalo bi imati usisni
ventil. Ako se usisni ventil ne može koristiti, trebalo bi instalirati nepovratni ventil u usisni vod. Usisni vod od mjesta uzimanja vode do pum-
pe položite uzlazno. Izbjegavajte polaganje usisnog voda iznad visine pumpe jer se mjehurići zraka zaustavljaju u usisnom vodu i sprječavaju proces usisavanja. Usisni i tlačni vod postavite tako da ne stvara-
ju mehanički pritisak na uređaj. Usisni vod mora biti što kraći jer se učinak
usisavanja smanjuje s većom dužinom voda. Usisni ventil treba položiti dovoljno duboko u
vodu tako da se spuštanjem razine vode izb-
- 33 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 33Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 33 30.01.2020 10:13:0630.01.2020 10:13:06
HR/BIH
jegne rad pumpe bez vode. Usisni vod koji ne brtvi i usisava zrak
sprječava usisavanje vode. Izbjegavajte usisavanje stranih tijela (pijeska
itd.). U tu svrhu po potrebi instalirajte pred­filtar.
5.2 Priključivanje tlačnog voda
Tlačni vod (treba biti min. oko 19 mm (¾ “))
mora se priključiti izravno ili preko nazuvice s navojem na priključak za tlačni vod od oko 33,3 mm (R1 UN) uređaja. Naravno da se s odgovarajućim vijčanim spo-
jevima može koristiti tlačno crijevo od oko 13 mm (½ “). S manjim tlačnim crijevom smanjuje se učin pumpe. Tijekom postupka usisavanja elemente za
zatvaranje (sapnice za prskanje, ventile itd.) koji se nalaze u tlačnom vodu treba potpuno otvoriti kako bi iz usisnog voda mogao izaći zrak.
5.3 Električni priključak
Električni priključak uspostavlja se na utičnici
sa zaštitnim kontaktom od 220-240 V ~ 50 Hz. Minimalna vrijednost osigurača iznosi 10 ampera. Motor je zaštićen od preopterećenja ili bloki-
ranja ugrađenim kontrolnikom temperature. U slučaju pregrijanosti kontrolnik automatski isključuje pumpu i nakon hlađenja uređaj se ponovno samostalno uključuje.
6. Rukovanje
Postavite uređaj na čvrstu i vodoravnu podlo-
gu. Kućište pumpe napunite vodom. Punjenje
usisnog voda ubrzava postupak usisavanja. Sve naprave za blokadu u tlačnim vodovima
(sapnice za prskanje, ventili itd.) moraju tije­kom usisavanja biti potpuno otvorene tako da sav zrak izađe iz usisnog voda. S priključkom mrežnog voda, proces usisa-
vanja počinje automatski. Ako se pumpa nakon korištenja ponovno
ukloni, pri novom priključivanju i puštanju u pogon obvezno se mora opet napuniti vodom.
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
Uređaj uglavnom ne treba održavati. Za dugi vijek trajanja ipak preporučujemo redovitu kontrolu i njegu.
Opasnost!
Prije svakog održavanja uređaj trebate isključiti iz napona strujne mreže tako da izvučete mrežni utikač pumpe iz utičnice.
8.1 Održavanje
Kod eventualnog začepljenja uređaja zatvo-
rite tlačni vod na vodovodnoj cijevi i skinite usisno crijevo. Otvorite dovod vode. Uključite uređaj više puta na oko dvije sekunde. Na taj način u većini slučajeva možete ukloniti začepljenja. U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi
trebalo održavati.
8.2 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacijski broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info
Nakon uporabe pumpu ponovno isključite, tako da izvučete mrežni utikač i ostavite pumpu da se ohladi.
- 34 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 34Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 34 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
HR/BIH
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i
suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini. Prije duljeg vremena nekorištenja ili tijekom
zimskog razdoblja pumpu treba temeljito isprati vodom, potpuno isprazniti i osušiti. U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj
treba u cijelosti isprazniti. Nakon duljeg vremena mirovanja kratkim
uključivanjem i isključivanjem provjerite okreće li se rotor besprijekorno.
- 35 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 35Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 35 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
HR/BIH
11. Plan traženja grešaka
Smetnje Mogući uzroci Uklanjanje
Motor se ne pokreće.
Pumpa ne usisava. - Usisni ventil nije u vodi
Nedovoljna količina protoka
Termička sklopka isključuje pumpu.
- Nema mrežnog napona.
- Blokiran je rotor pumpe - reagirao je termokontrolnik.
- Prostor pumpe je bez vode
- Zrak u usisnom vodu
- Usisni ventil propušta
- Usisna košara (usisni ventil ) je začepljena
- Prekoračena maks. visina usisavan­ja
- Previsoka visina usisavanja
- Zaprljana usisna košara
- Razina vode brzo se smanjuje
- Snaga pumpe se smanjuje zbog štetnih tvari.
- Motor je preopterećen, preveliko trenje zbog stranih tvari.
- Provjerite mrežni napon.
- Rastavite i očistite pumpu.
- Usisni ventil staviti u vodu
- Usisni priključak napuniti vodom
- Provjeriti nepropusnost usisnog voda
- Očistiti usisni ventil
- Očistiti usisnu košaru
- Provjeriti visinu usisavanja
- Provjerite visinu usisavanja.
- Očistiti usisnu košaru
- Položite niže usisno crijevo.
- Očistite pumpu i zamijenite istrošene dijelove.
- Demontirajte i očistite pumpu, spriječite usisavanje stranih tvari (fi ltar).
- 36 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 36Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 36 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 37 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 37Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 37 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Predfi ltar, fi ltarski uložak Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 38 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 38Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 38 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima­te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 39 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 39Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 39 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca sa navršenih 8 godina starosti, kao i lica sa ograničenim fi zičkim, osetilnim i psihičkim sposobnosti- ma, ili lica bez dovoljnog iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom drugog lica, ili su od njega dobila uputstva za bezbednu upotrebu uređaja i razumela opasnosti koje proizlaze iz njegovog korišćenja. Deca ne smeju da se igraju ovim uređajem. Deca ne smeju da vrše čćenje i održavanje ovog uređaja bez nadzora starijih.
- 40 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 40Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 40 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
Opasnost! Na vodama stajaćicama, jezercima u bašti i za kupanje kao i njihovoj okolini korišćenje pumpe dozvoljeno je samo sa zaštitnim strujnim prekidačem s nominalnom strujom aktivisanja do 30 mA (prema VDE 0100 deo 702 i 738).
Pumpa nije podesna za korišćenje u bazeni­ma, plitkim bazenima svake vrste i ostalim vodama u kojima se tokom rada mogu nala­ziti lica ili životinje. Nije dozvoljen rad pumpe tokom zadržavanja ljudi u opasnom području. Posavetujte se sa svojim električarom!
Opasnost!
Pre svakog korišćenja sprovodite vizuelnu
kontrolu uređaja. Nemojte ga koristiti ako su zaštitne naprave oštećene ili istrošene. Nika­da nemojte stavljati sigurnosne naprave van funkcije. Uređaj koristite isključivo za namenu za koju
je predviđen u skladu s ovim uputstvima za upotrebu. Vi ste odgovorni za bezbednost u radnom
području. Ako bi se zbog spoljnih uticaja oštetio kabl ili
utikač, nemojte popravljati kabl! Kabl mora da se zameni novim. Taj posao sme da obavi samo električar.
Naizmenični napon od 220-240 volti naveden
na tablici s oznakom tipa uređaja mora odgovarati postojećem naponu strujne mreže. Uređaj nemojte nikada podizati, transportova-
ti niti učvršćivati za mrežni kabl. Proverite da li se električni utični spojevi nala-
ze u području bezbednom od preplavljivanja odnosno vlažnosti. Pre svakog rada na uređaju izvucite mrežni
utikač. Izbegavajte direktnu izloženost uređaja mlazu
vode. Za održavanje bezbednosti na mestu
korišćenja i pridržavanje odredbi za montažu odgovoran je korisnik. (Po mogućnosti se ras­pitajte kod električara) Korisnik treba da odgovarajućim merama
isključi posledične štete zbog preplavljivanja prostorija u slučaju smetnji na uređaju (npr. instalacija alarmnog uređaja, rezervne pumpe ili sl.). Kod eventualnog kvara uređaja popravke sme
da izvrši samo električar ili servisna služba firme ISC. Uređaj ne sme nikada da radi bez vode ili s
potpuno zatvorenim usisnim vodom. Za štete na uređaju koje bi nastale zbog rada na suvo, gubi se garancija proizvođača. Uređaj se ne sme koristiti za rad bazena za
plivanje. Uređaj se ne sme ugrađivati u protok vode
za piće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja
1. Priključak pod pritiskom
2. Zavrtanj za ispuštanje vazduha
3. Usisni priključak
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to-
- 41 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 41Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 41 30.01.2020 10:13:0730.01.2020 10:13:07
RS
kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Periferna pumpa
Originalna uputstva za upotrebu
3. Namensko korišćenje
Područje korišćenja:
Za navodnjavanje i zalivanje zelenih površina,
povrtnjaka i bašta. Za pogon prskalica za travnjak.
S predfiletrom za pumpanje vode iz buradi s
kišnicom. Za snabdevanje potrošnom vodom
Medijumi za protok:
Za protok čiste vode (slatke), kišnice ili blage
sapunice/vode za domaćinstvo. Maksimalna temperatura protočne tečnosti
tokom stalnog pogona ne bi smela biti veća od +35 °C. Ovaj uređaj se ne sme koristiti za zapaljive,
gasne ili eksplozivne tečnosti. Isto tako treba izbegavati proticanje agre-
sivnih tečnosti (kiselina, lužina, filtracionih voda itd.) kao i tečnosti s abrazionim tvarima (pesak). Ovaj uređaj nije prikladan za pumpanje vode
za piće.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni priključak: .................. 220-240 V ~ 50 Hz
Potrošna snaga: .................................... 460 vata
Protočna količina maks.: ..........................2250 l/h
Visina pumpanja maks.: .............................. 37 m
Pritisak protoka maks.: .........0,37 MPa (3,7 bara)
Visina usisavanja maks.: ............................... 0 m
Priključak pod pritiskom: . cirka 33,3 mm (R1UN)
Usisni priključak: ..............cirka 33,3 mm (R1UN)
Maks. temperatura vode: ............................ 35 °C
Intenzitet buke.................................. 67,30 dB (A)
Nesigurnost .............................................5,85 dB
Vrsta zaštite: .................................................IPX4
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Pre nego što počnete da podešavate uređaj, uvek izvucite mrežni utikač.
U principu preporučamo da upotrebljavate predfi l- ter i usisnu garnituru sa usisnim crevom, usisnom korpom i nepovratnim ventilom, kako biste sprečili duga vremena ponovnog usisavanja i nepotrebno oštećivanje pumpe kamenjem i krutim stranim telima.
5.1 Priključivanje usisnog voda
Pričvrstite usisno crevo (min. oko 19 mm (¾ ”)
plastično crevo sa spiralnim pojačanjem) di­rektno ili preko priključnog naglavka na usisni priključak uređaja od oko 33,3 mm (R1 UN). Korišćeno usisno crevo trebalo bi da ima
usisni ventil. Ako se usisni ventil ne može ko­ristiti, treba da se instalira nepovratni ventil u usisni vod. Usisni vod od mesta uzimanja vode do pum-
pe položite uzlazno. Izbegavajte polaganje usisnog voda iznad visine pumpe, jer se mehurići vazduha zaustavljaju u usisnom vodu i sprečavaju usisavanje. Usisni i potisni vod postavite tako da ne vrše
mehanički pritisak na uređaj. Usisni vod bi morao da bude što kraći, jer
se kapacitet pumpanja smanjuje s većom dužinom voda. Usisni ventil treba položiti dovoljno duboko u
- 42 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 42Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 42 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
RS
vodu tako da se spuštanjem nivoa vode izbe­gne rad pumpe na suvo. Usisni vod koji propušta sprečava uzimanje
vode zbog usisavanja vazduha. Izbegavajte usisavanje stranih tela (peska
itd.) Ako je potrebno, instalirajte predfilter.
5.2 Priključivanje potisnog voda
Potisni vod (treba biti min. oko 19 mm (¾”))
mora se priključiti direktno ili preko naglavka s navojem na priključak za potisni vod od oko 33,3 mm (R1 UN). Podrazumeva se da se s odgovarajućim na-
vojnim spojevima može koristiti potisno crevo od oko 13 mm (1/2“). Sa manjim crevom smanjuje se kapacitet pumpe. Tokom postupka usisavanja otvorite do kraja
zaporne armature (brizgaljke, ventile itd.) koje se nalaze u potisnom vodu kako bi mogao da izađe vazduh koji se nalazi u usisnom vodu.
5.3 Električni priključak
Električni priključak uspostavlja se na utičnici
sa zaštitnim kontaktom od 220-240 V ~ 50 Hz. Minimalna vrednost osigurača iznosi 10 ampera. Motor je zaštićen od preopterećenja ili bloki-
ranja ugrađenim termo-osiguračem. U slučaju pregrejanosti senzor automatski isključuje pumpu i nakon hlađenja uređaj se ponovno samostalno uključuje.
7. Zamena mrežnog priključnog voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis­na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
Uređaj uglavnom ne treba održavati. Za dugi vek trajanja ipak preporučamo redovnu kontrolu i negu.
Opasnost!
Pre svakog održavanja uređaj trebate isključiti iz strujne mreže tako da izvučete mrežni utikač pumpe iz utičnice.
8.1 Održavanje
Kod eventualnog začepljenja uređaja zatvo-
rite potisni vod na vodovodnoj cevi i skinite usisno crevo. Otvorite dovod vode. Uključite uređaj više puta na oko dve sekunde. Na taj način u većini slučajeva možete ukloniti začepljenja. U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi
trebalo održavati.
6. Rukovanje
Postavite uređaj na čvrstu i vodoravnu podlo-
gu. Napunite kućište pumpe vodom. Napunjeni
usisni vod ubrzava postupak usisavanja. Sve naprave za blokadu u potisnom vodu
(mlaznice za prskanje, ventili itd.) moraju za vreme usisavanja biti potpuno otvoreni tako da sav vazduh izađe iz usisnog voda. S priključivanjem mrežnog voda, automatski
počinje proces usisavanja. Ako će pumpa nakon korišćenja biti uklonje-
na, kod ponovnog priključivanja i puštanja u rad obavezno je napunite vodom.
Nakon korišćenja pumpu opet isključite, tako da izvučete utikač iz strujne mreže i pustite pumpu da se ohladi.
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 43Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 43 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
8.2 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacioni broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info
- 43 -
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i
suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju. Pre dužeg vremena nekorišćenja ili tokom
zimskog perioda pumpu treba temeljito isprati vodom, potpuno isprazniti i osušiti. U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj
treba u celosti isprazniti. Nakon dužeg vremena mirovanja kratkim
uključivanjem i isključivanjem proverite da li se rotor okreće besprekorno.
RS
- 44 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 44Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 44 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
RS
11. Plan traženja grešaka
Smetnje Uzroci Pomoć
Motor se ne pokreće.
Pumpa ne usisava. - Usisni ventil nije u vodi.
Nedovoljna protočna količina
Termo-prekidač isključuje pumpu.
- Nema mrežnog napona.
- Blokiran motor pumpe – reagovao je termo-osigurač.
- Kućište pumpe je bez vode.
- Vazduh u usisnom vodu
- Usisni ventil ne zaptiva.
- Usisna korpa (usisni ventil) začepljena.
- Prekoračena je maksimalna visina usisavanja.
- Visina usisa previsoka
- Prljava usisna korpa
- Nivo vode se brzo smanjuje.
- Snaga pumpe se smanjuje zbog štetnih tvari.
- Preopterećen motor, preveliko tren- je zbog stranih tvari.
- Proverite mrežni napon.
- Rastavite i očistite pumpu.
- Stavite usisni ventil u vodu.
- Napunite kućište pumpe vodom.
- Proverite zaptivenost usisnog voda.
- Očistite usisni ventil.
- Očistite usisnu korpu.
- Prekontrolišite visinu usisavanja.
- Prekontrolišite visinu usisavanja.
- Očistite usisnu korpu.
- Usisni ventil postavite dublje.
- Očistite pumpu i zamenite habajuće delove.
- Demontirajte i očistite pumpu, sprečite usisavanje stranih tvari (fi l- ter).
- 45 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 45Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 45 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 46 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 46Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 46 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Predfi lter, fi lterski uložak Potrošni materijal/ potrošni delovi* Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 47 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 47Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 47 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko- ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 48 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 48Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 48 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Peripheralpumpe GC-TP 4622 (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошуєпро зазначену нижче відповідність вироб
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
у
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = 67,30 dB (A); guaranteed LWA= 73 dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 31.0
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR023248 Art.-No.: 41.834.00 I.-No.: 11019 Documents registrar: Thomas Fischer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
1.2020
Wang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 49 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 49Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 49 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
- 50 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 50Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 50 30.01.2020 10:13:0830.01.2020 10:13:08
- 51 -
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 51Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 51 30.01.2020 10:13:0930.01.2020 10:13:09
EH 01/2020 (02)
Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 52Anl_GC-TP_4622_SPK4.indb 52 30.01.2020 10:13:0930.01.2020 10:13:09
Loading...