1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellungen
und dem richtigen Gebrauch der Maschine
Motor und Zusatzgeräten (sofern vorhanden)
vertraut.
2. Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen
Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht
kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter
des Benutzers festlegen.
3. Mähen Sie niemals während andere Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der
Nähe sind. Weisen Sie Kinder und andere
Personen an, während des Betriebs, vom
Mäher fern zu bleiben. Denken Sie daran,
dass der Maschinenführer oder der Benutzer
für Unfälle mit anderen Personen oder deren
Eigentum verantwortlich ist.
4. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie die Bedienungsanleitung sowie Sicherheitshinweise bitte mit
aus.
Vorbereitende Maßnahmen
1. Während des Mähens sind immer festes
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in off enen Sanda-
len.
2. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die
Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie
alle Gegenstände, wie Steine, Spielzeug,
Stöcke und Drähte, die erfasst und weggeschleudert werden können.
3. Warnung:
Benzin ist hochgradig entfl ammbar:
- Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie
nicht während des Einfüllvorgangs.
- Benutzen Sie einen Einfülltrichter und einen
Messbehälter. Wischen Sie übergelaufenes
Benzin weg.
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei
heißem Mäher darf der Tankverschluss nicht
geöff net, oder Benzin nachgefüllt werden.
- Falls Benzin ausgelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu
starten. Stattdessen ist die Maschine von der
benzinverschmutzten Fläche zu entfernen.
Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis
sich die Benzindämpfe verfl üchtigt haben.
- Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank
und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen.
- Halten Sie Benzin von Kindern fern.
4. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer
5. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte
Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt
sind. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen
und Zündkerzenstecker ziehen. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder
beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht
werden. Es dürfen nur Originalteile oder
solche vom Hersteller genehmigte Teile bei
Reparaturen verwendet werden.
6. Bei Geräten mit mehreren Messern beachten
Sie, dass durch das Drehen eines Messers
andere Messer zu drehen beginnen können.
7. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut
funktionieren. Entfernen Sie niemals Bauteile,
die der Sicherheit dienen.
Handhabung
1. Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in
geschlossenen Räumen laufen, in denen sich
gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
Starten Sie den Motor nur im Freien.
2. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter
künstlicher Beleuchtung. Wenn möglich, ist
der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu
vermeiden.
3. Achten Sie immer auf einen guten Stand an
Hängen. Tragen Sie Schuhe mit rutschfesten,
griffi gen Sohlen. Bei Hängen oder steil abfal-
lendem Gelände vorsichtig mähen.
4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo.
5. Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie
quer zum Hang niemals auf- oder abwärts.
6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
die Fahrtrichtung am Hang oder Böschung
ändern.
7. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit
dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen
nicht gemäht werden.
8. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolpergefahr! Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie den Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen.
mäher angekippt werden muss, bei einem
Transport über andere Flächen als Gras und
wenn der Rasenmäher von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.
10. Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit
beschädigten Schutzeinrichtungen oder
Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen.
11. Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des
Motors oder überdrehen Sie ihn nicht.
12. Lösen Sie die Motorbremse, bevor Sie den
Motor starten.
13. Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten
Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu
dem Messer.
14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf
der Rasenmäher nicht gekippt werden, es
sei denn, der Rasenmäher muss bei dem
Vorgang angehoben werden. In diesem Fall
kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt
erforderlich ist, und heben Sie nur die vom
Benutzer abgewandte Seite hoch.
15. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor
dem Auswurfkanal stehen.
16. Führen Sie niemals Hände oder Füße an
oder unter sich drehende Teile. Halten Sie
sich immer entfernt von der Auswurföff nung.
17. Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmäher mit laufendem Motor.
18. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Kerzenstecker ab; vergewissern Sie sich,
dass alle beweglichen Teile vollkommen still
stehen:
- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
- bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
- wenn ein Fremdkörper getroff en wurde.
Suchen Sie nach Beschädigungen am Rasenmäher und führen Sie die erforderlichen
Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten
und mit dem Rasenmäher arbeiten. Falls der
Rasenmäher anfängt ungewöhnlich stark
zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung
erforderlich.
19. Stellen Sie den Motor ab; vergewissern Sie
sich, dass alle beweglichen Teile vollkommen
still stehen:
- wenn Sie sich vom Rasenmäher entfernen
- bevor Sie nachtanken.
20. Beim Abstellen des Motors ist der Gashebel
auf Position “Stop” zu stellen. Der Benzinhahn
ist zu schließen (falls vorhanden).
21. Ein Betreiben der Maschine mit übermäßiger
Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.
22. Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an
der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich
bewegenden Schneidwerkzeug und starren
Geräteteilen.
23. Warnung vor heißen Teilen. Ein heißer Motor,
Auspuff oder Antrieb kann Verbrennungen
verursachen. Nicht berühren.
24. Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehäuse
und Benutzer ist stets einzuhalten.
25. Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und
die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät
stärker als normal vibriert.
26. Das Arbeiten bei Unwetter- beziehungsweise
Blitzgefahr ist untersagt.
27. Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, wenn
Sie müde, krank sind oder unter dem Einfl uss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
28. Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen
am Ufer von Bachläufen, Teichen oder Ähnlichem.
29. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Rasenmäher könnte beschädigt werden oder es
könnten Verletzungen entstehen.
30. Achten Sie auf oder in der Nähe einer Straße
auf den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern.
31. Vermeiden Sie Stellen, an denen die Räder
nicht mehr greifen oder das Mähen unsicher
ist. Vergewissern Sie sich vor einer Rückwärtsbewegung, dass keine kleine Kinder
hinter Ihnen sind.
32. Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die
höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer.
1. Sorgen Sie dafür dass alle Muttern, Bolzen
und Schrauben fest angezogen sind und das
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Gelockerte Schrauben sind fest zu ziehen.
2. Bewahren Sie den Rasenmäher niemals mit
Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes
auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe
mit off enem Feuer oder Funken in Berührung
kommen können. Gasschwaden können zu
Explosionen führen.
3. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie
den Rasenmäher in geschlossenen Räumen
abstellen.
4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie
Motor, Auspuff und den Bereich um den
Kraftstoff tank frei von Gras, Blättern oder
austretendem Fett (Öl).
5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
7. Lösen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaubten Gebrauch zu verhindern.
8. Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl
vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Mäher ablagern.
9. Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers,
den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe, im Freien, (im Baumarkt erhältlich) entleeren.
10. Weisen Sie Kinder an, den Mäher nicht zu
benützen. Er ist kein Spielzeug.
1. Read the directions with due care. Familiarize
yourself with the settings and proper operation of the machine, engine and accessories (if
provided).
2. Never allow children or other persons who
are not familiar with the operating instructions
to use the mower. Contact your local governmental agency for information regarding minimum age requirements for the user.
3. Never mow in the direct vicinity of persons
- especially children - or animals. Keep children and other persons away from the mower
during operation. Always keep in mind that
the operator or user of the equipment is responsible for accidents involving other persons
and/or their property.
4. If you give the equipment to any other persons, hand over these operating instructions
and the safety information as well.
Preliminary measures
1. Always wear sturdy, non-slip footwear and
long trousers when mowing. Never mow barefoot or in open sandals.
2. Check the ground on which the equipment
will be used and remove all objects that could
be caught up and fl ung out, e.g. stones, toys,
sticks and wire.
3. Warning:
Petrol is highly fl ammable! Therefore:
- Only store petrol in containers designed to
hold petroleum-based liquids.
- Only refuel out in the open and do not
smoke during the refueling process.
- Use a funnel and a measuring vessel. Wipe
off any spilled petrol.
- Always refuel before starting the engine. Do
not open fuel tank cap and do not refuel when
the engine is running or when the scythe is
hot.
- If petrol has escaped, do not under any
circumstances attempt to start the engine.
Instead, remove the equipment from the affected area. Avoid starting the engine until the
petrol fumes have completely evaporated.
- For safety reasons, the petrol tank and other
tank closures must be replaced if they are
damaged.
- Keep petrol away from children.
4. Replace defective muffl ers.
5. Before using the scythe, visually inspect it to
ensure that the blade, mounting bolts and the
entire cutting apparatus are in good working
order (i.e. not worn out or damaged). To carry
out this check, fi rst switch off the engine and
pull off the spark plug connector. To prevent
any imbalance, replace worn out or damaged
blades and mounting bolts as a set only (if
applicable). Only original parts or parts approved by the manufacturer may be used for
repairs.
6. Please note that where equipment has more
than one blade, the rotation of one of the blades can cause the others to rotate as well.
7. Make sure that all the guards are fi tted and
that they are in good working order. Never
remove any safety-related components.
Handling
1. Do not let the combustion engine run in enclosed areas, as dangerous carbon monoxide
gas can build up. Start the engine only when
you are out in the open.
2. Only mow in broad daylight or in well-lit conditions. If possible, avoid using the equipment
on wet grass.
3. Always maintain good footing on inclines.
Wear shoes with non-slip, high-grip soles.
Use extra caution when mowing on inclines
and steep grades.
4. Only operate the equipment at a walking
pace.
5. For machines with wheels: Always mow across slopes, i.e. never straight up or straight
down.
6. Be particularly careful when you change direction on a slope or incline.
7. Do not mow on overly steep inclines. For
safety reasons, the lawn mower may not be
used to mow inclines whose gradient exceeds 15 degrees.
8. Use special caution when backing up and
pulling the lawn mower. Tripping hazard! Always be extra careful when turning the mower
around and when pulling it towards you.
9. Ensure that the blade has stopped rotating
whenever the mower has to be tilted, transported over areas other than lawns, or moved
from or to the area you want to mow.
10. Never use the lawn mower if the blade or
safety grilles are damaged, or without the
attached guards, e.g. defl ectors and/or grass
catching devices.
11. Do not adjust or overclock the engine speed
settings.
12. Release the engine brake, before you start
the engine.
13. Start the engine with caution as described in
the manufacturer‘s instructions. Make sure
that your feet are far enough away from the
mower blade.
14. Do not tilt the lawn mower when you start
the engine unless the mower must be raised
slightly in order to start it. In this case, tilt it as
little as absolutely necessary and only raise
the side opposite to that of the user.
15. Do not start the engine if you are positioned in
front of the chute.
16. Never move your hands or feet toward or under any rotating parts. Keep clear of the chute
opening at all times.
17. Never lift or carry a lawn mower with the engine running.
18. Switch off the engine, pull off the spark plug
connector, and make sure that all moving
parts have stopped completely:
- Before you dislodge any blockages or clogs
in the chute.
- Before you carry out any checks, cleaning,
maintenance or other work on the lawn mower.
- If you have struck a foreign object.
Examine the mower for signs of damage and
carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work with the mower. If
the lawn mower begins to experience exceptionally strong vibrations, immediately switch it
off and check it.
19. Switch off the engine and make sure that all
moving parts have stopped completely:
- when you leave the lawn mower
- before you refuel.
20. When you switch off the engine, move the
throttle lever to the „Stop“ position. Close the
petrol cock (if fi tted).
21. Operating the equipment at excessive speed
may increase the risk of accidents.
22. Carry out adjustment work on the equipment
with care and avoid jamming your fi ngers bet-
ween the moving blades and rigid parts of the
equipment.
23. Beware of hot parts. A hot engine, exhaust or
drive unit can burn the skin if touched. Do not
touch.
24. Always ensure that a safe distance (provided by the length of the long handles) is
maintained between the user and the mower
housing.
25. Check the mower, the blade and other parts
if they have struck a foreign object or if the
equipment vibrates more than usual.
26. It is prohibited to work when there is a risk of
bad weather or lightning.
27. Never use the lawnmower if you are tired, ill
or under the infl uence of drugs, alcohol or
medication.
28. Be particularly carefully when mowing on the
banks of streams, ponds or similar.
29. Pay attention to ensure that you do not run
into or over anything that could damage the
mower. The lawn mower could be damaged
and/or the machine could infl ict bodily injury.
30. Look out for road traffi c if you are mowing
alongside or near a road. Always keep the
grass chute pointed away from the street.
31. Avoid mowing in places where the wheels
have trouble gripping or mowing is unsafe in
any other way. Before you move backwards,
make sure there are no little children behind
you.
32. When mowing thick high grass, select the
highest cutting level and mow at a slower
speed.
Maintenance and storage
1. Make sure that all nuts, bolts and screws are
tightened securely and that the equipment is
in a safe working condition. Tighten all screws
which were slackened.
2. Never store the mower (with petrol in the
tank) inside a building in which petrol fumes
could come into contact with open fl ames or
sparks. Petrol fumes can lead to explosions.
3. Allow the engine to cool before you put the
lawn mower in an enclosed area.
4. In order to avoid fi re hazards, keep the engi-
ne, exhaust and the area around the fuel tank
free from grass, leaves and leaking grease
(oil).
5. Routinely check the grass basket for signs of
wear and impaired functionality.
6. For your own safety, replace worn or damaged parts without delay.
7. Disconnect the spark plug connector to prevent unauthorized use.
8. Remove grass, foliage, grease and oil before
storing the mower. Do not place any objects
on top of the mower.
9. If you are not intending to use the mower for
an extended period of time, empty the petrol
tank with a petrol extraction pump (available
from your DIY store) out in the open.
10. Tell children not to use the mower. It is not a
toy.
1. Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention. Familiarisez-vous avec les réglages et
l‘utilisation correcte du moteur de la machine
et des appareils additionnels (si existant).
2. Ne permettez jamais à des enfants ou à
d‘autres personnes n‘ayant pas connaissance
des instructions d‘emploi d‘utiliser la tondeuse. Des prescriptions locales peuvent stipuler
un âge minimum autorisé pour l‘utilisateur.
3. Ne tondez jamais pendant que d‘autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux sont à proximité. Donnez l‘ordre aux enfants et autres personnes de rester éloignés
de la tondeuse pendant son fonctionnement.
Pensez au fait que l‘opérateur ou l‘utilisateur
de la machine sera tenu responsable de tout
accident subi par d‘autres personnes ou
causant des dommages à ce qui leur appartient.
4. Si l‘appareil doit être remis à d‘autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d‘emploi
ainsi que les consignes de sécurité.
Mesures préparatoires
1. Pendant la tonte, portez toujours des chaussures stables et des pantalons longs. Ne
tondez pas pieds nus ou avec des sandales
légères.
2. Contrôlez le terrain sur lequel vous utilisez la
machine et enlevez tous les objets susceptibles d‘être happés et projetés comme les
pierres, les jouets, les bâtons et les câbles.
3. Avertissement :
l‘essence est extrêmement infl ammable :
- conservez l‘essence uniquement dans les
réservoirs prévus à cet eff et ;
- ne remplissez le réservoir d‘essence qu‘à
l‘air libre et ne fumez pas pendant la procédure de remplissage ;
- utilisez un entonnoir de remplissage et un
récipient mesureur. Essuyez l‘essence qui a
débordé ;
- il faut mettre l‘essence avant de démarrer
le moteur. Il ne faut ni ouvrir le bouchon du
carburant, ni mettre de l‘essence pendant
que le moteur tourne ou quand la tondeuse
est chaude ;
- si de l‘essence a débordé, il ne faut pas
essayer de démarrer le moteur. Au lieu de
cela, il faut éloigner la machine de l‘endroit où
l‘essence s‘est répandue. Il faut éviter toute
tentative d‘allumage tant que les vapeurs
d‘essence ne se sont pas évaporées ;
- pour des raisons de sécurité, il faut remplacer le réservoir d‘essence et les bouchons du
réservoir lorsqu‘ils sont endommagés ;
- éloignez l‘essence des enfants.
4. Remplacez les silencieux endommagés
5. Avant l‘utilisation il faut toujours contrôler
visuellement si les outils de coupe, les boulons de fi xation et l‘unité complète de coupe
sont usés ou endommagés. Pour ce contrôle,
arrêtez le moteur et débranchez la cosse de
bougie d‘allumage. Pour éviter tout balourd,
les outils de coupe et les boulons de fi xation
endommagés ou usés doivent être uniquement remplacés par jeu. Pour les réparations,
seules des pièces d‘origine ou des pièces
autorisées par le fabricant (voir adresse du
bon de garantie) peuvent être utilisées.
6. En cas d‘appareils avec plusieurs lames,
veuillez tenir compte du fait que lorsqu‘une
lame commence à tourner, d‘autres lames
peuvent être entraînées et commencer à tourner aussi.
7. Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et qu‘ils fonctionnent
bien. N‘enlevez jamais de pièces dédiées à la
sécurité.
Utilisation
1. Ne laissez pas tourner le moteur à combustion dans des pièces fermées, dans lesquelles
peut s‘accumuler du monoxyde de carbone
dangereux pour la santé. Ne démarrez le moteur qu‘à l‘air libre.
2. Tondez uniquement à la lumière du jour ou
avec un éclairage artifi ciel suffi sant. Si possi-
ble, évitez d‘utiliser l‘appareil lorsque l‘herbe
est mouillée.
3. Veillez à toujours garder une position stable
sur les pentes. Portez des chaussures avec
des semelles antidérapantes et adhérentes.
Tondez avec précaution sur les pentes ou
terrains abruptes.
4. Ne faites avancer la machine qu‘au pas.
5. Valable pour les machines à roues : tondez
toujours perpendiculaire à la pente, jamais
vers le haut ou vers le bas.
6. Faites particulièrement attention lorsque vous
changez de direction sur une pente ou un
talus.
7. Ne tondez pas sur des pentes très raides.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de
tondre sur des pentes de plus de 15°.
8. Soyez particulièrement prudent quand vous
reculez et quand vous tirez la tondeuse.
Risque de trébucher ! Soyez particulièrement
prudent lorsque vous faites demi-tour avec la
tondeuse ou lorsque vous la tirez vers vous.
9. Arrêtez la lame lorsque la tondeuse doit être
penchée, lors d‘un transport par-dessus des
surfaces autres que le gazon et lorsque la
tondeuse est déplacée de la surface à tondre
ou jusqu‘à la surface à tondre.
10. N‘utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de protection ou grilles de protection endommagés ou absents, par ex. sans chicanes
et/ou dispositifs collecteurs.
11. Ne modifi ez jamais les réglages de base du
moteur et ne le faites pas marcher en surrégime.
12. Desserrez le frein moteur avant de démarrer
le moteur.
13. Démarrez le moteur avec précaution, en respectant les indications du fabricant. Veillez à
garder un écart suffi sant entre les pieds et la
lame.
14. Ne faites pas basculer la machine pendant
le démarrage du moteur à moins que vous
ne deviez soulever la machine pendant ce
processus. Dans un tel cas, ne la basculez
pas plus que nécessaire et ne soulevez que
le côté éloigné de l‘utilisateur.
15. Ne démarrer jamais le moteur lorsque vous
vous trouvez devant le canal d‘éjection.
16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur
ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous
toujours éloigné de l‘orifi ce d‘éjection.
17. Ne levez ni ne portez jamais une tondeuse
lorsque son moteur est en marche.
18. Éteignez le moteur et retirez la clé de contact
; assurez-vous que toutes les pièces mobiles
sont entièrement à l‘arrêt :
- avant de défaire des blocages ou d‘éliminer
des bourrages dans le canal d‘éjection ;
- avant de contrôler la tondeuse, de la nettoyer ou de procéder à des travaux ;
- après avoir heurté un corps étranger.
Cherchez les endommagements sur la tondeuse et procédez aux réparations nécessaires
avant de redémarrer et de travailler avec
la tondeuse. Si la tondeuse se met à vibrer
fortement de manière inhabituelle, il faut la
contrôler immédiatement.
19. Arrêtez le moteur ; assurez-vous que toutes
les pièces mobiles sont entièrement à l‘arrêt :
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ;
- avant de remettre de l‘essence.
20. À la mise hors circuit du moteur, il faut positionner l‘accélérateur sur « stop ». Il faut fermer
le robinet d’essence (si présent).
21. Le fait d‘exploiter la machine à une vitesse excédante peut augmenter les risques
d‘accident.
22. Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous coincer
les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pièces rigides de l‘appareil.
23. Attention aux pièces brûlantes. Un moteur,
un échappement ou un entraînement chaud
peuvent causer des brûlures. Ne pas toucher.
24. Veuillez toujours respecter la distance de sécurité induite par le manche entre le boitier de
la lame et l‘utilisateur.
25. Contrôler la tondeuse, la lame et les autres
parties lorsque vous avez heurté un corps
étranger ou lorsque l‘appareil vibre plus fortement que normal.
26. Il est interdit de travailler avec la tondeuse
lorsqu‘il y a des orages ou un risque de foudre.
27. N‘utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes
fatigué(e) ou malade, sous l‘infl uence de
drogues, d‘alcool ou encore de médicaments.
28. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
tondez sur le rivage de rivière, d‘étangs ou
autres.
29. Faites attention aux objets durs. La tondeuse
pourrait être endommagée ou il pourrait y
avoir des blessures.
30. Veillez à la circulation routière lorsque vous
êtes dans ou à proximité d‘une rue. Maintenez l‘éjection d‘herbe éloignée de la route.
31. Évitez les endroits où les roues n‘adhérent
plus ou où la tonte n‘est pas sûre. Assurezvous lorsque vous reculez qu‘il n‘y a pas
d‘enfants en bas âge derrière vous.
32. Lorsque l‘herbe est haute et dense, choisissez la hauteur de coupe la plus haute et tondez plus lentement.
1. Veillez à ce que tous les écrous, boulons et
vis soient bien serrés et que l‘appareil se
trouve dans un état de fonctionnement sûr. Il
faut revisser les vis dévissées.
2. N‘entreposez jamais la tondeuse avec de
l‘essence dans le réservoir à l‘intérieur d‘un
bâtiment dans lequel les vapeurs d‘essence
pourraient éventuellement entrer en contact
avec du feu ou des étincelles. Des nappes de
gaz peuvent entraîner des explosions.
3. Laissez refroidir le moteur avant d‘entreposer
la tondeuse dans des locaux fermés.
4. Pour éviter tout risque d‘incendie, maintenez
le moteur, l‘échappement et la zone autour du
réservoir de carburant exempts d‘herbe, de
feuilles, ou de fuites de graisse (huile).
5. Vérifi ez régulièrement si le dispositif coll-
ecteur n‘est pas usé ou s‘il n‘a pas perdu de
sa capacité de fonctionnement.
6. Pour des raisons de sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées.
7. Débranchez la cosse de bougie d‘allumage
afi n éviter toute utilisation non autorisée.
8. Enlevez l‘herbe, les feuilles, le cambouis
et l‘huile avant le stockage. Ne rangez pas
d‘autres objets sur la tondeuse.
9. En cas de non utilisation prolongée de la tondeuse, videz le réservoir d‘essence à l‘aide
d‘une pompe d‘aspiration d‘essence à l‘air
libre (disponible en magasin de bricolage).
10. Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la
tondeuse. Ce n‘est pas un jouet.
Avvertenze di sicurezza per tagliaerba condotto a mano
Avvertenze
1. Leggete attentamente le istruzioni per l‘uso.
Informatevi bene sulle regolazioni e sull‘uso
appropriato dell’apparecchio, del motore e di
apparecchi complementari (se presenti).
2. Non permettete mai di usare il tagliaerba
a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni per l‘uso. L‘età minima
dell‘utilizzatore può essere defi nita da norme
locali.
3. Non tagliate mai l‘erba se nelle vicinanze ci
sono delle persone, in particolare bambini,
o animali. Fate in modo che altre persone o
bambini stiano lontani dal tagliaerba durante
l‘esercizio. Tenete presente che l‘operatore o
l’utilizzatore è responsabile degli incidenti con
altre persone o con cose di loro proprietà.
4. Se date l‘apparecchio ad altre persone, consegnate anche le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza insieme all‘apparecchio.
Operazioni preliminari
1. Mentre si taglia l’erba si devono portare
sempre scarpe chiuse e pantaloni lunghi.
Non tagliate l‘erba a piedi scalzi o con sandali
aperti.
2. Controllate il terreno sul quale viene impiegato l’attrezzo e togliete tutti gli oggetti (come
pietre, giocattoli, bastoni o fi li) che possono
rimanere impigliati o venir scaraventati via.
3. Avvertimento:
La benzina è altamente infi ammabile:
- Conservate la benzina solo negli appositi
contenitori.
- Riempite il serbatoio solo all‘aperto e non
fumate durante questa operazione.
- Utilizzate un imbuto e un misurino. Asciugate con un panno la benzina traboccata.
- La benzina va riempita prima di accendere
il motore. Non aprite il tappo del serbatoio né
mettete benzina quando il motore è acceso o
l‘apparecchio è caldo.
- Se la benzina è traboccata, non provate assolutamente ad accendere il motore. Procedete invece allontanando l‘apparecchio dalla
superfi cie sporca di benzina. Evitate qualsiasi
tentativo di accendere il motore fi no a che i
vapori della benzina non si siano dileguati.
- Per motivi di sicurezza il serbatoio della
benzina e i tappi devono essere sostituiti se
danneggiati.
- Tenete la benzina fuori della portata dei
bambini.
4. Sostituite i silenziatori danneggiati.
5. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che gli
utensili da taglio, i bulloni di bloccaggio e tutta
l‘unità di taglio non siano consumati o danneggiati. Durante questa verifi ca spegnete il
motore e staccate il connettore della candela
di accensione. Per evitare uno sbilanciamento
gli utensili da taglio e i bulloni di bloccaggio
consumati o danneggiati devono essere sostituiti solo in set. Per le riparazioni si devono
usare solamente pezzi originali o autorizzati
dal produttore.
6. Per gli apparecchi con più lame tenete presente che girando una lama possono iniziare
a girare anche le altre.
7. Accertatevi che tutti i dispositivi di sicurezza
siano montati e ben funzionanti. Non togliete
mai i componenti che servono per la sicurezza.
Maneggiamento
1. Non lasciate il motore a combustione acceso
in luoghi chiusi: si potrebbero formare pericolose concentrazioni di ossido di carbonio.
Avviate il motore solo all‘aperto.
2. Tagliate l‘erba solo alla luce del giorno o con
una buona illuminazione artifi ciale. Se pos-
sibile evitate l‘uso dell‘apparecchio sull‘erba
bagnata.
3. Sui pendii accertatevi sempre di essere in
posizione sicura. Portate scarpe con suole
antisdrucciolevoli. Tagliate l‘erba con cautela
in caso di pendii o di terreni in forte pendenza.
4. Muovete l’apparecchio solo a passo d‘uomo.
5. Nel caso di apparecchi su ruote: su un pendio
tagliate l’erba in senso trasversale rispetto al
pendio stesso, non verso l’alto e verso il basso.
6. Prestate particolare attenzione quando cambiate direzione su un pendio o una scarpata.
7. Non tagliate l‘erba su pendii molto ripidi. Per
motivi di sicurezza non usate il tagliaerba su
pendii con un‘inclinazione superiore ai 15
gradi.
8. Siate particolarmente attenti muovendovi
all‘indietro e tirando il tagliaerba. Pericolo
di inciampare! Siate particolarmente attenti
quando cambiate il senso di marcia o tirate il
tagliaerba verso di voi.
9. Arrestate la lama quando dovete inclinare il
tagliaerba, trasportarlo su superfi ci diverse
dal tappeto erboso e quando questo deve
essere portato da e verso la superfi cie da
tosare.
10. Non utilizzate mai il tagliaerba se i dispositivi
o le griglie di protezione sono danneggiati o
senza tali dispositivi, per esempio defl ettori in
lamiera e/o dispositivi per raccogliere l‘erba.
11. Non modifi cate la regolazione standard del
motore o non fatelo andare fuori giri.
12. Allentate il freno del motore prima di avviare il
motore.
13. Avviate il motore con prudenza secondo le
istruzioni del produttore. Mantenete sempre
una distanza suffi ciente tra i piedi e la lama.
14. Quando si accende il motore non si deve
inclinare il tagliaerba, a meno che esso non
debba venire sollevato durante l‘operazione.
In tal caso inclinatelo solamente il minimo indispensabile e sollevate solo la parte opposta
all‘utilizzatore.
15. Non avviate il motore se vi trovate davanti al
canale di scarico.
16. Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Tenetevi sempre a distanza
dall‘apertura di scarico.
17. Non sollevate o trasportate mai un tagliaerba
con il motore acceso.
18. Spegnete il motore e staccate il connettore
della candela; assicuratevi che tutte le parti
mobili siano completamente ferme:
22. Siate prudenti durante le operazioni di regolazione, badate che le dita non rimangano
incastrate tra gli utensili da taglio mobili e i
componenti fi ssi dell‘apparecchio.
23. Fate attenzione alle parti molto calde. Se il
motore, lo scappamento o l‘azionamento
sono caldi, possono causare ustioni. Non toccateli.
24. Mantenete sempre la distanza di sicurezza
data dai manici di guida tra l‘involucro della
lama e l‘utilizzatore.
25. Controllate il tagliaerba, la lama e le altre parti
se avete incontrato un corpo estraneo o se
l‘apparecchio vibra più del normale.
26. È vietato lavorare se sussiste il rischio di maltempo o fulmini.
27. Non usate il tagliaerba se siete stanchi o malati oppure sotto l‘infl usso di sostanze stupe-
facenti, alcol o medicinali.
28. Siate particolarmente attenti nel tagliare
l‘erba sulle rive di ruscelli, laghetti o simili.
29. Fate attenzione ad oggetti solidi. Potrebbero
danneggiare il tagliaerba o causare lesioni.
30. In strada o nelle vicinanze di una strada fate
attenzione al traffi co. Fate in modo che l‘erba
tagliata non fi nisca in strada.
31. Evitate i punti nei quali le ruote non facciano
più presa o il lavoro non sia sicuro. Prima di
muovervi all‘indietro accertatevi che non ci
siano bambini piccoli alle vostre spalle.
32. Se l‘erba è folta e alta, regolate il massimo
livello di taglio e tagliate l‘erba più lentamente.
- Prima di allentare eventuali blocchi o di togliere le ostruzioni dal canale di scarico.
- Prima di controllare o pulire il tagliaerba o
prima di eseguire dei lavori sull‘apparecchio.
- Dopo aver toccato un corpo estraneo.
Controllate che non ci siano danni sul tagliaerba ed eff ettuate le riparazioni necessarie
prima di azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare. Nel caso in cui il tagliaerba incominci
a vibrare forte e in maniera insolita è necessario procedere a un controllo immediato.
19. Spegnete il motore, assicuratevi che tutte le
parti mobili siano completamente ferme:
- Se vi allontanate dal tagliaerba.
- Prima di mettere benzina.
20. Quando spegnete il motore, portate la leva
dell‘acceleratore in posizione “Stop”. Chiudete il rubinetto della benzina (se presente).
21. L‘uso dell‘apparecchio a velocità eccessiva
può aumentare il pericolo di infortuni.
Manutenzione e conservazione
1. Controllate che tutti i dadi, i bulloni e le viti
siano ben serrati e che l‘apparecchio sia
sempre in uno stato tale da permetterne il
funzionamento sicuro. Le viti allentate devono
venire serrate bene.
2. Non tenete mai l‘apparecchio con benzina nel
serbatoio all‘interno di un edifi cio dove i vapo-
ri della benzina potrebbero venire a contatto
con fi amme libere o scintille. Le esalazioni di
gas possono provocare esplosioni.
3. Lasciate raff reddare il motore prima di riporre
il tagliaerba in un luogo chiuso.
4. Per evitare incendi, tenete sempre il motore,
lo scappamento e l‘area intorno al serbatoio
del carburante liberi da erba, foglie o grasso
fuoriuscito (olio).
5. Controllate regolarmente che il dispositivo di
raccolta dell‘erba non presenti segni di usura
o di perdita della funzionalità.
6. Per motivi di sicurezza è necessario sostituire
i pezzi consumati o danneggiati.
7. Staccate il connettore della candela per evitarne l‘uso da parte di persone non autorizzate.
8. Togliete sempre erba, foglie, lubrifi cante e
olio prima di riporre il tagliaerba per un certo
periodo. Non depositate altri oggetti sul tagliaerba.
9. Svuotate all‘aperto il serbatoio della benzina
con una pompa di aspirazione (disponibile
nei centri del fai-da-te) in caso di inattività
prolungata.
10. Istruite i bambini a non usare il tagliaerba.
Non è un giocattolo.
Sikkerhedsanvisninger for håndførte græsslåmaskiner
Anvisninger
1. Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen.
Sæt dig ind i, hvordan maskinen, motoren og
ekstra apparater (hvis de fi ndes) anvendes
korrekt, og indlær indstillingerne.
2. Børn og andre personer, som ikke er bekendt
med indholdet i betjeningsvejledningen, må
ikke arbejde med græsslåmaskinen. Mindstealder for brug af maskinen er muligvis fastlagt
i nationale forskrifter.
3. Arbejd ikke med maskinen, hvis der er andre
personer, navnlig børn eller dyr, i nærheden.
Bed børn og andre personer, under driften,
om at holde sig væk fra slåmaskinen. Tænk
på, at brugeren eller ejeren af maskinen selv
er ansvarlig for uheld med andre personer
eller deres ejendom.
4. Husk at lade betjeningsvejledningen samt
sikkerhedsanvisningerne følge med produktet, hvis du overdrager det til andre.
Forberedende foranstaltninger
1. Bær altid skridsikkert fodtøj og lange bukser
under arbejdet. Arbejdet må ikke udføres barfodet eller iført sandaler.
2. Gå terrænet efter, hvor maskinen skal arbejde, og fjern alle genstande som f.eks. sten, legetøj, pinde og tråde, som ville kunne komme
op i maskinen og blive slynget ud.
3. Advarsel:
Benzin er særdeles brandfarligt:
- Benzin skal opbevares i dertil beregnede
beholdere.
- Optankning skal ske udendørs - rygning forbudt under påfyldning.
- Benyt en påfyldningstragt og en målebeholder. Overløbende benzin skal tørres af.
- Benzin skal fyldes på, inden motoren startes. Når motoren kører, eller når maskinen er
varm, må tankdækslet ikke åbnes og benzin
ikke fyldes på.
- Forsøg ikke at starte motoren, hvis benzinen
løber over. I stedet skal maskinen fjernes fra
den benzinvædede fl ade. Forsøg ikke at tæn-
de maskinen, før benzindampene er væk.
- Af sikkerhedsgrunde skal benzintank og
tankdæksler skiftes ud, hvis de beskadiges.
- Hold benzin væk fra børn.
4. Defekte lyddæmpere skal skiftes ud.
5. Hver gang inden maskinen tages i brug, skal
du efterse skæreværktøj, fastgøringsbolte og
hele skæreenheden for tegn på nedslidning
eller beskadigelse. Kontrollen foregår med
motoren slukket og tændrørshætten trukket
ud. Nedslidte eller beskadigede skæreværktøjer og fastgøringsbolte skal skiftes ud sætvis for at undgå uligevægt. Til reparation må
der kun anvendes originale dele eller dele,
som er godkendt af producenten.
6. Ved maskiner, der har fl ere knive, skal du
være opmærksom på, at de øvrige knive også
kan begynde at dreje sig, når én kniv drejes.
7. Forvis dig om, at alle sikkerhedsanordninger
forefi ndes og fungerer, som de skal. Fjern ald-
rig dele, der er til gavn for sikkerheden.
Håndtering af maskinen
1. Forbrændingsmotoren må ikke køre i lukkede
rum, hvor der er fare for ophobning af kulilte.
Start altid motoren i det fri.
2. Arbejd kun i dagslys eller med god kunstig
belysning. Undgå så vidt muligt at arbejde
med maskinen, hvis græsset er vådt.
3. Sørg for altid at have et sikkert fodfæste og en
god balance, når du arbejder på skråninger.
Brug sko med skridsikre og håndterlige såler.
Vær forsigtig ved græsslåning på skråninger
eller stejlt nedadgående terræn.
4. Arbejdet skal udføres i gangtempo.
5. Ved hjulbårne maskiner gælder: Kør altid på
tværs af skråninger, aldrig lige op eller ned.
6. Vær særlig forsigtig ved ændring af køreretning på skråninger eller skrænter.
7. Arbejd ikke på skråninger, som er meget stejle. Skrånende overfl ader med en hældning,
som overstiger 15 grader, må af sikkerhedsgrunde ikke bearbejdes med græsslåmaskinen.
8. Ved baglæns kørsel og når græsslåmaskinen
trækkes, skal der udvises særlig forsigtighed.
Pas på ikke at falde! Vær særlig forsigtig, når
du vender græsslåmaskinen eller trækker
den hen imod dig.
9. Stands kniven, når maskinen skal tippes, ved
transport over andre fl ader end græs, og når
maskinen fl yttes fra og til arbejdsstedet.
10. Benyt aldrig græsslåmaskinen med beskadigede beskyttelsesanordninger eller sikkerhedsgitre eller uden disse monteret, f.eks.
prelplader eller/og græsopsamlere.
11. Motorens grundindstilling må ikke ændres;
undgå overskruning.
12. Løsn motorbremsen, før du starter motoren.
13. Start motoren forsigtigt ifølge producentens
anvisninger. Hold god afstand mellem dine
fødder og kniven.
14. Græsslåmaskinen må ikke tippes, når motoren startes, med mindre det er nødvendigt
at løfte den. I givet fald må den kun tippes så
meget, som det er absolut nødvendigt; løft
kun op i den side, der vender væk fra brugeren.
15. Start ikke motoren, når du står foran udkastskakten.
16. Hold hænder og fødder væk fra området omkring roterende dele. Hold altid god afstand til
udkaståbningen.
17. Maskinen må aldrig løftes eller bæres, mens
motoren er i gang.
18. Sluk for motoren, træk tændrørshætten ud,
og forvis dig om, at alle bevægelige dele er
standset helt:
- inden du fjerner blokeringer eller løsner tilstopninger i udkastskakten
- inden du efterser, rengør eller udfører arbejder på maskinen
- hvis et fremmedlegeme er blevet ramt
Undersøg græsslåmaskinen for skader, og
udfør eventuelle reparationer, inden du genoptager arbejdet. Hvis græsslåmaskinen
begynder at vibrere kraftigt, skal den kontrolleres med det samme.
19. Stands omgående motoren; forvis dig om, at
alle bevægelige dele er standset helt:
- før du fjerner dig fra græsslåmaskinen
- før maskinen optankes.
20. Ved slukning af motor stilles gasregulatoren i
position “Stop”. Benzinhanen skal lukkes (hvis
sådan forefi ndes).
21. For høj maskinhastighed kan øge risikoen for
ulykker.
22. Vær forsigtig under indstillingsarbejder på
maskinen, og pas på ikke at få fi ngrene ind
mellem det roterende skæreværktøj og stive
maskindele.
23. Advarsel mod varme dele. En varm motor,
udstødning el.lign. kan give forbrændinger.
Undgå berøring.
24. Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og
skærehuset, som naturligt gives af føreskaftet, skal altid overholdes.
25. Hvis du er kørt mod en genstand, eller hvis
maskinen vibrerer kraftigere end normalt, skal
maskinen, kniven og andre dele efterses.
26. Det er forbudt at arbejde, når det er uvejr- eller der er fare for lyn og tordenvejr.
27. Arbejd ikke med græsslåmaskinen, hvis du
er træt eller er påvirket af stoff er, alkohol eller
medicin.
28. Vær særlig forsigtig, når der slås græs ved
bredden ved bække, gadekær eller lignende.
29. Pas på faste genstande. Græsslåmaskinen
kan blive beskadiget, eller du kan pådrage
dig kvæstelser.
30. Vær opmærksom på den off entlige trafi k, hvis
du arbejder i nærheden af en vej. Græsset
må ikke udkastes på vejen.
31. Undgå steder, hvor hjulene ikke kan få ordentligt fat, eller arbejdet ikke kan foregå
sikkert. Kontroller, at der ikke er små børn bag
ved dig, før du bevæger dig tilbage.
32. Indstil det højeste snittrin i tæt, højt græs og
slå langsommere.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er
spændt godt til, og at maskinen er i god, sikker stand. Løsnede skruer skal spændes fast.
2. Opbevar ikke maskinen inden døre med
benzin i tanken, hvor der er risiko for, at benzindampe kan komme i kontakt med åben ild
eller gnister. Gasdampe kan føre til eksplosion.
3. Lad motoren køle af, inden du henstiller maskinen i et lukket rum.
4. For at undgå brandfare skal motor, udstødning og området omkring brændstoftanken
holdes fri for græs, blade og udtrængende
fedt (olie).
5. Kontroller med jævne mellemrum græsopsamleren for slid eller nedsat funktionsevne.
6. Nedslidte og beskadigede dele skal udskiftes
af sikkerhedsgrunde.
7. Løsn tændrørshætten for at forhindre uvedkommende brug.
8. Fjern græs, løv, mudder og olie inden magasinering. Læg ikke andre genstande oven på
maskinen.
9. Ved længere tids driftspause skal benzintanken tømmes med en benzinpumpe, ude i det
frie (fås i byggemarkeder).
10. Gør børn opmærksom på, at de ikke må
bruge græsslåmaskinen. Maskinen er ikke
legetøj.
1. Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Ta
reda på hur inställningarna fungerar och hur
maskinen, motorn och tillsatsdelar (om förhanden) ska användas på rätt sätt.
2. Låt aldrig barn eller andra personer som inte
har läst igenom bruksanvisningen använda
gräsklipparen. Beakta regionala bestämmelser angående minsta tillåtna ålder för användning av maskinen.
3. Klipp aldrig med maskinen medan personer,
särskilt barn, eller djur vistas i närheten.
Instruera barn och andra personer att hålla
tillräckligt avstånd till gräsklipparen när den
används. Tänk på att användaren av gräsklipparen är ansvarig om andra personer eller
deras egendom kommer till skada.
4. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna medfölja.
Förberedande åtgärder
1. Bär alltid kraftiga skor och långa byxor medan
du klipper. Gå aldrig barfota eller i öppna sandaler medan du klipper.
2. Kontrollera terrängen i förväg och ta bort alla
föremål som kan slungas iväg av maskinen, t
ex stenar, leksaker, pinnar och tråd.
3. Varning:
Bensin är extremt brandfarligt:
Förvara alltid bensin i härför avsedda behållare.
- Tanka maskinen endast utomhus och rök
inte medan du fyller på.
- Använd en påfyllningstratt och en mätbehållare. Torka av ev. bensin som har spillts ut.
- Fyll på bensin innan du slår på motorn.
Medan motorn kör eller om gräsklipparen är
het får du inte öppna tanklocket eller fylla på
bensin.
- Om bensin har ut är det inte tillåtet att starta
motorn. Rengör i stället maskinens alla ytor
som har smutsats ned av bensin. Undvik att
slå på motorn tills alla bensinångor har avdunstat helt.
- Av säkerhetsskäl ska bensintanken och
tanklocken bytas ut om de har skadats.
- Förvara bensin utom räckhåll för barn.
4. Byt ut defekta ljuddämpare.
5. Innan du använder maskinen ska du kontrollera optiskt om kniven, fästbultarna och den
kompletta klippanordningen är sliten eller
skadad. Slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan du gör dessa kontroller. För
att undvika obalans får en sliten eller skadad
kniv och fästbultar endast bytas ut satsvis. Vid
reparation får endast originaldelar eller delar
som har godkänts av tillverkaren användas.
6. Vid maskiner som är utrustade med fl era
knivar måste du tänka på att andra knivar ev.
börjar rotera om du vrider runt på en kniv.
7. Övertyga dig om att alla säkerhetsanordningar är förhanden och fungerar på avsett vis.
Ta aldrig bort komponenter som krävs för
säkerheten.
Hantering
1. Förbränningsmotorn får inte vara igång i
slutna utrymmen där det fi nns risk för att
kolmonoxid ansamlas. Starta endast motorn
utomhus.
2. Klipp endast i dagsljus eller i tillräckligt god
artifi ciell belysning. Undvik om möjligt att klip-
pa vått gräs.
3. Se till att du håller balansen när du arbetar på
slänter. Bär skor med halkfria och profi lerade
sulor. Var försiktig när du klipper på slänter
eller gräsmattor som lutar brant nedåt.
4. Gå alltid i normal hastighet med maskinen.
5. Vid maskiner på hjul: Klipp alltid tvärsemot
slänten, aldrig uppför eller nedför.
6. Var särskilt försiktig när du byter arbetsriktning på en slänt eller sluttning.
7. Klipp inte på slänter som är alltför branta. Av
säkerhetsskäl får du inte använda gräsklipparen på slänter om lutningen överstiger 15
grader.
8. Var särskilt försiktig när du går baklänges och
när du drar gräsklipparen. Risk för att du snavar! Var särskilt försiktig när du svänger runt
gräsklipparen eller när du drar den mot dig.
9. Stoppa knivens rotation om du behöver luta
gräsklipparen innan du transporterar den över
andra ytor än gräs, eller om gräsklipparen ska
fl yttas mellan två grönytor.
10. Använd aldrig gräsklipparen om skyddsanordningarna eller skyddsgallren är skadade, t
ex stötplåtar och/eller gräsuppsamlare.
11. Ändra inte på motorns standardinställningar
och förvrid den inte.
12. Lossa på motorbromsen innan du startar
motorn.
13. Var försiktig när du startar motorn och beakta
tillverkarens anvisningar. Se till att avståndet
mellan dina fötter och kniven inte är för kort.
14. Tippa inte gräsklipparen när du startar
motorn, såvida detta inte krävs för den aktu-
ella användningen. I sådana fall får du endast
tippa maskinen så långt som är tvunget nödvändigt, och endast den sida av maskinen
som är vänd bort från dig.
15. Starta inte motorn om du står framför utkastningskanalen.
16. För aldrig in händer eller fötter vid eller under
roterande delar. Håll dig alltid undan från utkastningsöppningen.
17. Lyft aldrig och bär aldrig gräsklipparen medan
motorn är igång.
18. Stäng av motorn och dra av tändstiftskontakten. Kontrollera att alla rörliga delar står absolut stilla:
- innan du lossar på blockeringar eller åtgärdar blockeringar i utkastningskanalen.
- innan du kontrollerar eller rengör gräsklipparen, eller utför arbetsuppgifter på maskinen.
- om kniven har slagit emot ett främmande
föremål.
Undersök gräsklipparen på skador och genomför därefter nödvändiga reparationer
innan du startar och använder maskinen på
nytt. Om gräsklipparen börjar vibrera ovanligt
kraftigt måste du genast kontrollera orsaken.
19. Stäng av motorn och kontrollera att alla rörliga delar står absolut stilla:
- innan du lämnar gräsklipparen.
- innan du tankar.
20. Ställ gasreglaget i läge „Stopp“ när du stänger av motorn. Stäng bensinkranen (om förhanden).
21. Om maskinen används med alltför hög hastighet ökar risken för olyckor.
22. Var försiktig när du utför inställningar på maskinen och undvik att klämma in fi ngrarna mel-
lan den rörliga kniven och fasta maskindelar.
23. Varning för heta delar Tänk på att en het motor, avgasrör eller drivanordning kan förorsaka
brännskador. Rör inte vid!
24. Beakta alltid avståndet mellan knivkåpan och
dig själv som bestäms av styrstängerna.
25. Kontrollera gräsklipparen, kniven och de andra delarna om du har kört emot ett främmande föremål eller om maskinen vibrerar mer än
normalt.
26. Det är förbjudet att använda maskinen i oväder eller vid risk för åska.
27. Använd aldrig maskinen om du är trött, sjuk
eller är påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
28. Var mycket försiktig om du behöver klippa intill bäckar, dammar eller liknande vattendrag.
29. Var uppmärksam på fasta föremål. Gräsklipparen kan skadas eller personer kan komma
till skada.
30. Om du klipper i närheten av trafi kerade gator
och vägar måste du beakta trafi ken. Se till att
gräsutkastningen inte är riktad mot en väg.
31. Undvik att klippa sådana ytor där hjulen inte
längre griper tag eller där det kan vara farligt
att klippa. Om du behöver dra maskinen
bakåt, kontrollera först att inga barn vistas
bakom dig.
32. Om gräset är tätt och högt ska du ställa in
högsta klipphöjd och klippa långsamt.
Underhåll och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar har
dragits åt ordentligt och att maskinen befi nner
sig i säkert arbetsskick. Dra åt ev. lösa skruvar.
2. Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i
tanken i byggnader där det fi nns risk för att ev.
bensinångor kommer i kontakt med eld eller
gnistor. Gasångor kan leda till explosioner.
3. Låt motorn svalna innan du ställer in gräsklipparen i ett slutet utrymme.
4. För att undvika brandfara ska du se till att
motorn, avgasröret och området runt om
bränsletanken hålls fritt från gräs, löv och
läckande fett (olja).
5. Kontrollera med jämna mellanrum att gräsuppsamlaren inte är sliten eller har försämrad funktion.
6. Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och
skadade delar.
7. Lossa på tändstiftskontakten för att förhindra
att obehöriga personer använder maskinen.
8. Rengör gräsklipparen från gräs, löv, smörjning och olja innan du ställer in den. Förvara
inga andra föremål ovanpå gräsklipparen.
9. Om gräsklipparen inte ska användas under
längre tid ska bensintanken tömmas med en
länspump för bensin (kan köpas på byggmarknader).
10. Informera barn om att de inte får använda
gräsklipparen. Den är ingen leksak.
1. Pažljivo pročitajte upute za uporabu. Upoznaj-
te se s podešavanjem i pravilnom uporabom
stroja, motora i dodatnih uređaja (ako postoje).
2. Nikad ne dopuštajte djeci niti osobama koje
nisu upoznate s uputama za uporabu da koriste kosilicu za travu. Lokalne odredbe mogu
ograničiti najmanju starosnu dob korisnika.
3. Nikad ne kosite dok su u blizini druge osobe,
posebno djeca i životinje. Upozorite djecu
i druge osobe na to da tijekom rada budu
podalje od kosilice. Uzmite u obzir da je onaj
koji upravlja strojem ili korisnik odgovoran
za nesreće s drugim osobama ili njihovim
vlasništvom.
4. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim
osobama, proslijedite im i ove upute za uporabu kao i sigurnosne napomene.
Pripremne mjere
1. Tijekom košnje uvijek nosite čvrstu obuću i
duge hlače. Ne kosite bosonogi ili u laganim
sandalama.
2. Provjerite teren na kojem ćete koristiti stroj i
uklonite sve predmete, kao što je kamenje,
igračke, štapovi i žice, koje bi stroj mogao
zahvatiti ili odbaciti.
3. Upozorenje:
Benzin je jako zapaljiv:
- Čuvajte benzin u samo za to predviđenim
spremnicima.
- Točite ga samo na otvorenom i ne pušite
tijekom točenja.
- Koristite lijevak i menzuru za punjenje.
Obrišite prolijani benzin.
- Prije pokretanja motora ulijte benzin. Dok
motor radi ili je kosilica vruća, ne smijete
otvarati poklopac tanka za gorivo ili dolijevati
benzin.
- Ako prolijete benzin, ne pokušavajte pokretati motor. Umjesto toga maknite stroj od
površine natopljene benzinom. Svaki pokušaj
paljenja je zabranjen tako dugo dok ne ishlape benzinske pare.
- Iz sigurnosnih razloga zamijenite tank i poklopce za benzin ako su oštećeni.
- Benzin držite pdoalje od djece.
4. Zamijenite neispravne prigušnike buke.
5. Prije uporabe vizualnom kontrolom morate
provjeriti jesu li alati za rezanje, pričvrsni svornjaci i cijela jedinica za rezanje istrošeni ili
oštećeni. Prilikom te kontrole isključite motor
i izvucite utikač svjećice. Da biste spriječili
neuravnoteženost, istrošene ili oštećene alate
za rezanje kao i pričvrsne svornjake morate
zamijeniti samo u kompletima. Prilikom popravka smijete koristiti samo originalne dijelove
ili one koje je odobrio proizvođač.
6. Kod strojeva s više noževa obratite pozornost
na to da se okretanjem jednog noža mogu
početi okretati i ostali noževi.
7. Provjerite postoje li sve sigurnosne naprave
i funkcioniraju li dobro. Nikad ne uklanjajte
sklopove koji služe za sigurnost.
Rukovanje
1. Motor s unutrašnjim sagorijevanjem koji radi
ne ostavljajte u zatvorenim prostorijama u
kojima se može nakupiti opasan ugljični monoksid. Motor pokrećite samo na otvorenom.
2. Kosite samo pri dnevnom svjetlu ili dobroj
umjetnoj rasvjeti. Po mogućnosti izbjegavajte
košnju mokre trave.
3. Pripazite na stabilnost na obroncima. Nosite
cipele s potplatima koji dobro prianjaju i ne
kližu se. Oprezno kosite na obroncima ili
strmim terenima.
4. Stroj vodite postupno, brzinom koraka.
5. Za strojeve na kotačima vrijedi: Kosite
poprečno na obronak, nikad uzbrdo niti nizbrdo.
6. Naročito budite oprezni kad na obronku ili
strmini mijenjate smjer vožnje.
7. Nemojte kositi na previše strmim obroncima.
Zbog sigurnosnih razloga bronke pod nagibom većim od 15 stupnjeva ne smijete kositi
ovom kosilicom.
8. Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
kosilice unatrag ili kad je vučete. Opasnost
od spoticanja! Naročito budite oprezni kad
okrećete kosilicu ili je vučete prema sebi.
9. Zaustavite nož ako kosilicu treba nagnuti
zbog transporta preko površina koje nisu
travnjaci i kada s njom prilazite površini za
košnju odnosno s nje odlazite.
10. Nikad ne koristite kosilicu s oštećenim
zaštitnim napravama ili zaštitnim rešetkama,
ili bez ugrađenih zaštitnih naprava npr. udarnih limova i/ili naprava za sakupljanje trave.
11. Ne mijenjate osnovnu podešenost motora niti
ne prekoračujte njegov broj okretaja.
12. Prije nego pokrenete motor, otpustite kočnicu
motora.
13. Pažljivo pokrećite motor, u skladu s
proizvođačevim uputama. Pazite na to da
između nogu i noža bude dovoljan razmak.
14. Kod pokretanja ili uključivanja motora kosilicu
ne smijete naginjati nego bi se tom prilikom
morala podići. U tom slučaju nagnite je samo
koliko je nužno potrebno i podignite je samo
na suprotnoj strani od korisnika.
15. Nemojte pokretati motor ako stojite ispred
kanala za izbacivanje.
16. Ruke i noge nikad ne stavljajte na ili ispod
rotirajućih dijelova. Uvijek budite podalje od
otvora za izbacivanje.
17. Kosilicu nikad ne podižite niti ne nosite dok
motor radi.
18. Isključite motor i skinite utikač svjećice; pro-
vjerite jesu li se potpuno zaustavili svi pokretni dijelovi:
- prije uklanjanja blokada ili začepljenja u kanalu za izbacivanje.
- prije nego ćete kosilicu konrolirati, čistiti ili
na njoj raditi
- ako strojem udarite u neko strano tijelo;
Potražite oštećenja na kosilici i obavite potrebne popravke prije nego je iznova pokrenete i počnete s njom raditi. Ako kosilica za travu
počne neobično vibrirati, odmah je potrebno
izvršiti kontrolu.
19. Isključite motor; provjerite jesu li se potpuno
zaustavili svi pokretni dijelovi:
- kad se namjeravate udaljiti od kosilice
- prije nego ćete dolijati benzin.
20. Pri isključivanju motora polugu gasa stavite u
položaj “Stop”. Pipac za benzin treba zatvoriti
(ako postoji).
21. Rad stroja s prekomjernom brzinom može
povećati opasnost od nesreće.
22. Budite oprezni pri radovima podešavanja na
stroju i pazite da vam prsti ne zaglave između
pokretnog rezaćeg alata i krutih dijelova
uređaja.
23. Upozorenje na vruće dijelove Vrući motor,
ispušni otvor ili pogon mogu uzrokovati opekotine. Ne dodirujte ih.
24. Između kućišta noža i korisnika uvijek treba
održavati sigurnosni razmak koji je određen
prečkom za vođenje.
25. Kada uređajem naletite na strano tijelo ili on
vibrira jače nego inače, provjerite kosilicu,
nož i druge dijelove.
26. Zabranjen je rad dok je nevrijeme odnosno u
slučaju opasnosti od udara groma.
27. Ne koristite kosilicu ako ste umorni, bolesni ili
pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova.
28. Budite naročito oprezni prilikom košnje uz
potoke, jezerca ili sličnog.
29. Obratite pozornost na krute predmete. Kosilica se može oštetiti ili može uzrokovati ozlje-
de.
30. Obratite pozornost na cestovni promet na ili
u blizini ceste. Liniju izbacivanja trave držite
podalje od ceste.
31. Izbjegavajte mjesta na kojima kotači nisu stabilni ili košnja nije sigurna. Prije kretanja unatrag provjerite nalaze li se iza Vas mala djeca.
32. U gustoj, visokoj travi podesite najviši stupanj
rezanja i režite polaganije.
Održavanje i čuvanje
1. Uvijek pazite na to da sve matice, svornjaci
i vijci budu čvrsto pritegnuti tako da uređaj
bude u sigurnom radnom stanju. Olabavljene
vijke treba dobro pritegnuti.
2. Nikad ne čuvajte kosilicu s benzinom u tanku
unutar objekta u kojem bi benzinske pare
mogle doći u kontakt s otvorenom vatrom ili
iskrom. Zagušljive plinske pare mogu uzrokovati eksploziju.
3. Ostavite motor da se ohladi prije nego ćete
pospremiti kosilicu u zatvorenu prostoriju.
4. Da biste izbjegli opasnost od požara, motor,
ispušni otvor i područje oko tanka s gorivom
uvijek očistite od trave, slame, lišća ili masti
(ulja) koja je izašla.
5. Redovito kontrolirajte istrošenost naprave za
sakupljanje trave ili gubitak njezine funkcionalnosti.
6. Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
oštećene dijelove.
7. Izvadite utikač svjećice kako biste spriječili
nedopuštenu uporabu.
8. Prije nego kosilicu spremite, očistite je od
trave, lišća, maziva i ulja. Ne odlažite nikakve
druge predmete na kosilicu.
9. U slučaju duljeg nekorištenja kosilice ispraz-
nite na otvorenom benzin iz tanka pomoću
usisne pumpe (može se nabaviti u trgovini
građevinskog materijala).
10. Upozorite djecu na to da ne koriste kosilicu.
Ona nije igračka.
1. Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu.
Upoznajte se sa podešavanjem i pravilnom
upotrebom mašine, motora i dodatnih uređaja
(ukoliko postoje).
2. Nikad ne dozvolite deci ni licima koja nisu
upoznati s uputstvima za upotrebu da koriste
kosilicu. Lokalnim odredbama može da se
utvrdi najmanja starosna dob korisnika.
3. Nikada ne kosite dok su u blizini druga lica,
naročito deca ili životinje. Upozorite decu i
druge osobe na to da tokom rada budu podalje od kosilice. Imajte na umu da je osoba koja
upravlja mašinom ili korisnik odgovoran za
nesreće koje bi prouzročio drugim osobama
ili za štete nastale na njihovoj imovini.
4. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim
licima, molimo Vas da im prosledite i ova
uputstva za upotrebu kao i bezbednosne napomene.
Pripremne mere
1. Tokom rada uvek nosite čvrstu obuću i duge
pantalone. Nemojte kositi bosonogi ili u laganim sandalama.
2. Proverite teren na kom ćete koristiti mašinu
i uklonite sve predmete, kao što su kamenje, igračke, štapovi i žice, koji bi mogli biti
zahvaćeni ili odbačeni.
3. Upozorenje:
Benzin ja jako zapaljiv:
- cuvajte benzin u samo za to predviđenim
rezervoarima.
- točite ga samo na otvorenom i ne pušite za
vreme točenja.
- koristite levak i menzuru za punjenje.
Obrišite proliveni benzin.
- pre pokretanja motora sipajte benzin. Dok
motor radi ili dok je uređaj vruć nemojte otvarati poklopac rezervoara ili dodatno sipati
benzin.
- ako prospete benzin, ne pokušavajte da
pokrećete motor. Umesto toga uklonite
mašinu sa površine po kojoj je proliven benzin. Svaki pokušaj paljenja motora zabranjen
je tako dugo dok benzin ne ishlapi.
- iz razloga bezbednosti zamenite oštećeni
rezervoar za benzin ili poklopac rezervoara.
- benzin držite podalje od dece.
4. Zamenite neispravan prigušivač zvuka.
5. Pre upotrebe morate vizuelnom kontrolom
proveriti jesu li alati za rezanje, zavrtnji za
pričvršćivanje i cela jedinica za rezanje
istrošeni ili oštećeni. Prilikom te kontrole
ugasite motor i izvucite utikač svećice. Da
biste sprečili neuravnoteženost, istrošene
ili oštećene alate za rezanje kao i zavrtnje
za pričvršćivanje morate zameniti u kompletu. Prilikom popravki smete koristiti samo
originalne delove ili one koje je odobrio
proizvođač.
6. Kod mašina s više noževa obratite pažnju
na to da se obrtanjem jednog noža počinju
obrtati i ostali noževi.
7. Proverite da li postoje sve sigurnosne naprave i funkcionišu li dobro. Nikad ne uklanjajte
sigurnosne sklopove.
Rukovanje
1. Motor ne sme da radi u zatvorenim prostorijama u kojima se može nakupiti opasan
ugljen-monoksid. Motor startujte samo na
otvorenom.
2. Radite samo kod danjeg svetla ili dobre
umetne rasvete. Izbegavajte po mogućnosti
košenje mokre trave.
3. Uvek pazite na stabilnost na padinama. Nosite cipele sa đonovima koji dobro prianjaju
i ne kližu se. Oprezno kosite na padinama ili
strmim terenima.
4. Vodite mašinu brzinom koraka.
5. Kod mašina na točkovima važi: Kosite
poprečno na padinu, nikada uzbrdo ili nizbrdo.
6. Naročito budite oprezni kad na padini menja-
te smer vožnje.
7. Ne kosite na previše strmim padinama. Padine pod nagibom većim od 15 stepeni iz bezbednosnih razloga ne smeju da se kose ovom
kosilicom.
8. Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
kosilice unazad ili kad je vučete. Opasnost
od spoticanja! Naročito budite oprezni kad
okrećete kosilicu ili je vučete prema sebi.
9. Zaustavite rezni alat, ako kosilicu treba prevrnuti zbog transporta preko površina koje nisu
travnjaci i kada s njom prilazite površini za
košnju odnosno s nje odlazite.
10. Nikada nemojte koristiti kosilicu sa oštećenim
zaštitnim napravama i rešetkama ili bez
ugrađenih zaštitnih naprava npr. udarnih limova i/ili uređaja za sakupljanje trave.
11. Ne menjate osnovnu podešenost motora niti
ne prekoračujte njegov broj obrtaja.
12. Pre nego što ćete pokrenuti motor, otpustite
kočnicu motora.
13. Oprezno startujte motor, u skladu s uputstvima proizvođača. Pripazite da između stopala
i reznog alata bude dovoljan razmak.
14. Kod startovanja ili pokretanja motora kosilica
za travu ne sme da se naginje, nego se pri
tom mora podići. U tom slučaju nagnite je
samo koliko je nužno potrebno i podignite je
samo na strani suprotnoj od korisnika.
15. Nemojte da startujete motor ako stojite ispred
kanala za izbacivanje.
16. Ruke i stopala nikad ne stavljajte na ili ispod
rotacionih delova. Uvek budite podalje od otvora za izbacivanje.
17. Kosilicu nemojte nikad podizati niti nositi dok
motor radi.
18. Ugasite motor i skinite utikač svećice; proverite da li su se potpuno zaustavili svi pokretni
delovi:
- pre odstranjivanja blokada ili začepljenja
kanala za izbacivanje.
- pre nego što ćete kosilicu konrolisati, čistiti
ili na njoj raditi.
- ako ste udarili mašinom u neko strano telo.
Potražite oštećenja na kosilici i sprovedite
potrebne popravke pre nego je iznova startujete i počnete s njom da radite. Ako kosilica
počne neobično jako da vibrira, odmah to
proverite.
19. Ugasite motor; proverite da li su se potpuno
zaustavili svi pokretni delovi:
- kad se udaljavate od kosilice
- pre nego što ćete sipati benzin.
20. Pri gašenju motora ručicu gasa postavite u
položaj “Stop”. Zatvorite slavinu za benzin
(ako postoji).
21. Rad mašine s prekomernom brzinom može
povećati opasnost od nesreće.
22. Budite oprezni kod radova podešavanja
na mašini i pazite da vam prsti ne zaglave
između gibljivog reznog alata i krutih delova
uređaja.
23. Upozorenje na vruće delove. Vrući motor,
izduvni otvor ili pogon mogu uzrokovati opekline. Ne dotičite ih.
24. Između kućišta noža i korisnika uvek treba da
se održava bezbednosno odstojanje koje je
određeno prečkama za vođenje.
25. Kada uređajem naletite na strano telo ili on
vibrira jače nego inače, proverite kosilicu, nož
i druge delove.
26. Zabranjen je rad dok je nevreme odnosno u
slučaju opasnosti od udara groma.
27. Ne koristite kosilicu ako ste umorni, bolesni,
ili pod dejstvom droge, alkohola ili medikamenata.
28. Budite naročito oprezni prilikom košnje uz
potoke, jezerca ili slično.
29. Pripazite na krute predmete! Kosilica se može
oštetiti ili može da dođe do povreda.
30. Na ili u blizini druma obratite pažnju na drumski saobraćaj. Liniju izbacivanja trave držite
podalje od druma.
31. Izbegavajte mesta na kojima točkovi nisu
stabilni ili košnja nije bezbedna. Pre kretanja
unazad proverite da li se iza vas nalaze mala
deca.
32. U gustoj, visokoj travi podesite najviši stupanj
rezanja i režite polaganije.
Održavanje i spremanje
1. Uvek pazite na to da sve navrtke, svornjaci i
zavrtnji budu čvrsto pritegnuti, tako da uređaj
bude u bezbednom radnom stanju. Stegnite
olabavljene zavrtnje.
2. Uređaj nikada ne čuvajte sa napunjenim tan-
kom za benzin u zgradi gde bi benzinske pare
mogle doći u doticaj sa otvorenim plamenom
ili iskrom i pri tom bi se zapalile. Zagušljive
gasne pare mogu da izazovu eksploziju.
3. Ostavite motor da se ohladi pre nego što ćete
mašinu odložiti u zatvorenu prostoriju.
4. Da bi se sprečila opasnost od požara, očistite
motor, izduvnu cev i područje oko rezervoara
za gorivo od trave, lišća ili iscurelih masnoća
(ulja).
5. Redovno kontrolišite ishabanost naprave za
sakupljanje trave i gubitak njezine funkcionalnosti.
6. Iz bezbednosnih razloga zamenite istrošene
ili oštećene delove.
7. Izvadite utikač svećice kako biste sprečili ne-
dozvoljenu upotrebu.
8. Pre nego što ćete kosilicu spremiti očistite je
od trave, lišća, masti i ulja. Ne odlažite druge
predmete na kosilicu.
9. Kod dužeg nekorišćenja kosilice ispraznite
na otvorenom benzin iz rezervoara pomoću
odgovarajuće usisne pumpe (može da se nabavi u prodavnici građevinskog materijala).
10. Upozorite decu na to da ne koriste kosilicu.
Ona nije igračka.
1. Přečtěte si pečlivě návod k použití. Seznamte
se s nastaveními a správným použitím stroje,
motoru a přídavných zařízení (pokud jsou k
dispozici).
2. Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám,
které návod k použití neznají, sekačku
používat. Místní předpisy mohou stanovit minimální stáří uživatele.
3. Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti nacházejí jiné osoby, obzvlášť děti nebo zvířata.
Upozorněte děti a ostatní osoby na to, že se
během sekání musejí zdržovat dostatečně
daleko od sekačky. Myslete na to, že obsluha
stroje nebo uživatel je zodpovědný za nehody, které utrpí jiné osoby nebo jejich vlastnictví.
4. Pokud přístroj předáte jiným osobám, přiložte
k němu návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Přípravná opatření
1. Během sekání je třeba vždy nosit pevnou
obuv a dlouhé kalhoty. Nesekejte bosí nebo v
otevřených sandálech.
2. Překontrolujte terén, kde má být stroj použit,
a odstraňte všechny předměty jako kameny,
hračky, kusy dřeva a dráty, které by mohly být
zachyceny nebo vymrštěny.
3. Varování: Benzín je vysoce zápalný:
- Benzín uchovávejte pouze v nádobách, které jsou k tomu určeny.
- Benzín dolévejte pouze na otevřeném prostranství a nekuřte při tom.
- Používejte plnicí nálevku a odměrku. Benzín,
který přetekl, utřete.
- Před nastartováním motoru je nutné nalít do
nádrže benzín. Během chodu motoru nebo
v případě, že je sekačka horká, se benzínová nádrž nesmí otevírat a nesmí se dolévat
benzín.
- Pokud benzín vytekl, v žádném případě
nezkoušejte motor nastartovat. Místo toho je
nutné stroj přenést na jiné místo, které není
znečištěno vyteklým benzínem. Je třeba se
vyvarovat veškerých pokusů o spuštění, dokud se výpary benzínu neodpaří.
- Z bezpečnostních důvodů je nutné benzínovou nádrž a jiné uzávěry nádrže v případě
poškození vyměnit.
- Uchovávejte benzín mimo dosah dětí.
4. Vyměňte defektní tlumiče.
5. Před používáním je vždy potřeba provést
vizuální kontrolu, jestli nejsou řezné nástroje, upevňovací čep a celá řezná jednotka
opotřebované nebo poškozené. Při této kontrole vypněte motor a vytáhněte kabelovou
koncovku zapalovací svíčky. Aby se zabránilo
nevyvážení, smí být opotřebované nebo
poškozené řezné nástroje a upevňovací čep
vyměněny pouze v celé sadě. Při opravách se
smějí používat pouze originální díly nebo díly
schválené výrobcem.
6. U přístrojů s větším počtem nožů prosím
dbejte na to, že se otáčením jednoho nože
mohou začít otáčet také ostatní nože.
7. Ujistěte se, že nechybí žádná bezpečnostní
zařízení a že dobře fungují. Nikdy
neodstraňujte díly, které slouží jako
bezpečnostní prvky.
Manipulace
1. Nenechte běžet spalovací motor v
uzavřených místnostech, ve kterých se může
shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
Spouštějte motor pouze na volném prostranství.
2. Sekejte pouze za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení. Pokud je to možné,
vyhněte se použití přístroje na mokré trávě.
3. Dbejte vždy na bezpečný postoj při práci ve
svahu. Noste boty s neklouzavou profi lovou
podrážkou. Na svazích nebo na strmém terénu sekejte opatrně.
4. Používejte stroj pouze při malé rychlosti
(chůze).
5. U strojů na kolečkách platí: Sekejte vždy po
vrstevnici, nikdy ne směrem nahoru nebo
dolů.
6. Buďte obzvlášť opatrní, když ve svahu měníte
směr jízdy.
7. Nesekejte na příliš strmých svazích. Na svazích se sklonem přes 15 stupňů nesmí být z
bezpečnostních důvodů sekáno.
8. Obzvláštní pozor dávejte při jízdě zpět a při
tažení sekačky. Nebezpečí klopýtnutí! Buďte
obzvlášť opatrní, když sekačku obracíte do
opačného směru nebo ji přitahujete směrem k
sobě.
9. Zastavte nůž, pokud musí být sekačka
nakloněna, při transportu přes jiné plochy než
tráva a pokud musí být dopravována k ploše a
z plochy určené k sekání.
10. Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozenými
ochrannými zařízeními nebo ochrannými mřížkami nebo bez namontovaných
ochranných zařízení, jako jsou např. odrážecí
11. Neměňte nastavení regulátoru motoru a ani
ho nepřetáčejte.
12. Než spustíte motor, uvolněte motorovou brzdu.
13. Spusťte motor opatrně podle příslušných
pokynů výrobce. Dbejte na dostatečný odstup
nohou od nože.
14. Při startování nebo spuštění motoru nesmí být
sekačka nakloněna, ledaže je při tomto procesu potřeba sekačku nadzvednout. V tomto
případě ji nakloňte pouze tak dalece, jak je to
bezpodmínečně nutné a nadzvedněte pouze
stranu směrem od uživatele.
15. Motor nestartujte, pokud stojíte před vyhazovacím kanálem.
16. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod
rotující díly. Nezdržujte se nikdy u vyhazovacího otvoru.
17. Nikdy nezvedejte nebo nenoste sekačku s
běžícím motorem.
18. Zastavte motor a stáhněte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky, přesvědčte se, že
jsou všechny pohyblivé díly zcela zastaveny:
- než začnete odstraňovat zablokování nebo
ucpání ve vyhazovacím kanálu,
- než sekačku zkontrolujete, vyčistíte nebo na
ní budete provádět práce,
- pokud byl zachycen cizí předmět.
Podívejte se, zda sekačka nevykazuje
poškození a proveďte nutné opravy dříve, než
sekačku opět uvedete do chodu a začnete
pracovat. Pokud začne sekačka nezvykle
silně vibrovat, je nezbytně nutné provést
okamžitou kontrolu.
19. Zastavte motor; přesvědčte se, že jsou
všechny pohyblivé díly zcela zastaveny:
- pokud se od sekačky vzdalujete,
- než doplníte palivo.
20. Při zastavení motoru musí být páčka plynu
nastavena do polohy „Stop“. Je třeba zavřít
benzínový kohout (je-li k dispozici).
21. Používání stroje při nadměrné rychlosti může
zvýšit nebezpečí úrazu.
22. Buďte opatrní při nastavovacích pracích na
stroji a vyvarujte se přiskřípnutí prstů mezi
pohybující se řezný nástroj a nepoddajné
součásti přístroje.
23. Varování před horkými díly. Horký motor,
výfuk nebo pohon může způsobit popáleniny.
Nedotýkejte se jich.
24. Musí být vždy dodržována bezpečnostní vzdálenost mezi krytem nože a uživatelem daná
vodicími rukojeťmi.
25. Zkontrolujte sekačku, nůž a jiné díly, pokud
jste najeli na cizí předměty nebo pokud
přístroj vibruje silněji než normálně.
26. Je zakázáno používat sekačku při bouřce,
respektive při nebezpečí blesku.
27. Nepoužívejte sekačku, pokud jste unavení,
nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků.
28. Buďte mimořádně opatrní zejména při sekání
na březích potoků, rybníků nebo jiných vodních ploch a toků.
29. Dbejte na pevné předměty. Sekačka by mohla
být poškozena nebo by mohlo dojít ke vzniku
zranění.
30. Na veřejné komunikaci nebo v její blízkosti
dbejte na silniční provoz. Vyhazování trávy
nesměřujte na cestu.
31. Vyhněte se místům, kde kolečka nezabírají
nebo je sekání nebezpečné. Před pohybem
zpět se ujistěte, zda za vámi nejsou malé děti.
32. V husté, vysoké trávě nastavte nejvyšší
stupeň sekání a sekejte pomaleji.
Údržba a uložení
1. Zajistěte, aby byly matice, čepy a šrouby
pevně utaženy a aby byl přístroj v bezpečném
pracovním stavu. Povolené šrouby se musí
utáhnout.
2. Nikdy neskladujte sekačku s benzínem v
nádrži v budově, ve které by se výpary benzínu mohly dostat do kontaktu s otevřeným
ohněm nebo jiskrami. Zplodiny plynu mohou
vést k výbuchu.
3. Nechte motor ochladit, než sekačku odstavíte
v uzavřených prostorách.
4. Aby se zabránilo nebezpečí požáru, udržujte
motor, výfuk a oblast okolo palivové nádrže
čistý od trávy, listů nebo vytékající mastnoty
(oleje).
5. Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání
trávy, zda nevykazuje známky opotřebení
nebo zda neztratilo svoji funkci.
6. Z bezpečnostních důvodů vyměňte
opotřebované nebo poškozené díly.
8. Před uložením odstraňte trávu, listí, mazivo
a olej. Na sekačku neodkládat žádné jiné
předměty.
9. Při delším odstavení sekačky vyprázdněte
benzínovou nádrž pomocí sacího čerpadla na
benzín (k dostání v hobby marketech); tento
krok proveďte na otevřeném prostranství.
10. Děti poučte o tom, že sekačku nesmějí
používat. Není to hračka.
1. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu.
Oboznámte sa s nastavovaním a správnym používaním tohto stroja, motora a
dodatočných prístrojov (pokiaľ sú k dispozícii).
2. V žiadnom prípade nedovoľte deťom ani
iným osobám, ktoré nepoznajú tento návod
na obsluhu, používať túto kosačku. Miestne
predpisy môžu určovať minimálny vek pre
používanie tohto prístroja.
3. V žiadnom prípade nekoste, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú ďalšie osoby, predovšetkým
deti alebo zvieratá. Upozornite deti a iné cudzie osoby, aby sa počas prevádzky zdržiavali
mimo dosahu kosačky. Myslite na to, že osoba obsluhujúca stroj alebo používateľ stroja
je zodpovedný za nehody s inými osobami
alebo za škody spôsobené na ich majetku.
4. V prípade, že budete prístroj požičiavať
tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu
s prístrojom tento návod na obsluhu ako aj
bezpečnostné pokyny.
Prípravné opatrenia
1. Počas kosenia je vždy potrebné použitie
pevnej obuvi a dlhých nohavíc. Nikdy nekoste
naboso alebo v otvorených sandáloch.
2. Skontrolujte priestranstvo, na ktorom chcete
stroj použiť a odstráňte z priestranstva všetky
predmety ako kamene, hračky, palice a drôty,
ktoré by mohli byť strojom zachytené a odvrhnuté.
3. Výstraha:
Benzín je extrémne horľavý:
- Skladujte benzín len v nádobách, ktoré sú
na to určené
- Plňte palivo vždy len vo vonkajšom prostredí
a nefajčite počas procesu plnenia paliva.
- Použite plniaci lievik a odmerku. Utrite prípadný pretečený benzín.
- Benzín sa musí naplniť pred naštartovaním
motora. Počas prevádzky motora alebo v prípade, že je kosačka horúca, sa nesmie krytka
benzínovej nádrže otvárať ani dopĺňať benzín.
- V prípade, že dôjde k vyliatiu benzínu,
sa nesmiete pokúšať štartovať motor. Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom
znečistenú plochu na stroji. Vyvarujte sa
akémukoľvek pokusu o zapálenie, až kým sa
neodparia benzínové výpary.
- Z bezpečnostných dôvodov sa musí pri
poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné
nádržové uzávery.
- Zabráňte deťom prístup k benzínu.
4. Vymeňte defektné tlmiče výfuku.
5. Pred použitím sa musí vždy vizuálne
skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo
poškodené rezacie nástroje, upevňovacie
čapy a celková rezacia jednotka. Pri tejto
kontrole je potrebné vypnúť motor a odpojiť
koncovku zapaľovacej sviečky. Z dôvodu
zabránenia nevyváženosti sa smú opotrebované alebo poškodené rezacie nástroje a
upevňovacie čapy vymieňať vždy len v celých
súpravách. Pri opravách smú byť používané
len originálne diely a také diely, ktoré sú
schválené výrobcom.
6. Pri zariadeniach s viacerými nožmi dávajte
pozor, pretože pri otočení jedného noža sa
môžu začať otáčať aj ostatné nože.
7. Ubezpečte sa, že sú všetky bezpečnostné
zariadenia prítomné a správne fungujú.
Nikdy neodstraňujte diely, ktoré slúžia ako
bezpečnostné zariadenia.
Manipulácia
1. Nenechajte bežať spaľovací motor v zat-
vorených miestnostiach, v ktorých sa môže
nazbierať nebezpečný kysličník uhoľnatý.
Motor štartujte len vo vonkajšom prostredí.
2. Koste trávnik len pri dennom svetle alebo
pri dostatočnom umelom osvetlení. Ak je to
možné, vystríhajte sa použitiu prístroja na
mokrej tráve.
3. Dbajte vždy na bezpečný postoj pri práci
vo svahu. Noste obuv s protišmykovou,
priľnavou podrážkou. Pri svahoch alebo strmo
klesajúcom teréne kosiť opatrne.
4. Veďte prístroj len pomalým krokovým tem-
pom.
5. U strojoch na kolesách platí: Koste vždy
kolmo na svah, nikdy smerom nahor alebo
nadol.
6. Buďte obzvlášť opatrní, keď meníte smer jaz-
dy vo svahu alebo v naklonenom teréne.
7. Nekoste na nadmerne strmých svahoch.
Svahy so sklonom vyšším ako 15 stupňov
nesmú byť z bezpečnostných dôvodov kosené pomocou tejto kosačky.
8. Pri pohybe späť a pri ťahaní kosačky smerom vzad je potrebná zvýšená opatrnosť.
Nebezpečenstvo zakopnutia! Buďte obzvlášť
opatrní, keď obraciate kosačku alebo keď ju
približujete k sebe.
9. V prípade, že musíte naklopiť kosačku pri
transporte cez iné plochy ako trávu a keď vediete kosačku k ploche určenej na kosenie, je
potrebné, aby bol zastavený nôž.
10. Nepoužívajte kosačku nikdy s poškodenými
ochrannými zariadeniami alebo ochranných
mreží alebo bez nainštalovaných ochranných
zariadení, ako sú napr. nárazníkové plechy a/
alebo zachytávacie ústrojenstvo na trávu.
11. Nemeňte nastavenie regulácie motora a ani
ho nepretáčajte.
12. Uvoľnite motorovú brzdu predtým, než bude-
te štartovať motor.
13. Naštartujte motor opatrne podľa pokynov
výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup vašich
nôh od noža.
14. Pri štarte alebo zapínaní motora nesmie byť
kosačka naklonená, iba ak by to bolo potrebné, musí byť kosačka pri tomto procese
nadvihnutá. V takomto prípade nakloňte
prístroj iba do takej miery, ako je nevyhnutne
potrebné, a dvihnite iba tú stranu prístroja,
ktorá smeruje preč od obsluhujúcej osoby.
15. Motor neštartujte, ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
16. Nikdy neprikladajte ruky ani nohy k alebo pod
rotujúce časti prístroja. Vždy sa zdržiavajte
mimo vyhadzovacieho otvoru prístroja.
17. Nikdy nedvíhajte ani neprenášajte kosačku s
bežiacim motorom.
18. Vypnite motor a vytiahnite sviečkový konektor, presvedčite sa o tom, že sú všetky pohyblivé diely úplne zastavené:
- pred tým, než budete uvoľňovať zablokovanie alebo odstraňovať upchatie vyhadzovacieho kanálu.
- pred tým, než budete kosačku kontrolovať,
čistiť alebo vykonávať na prístroji iné práce.
- ak bol zasiahnutý cudzí predmet.
Vyhľadajte poškodenie na kosačke a vykonajte potrebnú opravu pred tým, než opätovne naštartujete a začnete znovu s kosačkou
pracovať. Keď kosačka začne nezvyčajne
silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.
19. Vypnite motor; presvedčite sa o tom, že sú
všetky pohyblivé diely úplne zastavené:
- keď sa vzdialite od kosačky
- predtým, než dotankujete.
20. Pri odstavení motora sa musí plynová páčka
prestaviť do pozície „Stop“. Benzínový ventil
sa musí zatvoriť (pokiaľ je k dispozícii).
21. Prevádzkovanie prístroja s príliš vysokou
rýchlosťou môže viesť k zvýšeniu rizika nehody.
22. Buďte opatrní pri nastavovacích prácach
na stroji a zabráňte prípadnému zaseknutiu
prstov medzi pohybujúcim sa strihacím nástrojom a pevnými dielmi prístroja.
23. Výstraha pred horúcimi dielmi. Horúci motor,
výfuk alebo pohon môže spôsobiť popálenie.
Nedotýkať sa.
24. Bezpečnostný odstup medzi krytom noža a
obsluhujúcou osobou determinovaný vodiacim držadlom sa musí vždy dodržiavať.
25. Skontrolujte kosačku, nôž a ostatné diely, keď
narazíte na cudzie teleso alebo keď prístroj
nadmerne vibruje.
26. Je zakázané pracovať počas búrky prípadne
pri riziku bleskov.
27. Nepoužívajte kosačku v tom prípade, ak ste
pri práci unavení alebo ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov.
28. Buďte obzvlášť opatrní pri kosení na brehoch
potokov, rybníkov a podobne.
29. Dávajte pozor na pevné predmety. Kosačka
by sa mohla poškodiť alebo by mohlo dôjsť k
zraneniam.
30. Dbajte na cestnú premávku na ceste alebo
v jej blízkosti. Smerujte vyhadzovanie trávy
preč od cesty.
31. Vystríhajte sa miestam, kde kolesá už nemajú
kontakt alebo kde je kosenie nebezpečné.
Pred jazdou smerom vzad sa presvedčite o
tom, že za Vami nie sú žiadne malé deti.
32. V hustej, vysokej tráve nastavte najvyšší
stupeň kosenia a koste pomalšie.
Údržba a skladovanie
1. Postarajte sa o to, aby boli všetky matice,
čapy a skrutky pevne dotiahnuté a prístroj v
bezpečnom stave pre prácu. Uvoľnené skrutky sa musia pevne dotiahnuť.
2. Nikdy neskladujte kosačku s benzínom v
nádrži vo vnútri budovy, v ktorej by mohli
prípadne prísť benzínové výpary do kontaktu
s otvoreným ohňom alebo iskrami. Plynový
výpary by mohli viesť k explózii.
3. Pred uložením kosačky v uzatvorených
priestoroch je potrebné nechať motor
dostatočne vychladnúť.
4. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku
požiaru, je potrebné udržiavať motor, výfuk a
oblasť okolo palivovej nádrže čisté od trávy,
lístia alebo vystupujúcej mastnoty (oleja).
5. Pravidelne kontrolujte zachytávacie ústrojenstvo na trávu, či na ňom nie sú opotrebované alebo nestratilo svoju funkčnosť.
6. Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte opot-
rebované alebo poškodené súčiastky.
7. Uvoľnite koncovku zapaľovacej sviečky, aby
ste zabránili nedovolenému používaniu.
8. Odstráňte trávu, lístie, mastnotu a olej pred
uskladnením. Na kosačku neukladajte žiadne
iné predmety.
9. Pri dlhšom nepoužívaní kosačky vyprázdniť
vo vonkajšom prostredí benzínovú nádrž pomocou benzínovej odsávacej pumpy (možné
zakúpiť v špecializovaných obchodoch).
10. Poučte deti, že nesmú používať kosačku. Nie
je to žiadna hračka.
1. Leer con atención el manual de instrucciones.
Familiarizarse con los ajustes y el uso correcto de la máquina, del motor y de los aparatos
adicionales (si existen).
2. No permitir nunca que los niños ni personas
que desconozcan las instrucciones de uso
utilicen el cortacésped. La edad mínima del
usuario puede estar regulada por disposiciones locales.
3. No cortar nunca la hierba cuando otras
personas, en especial niños, o animales se
encuentren en las inmediaciones. Indicar a
niños y a otras personas que se mantengan
alejados del cortacésped durante su funcionamiento. Tener en cuenta que el operario se
hará responsable de los accidentes causados a otras personas o de los daños originados en su propiedad.
4. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias
de seguridad.
Preparativos
1. Es preciso llevar siempre calzado resistente y
pantalones largos a la hora de utilizar el aparato. No cortar nunca descalzo ni con calzado
abierto.
2. Comprobar el terreno en el que se va a
emplear la máquina y limpiarlo de objetos
como piedras, juguetes, palos y alambres
que puedan engancharse en la misma y salir
proyectados.
3. Aviso:
La gasolina es altamente infl amable:
- Guardar la gasolina únicamente en los recipientes previstos al efecto.
- Repostar gasolina únicamente al aire libre
y no fumar mientras que se esté llenando el
depósito.
- Utilizar un embudo y un recipiente de medición. Limpiar los restos de gasolina que se
hayan derramado.
- La gasolina ha de repostarse antes de arrancar el motor. No abrir la tapa del depósito
ni repostar gasolina mientras el motor esté en
marcha o el cortacésped esté caliente.
- En caso de que se haya derramado gasolina, no intentar arrancar el motor. En lugar de
esto, alejar la máquina de la superfi cie que
se haya ensuciado de la gasolina. Es preciso
evitar todo intento de arranque hasta que los
vapores de la gasolina se hayan volatilizado.
- Por motivos de seguridad, es necesario
cambiar el tanque de llenado y demás tapas
del depósito en caso de que presenten daños.
- Mantener la gasolina fuera del alcance de
los niños.
4. Sustituir los amortiguadores de sonido defectuosos
5. Antes de utilizar el aparato, se deben efectuar
controles visuales del mismo para comprobar
que las herramientas de corte, los pernos de
sujeción y, en defi nitiva, toda la unidad de
corte no presenten signos de estar desgastada o dañada. Durante las comprobaciones,
parar el motor y retirar el enchufe de la bujía
de encendido. Con el fi n de evitar un desequi-
librio en el aparato, las cuchillas y los pernos
de sujeción desgastados o dañados han de
cambiarse únicamente como juego completo.
En caso de reparaciones, se deben emplear
únicamente piezas originales o aquellas que
estén autorizadas por el fabricante.
6. En aparatos con varias cuchillas tener en
cuenta que cuando una cuchilla gira las otras
pueden empezar a girar también.
7. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad se hallen instalados y funcionen correctamente. No eliminar nunca componentes
que sirvan como dispositivos de seguridad.
Manejo
1. No dejar el motor en marcha en un espacio
cerrado, peligro de que se acumule monóxido de carbono sumamente perjudicial para la
salud. Poner el motor en marcha sólo al aire
libre.
2. Cortar el césped sólo a la luz del día o con
una buena iluminación. Siempre que sea
posible, evitar utilizar el aparato cuando la
hierba esté húmeda.
3. Asegurarse de tener una posición segura si
se trabaja en pendientes. Llevar calzado con
suela antideslizante con buenas propiedades
adherentes. Corte el césped con sumo cuidado cuando trabaje en pendientes o en superfi cies muy inclinadas.
4. Emplear la máquina únicamente caminando
a velocidad normal.
5. En el caso de máquinas sobre ruedas hay
que observar que: es preciso cortar el césped
en sentido transversal a la pendiente, nunca
hacia arriba o hacia abajo.
6. Sea especialmente cuidadoso cada vez que
modifi que el sentido de la marcha en un ter-
reno inclinado o en pendientes.
7. No cortar el césped en pendientes excesivamente empinadas. Por motivos de seguridad,
no debe cortarse el césped con la máquina
en pendientes con más de 15 grados de inclinación.
8. Poner especial cuidado al moverse hacia
atrás y al tirar del cortacésped. ¡Peligro de
tropezar! Poner especial cuidado al cambiar
de sentido con el cortacésped o al acercarlo
al cuerpo.
9. Detener la cuchilla si se debe inclinar el cortacésped, transportar sobre superfi cies que
no sean césped y cuando se deba llevar y
retirar de la zona a cortar.
10. No emplear nunca el cortacésped si los dispositivos o rejillas de protección presentan
daños o en caso de que los dispositivos de
seguridad no se hallen instalados, p. ej. placas desviadoras y/o dispositivos de recogida
de césped.
11. No modifi car los ajustes básicos del motor ni
sobrecargarlo.
12. Soltar el freno del motor antes de ponerlo en
marcha.
13. Poner cuidadosamente el motor en marcha
siguiendo las indicaciones del fabricante.
Asegurarse de mantener la distancia de seguridad sufi ciente entre los pies y la cuchilla.
14. Al arrancar o poner el motor en marcha, no
se debe inclinar el cortacésped, a no ser que
el mismo tenga que elevarse durante este
proceso. En este caso, inclinar la máquina
justo lo necesario, elevando únicamente el
lado opuesto al operario.
15. No poner en marcha el motor cuando se esté
delante del expulsor.
16. Mantener siempre las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. Asimismo, mantenerse alejado del orifi cio expulsor.
17. No elevar ni transportar nunca el cortacésped
cuando el motor esté en marcha.
18. Apagar el motor, desenchufar el capuchón y
asegurarse de que todas las piezas móviles
se hayan parado completamente:
- antes de soltar cualquier traba o eliminar los
atascos en el expulsor.
- antes de hacer comprobaciones, limpiar o
trabajar en el cortacésped.
- cuando se golpee un cuerpo extraño.
Comprobar que no se hayan producido daños en el cortacésped y, dado el caso, efectuar las reparaciones pertinentes antes de vol-
ver a poner en marcha el motor para trabajar
de nuevo con el cortacésped. En caso de que
el cortacésped comience a vibrar fuertemente, es necesario realizar de inmediato una
comprobación.
19. Apagar el motor y asegurarse de que todas
las piezas móviles se hayan parado completamente:
- al alejarse del cortacésped
- antes de repostar.
20. Al apagar el motor, poner el acelerador en la
posición „Stop“. Cerrar la llave de la gasolina
(en caso de existir).
21. No poner la máquina en funcionamiento a
una velocidad excesiva puesto que se aumenta el peligro de sufrir accidentes.
22. Tener cuidado a la hora de realizar trabajos
de ajuste en la máquina y evitar pillarse los
dedos entre las cuchillas en movimiento y las
partes estáticas del aparato.
23. ¡Atención! ¡Piezas calientes! Un motor, un
tubo de escape o un accionamiento sobrecalentados pueden provocar serias quemaduras. No tocar.
24. Es necesario mantener siempre la distancia
de seguridad establecida por el mango entre
la carcasa de la cuchilla y el operario.
25. Compruebe el cortacésped, la cuchilla y
demás componentes en caso de que haya
pasado por encima de algún objeto o de que
la máquina vibre más fuerte de lo normal.
26. Queda prohibido trabajar en caso de peligro
de tormenta o rayos.
27. No emplear el cortacésped si se está cansado, enfermo o bajo la infl uencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
28. Llevar especial cuidado al cortar el césped
en la orilla de arroyos, estanques o similares.
29. Asegurarse de que no haya objetos fi jos en
la zona. El cortacésped podría sufrir daños y
el operario podría incluso sufrir lesiones de
gravedad.
30. Estar atento al tráfi co si se está en una o cer-
ca de una carretera. Mantener alejada de la
calle la expulsión de césped.
31. Evitar aquellos lugares en los que las ruedas
no puedan resbalar o resulte inseguro cortar
el césped. Asegurarse, antes de desplazarse
marcha atrás, de que no haya niños pequeños detrás.
32. Ajustar el máximo nivel de corte en un césped alto y frondoso y cortar más despacio.
1. Asegurarse de que todas las tuercas, pernos
y tornillos se hallen fi jos y de que la máquina
se encuentre en condiciones para trabajar de
forma segura. En caso contrario, apretarlos.
2. No guardar nunca el cortacésped con gasolina en el depósito en el interior de un edifi cio,
dado que los vapores de la gasolina podrían
entrar en contacto con llamas o chispas y
encenderse. Los vapores del gas pueden
producir explosiones.
3. Dejar que el motor se enfríe antes de guardar
el cortacésped en un espacio cerrado.
4. Con el fi n de evitar el riesgo de incendio,
mantener el motor, el tubo de escape y la
zona en torno al depósito de combustible
limpia de césped, hojas o grasa que se haya
derramado (aceite).
5. Comprobar regularmente que la bolsa de
recogida de césped no esté rota y funcione
correctamente.
6. Por motivos de seguridad, sustituir las piezas
gastadas o dañadas.
7. Soltar el enchufe de la bujía de encendido
para evitar un uso no autorizado.
8. Antes de almacenar la máquina, elimine de
la misma el césped, las hojas, la suciedad y
el aceite. No depositar otros objetos sobre el
cortacésped.
9. En caso de no utilizar el cortacésped durante
un periodo de tiempo prolongado, vaciar el
depósito de gasolina con una bomba de extracción de gasolina, en el exterior (disponible
en tiendas especializadas).
10. Prohibir a los niños usar el cortacésped. Este
aparato no es ningún juguete.
Instruções de segurança para corta-relvas
conduzido manualmente
Instruções
1. Leia atentamente as instruções de serviço.
Familiarize-se com os ajustes e com a utilização correcta da máquina, motor e aparelhos auxiliares (se existentes).
2. Nunca permita a utilização do corta-relvas
por crianças ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de
serviço. As disposições locais poderão fi xar
uma idade mínima para o utilizador.
3. Nunca corte a relva enquanto outras pessoas, nomeadamente crianças ou animais,
estiverem por perto. Indique às crianças e
outras pessoas para se manterem afastadas
do corta-relvas durante o seu funcionamento.
Lembre-se de que o condutor da máquina
ou o utilizador é responsável pelos acidentes
com outras pessoas ou com os seus bens.
4. Caso passe o aparelho a outras pessoas,
entregue também este manual de instruções,
assim como as instruções de segurança.
Medidas de preparação
1. Durante o corte da relva, utilize sempre calçado fi rme e calças compridas. Não corte a
relva descalço ou com sandálias abertas.
2. Examine o terreno no qual vai utilizar a
máquina e remova todos os objectos, como
pedras, brinquedos, paus e fi os, que podem
ser apanhados e projectados pela máquina.
3. Aviso:
A gasolina é altamente infl amável:
- Guarde a gasolina apenas nos recipientes
adequados.
- Ateste com gasolina apenas ao ar livre e
não fume durante o processo de enchimento.
- Utilize um funil de enchimento e um recipiente de medição. Limpe a gasolina que
transbordar.
- A gasolina deve ser inserida antes de ligar o
motor. Enquanto o motor estiver a funcionar
ou enquanto o corta-relvas estiver quente, o
tampão do depósito não deve ser aberto nem
deve ser adicionada mais gasolina.
- Se houver derrame de gasolina, não deve
ser feita nenhuma tentativa de iniciar o motor.
Em vez disso, a máquina deve ser retirada
da superfície suja de gasolina. Deverá evitar
qualquer tentativa de ignição até os vapores
de gasolina terem dissipado.
- Por motivos de segurança, troque o tampão
do depósito da gasolina e os tampões de out-
ros depósitos que estiverem danifi cados.
- Mantenha a gasolina fora do alcance das
crianças.
4. Substitua os silenciadores avariados.
5. Antes da utilização, deve efectuar sempre um
controlo visual, para verifi car se os acessóri-
os de corte, o perno de fi xação e toda a uni-
dade de corte estão gastos ou danifi cados.
Não se esqueça de desligar o motor e de
retirar o cachimbo da vela de ignição antes
de efectuar esta verifi cação. Para evitar o
desalinhamento, os acessórios de corte e os
pernos de fi xação que estejam desgastados
ou danifi cados devem ser substituídos como
um todo. Nas reparações devem ser usadas
apenas peças originais ou outras peças autorizadas pelo fabricante.
6. Em aparelhos com várias lâminas, certifi que-
se de que rodando uma das lâminas as outras começam a rodar.
7. Certifi que-se de que todos os dispositivos de
segurança estão presentes e que funcionam
bem. Nunca retire componentes que servem
para a segurança da máquina.
Manuseamento
1. Não deixe o motor de combustão a funcionar
em espaços fechados, onde se pode acumular monóxido de carbono perigoso. Ligue o
motor apenas ao ar livre.
2. Corte a relva apenas à luz do dia ou com boa
iluminação artifi cial. Se possível, evite a utili-
zação do aparelho em relva molhada.
3. Mantenha sempre uma boa posição em declives. Use calçado com solas antiderrapantes
e maleáveis. Corte a relva em declives ou
terrenos íngremes com cuidado.
4. Conduza a máquina apenas à velocidade de
passada normal.
5. Em máquinas com rodas: corte a relva em
sentido transversal ao declive, nunca para
cima e para baixo.
6. Tenha muito cuidado quando mudar a direcção ao trabalhar em declives ou taludes.
7. Não corte a relva em declives muito inclinados. Por motivos de segurança o corta-relvas
não pode ser utilizado em declives superiores
a 15 graus.
8. Muito cuidado ao recuar e ao puxar o cortarelvas. Existe o perigo de tropeçar! Tenha
muito cuidado ao inverter o corta-relvas ou ao
puxá-lo para junto de si.
9. Pare a lâmina, se tiver de inclinar o cortarelvas para o transportar sobre outras superfícies que não relva e quando o corta-relvas é
10. Nunca utilize o corta-relvas com dispositivos
ou grelhas de protecção danifi cadas ou sem
os dispositivos de protecção montados, p.
ex. chapas de choque e/ou dispositivo de
recolha de relva.
11. Não altere os ajustes normais do motor nem
sujeite o motor a rotações excessivas.
12. Solte o travão do motor antes de ligar o motor.
13. Ligue o motor com cuidado, seguindo as
instruções do fabricante. Mantenha uma distância segura entre os pés e a lâmina.
14. Ao accionar ou ligar o motor não deve virar o
corta-relvas, excepto se for inevitável elevá-lo
durante este procedimento. Nesse caso, vireo apenas até onde for absolutamente necessário, elevando apenas o lado oposto ao do
utilizador.
15. Não accione o motor, se estiver em frente ao
canal de expulsão.
16. Nunca coloque as mãos ou os pés junto ou
sob as peças em movimento. Mantenha-se
sempre afastado da abertura de expulsão.
17. Nunca eleve ou transporte o corta-relvas com
o motor a funcionar.
18. Desligue o motor e tire o cachimbo da vela de
ignição; certifi que-se de que todas as peças
móveis fi cam totalmente paradas:
- antes de soltar os bloqueadores ou de remover entupimentos no canal de expulsão.
- antes de proceder à verifi cação, à limpeza,
à manutenção ou a trabalhos no corta-relvas.
- quando foi atingido um corpo estranho.
Procure eventuais danos no corta-relvas e
efectue as reparações necessárias antes
de ligar e trabalhar novamente com o cortarelvas. Caso o corta-relvas começa a vibrar
demasiado de forma anormal, é necessário
uma verifi cação imediata.
19. Desligue o motor; certifi que-se de que todas
as peças móveis fi cam totalmente paradas:
- quando se afastar do corta-relvas
- antes de reatestar.
20. Ao desligar o motor, coloque o acelerador na
posição „Stop“. Feche a torneira da gasolina
(caso exista).
21. Se operar a máquina com uma velocidade
excessiva está a aumentar o perigo de acidente.
22. Tenha muito cuidado quando proceder a trabalhos de ajuste na máquina e evite entalar
os dedos entre o acessório de corte em movimento e as peças imóveis do aparelho.
23. Aviso sobre peças quentes. Um motor, escape ou transmissão quente pode provocar
queimaduras. Não toque.
24. A distância de segurança predeterminada
pela barra de guia entre a carcaça da lâmina
e o utilizador tem de ser respeitada.
25. Verifi que o corta-relvas, a lâmina e as outras
peças, se embater num corpo estranho ou se
o aparelho vibrar mais do que o normal.
26. É proibido trabalhar em caso de risco de más
condições climatéricas ou de relâmpagos.
27. Não utilize o corta-relvas, se estiver cansado,
doente ou sob a infl uência de drogas, álcool
ou de medicamentos.
28. Tenha especial cuidado ao cortar a relva na
margem de riachos, lagos ou locais semelhantes.
29. Tenha atenção aos objectos fi xos. O corta-
relvas pode danifi car-se ou provocar ferimen-
tos.
30. Tenha atenção ao tráfego rodoviário quando
estiver perto de uma estrada. Mantenha a
expulsão da relva longe da estrada.
31. Evite posicionar-se onde as rodas deixem de
ter tracção ou o corte da relva seja inseguro.
Antes de recuar, certifi que-se de que não se
encontram crianças pequenas atrás de si.
32. Em relva densa e alta, ajuste para o nível de
corte mais alto e corte a relva mais lentamente.
Manutenção e armazenagem
1. Certifi que-se de que todas as porcas, pernos
e parafusos estão bem apertados e que o
aparelho se encontra num estado de trabalho
seguro. Aperte os parafusos que se encontrem soltos.
2. Nunca guarde o corta-relvas com gasolina
no depósito dentro de um edifício, onde os
vapores de gasolina possam entrar em contacto com lume ou faíscas. Vapores de gases
podem provocar explosões.
3. Deixe arrefecer o motor antes de guardar o
corta-relvas num espaço fechado.
4. Para evitar um perigo de incêndio, mantenha
o motor, escape e a área à volta do depósito
de combustível livre de relva, folhas ou massa lubrifi cante (óleo) vertida.
5. Verifi que regularmente o dispositivo de re-
colha da relva quanto a desgaste ou perda da
operacionalidade.
6. Por motivos de segurança, substitua as peças desgastadas ou danifi cadas.
7. Desligue o cachimbo da vela de ignição, para
evitar utilizações não permitidas.
8. Antes de arrumar, remova a relva, folhas
secas, massa de lubrifi cação e o óleo. Não
coloque outros objectos em cima do cortarelvas.
9. Se o corta-relvas não for usado durante muito
tempo, esvazie o depósito da gasolina, ao ar
livre, com uma bomba de sucção de gasolina
(à venda numa loja de material de construção).
10. Indique às crianças que não mexam no cortarelvas. Não é um brinquedo.
Указания по технике безопасности при
обращении с ручными газонокосилками
Указания
1. Внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации. Ознакомьтесь
с настройками и правильным
использованием устройства, двигателя и
дополнительных устройств (если таковые
имеются).
2. Не разрешайте детям или посторонним
лицам, не ознакомленным с инструкцией
по эксплуатации, использовать
газонокосилку. Местные нормы могут
регулировать минимальный возраст
пользователя.
3. Никогда не косите, если вблизи находятся
посторонние лица, особенно дети
или животные. Предупредите детей
и посторонних лиц о необходимости
находиться на безопасном расстоянии
от газонокосилки во время ее работы.
Учтите, что управляющий устройством или
пользователь несет ответственность за
несчастные случаи с другими лицами или
за причинение ущерба их имуществу.
4. При передаче устройства другим лицам
необходимо приложить к нему инструкцию
по эксплуатации и указания по технике
безопасности.
Подготовительные мероприятия
1. Во время косьбы всегда надевайте
прочную обувь и длинные брюки. Не
косите траву босиком или в открытых
сандалиях.
2. Проверьте местность, на которой будет
использовано устройство, и уберите все
предметы, которые могут быть захвачены
и отброшены в сторону, например, камни,
игрушки, палки и проволоку.
3. Предупреждение: Бензин – чрезвычайно
воспламеняющееся вещество:
- Храните бензин только в специально
предусмотренных емкостях.
- Заливайте топливо только на открытом
воздухе и не курите во время процесса
заправки.
- Используйте заправочную воронку и
мерную емкость. Вытрите перелившийся
бензин.
- Бензин необходимо заливать перед
пуском двигателя. Нельзя открывать
запорное устройство бака или заливать
бензин во время работы двигателя или
при горячей косилке.
- В случае утечки бензина нельзя
предпринимать попытку запустить
двигатель. Вместо этого необходимо
отвести устройство от места, где вылился
бензин. Следует избегать любых попыток
включить зажигание, пока пары бензина
не улетучатся.
- Исходя из соображений безопасности,
необходимо заменить бензиновый бак и
другие запорные устройства бака в случае
повреждения.
- Храните бензин в недоступном для детей
месте.
4. Заменитенеисправныеглушители шума.
5. Передиспользованиемвсегда необходимо
проводить визуальный контроль
режущих инструментов, крепежных
болтов и всего режущего механизма
на износ и повреждения. При этой
проверке выключите двигатель и снимите
контактный наконечник свечи зажигания.
Чтобы избежать дисбаланса, изношенные
или поврежденные режущие инструменты
и крепежные болты разрешается
заменять только в комплекте. При
проведении ремонта можно использовать
только оригинальные детали или детали,
разрешенные изготовителем.
6. В устройствах с несколькими ножами
обратите внимание на то, что при
вращении одного ножа могут начать
вращаться другие ножи.
7. Убедитесь, что все предохранительные
устройства установлены и исправно
функционируют. Запрещается
демонтировать детали, которые служат
для безопасности.
Обращение с устройством
1. Не запускайте двигатель внутреннего
сгорания в закрытых помещениях, в
которых может скопиться опасная окись
углерода. Запускайте двигатель только на
открытом воздухе.
2. Косите только при дневном свете или
при хорошем искусственном освещении.
По возможности избегайте эксплуатации
устройства при мокрой траве.
3. Всегда следите за устойчивым
положением на склонах. Носите обувь с
нескользящей, шероховатой подошвой.
Косите с осторожностью на склонах или
на обрывистой местности.
следующее: Косите поперек склона, ни в
коем случае не вверх или вниз по склону.
6. Будьте особенно осторожны при смене
направления движения на склоне или на
откосе.
7. Не косите на слишком крутых склонах.
Исходя из соображений безопасности,
нельзя использовать газонокосилку на
склонах с уклоном свыше 15 градусов.
8. Соблюдайте особую осторожность при
движении назад и при подтягивании
газонокосилки. Опасность споткнуться!
Будьте особенно осторожны, если вы
поворачиваете газонокосилку или тянете
ее на себя.
9. Остановите режущий нож, если
нужно наклонить газонокосилку,
при перемещении по поверхностям,
отличным от травы, и при перемещении
газонокосилки от скашиваемого участка
или к нему.
10. Никогда не используйте газонокосилку
с поврежденными защитными
приспособлениями или защитными
решетками, или без смонтированных
защитных устройств, например, без
отбойных щитков и/или приспособлений
для сбора травы.
11. Не изменяйте настройки регулятора
двигателя и не превышайте допустимую
частоту вращения.
12. Отпустите моторный тормоз, прежде чем
осуществить пуск двигателя.
13. Осторожно запустите двигатель
в соответствии с инструкциями
изготовителя. Соблюдайте достаточное
расстояние между ногами и режущим
ножом.
14. При запуске или включении двигателя
запрещено наклонять газонокосилку,
исключением является необходимость
приподнять газонокосилку в процессе
работы. В этом случае наклоните ее лишь
настолько, насколько это необходимо, и
поднимайте только противоположную от
пользователя сторону.
15. Не запускайте двигатель, если Вы стоите
перед каналом выброса.
16. Не приближайте руки или стопы к
вращающимся деталям и не подсовывайте
их под них. Всегда держитесь подальше от
отверстия выброса.
17. Запрещено поднимать или переносить
газонокосилку с работающим двигателем.
18. Выключите двигатель и убедитесь,
что все подвижные детали полностью
остановились:
- прежде чем разблокировать
заблокированные детали или устранить
засоры в канале выброса.
- прежде чем проверить газонокосилку,
очистить ее или выполнить работы с ней.
- после столкновения с посторонним
предметом.
Выполните поиск неисправностей
газонокосилки и произведите
необходимый ремонт, прежде чем
снова приступить к работе с ней. Если
газонокосилка начинает слишком сильно
вибрировать, требуется срочная проверка.
19. Выключите двигатель и убедитесь,
что все подвижные детали полностью
остановились:
- если вы отходите на расстояние от
газонокосилки;
- переддозаправкой.
20. Привыключениидвигателяследует
перевести дроссельный рычаг в
положение «Стоп». Следует закрыть
бензиновый кран (при наличии).
21. Эксплуатация устройства со слишком
высокой скоростью повышает риск
несчастного случая.
22. Будьте осторожны при выполнении работ
по настройке устройства и не допускайте
защемления пальцев между подвижным
режущим инструментом и неподвижными
деталями устройства.
23. Осторожно, горячие детали Горячий
двигатель, выхлопная труба или привод
могут причинить ожоги. Не прикасаться!
24. Необходимо всегда соблюдать безопасное
расстояние между корпусом ножа и
пользователем, заданное направляющими
штангами.
25. Проверьте косилку, нож и другие детали
после столкновения с посторонним
предметом или при более сильной, чем
обычно, вибрации устройства.
26. Запрещено выполнять работы при плохой
погоде или при опасности поражения
молнией.
27. Запрещено работать с газонокосилкой,
если вы утомлены, больны или находитесь
под влиянием наркотиков, алкоголя или
медикаментов.
косите траву на берегах ручьев, прудов
или других водоемов.
29. Обращайте внимание на твердые
предметы. Возможно повреждение
газонокосилки или причинение травм.
30. На дороге или вблизи дороги следите за
дорожным движением. Не приближайте
выброс травы к дороге.
31. Избегайте мест, где колеса больше не
имеют опоры, или где косьба является
небезопасной. Прежде чем начинать
движение задним ходом, убедитесь в том,
что позади вас не находятся маленькие
дети.
32. В плотной высокой траве настройте
максимальный уровень среза и косите
медленнее.
Техническое обслуживание и хранение
1. Позаботьтесь о том, чтобы все гайки,
болты и винты были надежно затянуты, и
чтобы устройство находилось в надежном
рабочем состоянии. Расшатанные винты
необходимо прочно затянуть.
2. Никогда не храните газонокосилку с
бензином в баке внутри здания, где пары
бензина могут войти в контакт с открытым
огнем или искрами. Газовые испарения
могут привести к взрывам.
3. Дайте двигателю остыть, прежде чем
занести газонокосилку в закрытое
помещение после работы.
4. Во избежание опасности возникновения
пожара следите за тем, чтобы на
двигателе, выхлопной трубе и в области
вокруг топливного бака не было травы,
листьев или вытекшей консистентной
смазки (масла).
5. Регулярно проверяйте приспособление
для сбора травы на износ или потерю
работоспособности.
6. Исходя из соображений безопасности,
необходимо заменять изношенные или
поврежденные детали.
7. Отсоедините контактный наконечник
свечи зажигания, чтобы предотвратить
несанкционированное использование.
8. Перед определением на хранение удалите
траву, листву, смазку и масло. Не храните
на косилке другие предметы.
9. Если косилка не используется в течение
длительного времени, опорожните
бензиновый бак при помощи насоса для
откачивания бензина (можно приобрести
на строительном рынке). Эта работа
выполняется на открытом воздухе.
10. Запретите детям использовать
газонокосилку. Это не игрушка.
1. Για σωστό χειρισμό διαβάστε προσεκτικά
την Οδηγία χρήσης: Εξοικειωθείτε με τις
ρυθμίσεις και τη σωστή χρήση της μηχανής
και των πρόσθετων εξαρτημάτων (εάν
υπάρχουν).
2. Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε άτομα
που δεν γνωρίζουν την Οδηγία χρήσης να
χρησιμοποιούν το χλοοκοπτικό. Οι τοπικές
προδιαγραφές μπορεί να προσδιορίζουν την
κατώτερη ηλικία για του χρήστη.
3. Ποτέ μη κόβετε όταν στέκονται κοντά σας
άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή ζώα. Να
καθοδηγείτε τα παιδιά και άλλα άτομα να
στέκονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
μακριά από το χλοοκοπτικό. Μη ξεχνάτε
πως ο χειριστής της συσκευής ή ο χρήστης
ευθύνονται για ατυχήματα με άλλα άτομα
ή για ζημιές σε αντικείμενα της ιδιοκτησίας
τους.
4. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα
άτομα, δώστε μαζί και αυτές τις Οδηγίες
χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
Μέτρα προετοιμασίας
1. Όταν κόβετε τα χόρτα να φοράτε πάντα
γερά, αντιολισθητικά παπούτσια και ένα
μακρύ πανταλόνι. Ποτέ μη κόβετε τη χλόη
ξυπόλητοι ή με ανοικτά σανδάλια.
2. Ελέγξτε το χώρο στον οποίο θα
χρησιμοποιηθεί η μηχανή και απομακρύντε
όλα τα αντικείμενα που μπορεί να πιαστούν
και να εκσφενδονιστούν, όπως πέτρες,
παιχνίδια, ξύλα και σύρματα.
3. Προειδοποίηση:Ηβενζίνηείναιλίανεύφλεκτη:
- Ναφυλάγετε τη βενζίνη σε δοχεία που προβλέπονταιγιατοσκοπόαυτό.
- Ναβάζετεβενζίνημόνο στο ύπαιθρο και μη
καπνίζετε κατά τη διάρκεια της πλήρωσης
με βενζίνη.
- Να χρησιμοποιείτε χωνί για το γέμισμα
της βενζίνης και ένα δοσιμετρικό δοχείο. Να
σκουπίζετε τη βενζίνη που ξεχείλισε.
- Να βάζετε βενζίνη πριν την ενεργοποίηση
του κινητήρα. Όταν λειτουργεί ο κινητήρας
ή όταν η μηχανή είναι ακόμη ζεστή, να μην
ανοίγετε το πώμα του ρεζερβουάρ και να μη
γεμίζετε βενζίνη.
- Εάν ξεχείλισε η βενζίνη, μη προσπαθήσετε
να εκκινήσετε τον κινητήρα. Μεταφέρετε
τη μηχανή μακριά από το σημείο που
λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη. να
αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης,
μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της
βενζίνης.
- Για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται
τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά
τους.
- Να κρατάτε τη βενζίνη μακριά από τα
παιδιά!
4. Να αντικαθίστανται οι ελαττωματικοί
σιγαστήρες.
5. Πριν τη χρήση να γίνεται πάντα οπτικός
έλεγχος για διαπίστωση εάν τα εργαλεία
κοπής, τα μπουλόνια στερέωσης και όλη η
μονάδα κοπής έχει φθαρεί ή έχει υποστεί
κάποια ζημιά. Κατά τον έλεγχο αυτό να
σβήσετε τη μηχανή και να βγάλετε το
βύσμα των μπουζιών. Προς αποφυγή
ανισορροπίας επιτρέπεται η αντικατάσταση
φθαρμένων ή ελαττωματικών εργαλείων
κοπής και μπουλονιών στερέωσης μόνο
με αντικατάσταση ολόκληρου του σετ.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση γνήσιων
εξαρτημάτων ή εξαρτημάτων εγκεκριμένων
από τον κατασκευαστή για επισκευές.
6. Σε συσκευές με περισσότερα μαχαίρια
προσέξτε πως με περιστροφή ενός
μαχαιριού μπορούν να αρχίσουν και τα άλλα
να περιστρέφονται.
7. Να σιγουρεύεστε πως υπάρχουν όλα
τα άλλα συστήματα ασφαλείας και πως
λειτουργούν άψογα. Ποτέ μην αφαιρείτε
εξαρτήματα που προορίζονται για την
ασφάλεια της μηχανής και του χρήστη.
Χειρισμός
1. Mην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργεί σε
κλειστούς χώρους, στους οποίους μπορεί
να δημιουργηθεί μεγάλη συγκέντρωση
του επικίνδυνου μονοξειδίου άνθρακος.
Να βάζετε μπροστά τη μηχανή μόνο στο
ύπαιθρο.
2. Να κόβετε χόρτα μόνο με φως ημέρας ή
με καλό τεχνητό φωτισμό. Εάν γίνεται, να
αποφεύγετε την κοπή του υγρού γρασιδιού.
3. Να προσέχετε να έχετε απόλυτη ευστάθεια
όταν εργάζεστε σε πλαγιές. Να φοράτε
παπούτσια με αντιολισθητικές σόλες. Σε
πλαγιές ή κατηφόρες να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικοί.
ισχύουν τα εξής: Να κόβετε χόρτα λοξά
προς την πλαγιά, ποτέ προς τα επάνω ή
προς τα κάτω.
6. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
αλλάζετε την κατεύθυνση πάνω σε πλαγιές.
7. Μην κόβετε χόρτα σε πολύ αποτόμες
πλαγιές. Για λόγους ασφαλείας δεν
επιτρέπεται να κόβετε γρασίδι σε πλαγιές με
κλίση άνω των 15 μοιρών.
8. Ιδιαίτερη προσοχή να δίνετε όταν
προχωράτε προς τα πίσω και τραβώντας
το χλοοκοπτικό. Κίνδυνος παραπατήματος!
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
αναποδογυρίζετε το χλοοκοπτικό ή όταν το
τραβάτε προς εσάς.
9. Να ακινητοποιείτε τα μαχαίρια, όταν
πρέπει να γείρετε το χλοοκοπτικό,
όταν το μεταφέρετε πάνω από άλλες
επιφάνειες χωρίς γρασίδι και όταν κινείτε
το χλοοκοπτικό από τη μία επιφάνεια όπου
θέλετε να κόψετε το γρασίδια στην άλλη.
10. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό
με ελαττωματικά συστήματα ασφαλείας ή
πλέγματα ασφαλείας ή χωρίς συστήματα
ασφαλείας, π.χ. ελάσματα απόσβεσης
κρούσεων ή συστήματα συλλογής χλόης.
11. Μην αλλάζετε τις ρυθμίσεις του κινητήρα
και μην τον λειτουργείτε σε υπερβολικό
αριθμό στροφών.
12. Λασκάρετε το φρένο πριν βάλετε μπροστά
στον κινητήρα.
13. Να ενεργοποιείτε και να χειρίζεστε τον
διακόπτη ενεργοποίησης με προσοχή,
ανάλογα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Να προσέχετε να υπάρχει επαρκής
απόσταση των ποδιών σας προς το μαχαίρι
κοπής.
14. Κατά την εκκίνηση του κινητήρα δεν
επιτρέπεται να γέρνετε τον κινητήρα,
εκτός εάν το χλοοκοπτικό πρέπει κατά
τη διαδικασία αυτή να ανασηκωθεί. Στην
περίπτωση αυτή να κλίνετε τη συσκευή
προς τα εμπρός μόνο όσο χρειάζεται και να
την ανασηκώνετε από την πλευρά που δεν
κοιτάει προς τον χρήστη.
15. Μην εκκινείτε τον κινητήρα, όταν στέκεστε
μπροστά το σημείο εξαγωγής κομμένων
χόρτων.
16. Ποτέ μη βάζετε χέρια ή πόδια κάτω από
περιστρεφόμενα τμήματα. Να στέκεστε
πάντα μακριά από την εξαγωγή χόρτων.
17. Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε
το χλοοκοπτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας.
18. Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε το βύσμα του
αναφλεκτήρα, σιγουρευτείτε πως όλα τα
κινούμενα τμήματα έχουν ακινητοποιηθεί
πλήρως:
- πριν ξεμπλοκαρίσετε ή πριν καθαρίσετε το
στόμιο εξαγωγής χόρτων
- πριν ελέγξετε το χλοοκοπτικό, πριν το
καθαρίσετε και πριν εκτελέσετε άλλες
εργασίες στο χλοοκοπτικό
- μετά από συνάντηση ξένων αντικειμένων
Ψάξτε για ενδεχόμενες βλάβες στο
χλοοκοπτικό και εκτελέστε τις αναγκαίες
επισκευές προτού αρχίσετε και πάλι
να εργάζεστε με το χλοοκοπτικό. Εάν
αρχίζει να ταλαντεύεται υπερβολικά το
χλοοκοπτικό, χρειάζεται άμεσος έλεγχος.
19. Σβήστε τη μηχανή, σιγουρευτείτε πως όλα
τα κινούμενα τμήματα έχουν ακινητοποιηθεί
πλήρως:
- όταναπομακρύνεστε από το χλοοκοπτικό
- προτούσυμπληρώσετε βενζίνα.
20. Όταν ακινητοποιείτε τον κινητήρα να βάζετε
τον ρυθμιστή του γκαζιού στη θέση „Στοπ“
(Stop). Να κλείνετε τη βάνα της βενζίνας
(εάν υπάρχει).
21. Ηχρήσητηςμηχανή σε υπερβολική
ταχύτητα μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο
ατυχημάτων.
22. Να είστε προσεκτικοί στις εργασίες
ρύθμισης στη μηχανή και να αποφεύγετε
το πιάσιμο των δάκτυλων μεταξύ των
περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και
των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής.
23. Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα
Ένας πολύ ζεστός κινητήρας μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα. Μη τον αγγίζετε.
24. Η απόσταση ασφαλείας που
προδιαγράφεται από τις λόγχες οδήγησης
μεταξύ του περιβλήματος του μαχαιριού και
του χρήστη πρέπει να τηρείται πάντοτε.
25. Να ελέγχετε το χλοοκοπτικό, το μαχαίρι και
τα άλλα εξαρτήματα όταν κτυπήσετε πάνω
σε ξένο αντικείμενο ή σε περίπτωση που
η συσκευή κουνιέται περισσότερο από το
κανονικό.
26. Απαγορεύεται η εργασία σε περίπτωση
καταιγίδας ή κίνδυνου κεραυνών και
αστραπών.
27. Μη χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό όταν
είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια
ναρκωτικών, οινοπνευματωδών ποτών ή
φαρμάκων.
28. Ιδιαίτερα προσεκτικοί να είστε κατά το
κόψιμο χόρτων κοντά σε ρυάκια, λιμνούλες
κλπ.
Τα στερεά αντικείμενα μπορούν να
προκαλέσουν τραυματισμούς ή ζημιές.
30. Όταν βρίσκεται σε δρόμο ή κοντά σε δρόμο,
να προσέχετε την κυκλοφορία. Να κρατάτε
την εξαγωγή χλόης μακριά από το δρόμο.
31. Να αποφεύγετε σημεία στα οποία δεν
πιάνουν καλά οι τροχοί, ή όπου το κόψιμο
της χλόης δεν είναι ασφαλές. Πριν κινηθείτε
προς τα πίσω να σιγουρεύεστε πως δεν
βρίσκονται πίσω σας μικρά παιδιά.
32. Σε πυκνό, ψηλό γρασίδι να ρυθμίζετε τη
ψηλότερη βαθμίδα κοπής και να κόβετε πιο
αργά.
Συντήρηση και φύλαξη
1. Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα
παξιμάδια, τα μπουλόνια και οι βίδες και η
συσκευή να είναι σε καλή κατάσταση για
ασφαλή εργασία. Να σφίγγετε τις χαλαρές
βίδες.
2. Μη φυλάγετε ποτέ το χλοοκοπτικό που έχει
βενζίνη στο ρεζερβουάρ εντός κτιρίων,
όπου οι ατμοί της βενζίνης θα μπορούσαν
να έλθουν σε επαφή με ανοικτή φωτιά ή
σπινθήρες. Εκνεφώματα αερίου μπορεί να
προκαλέσουν εκρήξεις.
3. Να αφήνετε τον κινητήρα να κρυώνει
πρώτα, πριν τοποθετήσετε το χλοοκοπτικό
σε κλειστούς χώρους.
4. Προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς να
κρατάτε τον κινητήρα, την εξάτμιση και την
περιοχή γύρω από το ρεζερβουάρ καυσίμου
καθαρά από χόρτα, φύλλα ή εξερχόμενα
λίπη (λάδια).
5. Να ελέγχετε τακτικά τη σακούλα συλλογής
χλόης για φθορές ή για απώλεια της
λειτουργικότητάς της.
6. Για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται
τα φθαρμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα ή
τμήματα.
7. Να βγάζετε το μπουζί για να αποφύγετε τη
χρήση από μη αρμόδιο πρόσωπο.
8. Να απομακρύνετε το γρασίδι, φύλλα,
λιπαντικά και λάδια πριν φυλάξετε το
χλοοκοπτικό. Μην ακουμπάτε άλλα
αντικείμενα στο χλοοκοπτικό.
9. Εάν δεν χρησιμοποιηθεί το χλοοκοπτικό για
μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αδειάστε
στο ύπαιθρο το ρεζερβουάρ με αντλία
αναρρόφησης της βενζίνης (θα τα βρείτε
στα τεχνικά καταστήματα).
10. Να υποδεικνύετε σε παιδιά πως δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το
χλοοκοπτικό. ΄Το χλοοκοπτικό δεν είναι
παιχνίδι.