Vor Arbeiten am
Schneidwerkzeug,
Netzstecker ziehen!
- 5 -
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Bebilderungen und
technischen Daten, mit denen dieses
Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 16)
1: Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warn-
und Sicherheitshinweise befolgen.
2: Achtung vor rotierenden Messern. Hände und
Füße nicht in Öff nungen halten, wenn die Ma-
schine läuft.
3: Achtung! Unbeteiligte Personen, sowie Tiere
aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
4: Achtung! Gerät vor Feuchtigkeit schützen und
nicht dem Regen aussetzen.
5: Achtung! Beim Arbeiten grundsätzlich
Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhandschuhe tragen!
6: Vor jeglichen Arbeiten am Häcksler wie Ein-
stellung, Reinigung, usw und bei Beschädigung der Netzleitung, Gerät ausschalten und
Stecker aus der Steckdose ziehen.
7: Erklärung des Sicherheitsschalters an der
Fangbox:
Schalter in Stellung “Schloss zu”: Die Häckselgutfangbox ist verriegelt. Der Häcksler
kann eingeschaltet werden.
Schalter in Stellung “Schloss off en”: Die
Häckselgutfangbox ist nicht verriegelt und
kann entnommen werden. Der Häcksler kann
nicht eingeschaltet werden.
8: Erklärung des Hebels zur Gegenmesserein-
stellung:
Durch Rechtsdrehen wird der Abstand Messerwalze zu Gegenmesser verringert. Linksdrehen erhöht den Abstand Messerwalze zu
Gegenmesser.
9: Drehrichtungsschalter:
Zur Erklärung des Drehrichtungsumschalters
siehe Punkt 6.4
10: Warten Sie, bis alle Maschinenteile
vollständig zum Stillstand gekommen sind,
bevor Sie sie berühren
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Motoreinheit
2. Häckselgutfangbox
3. Untergestell
4. Räder
5. Radkappen
6. Knauf zur Gegenmesser-Einstellung
7. Netzstecker
8. Transportgriff
9. Drehrichtungsumschalter
10. Ein-/Ausschalter
11. 2x Schraube (kurz) für Montage Motoreinheit
12. 2x Schraube (lang) für Montage Motoreinheit
13. 4x Beilagscheibe für Montage Motoreinheit
14. 2x Schraubensatz für Radmontage (incl.
Radbuchse, Beilagscheiben und Mutter)
15. Standfüße
16. 2x Schraube für Montage Standfüße
17. 2x Mutter für Montage Standfüße
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Elektrogartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern
von organischem Gartenabfall bestimmt. Führen
Sie das biologisch abbaubare Material wie z.B.
Blätter, Zweige, usw. in den Einfülltrichter ein.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11,
d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen
Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.
(Spannungsschwankungen).
In Industriegebieten oder anderen Bereichen,
in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß
den Angaben des Herstellers fachgerecht zu
installieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische Störungen festgestellt werden sollten, liegt
es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher
und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des
Gerätes.
4. Technische Daten
Netzspannung ........................ 230-240 V ~ 50 Hz
Leerlaufdrehzahl Messerwalze ................40 min
Astdurchmesser ................................ max. 45 mm
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K ................................... 0,99 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel L
Gewicht: ...................................................... 31 kg
Schutzklasse: ...................................................... I
Betriebsart P40: Durchlaufbetrieb mit Aussetz-belastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht
unzulässig zu erwärmen darf der Motor 40% der
Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung
betrieben werden und muss anschließend 60%
der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
1. Motoreinheit (Abb. 4/ Pos.1) mit Untergestell
(Abb. 4/ Pos.3) verschrauben. Verwenden
Sie hierzu die Schrauben (11+12+13) und
Beilagscheiben (Abb. 5a-5b/ Pos. 13).
2. Montieren Sie die Räder am Untergestell.
Schieben Sie hierzu je eine Buchse in die
Bohrung eines Rades (Abb.6). Anschließend
je 1 Schraube mit Beilagscheibe durch die
Buchse stecken (Abb.7) und die Räder mit
dem Untergestell verschrauben (Abb.8). Legen Sie hierzu je eine Beilagscheibe vor und
nach dem Rohrgestänge unter. Drücken Sie
die Radkappen auf die Räder (Abb.9).
3. Standfüße (Abb. 10/ Pos. 15+16+17), wie
in Abb. 10 dargestellt, am Untergestell
montieren.
4. Häckselgutfangbox mit Sicherheitsschalter
(Abb. 12/ Pos. A) voran, wie in Abb. 11 dargestellt, in die Aufnahme schieben. Achten Sie
dabei darauf, dass die Häckselgutfangbox
oberhalb der Führungsschienen (Abb. 4/Pos.
A) läuft.
5. Häckselgutfangbox durch nach oben schieben des Sicherheitsschalters (Abb. 12/Pos. A)
6. Betrieb
Beachten Sie zu Betriebszeiten die gesetzlichen
Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung, die
örtlich unterschiedlich sein können.
6.1 Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät mit einem Verlängerungskabel am Netzstecker (Abb.13/ Pos. E) an.
Beachten Sie hierzu auch die Angaben in den
Sicherheitshinweisen.
6.2 Ein-/ Ausschalter (Abb. 13/ Pos. B)
Zum Einschalten des Häckslers den grünen
•
Knopf drücken.
Zum Ausschalten den roten Knopf drücken.
•
Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Nullspannungsschalter. Dieser verhindert, dass das Gerät
nach einer Stromunterbrechung unbeabsichtigt
wieder anläuft.
6.3 Sicherheitsschalter (Abb. 12/ Pos. A)
Zum Betrieb muss die Häckselgutfangbox sich in
ihrer Position befi nden und der Sicherheitsschal-
ter wie in Abb. 12 dargestellt in der oberen Position verriegelt sein.
6.4 Drehrichtungsumschalter
(Abb.13/ Pos. C)
Achtung! Nur bei abgeschaltetem Häcksler
darf der Drehrichtungsumschalter betätigt
werden.
Stellung „⇓”
Vom Messer wird das Material automatisch
einge-zogen und gehäckselt.
Stellung „⇑”
Das Messer arbeitet in entgegengesetzte Drehrichtung, und eingeklemmtes Material wird frei.
Nachdem der Drehrichtungsumschalter in die
Stellung „⇑” gebracht wurde, den grünen Knopf
des Ein-/Aus-Schalters gedrückt halten. Das
Messer wird auf entgegengesetzte Drehrichtung
gestellt. Wird der Ein-/Aus-Schalter losgelassen,
bleibt der Häcksler automatisch stehen.
Achtung! Stets warten, bis der Häcksler stillsteht, bevor er wieder eingeschaltet wird.
Hinweis: Bei Mittelstellung des Drehrichtungsum-
schalters läuft der Motor nicht an.
Große Gegenstände oder Holzstücke werden
nach mehrmaliger Betätigung sowohl in Schneide- als auch in Freigaberichtung entfernt.
6.5 Motorschutz (Abb. 13 / Pos. D)
Eine Überlastung (z. B. Blockade der Messer)
führt nach ein paar Sekunden zum Stillstand des
Gerätes. Um den Motor vor Beschädigung zu
schützen, schal-tet der Motorschutzschalter die
Stromzufuhr automa-tisch ab. Mindestens 1 Minute warten, bevor der Rückstellknopf (Abb. 13/ Pos.
D) für den Neustart gedrückt werden kann.
Anschließend drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter.
Ist das Messer blockiert, schalten Sie den Drehrichtungsumschalter in die Stellung „⇑”, bevor Sie
gendes Heftchen).
Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Gehör-
•
schutz tragen.
Das zu häckselnde Material auf der Seite mit
•
der größeren Öffnung am Einfülltrichter (Abb.
1/Pos. 15) einfüllen.
Zugeführtes Häckselgut wird automatisch
•
eingezogen. ACHTUNG! Längeres, aus dem
Gerät ragendes Häckselgut kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen – ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten.
Nur soviel Häckselgut einführen, dass der
•
Einfülltrichter nicht verstopft.
Welke, feuchte, bereits mehrere Tage gela-
•
gerte Gartenabfälle sind im Wechsel mit Ästen zu häckseln. Dadurch wird ein Festsetzen
des Häckselgutes im Einfülltrichter vermieden.
Weiche Abfälle (z.B. Küchenabfälle) nicht
•
häckseln, sondern direkt kompostieren.
Stark verzweigtes, laubhaltiges Gut erst voll-
•
kommen häckseln, bevor neues Häckselgut
nachgeführt wird.
Die Auswurföffnung darf nicht durch gehäck-
•
seltes Material verstopft werden – Rückstaugefahr.
Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt
•
werden.
Vermeiden Sie das ununterbrochene Ein-
•
führen von schwerem Material oder starken
Ästen. Dies kann zur Blockierung der Messer
führen.
Benutzen Sie einen Stopfer (aus Holz) zum
•
Entfernen von blockierten Gegenständen aus
der Einfülltrichteröffnung, bzw. einen Haken
zum Entfernen von blockierten Gegenständen aus der Auswurföffnung.
Hinweis: Das Häckselgut wird durch die Messerwalze gequetscht, zerfasert und geschnitten,
was den Zerfallsprozess beim Kompostieren
begünstigt.
6.7 Entleeren der Häckselgutfangbox
Der Füllstand der Häckselgutfangbox kann durch
die seitlichen Schlitze an der Abdeckung eingesehen werden.
Entleeren Sie die Häckselgutfangbox rechtzeitig,
um ein Überfüllen zu vermeiden.
Zum Entleeren gehen Sie wie folgt vor:
Gerät am Ein-/Ausschalter ausschalten.
•
Häckselgutfangbox entriegeln. Hierzu den
•
Sicherheitsschalter (Abb. 12/ Pos. A) nach
unten schieben.
Häckselgutfangbox nach vorne entnehmen.
•
6.8 Einstellung des Gegenmessers (Abb. 14)
Gegenmesser und Messerwalze sind vom Werk
optimal justiert. Nur bei Abnutzung ist eine
Nachjustierung (dazu Gerät einschalten) des
Gegenmessers erforderlich. Für einen optimalen
Betrieb ist es nötig, dass der Abstand zwischen
Gegenmesser (Abb14/Pos. B) und Häckselmesser (Abb14/Pos. A) ca. 0,50 mm beträgt.
Auf der rechten Seite des Kunststoff gehäuses
befi ndet sich hierzu eine Einstellvorrichtung. Dre-
hen Sie den Knauf nach rechts, so dass sich die
Schraube (Abb14/Pos. C) zum Häckselmesser
hin bewegt. Nach einer halben Drehung haben
Sie das Gegenmesser 0,50 mm näher an das
Häckselmesser gebracht. Prüfen Sie nach dieser Einstellung, ob das Messer wie gewünscht
schneidet.
ACHTUNG: Falls das Häckselmesser das Gegenmesser berührt, wird dieses nachgeschnitten
und kleine Metallspäne können aus der Auswurföff nung fallen. Dies ist kein Fehler, jedoch darf nur
im erfor-derlichen Maß nachjustiert werden, da
sonst das Gegenmesser vorzeitig verschleißt.
Wenn das Gegenmesser nicht mehr weiter nachgestellt werden kann hat es seine
Verschleißgrenze erreicht und muss ausgetauscht werden.
Achtung: Handschuhe tragen!
Gerät ausschalten und Netzstecker zie-
•
hen.
Häckselgutfangbox entriegeln und entfernen.
•
Den Knauf zur Gegenmesser-Einstellung
•
(Abb. 15a/Pos. 6) ca. 5 Umdrehungen lösen.
Die 4 Innensechskantschrauben (Abb. 15a/
•
Pos. K) komplett lösen. Die Innensechskantschrauben können nur gelöst, nicht abgenommen werden.
Die Sicherungsschraube an der Geräteun-
•
terseite (Abb. 15b/Pos. L) bis zum Anschlag
lösen. Die Sicherungsschraube kann nur
gelöst, nicht abgenommen werden.
Nun kann der Deckel (Abb. 15a/Pos. M) ent-
•
fernt werden.
Häckselmesser (Abb. 16/Pos. G) und Gegen-
und überprüft werden. Abgenutzte oder
beschädigte Teile müssen ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Ersatzteile vom Hersteller (siehe „Ersatzteilbestellung“).
Zur Montage gehen Sie in umgekehrter Rei-
•
henfolge vor. Stellen Sie dabei sicher, dass
das Häckselmesser richtig ausgerichtet ist
(Krümmung der Messerzacken beachten).
Achten Sie auf einen festen Sitz der Schrauben.
Als letztes muss das Gegenmesser wie wei-
•
ter oben beschrieben neu eingestellt werden.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Wartung, Lagerung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Lagern Sie das Gerät ausserhalb der Reich-
•
weite von Kindern
Zum Ende der Saison ist eine Reinigung und
Konservierung erforderlich.
Achtung: Handschuhe tragen!
Die 4 Innensechskantschrauben (Abb. 15a/Pos.
K) komplett lösen. Die Innensechskantschrauben
können nur gelöst, nicht abgenommen werden.
Die Sicherungsschraube an der Geräteunterseite (Abb. 15b/Pos. L) bis zum Anschlag lösen.
Die Sicherungsschraube kann nur gelöst, nicht
abgenommen werden. Nun kann der Deckel
(Abb. 15a/Pos. M) entfernt werden. Reinigen Sie
den Schneidraum, das Gegenmesser und die
Messerwalze und bestreichen Sie sie mit einer
dünnen Schicht Pfl anzenöl bevor Sie alles wieder
in umgekehrter Reihenfolge zusammen bauen.
Zum Beginn der neuen Saison muss wie unter
6.8 beschrieben das Gegenmesser korrekt eingestellt werden.
8.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Wartung und Lagerung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dadurch
•
gewährleisten Sie die Funktionstüchtigkeit
und eine lange Lebensdauer.
Halten Sie während der Arbeit die Lüftungs-
•
schlitze sauber.
Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile
•
mit leichtem Haushaltsreiniger und einem
feuchten Tuch säubern. Verwenden Sie für
die Reinigung keine aggressiven Mittel oder
Lösungsmittel!
Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen.
•
Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von
•
Wasser in das Gerät.
Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des
•
Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz.
Wenn Sie den Häcksler länger nicht benut-
•
zen, schützen Sie ihn mit umweltfreundlichem
Öl vor Korrosion.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- 10 -
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
- Rückstellknopf (Abb. 13/ Pos. D)
drücken (siehe Punkt 6.5)
- Fangbox richtig einsetzen und Sicherheitsschalter nach oben schieben bis er einrastet
- Laufrichtung am Drehrichtungsumschalter einstellen
- Drehrichtung umschalten
- Drehrichtung umschalten und das
Material aus dem Einfülltrichter ziehen. Dicke Zweige neu einführen,
so dass das Messer nicht sofort in
die vorgeschnittenen Kerben greift.
- Drehrichtung umschalten. Das
Messer gibt das verklemmte Material frei.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öff entlichen Netz größer als 0,32 Ω können weitere
Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben
werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt
werden.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Opozorilo!
Preberite vse varnostne napotke, navodila,
naslove slike in tehnične podatke, s katerimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko
za posledico električni udar, požar in/ali hude
poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila
za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev opozorilnih napisov (glej sliko
16) na napravi
1. Pozor! Preberite navodila za uporabo in
upoštevajte opozorilne in varnostne napotke.
2. Pazite na vrteče se nože. Rok in nog ne vstavljajte v odprtine, ko stroj dela.
3. Pozor! Pri delu neudeležene osebe in živali
naj se ne zadržujejo v nevarnem območju
dela.
4. Pozor! Napravo zaščitite pred vlago in je ne
izpostavljajte dežju.
5. Pozor! Pri delu praviloma uporabljajte
zaščitna očala, zaščito za ušesa, zaščitne
rokavice in trpežno delovno obleko!
6. Pred vsakokratnim izvajanjem del na rezalniku, kot n.pr. nastavitve, čiščenje, itd. in v primeru poškodovanja električnega priključnega
kabla, izključite napravo in izvlecite vtikač iz
vtičnice.
7. Obrazložitev varnostnega stikala na lovilni
škatli:
Stikalo v položaju “ključavnica zaprta”: lovilna škatla za rezani material je zapahnjena.
Rezalnik lahko vključite. Stikalo v položaju
“ključavnica odprta”: lovilna škatla za rezani
material ni zapahnjena in jo lahko vzamete
dol. Rezalnika ne morete vključiti.
8. Obrazložitev ročice za nastavitev protinoža:
Z obračanjem v desno se zmanjša razmak med valjem z noži in protinožem. Z
obračanjem v levo se poveča razmak med
valjem z noži in protinožem.
9: Stikalo za smer vrtenja: Za razlago stikala za
smer vrtenja glejte točko 6.4
10: Počakajte, da se vsi deli stroja povsem usta-
vijo, preden se ga dotaknete
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-3)
1. Motorna enota
2. Lovilna škatla za rezani material
3. Podnožje
4. Kolesa
5. Kolesne kape
6. Nastavek za nastavitev protinožev
7. Omrežni vtikač
8. Transportni ročaj
9. Stikalo za preklop smeri vrtenja
10. Stikalo za vklop / izklop
11. 2x vijaka (kratka) za montažo motorne enote
12. 2x vijaka (dolga) za montažo motorne enote
13. 4x podložke za montažo motorne enote
14. 2x garnitura za montažo koles (vklj. kolesna
puša, podložke in matica)
15. Stojne noge
16. 2x vijaka za montažo stojnih nog
17. 2x matici za montažo stojnih nog
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
•
Varnostni napotki
•
3. Predpisana namenska uporaba
Električni vrtni rezalnik je namenjen samo rezanju
organskih vrtnih odpadkov. Biološko razgradljivi
material, kot n.pr. listje, veje, itd., dajte v lijak za
polnjenje.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
•
Redno vzdržujte in čistite napravo.
•
Vaš način dela prilagodite napravi.
•
Ne preobremenjujte naprave.
•
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
•
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
•
Uporabljajte rokavice.
•
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Omrežna električna napetost ..230-240 V~ 50 Hz
Sprejem moči .............................2800 Watt (P40)
................................................................. 2300 W
v prostem teku ........................................40 min
Premer vej ........................................ max. 45 mm
Nivo zvočnega tlaka L
Negotovost K ................................... 0,99 dB (A)
Nivo zvočne moči L
Teža: ...........................................................31 kg
Razred zaščite .................................................... I
Obratovanje P40: Neprekinjeno obratovanje z
obremenitvijo v presledkih (trajanje 10 min). Da
se motor ne bi nedopustno pregreval, sme trajanje neprekinjenega obratovanja pri navedeni
nazivni moči znašati 40 % in 60 % delovanja brez
obremenitve.
1. Motorno enoto (Slika 4/Poz.1) privijte na
podnožje (Slika 4/ Poz.3). V ta namen uporabite vijake (Slika 3/Poz. 11+12+13) in
podložke (Slika 5a+5b/Poz. 13).
2. Kolesa montirajte na podnožje. V ta namen
-1
potisnite pušo v luknjo kolesa (Slika 6). Potem
vstavite po 1 vijak s podložko skozi pušo (Slika 7) in privijte kolesa na podnožje (Slika 8).
V ta namen vložite po eno podložko pred in
izza cevne palice. Pritisnite kolesne kape na
kolesa (Slika 9).
3. Noge podnožja (Slika 10/Poz. 15+16+17)
montirajte na podnožje kot je prikazano na
sliki 10.
4. Lovilno škatlo za rezani material z varnostnim
stikalom (Slika 12/Poz. A) potisnite naprej v
sprejemni del kot je prikazano na sliki 11. Pri
tem pazite na to, da bo lovilna škatla za rezani
material vstavljena nad vodilnimi tirnicami
(Slika 4/Poz. A)
- 18 -
SLO
5. Lovilno škatlo za rezani material z varnostnim
stikalom (Slika 12/Poz. A) zaprite s potiskom
navzgor.
6. Uporaba
Upoštevajte čas uporabe stroja v skladu z zakon-
skimi predpisi odredbe o zaščiti pred hrupom, ki
so lahko krajevno različni.
6.1 Omrežni električni priključek
Napravo priključite s kabelskim podaljškom na
električnem vtikaču (Slika13/ Poz. E). Pri tem
upoštevajte tudi navedbe v varnostnih napotkih.
6.2 Stikalo za vklop / izklop (Slika 13/Poz. B)
Da bi vklopili rezalnik, pritisnite zeleni gumb.
•
Da vi rezalnik izklopili, je potrebno pritisniti
•
rdeči gumb.
Opozorilo! Naprava poseduje ničelno napetost-
no stikalo. Le-to preprečuje, da bi se naprava
po prekinitvi napetosti nenadzorovano ponovno
vključila.
6.3 Varnostno stikalo (Slika 12/ Poz. A)
Za obratovanje se mora lovilna škatla za rezani
material nahajati v svojem položaju in varnostno
stikalo mora biti zapahnjeno kot je prikazano na
sliki 12.
6.4 Stikalo za preklop smeri vrtenja (Slika 13/
Poz. C)
Pozor! Preklopno stikalo za izbiro smeri
vrtenja lahko uporabite le, ko je rezalnik izklopljen.
Položaj “⇓”
Noži samodejno potegnejo material in ga zrežejo.
Položaj “⇑”
Noži delujejo v nasprotni smeri in tako sprostijo
material, ki se je zagozdil. Po tem, ko preklopno
stikalo za izbiro smeri vrtenja postavite v položaj
“⇑”, pritisnite zeleni gumb za vklop / izklop in ga
držite pritisnjenega. Noži se tako nastavijo na
vrtenje v nasprotno smer. Če stikalo za vklop /
izklop spustite, se noži avtomatsko ustavijo.
Pozor! Preden rezalnik ponovno vklopite,
je vedno potrebno počakati, da se rezalnik
ustavi.
Napotek: v srednjem položaju vrtljivega preklo-
pnega stikala se motor ne zažene.
Veliki predmeti ali kosi lesa se odstranijo po
večkratnem vključevanju tako v smeri rezanja kot
tudi v smeri sproščanja.
6.5 Zaščita motorja (slika 13/poz. D)
Preobremenitev (n.pr. blokada nožev) po nekaj
sekundah povzroči ustavitev naprave. Da bi motor
zaščitilo pred poškodbami, zaščitno stikalo mo-
torja avtomatsko prekine dovajanje električnega
toka. Počakajte najmanj 1 minuto preden pritisnete povratni gumb za ponoven zagon. Dodatno pa
pritisnite stikalo za vklop / izklop.
Če je nož blokiran, je potrebno preklopiti preklopno stikalo za izbiro smeri vrtenja v levo v položaj
„⇑“ preden rezalnik ponovno vklopite.
in zaščito za ušesa.
Material, ki ga želite sesekljati, vstavite na
•
strani z veliko odprtino v lijak za polnjenje (sl.
1/poz. 15).
Dovajani material za rezanje stroj potegne
•
noter avtomatsko. POZOR! Daljši, iz naprave
štrleči kosi materiala lahko med dovajanjem
sunkovito udarijo navzven, zato držite zadostno varnostno razdaljo.
Polnite samo toliko materiala za rezanje, da
•
se ne bo lijak za polnjenje zamašil.
Ovenele, vlažne, že večni dni stoječe vrtne
•
odpadke je treba rezati izmenjujoče z vejami.
Na ta način preprečite zamašitev rezanega
materiala v lijaku za polnjenje.
Mehkih odpadkov (n.pr. kuhinjski odpadki) ne
•
režite, temveč jih takoj kompostirajte.
Močno razvejani, listnati material morate
•
najprej popolnoma razrezati preden polnite
napravo z novim materialom za rezanje.
Odprtina za izmet materiala se ne sme
•
zamašiti z rezanim materialom, ker obstaja
nevarnost zastoja delovanja.
Prezračevalna reža ne sme biti zakrita.
•
Izogibajte se neprekinjenemu polnjenju
•
težkega materiala ali trdih vej. To lahko privede do blokiranja nožev.
Uporabljajte palico ali kljuko za odstranjevan-
•
je blokiranih predmetov iz lijaka za polnjenje
ali iz odprtine za izmet materiala.
Opomba! Valj z noži stiska, raztrga in razreže rezani material, kar je ugodno za proces razpadanja
pri kompostiranju.
6.7 Praznjenje lovilne škatle za rezani material
Stanje napolnjenosti lovilne škatle z rezanim materialom je možno preverjati skozi stransko režo
na pokrovu.
Pravočasno izpraznite rezani material iz lovilne
škatle, da preprečite prenapolnjenost škatle z
materialom.
Pri praznjenju postopajte na sledeči način:
Napravo izključite s stikalom za vklop / izklop.
•
Odpahnite lovilno škatlo za rezani material. V
•
ta namen potisnite navzdol varnostno stikalo
(Slika 12/ Poz. A).
Lovilno škatlo za rezani material odstranite v
•
smeri naprej.
6.8 Nastavitev protinoža (Slika 14)
Protinoži in valj z noži so tovarniško optimalno
nastavljeni. Dodatno nastavljanje protinoža je
potrebno izvajati samo v primeru obrabe noža
(pri tem vključite napravo). Za optimalno delovanje naprave je potrebno, da bo razmak med
protinožem (Slika 14/Poz. B) in nožem za rezanje
(Slika 14/Poz. A) znašal ca. 0,50 mm.
Na desni strani plastičnega ohišja se v ta namen
nahaja priprava za nastavitev. Obrnite nastavek
v desno tako, da se vijak (Slika 14/Poz. C) pomakne k rezalnemu nožu. Po polovici obrata ste
nastavili protinož za 0,50 mm bližje k rezalnemu
nožu. Po takšni nastavitvi preverite, če nož reže
kot to želite.
POZOR!Če se rezalni nož dotika protinoža, se
bo le-ta odrezoval in iz odprtine za izmet bodo prihajali kovinski ostružki. To ni napaka, potrebno pa
je izvršiti dodatno nastavitev samo do določene
potrebne mere, ker se bo v nasprotnem protinož
prehitro obrabil.
Če protinoža več ne morete nastavljati, je
dosegel svojo mejo obrabe, zato ga morate
zamenjati.
Pozor: Nosite rokavice!
Izklopite napravo in izvlecite električni
•
vtič.
Odpahnite in odstranite škatlo za prestrezanje
•
sesekljanega materiala.
Glavo za nastavitev protinožev (sl. 15a/pos. 6)
•
odpustite za pribl. 5 obratov.
Povsem odpustite 4 vijake z notranjim
•
šestrobom (sl. 15a/pol. K). Vijake z notranjim
šestrobom lahko le odpustite, ne pa tudi
snamete.
Varovalni vijak na spodnji strani naprave (sl.
•
15b/pol. L) odpustite do omejila. Varovalni vijak lahko le odpustite, ne pa tudi snamete.
Sedaj lahko pokrov (sl. 15a/pol. M) odstranite.
•
Nož za sekljanje (sl. 16/pol. G) in protinož (sl.
•
16/pol. F) lahko sedaj odstranite in preverite.
Obrabljene ali poškodovane dele morate
zamenjati. Uporabite nadomestne dele, ki jih
je predvidel izdelovalec (glejte „Naročanje
nadomestnih delov“).
Za montažo ravnajte v nasprotnem vrstnem
•
redu. Zagotovite, da so noži za sekljanje pravilno naravnani (upoštevajte upognjenost rogljev noža). Pazite na dobro pritrditev vijakov.
Nazadnje morate protinož na novo nastaviti,
•
kot je opisano zgoraj.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Vzdrževanje in skladiščenje
Redno čistite napravo. Na ta način boste
•
zagotovili brezhibno delovanje in dolgo
življenjsko dobo naprave.
Med delom vzdržujte prezračevalno režo v
•
čistem stanju.
Plastične površine in plastične dele čistite z
vlažno krpo. V ta namen ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ali razredčil!
Rezalnika nikoli ne pršite z vodo.
•
Brezpogojno preprečite vstop vode v napravo.
•
Občasno preverjajte čvrsto nameščenost pri-
•
trdilnih vijakov na podnožju.
Če rezalnika ne uporabljate dlje časa, ga
•
zaščitite pred rjavenjem z okolju prijaznim
oljem.
Napravo skladiščite v suhem prostoru.
•
Napravo skladiščite izven dosega otrok.
•
Na koncu sezone morate napravo očistiti in
konzervirati.
Pozor: Nosite rokavice!
Povsem odpustite 4 vijake z notranjim šestrobom
(sl. 15a/pol. K). Vijake z notranjim šestrobom
lahko le odpustite, ne pa tudi snamete. Varovalni
vijak na spodnji strani naprave (sl. 15b/pol. L)
odpustite do omejila. Varovalni vijak lahko le odpustite, ne pa tudi snamete. Sedaj lahko pokrov
(sl. 15a/pol. M) odstranite.Očistite rezalni prostor,
protinož in valj noža ter jih premažite s tanko
plastjo rastlinskega olja, preden vse skupaj znova
sestavite v nasprotnem vrstnem redu. Ob začetku
sezone morate protinož pravilno nastaviti, kot je
opisano v 6.8.
8.2 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
- Vrtljivo preklopno stikalo se nahaja
v srednjem položaju
Material za rezanje
se ne dovaja v na-
- Rezalni nož se vrti v smeri nazaj
- Zastoj materiala v polnilnem lijaku
pravo
- Rezalni nož je blokirani
Material za rezanje
- Protinož je nepravilno nastavljeni- Nastavite protinož. V ta namen glej
se ne reže pravilno
- Preverite električni priključni kabel,
vtikač in varovalko
- Pritisnite tipko Reset (glej točko
6.5)
- Pravilno vstavite lovilno škatlo in
potisnite varnostno stikalo navzgor,
da vskoči v položaj
- Nastavite smer delovanja na vrtljivem preklopnem stikalu
- Preklopite smer vrtenja
- Preklopite smer vrtenja in potegnite
material iz polnilnega lijaka. Ponovno dajte notri debele veje tako, da
ne bo nož takoj zagrabil v predhodno zarezane zareze.
- Preklopite smer vrtenja. Nož sprosti
zataknjeni material.