Einhell GC-PW 4030 (Non-EU) Manual

D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Wasserpumpe
GB Original operating instructions
Petrol water pump
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Pompa dell‘acqua a benzina
CZ Originální návod k obsluze
Benzínové čerpadlo na vodu
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínové čerpadlo na vod
NL Originele handleiding
Benzine waterpomp
E Manual de instrucciones original
Bomba de agua con motor de gasolina
H Eredeti használati utasítás
Benzin-vízszivattyú
GC-PW 4030
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκινητη αντλια νερου
9
Art.-Nr.: 41.905.20 I.-Nr.: 11018
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 1Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 1 16.10.2018 08:43:3816.10.2018 08:43:38
1
1
10
3
7
6
5 4
2
15 15 16 16 16
17 17 18 18
13 13
- 2 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 2Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 2 16.10.2018 08:43:4716.10.2018 08:43:47
19 19
14
3 4
2
3
10
9 8
11
12
5a 5b
7
H L
A B
6a 6b
- 3 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 3Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 3 16.10.2018 08:43:4716.10.2018 08:43:47
7
8
12
534
- 4 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 4Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 4 16.10.2018 08:43:4816.10.2018 08:43:48
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät (Bild 8)
1. Achtung! Bedienungsanleitung lesen.
2. Achtung! Heisse Teile. Abstand halten.
3. Achtung! Während des Tankens Motor abstellen.
4. Achtung! Nicht in unbelüfteten Räumen betreiben.
5. - Drehzahleinstellung
- Chokehebel
- Benzinhahn
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4)
1. Tankdeckel
2. Füllstutzen mit Schraube
3. Druckanschluß
4. Öleinfüllschraube
5. Ölablaßschraube
6. Ein-/Ausschalter
7. Reversierstarter
8. Benzinhahn
9. Chokehebel
10. Gashebel
11. Sauganschluß
12. Wasserentleerungsschraube
13. Zündkerzenschlüssel
14. Öleinfülltrichter
15. 2x Schlauchanschlussstück
16. 3x Schlauchklemme
17. 2x Dichtung
18. 2x Überwurfmutter
19. Saugkorb
Positionen 15-19 werden verwendet um die Pumpe an eine Saug- und Druckleitung (nicht im Lieferumfang enthalten) anzuschließen.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 5 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 5Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 5 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
D
Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Bewässern und Gie­ßen von Grünanlagen, Gemüsebeeten und Gär­ten sowie zum Betrieb von Rasensprengern. Mit Vor fi lter kann die Wasserentnahme aus Teichen, Bächen, Regentonnen, Regenwasserzisternen und Brunnen erfolgen. Die maximale Temperatur der Förderfl üssigkeit darf im Dauerbetrieb +35°C nicht überschreiten. Als Fördermedien eignen sich klares Wasser (Süßwasser), Regenwasser und leichte Wasch­lauge. Es dürfen keine brennbare, gasende, explosive und aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Säuren, Laugen, Silosickersaft,…) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoff en (z.B Sand) gefördert werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motortyp: ....................... 4-Takt-Motor; Luftgekühlt
Motorleistung max: ..........................4 kW/ 5,4 PS
Hubraum: ................................................ 208 cm
Nenndrehzahl Motor: ..........................3600 min
Treibstoff : .................................................. Benzin
Tankinhalt: ......................................................3,5 l
Ölmenge: ...................................................550 ml
Zündkerze: .......................................... LG F6RTC
Saughöhe max.: ............................................. 8 m
Fördermenge max.: ................................50000 l/h
Förderhöhe max.: ......................................... 28 m
Druck max.: ............................................... 2,8 bar
Gewicht (leerer Tank): ..................................25 kg
Saug-/Druckanschluss: ......3“ Schlauchanschluss
5. Vor Inbetriebnahme
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfi lters und einer Sauggarnitur mit Saug- schlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.
5.1 Vorbereiten des Gerätes
Motor mit Motoröl befüllen (siehe auch Punkt
7.2.1 Ölwechsel). Tank mit Benzin füllen.
Gerät auf ebenem und festem Standort auf-
stellen.
5.2 Anschluss und Verlegung von Saug- und Druckleitung
Schließen Sie die Saugleitung am Saugan-
schluss (Bild 3/Pos. 11) und die Druckleitung am Druckanschluss (Bild 3/ Pos. 3) an. Die Saugleitung von der Wasserentnahme
zur Pumpe steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe. Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen mechanischen Druck auf die Pumpe ausüben. Das Saugventil sollte genügend tief im
Wasser liegen, so dass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden wird.
3
-1
- 6 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 6Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 6 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
Eine undichte Saugleitung verhindert durch
Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremd-
körpern (Sand usw.) Falls notwendig ist ein Vorfilter anzubringen.
6. Bedienung
Vor dem Starten des Motors muss die Pumpe am Füllstutzen (Bild 3/ Pos. 2) mit Förderfl üssigkeit aufgefüllt werden. Hinweis: Es ist ratsam, in der Saugleitung ein Rückschlagventil zu montieren und diese vor dem ersten Betrieb zusätzlich mit Wasser zu befüllen.
6.1 Anlassen des Motors:
1. Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 6) auf „ON“ stel­len.
2. Benzinhahn (Bild 4/ Pos. 8) auf „ON“ stellen.
3. Bei Kaltstart den Chokehebel (Bild 4/ Pos. 9) auf „Choke“ stellen.
4. Gashebel (Bild 4/ Pos. 10) in die Mitte stellen.
5. Kräftig am Startseilzug (Bild 4/ Pos. 7) ziehen bis der Motor startet.
6. Nach ca. 30sek. Laufzeit den Chokehebel auf „Run“ stellen.
Bei warmen Motor den Chokehebel beim Starten in Stellung „Run“ belassen.
Erklärung der Positionen des Gashebels (Bild 4/ Pos.10):
„Schildkröte“:
Motor in Leerlauf
„Hase“:
Maximale Förderleistung
D
6.3 Abstellen des Motors:
Ein-/ Ausschalter auf Stellung „OFF“ stellen.
Benzinhahn schließen.
Einlaufzeit:
In den ersten 20 Betriebsstunden darf der Motor nicht zu lange mit Vollgas betrieben werden.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungs­arbeiten den Zündkerzenstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Beachten Sie hierzu auch die beiliegenden Ser­vice- Informationen
6.2 Ansaugvorgang:
Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc. ) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann. Je nach Saughöhe und Luftmenge in der
Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 min.- 5 min. betragen. Bei längeren Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder
entfernt, so muß bei erneutem Anschluß und Inbetriebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden.
- 7 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 7Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 7 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
D
7.2.1 Ölwechsel
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.
Gerät auf geeigneter Unterlage leicht schräg
gegen die Ölablasschraube (Bild 5a/Pos. A) abstellen. Öleinfüllschraube (Bild5a/ Pos. B) öffnen.
Ölablassschraube entfernen und warmes Mo-
toröl in geeigneten Behälter ablassen. Nach vollständigem Entleeren Ölablass-
schraube einschrauben und Gerät eben aufstellen. Neues Motoröl bis zur oberen Markierung
des Öleinfüllstabes einfüllen (Bild 5b/Pos. H). Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstan­des nur einstecken. Nicht einschrauben!
Während des Betriebes muss sich der Ölstand zwischen den beiden Markierungen „L“ und „H“ (Bild 5b) befi nden. Das Altöl muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
7.2.2 Luftfi lter
Den Luftfi lter regelmäßig reinigen, wenn nötig ersetzen.
Verschraubung der Luftfilterabdeckung
entfernen (Bild 6a) und Luftfilterabdeckung abnehmen. Verschraubung des Luftfilterelements entfer-
nen (Bild 6b) und Luftfilterelement entneh­men. Luftfilter durch Ausklopfen oder Ausblasen
mit Druckluft reinigen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.2.3 Zündkerze
Zündkerze regelmäßig reinigen, wenn nötig erset­zen. Elektrodenabstand auf 0,6 mm einstellen.
Zündkerzenstecker mit einer Drehbewegung
abziehen (Bild 7) Zündkerze mit Zündkerzenschlüssel entfer-
nen. Zündkerze mit Kupferdrahtbürste reinigen
bzw. neue verwenden. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.3 Lagerung
Vor längerem Nichtgebrauch oder Über-
winterung die Pumpe gründlich mit Wasser durchspülen. Benzinhahn schließen und Motor laufen
lassen bis dieser stoppt, um den Vergaser zu entleeren. Tank vollständig Füllen um Rostbildung zu
verhindern. Entleerungsschraube (Bild 3/Pos. 12) ent-
fernen und das Pumpengehäuse vollständig entleeren. Das Gerät an einem trocken Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern lagern.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 8 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 8Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 8 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
D
9. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor kann nicht gestartet werden
Pumpe saugt nicht an- Saugventil nicht im Wasser
Fördermenge unge­nügend
Achtung! Die Pumpe darf nicht trocken laufen.
- Zündkerze verrußt
- Luftfi lter verschmutzt
- Keine Kraftstoff im Tank
- Ölabschaltautomatik spricht an
- Pumpenraum ohne Wasser
- Luft in der Saugleitung
- Saugkorb (Saugventil) verstopft
- Max. Saughöhe überschritten
- Saughöhe zu hoch
- Saugkorb verschmutzt
- Wasserspiegel sinkt rasch und Saugleitung ragt aus Wasser
- Pumpenleistung verringert durch Ablagerungen
- Zündkerze reinigen und ersetzen
- Luftfi lter reinigen
- Kraftstoff einfüllen
- Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen
- Saugventil in Wasser legen
- Pumpenraum durch Füllstutzen mit Wasser füllen
- Saugkorb reinigen
- Saughöhe überprüfen, ggf. verrin­gern
- Saughöhe überprüfen, ggf. verrin­gern
- Saugkorb reinigen
- Saugleitung tiefer legen
- Pumpe reinigen
- 9 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 9Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 9 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Zündkerze, Luftfi lter, Kraftstofi lter Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 10Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 10 16.10.2018 08:43:4916.10.2018 08:43:49
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 11Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 11 16.10.2018 08:43:5016.10.2018 08:43:50
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 12Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 12 16.10.2018 08:43:5016.10.2018 08:43:50
GB
 Important!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the equipment (Fig. 8)
1. Important! Read the operating instructions.
2. Important! Hot parts. Keep your distance.
3. Important! Switch off the engine before refue- ling.
4. Important! Never operate in non-ventilated rooms.
5. - Speed setting
- Choke lever
- Petrol cock
13. Spark plug wrench
14. Oil fi ller funnel
15. 2x Hose connector
16. 3x Hose clip
17. 2x Seal
18. 2x Union nut
19. Intake cage
Items 15-19 are used for connecting the pump to an intake and discharge line (not included in delivery).
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe­cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the warranty provisions at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Original operating instructions
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-4)
1. Tank cover
2. Refi lling nozzle with screw
3. Pressure connection
4. Oil fi ller plug
5. Oil drain plug
6. ON/OFF switch
7. Reversing starter
8. Petrol cock
9. Choke lever
10. Throttle control
11. Suction connection
12. Water emptying plug
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 13Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 13 16.10.2018 08:43:5016.10.2018 08:43:50
- 13 -
Safety instructions
GB
3. Proper use
The machine is suitable for irrigating and watering landscaped areas, vegetable beds and gardens and for operating lawn sprinklers. The water can be taken from ponds, streams, rainwater butts, rainwater cisterns and springs if an initial fi lter is tted. The maximum temperature of the fl uid must not exceed +35°C if the machine is operated perma­nently. Clean water (sweet water), rainwater and low concentrations of washing lye can be used as the transport medium. The machine must not be used to transport infl ammable, gassing, explosive and aggressive fl uids (such as petrol, acids, lyes, silo percolating juice, etc.) and fl uids that contain abrasive substances (such as sand).
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Engine type: .............. 4-stroke engine; air-cooled
Max. engine output: .......................4 kW / 5.4 bhp
Displacement: ...........................................208 cc
Motor rated speed: ............................. 3,600 min
Fuel: ..............................................Regular petrol
Tank capacity: ...............................................3.5 l
Oil volume / type: .......................................550 ml
Spark plug: ......................................... LG F6RTC
Max. intake head: .......................................... 8 m
Max. pumping rate: ................................50000 l/h
Max. delivery head: ..................................... 28 m
Max. pressure: ......................................... 2.8 bar
Weight (with empty tank): ............................25 kg
Intake/Discharge connector: . 3” hose connection
5. Before starting the equipment
As a basic principle, we recommend the use of a preliminary fi lter and a suction set with suction hose, suction strainer and non-return valve, in order to prevent long priming periods and unne­cessary damage to the pump as a result of stones and solid foreign bodies.
5.1 Preparing the machine
Fill the engine with engine oil (see also point
7.2.1 Oil change). Fill the tank with petrol.
Place the machine on a flat, firm surface.
5.2 Connecting and routing the intake and discharge lines
Connect the intake line to the intake connec-
tion (Figure 3 / Item 11) and the discharge line to the discharge connection (Figure 3 / Item 3). Position the intake line so that it rises from
the water withdrawal point to the pump. It is essential that you do not route the intake line above the height of the pump. Air bubbles in the intake line will slow down and prevent the intake process. Install the intake and discharge lines in such
a way that they do not exert any mechanical pressure on the pump. The intake valve should be low enough in the
water to ensure that if the water level falls, the pump will not run dry. A leaking intake line will draw in air and there-
fore not draw in any water. Do not draw in any foreign bodies (sand,
-1
etc.). If necessary install an initial filter.
- 14 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 14Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 14 16.10.2018 08:43:5016.10.2018 08:43:50
GB
6. Operation
The pump must be fi lled with the transport fl uid at the fi ller neck (Figure 3 / Item 2) before the engine is started. Note: We advise that you install a non-return valve in the intake line and fi ll it with water before you start the machine for the fi rst time.
6.1 Starting the engine
1. Set the On/Off switch (Figure 1 / Item 6) to “ON”.
2. Set the petrol cock (Figure 4 / Item 8) to the “ON” position.
3. If the engine is cold, set the choke lever (Fi­gure 4 / Item 9) to “Choke”.
4. Move the throttle lever (Figure 4 / Item 10) to the center position.
5. Pull the starter cord (Figure 4 / Item 7) until the engine starts.
6. When the engine has been running for ap­prox. 30 seconds, move the choke lever to “Run”.
If the engine is warm, leave the choke lever in the “Run” position when starting.
Explanation of the positions of the throttle lever (Figure 4 / Item 10):
“Tortoise”:
Engine in idling
“Hare”:
Maximum delivery rate
6.2 Intake process
During the priming process, the shut-off
devices present in the pressure pipe (spray nozzles, valves etc.) must be completely open so that the air in the suction pipe can escape freely. Depending on the suction height and the air
quantity in the suction pipe, the initial priming process can last for approx. 0.5 min. – 5 min. In the case of longer priming periods, top up again with water. If the pump is removed after use, it is essen-
tial that it is filled with water again the next time it is connected and started.
6.3 Stopping the engine
Set the On/Off switch to “OFF”.
Close the petrol cock.
Running-in period:
For the fi rst 20 hours of operation, the motor must not be operated at full throttle for too long.
7. Cleaning, maintenance, storage and ordering of spare parts
Disconnect the spark plug boot before doing any cleaning and maintenance work!
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device im-
mediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. En­sure that no water can seep into the device.
7.2 Maintenance
In this connection, please also read the attached service information
7.2.1 Changing the oil
The engine oil is best changed when the engine is at working temperature
Place the machine on a slightly inclined sur-
face so that the oil drain plug is at the lower end (Figure 5a / Item A). Remove the oil filler screw (Figure 5a / Item
B). Remove the oil drain plug and drain the warm
engine oil into a suitable container. After all the oil has drained, screw in the oil
drain plug and place the machine on a flat surface. Insert fresh engine oil up to the top mark on
the oil dipstick (Figure 5b / Item H). Important. Only inset the oil dipstick to check the oil le­vel. Do not screw it in.
While the machine is working, the oil level must be between the two marks “L” and “H” (Figure 5b).
- 15 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 15Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 15 16.10.2018 08:43:5016.10.2018 08:43:50
GB
Dispose of the waste oil properly.
7.2.2 Air fi lter
Clean the air fi lter at regular intervals, and replace it if necessary.
Remove the screw connection of the air filter
cover (Fig. 6a) and take off the air filter cover. Remove the screw connection of the air filter
element (Fig. 6b) and take off the air filter ele­ment. Clean the air filter by tapping it or blowing it
with compressed air. Assemble in reverse order.
7.2.3 Spark plug
Clean the spark plug at regular intervals, and replace it if necessary. Set the electrode gap to
0.6 mm. Remove the spark plug boot by twisting it (Fi-
gure 7) Remove the spark plug using a spark plug
wrench Clean the spark plug with a copper wire brush
or fit a new one. Assemble in reverse order.
7.3 Storage
Rinse the pump thoroughly with water before
lengthy periods of inactivity or winter storage. Close the petrol cock and allow the engine to
run until it stops to empty the carburetor. Fill the tank fully to prevent rust formation.
Remove the drain plug (Figure 3 / Item 12)
and fully drain the pump housing. Store the machine in a dry place out of the
reach of children.
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
The reprinting or reproduction by any other me­ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
7.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
- 16 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 16Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 16 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
9. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Engine does not start
Pump fails to prime - Intake valve not in the water
Insuffi cient pumping rate
Important. The pump must not run dry.
- Spark plug fouled
- Air fi lter dirty
- No fuel in the tank
- Automatic oil cut-out has not responded
- No water in the pump chamber
- Air in the intake line
- Intake cage (intake valve) blocked
- Max. intake head exceeded
- Intake head too high
- Intake cage soiled
- Water level falling rapidly and intake line is out of the water-
- Pump performance reduced by de­posits
GB
- Clean or replace the spark plug
- Clean the air fi lter.
- Top up fuel.
- Check oil level, top up engine oil
- Place the intake valve in the water
- Fill the pump chamber with water through the fi ller neck
- Check the intake line for leaks and seal it if necessary.
- Clean intake cage
- Check intake head and reduce it if necessary
- Check intake head and reduce it if necessary
- Clean intake cage
- Place the intake line at a deeper level
- Clean pump
- 17 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 17Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 17 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Spark plug, air fi lter, fuel fi lter Consumables* Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 18 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 18Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 18 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 19 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 19Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 19 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
F
 Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Explication des plaques signalétiques si­tuées sur l’appareil (fi g. 8)
1. Attention ! Lisez le mode d‘emploi.
2. Attention ! Parties brûlantes. Gardez vos dis­tances.
3. Attention ! Éteignez le moteur pendant que vous mettez de l‘essence.
4. Attention ! Ne pas exploiter dans les pièces non aérées.
5. - Réglage de la vitesse de rotation
- Levier étrangleur
- Robinet d’essence
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-4)
1. Couvercle du réservoir
2. Tubulure de remplissage avec vis
3. Raccord de pression
4. Vis de remplissage d’huile
5. Vis de vidange d’huile
6. Interrupteur Marche / Arrêt
7. Starter réversible
8. Robinet d’essence
9. Levier étrangleur
10. Accélérateur
11. Raccord d’aspiration
12. Vis de vidange d’eau
13. Clé à bougie
14. Entonnoir de remplissage d’huile
15. 2x raccords de tuyau
16. 3x pinces pour fl exible
17. 2x joints
18. 2x écrous-raccords
19. Panier d’aspiration
Les positions 15 à 19 sont utilisées pour brancher la pompe sur une conduite d‘aspiration et de pression (non comprise dans la livraison).
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi­tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
- 20 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 20Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 20 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
F
Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil convient à arroser et à irriguer les es­paces verts, les plates-bandes de légumes et les jardins tout comme à l’exploitation d’arroseurs automatiques. Lorsque l’on emploie un fi ltre préalable, il est possible de prendre l’eau à partir de pièces d’eau, de ruisseaux, de fûts d’eau de pluie, de citernes d’eau de pluie de puits. Ne pas dépasser la température maximale (+35°C) du liquide refoulé en fonctionnement continu. Conviennent comme fl uide refoulé l’eau claire (eau douce), l’eau de pluie et les lessives légères. Il est interdit de refouler des liquides in­ ammables, générant du gaz, explosifs ni agres­sifs (p. ex. de l’essence, des acides, des solutions alcalines, la sève d’écoulement de silos, ...) tout comme les liquides contenant des substances abrasives (p. ex. du sable).
4. Données techniques
Type de moteur: ..................................................
.................... Moteur quatre temps ; refroidi par air
Puissance du moteur maxi. : ..........4 kW / 5,4 CV
Cylindrée : .............................................. 208 cm
Vitesse nominale moteur : ..................3600 tr/min
Carburant : ...............................Essence normale
Contenance du réservoir : .............................3,5 l
Quantité d’huile / type : ..............................550 ml
Bougie d’allumage : ............................ LG F6RTC
Hauteur d’aspiration maxi. : ........................... 8 m
Refoulement maxi. : ...............................50000 l/h
Hauteur manométrique maxi. : .................... 28 m
Pression maxi. : ...................................... 2,8 bars
Poids (réservoir vide) : ................................25 kg
Raccord d’aspiration / de pression : ....................
................................. Raccord de tuyau fl exible 3“
5. Avant la mise en service
Nous préconisons fondamentalement l’utilisation d’un préfi ltre et d’une garniture d’aspiration com- prenant une tête aspirante, un panier d’aspiration et une soupape de retenue qui permettra d’éviter de longs temps de réaspiration et un endomma­gement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.
3
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 21Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 21 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
5.1 Préparation de l’appareil
Remplir le moteur d’huile pour moteur (voir
également le repère 7.2.1 Vidange d’huile). Remplir le réservoir d’essence.
Placez l’appareil dans un endroit plan et fixe.
5.2 Raccordement et pose de conduites d’aspiration et de pression
Raccordez la conduite d’aspiration au
raccord d’aspiration (figure 3/pos. 11) et la conduite de pression au raccord de pression (figure 3/pos. 3). Poser la conduite d’aspiration en la faisant
monter de la prise d’eau jusqu’à la pompe. Evitez absolument de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe. Les bulles d’air dans la condu­ite d’aspiration ralentissent et empêchent l’aspiration. La conduite d’aspiration et celle de pression
doivent être posées de telle manière qu’elles ne puissent exercer aucune pression méca-
- 21 -
F
nique sur la pompe. La soupape d’aspiration doit se trouver à une
profondeur suffisante dans l’eau pour que, lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse empêcher que la pompe ne marche à sec. Une conduite d’aspiration non étanche
empêche d’aspirer l’eau en raison de l’air as­piré. Evitez d’aspirer des corps étrangers (sable
etc.) Utilisez un filtre préalable si nécessaire.
6. Commande
Avant de faire démarrer le moteur, il faut remplir la pompe sur la tubulure de remplissage (fi gure 3/ pos. 2) de liquide de refoulement. Remarque : Il est conseillé de monter une soupa­pe anti-retour dans la conduite d’aspiration et de la remplir en sus d’eau avant le premier service.
6.1 Démarrer le moteur :
1. Mettre l’interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 1/ pos. 6) sur « ON ».
2. Mettre le robinet d’essence (fi gure 4/pos. 8) sur « ON ».
3. En démarrage à froid, mettre le levier excen­trique (fi gure 4/ pos. 9) sur “étrangleur”.
4. Mettre le levier de l’accélérateur (fi gure 4/ pos. 10) en position centrale.
5. Tirer vigoureusement la corde de lancement (fi gure 4/ pos. 7) pour faire démarrer le mo- teur.
6. Après un certain temps de service, mettre le levier excentrique sur “Run”.
Lorsque le moteur est chaud, on peut laisser le levier étrangleur en position “Run” pendant le démarrage.
Explication des positions du levier de l’accélérateur (fi g. 4/pos. 10) :
“tortue” :
Moteur en marche à vide
“lièvre” :
Volume de refoulement maximum
6.2 Aspiration :
Pendant l’aspiration, il faut ouvrir complète-
ment les organes d’arrêt présents dans la conduite de refoulement (gicleurs, soupapes, etc.) afin que l’air se trouvant dans la condui­te d’aspiration puisse s’échapper. En fonction de la hauteur d’aspiration et de la
quantité d’air dans la conduite d’aspiration, la première aspiration peut durer env. 0,5 min.­5 min. Si les temps d’aspiration sont longs, il faut remplir encore d’eau. Si la pompe est à nouveau retirée après
emploi, il faut alors absolument la remplir à nouveau d’eau à son prochain branchement et à sa prochaine mise en service.
6.3 Eteindre le moteur :
Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position
“OFF”. Fermer le robinet d’essence.
Temps de rodage :
pendant les 20 premières heures de service, il ne faut pas faire marcher le moteur à fond.
7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange
Retirez la cosse de bougie d’allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
7.2 Maintenance
Veuillez également respecter à ce propos les in­formations du service après-vente ci-jointes
- 22 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 22Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 22 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
F
7.2.1 Vidange d’huile
Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque le moteur est à température de service
Déposez l’appareil sur un support adéquat,
en position légèrement inclinée contre le bou­chon de vidange d’huile (figure 5a/pos. A). Ouvrir le bouchon de remplissage d’huile (fi-
gure 5a/ pos. B). Retirer le bouchon de vidange d’huile et vider
l’huile pour moteur dans un récipient adéquat. Une fois qu’il est complètement vidé, revis-
sez le bouchon de vidange d’huile et mettez l’appareil à l’horizontale. Remplissez de nouvelle huile pour moteur
jusqu’à la marque supérieure de la jauge de remplissage d’huile (figure 5b/pos. H). Attention ! Enfi chez simplement la jauge de niveau d’huile pour le contrôle du niveau d’huile. Ne la vissez pas !
Pendant le fonctionnement, le niveau d’huile doit se trouver entre les deux repères “L” et “H” (fi gure 5b). Mettez l’huile usée au rebut conformément aux spécifi cations.
7.2.2. Filtre à air
Nettoyez le fi ltre à air régulièrement et si néces- saire remplacez-le.
Enlevez le raccord vissé du recouvrement
du filtre à air (figure 6a) et retirez le recouvre­ment du filtre à air. Enlevez le raccord vissé de l‘élément du filtre
(figure 6b) et retirez l‘élément du filtre à air. Nettoyez le filtre à air en le tapotant ou en le
soufflant avec de l‘air comprimé. Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse
des étapes.
7.2.3 Bougie d’allumage
Nettoyez régulièrement la bougie d’allumage, remplacez-les au besoin. Régler la distance entre électrodes sur 0,6 mm.
Retirez la cosse de bougie d’allumage d’un
mouvement rotatif (figure 7) Retirez la bougie d’allumage avec la clé à
bougie Nettoyez la bougie d’allumage avec la brosse
à fils de cuivre ou encore en employer une nouvelle. Le montage est effectué dans l’ordre inverse
des étapes.
7.3 Stockage
Lorsque vous ne vous servez pas de la pom-
pe pendant une période prolongée ou que vous la rangez pour l’hiver, rincez-la minutieu­sement à l’eau. Fermez le robinet d’essence et faites fon-
ctionner le moteur jusqu’à ce que celui-ci s’arrête pour vidanger le carburateur. Remplissez le bac complètement pour éviter
la rouille. Retirez le bouchon fileté de vidange (figure 3/
pos. 12) et vidanger le carter de pompe com­plètement. Stockez l’appareil dans un endroit sec hors
de portée des enfants.
7.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 23 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 23Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 23 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
F
9. Elimination des erreurs
Dérangement Origine Mesure
Le moteur ne peut pas être démarré
La pompe n’aspire pas
Refoulement insuf­ sant
- Bougie d’allumage encrassée
- Filtre à air encrassé
- Pas de carburant dans le réservoir
- La mise hors circuit automatique de l’huile se déclenche
- Soupape d’aspiration n’est pas dans l’eau
- Chambre de la pompe sans eau
- De l’air dans la conduite d’aspira­tion
- Panier d’aspiration (soupape d’as­piration) bouché
- Max. hauteur d’aspiration dépassée
- Hauteur d’aspiration trop élevée
- Panier d’aspiration encrassé
- Niveau d’eau chute rapidement et conduite d’aspiration sort de l’eau
- Puissance de la pompe diminuée par des dépôts
- Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la.
- Nettoyer le fi ltre à air.
- Remplissez de carburant.
- Contrôlez le niveau d’huile, remplis­sez d’huile moteur
- Mettre la soupape d’aspiration dans l’eau
- Remplir la chambre de la pompe d’eau via la tubulure de remplis­sage
- Contrôler l’imperméabilité de la conduite d’aspiration, le cas échéant, étancher.
- Nettoyer le panier d’aspiration con­trôler la hauteur d’aspiration, le cas échéant, la réduire
- Contrôler la hauteur d’aspiration, le cas échéant, la réduire
- Nettoyer le panier d’aspiration
- Placer la conduite d’aspiration plus en profondeur
- Nettoyer la pompe
Attention ! La pompe ne doit pas fonctionner à sec.
- 24 -
Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 24Anl_GC_PW_4030_non_EU_SPK9.indb 24 16.10.2018 08:43:5116.10.2018 08:43:51
Loading...
+ 54 hidden pages