Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 12)
1. Warnung
2. Vor Regen und Nässe schützen.
3. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen.
4. Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die
Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde.
5. Augenschutz, Gehörschutz und Kopfschutz
tragen.
6. Schutzstiefel tragen.
7. Schutzhandschuhe tragen.
8. Vor Wartung, Reinigung und Reparatur Netzstecker ziehen.
9. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
10. Mindestens 10 m Abstand zu Oberleitungen
halten.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Schwert
2. Führungsgriff
3. Handgriff
4. Kabelzugentlastung
5. Netzleitung
6. Schwertschutz
7. Ein-/Ausschalter
8. Sicherheitsschalter
9. Verlängerungsstab
10. Tragegurt
11. Motoreinheit
12. Arretierung für Teleskopholm
13. Knopf für Winkelverstellung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Achtung! Diese Elektro-Heckenschere ist zum
Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern
geeignet.
Achtung! Benutzen Sie das Gerät nicht, um Gras
zu schneiden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung .............................. 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme ................................... 500 W
Schnittlänge ............................................ 470 mm
Schwertlänge ......................................... 585 mm
Zahnabstand ............................................ 20 mm
max. Schnittstärke .................................... 15 mm
gemessener Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
....................................... 3 dB(A)
pA
gemessener Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
...................................... 3 dB(A)
WA
garantierter Schallleistungspegel L
Hand-Arm-Vibration gemessen
am vorderen Handgriff a
hv
Hand-Arm-Vibration gemessen
am hinteren Handgriff ahv .................... ≤ 2,5 m/s
Unsicherheit K .........................................1,5 m/s
Gewicht ................................................... ca. 4 kg
...... 90,3 dB(A)
pA
97,2 dB(A)
WA
... 100 dB(A)
WA
.................... ≤ 2,5 m/s
Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das
Geräusch wurde nach EN 60745-1 gemessen.
Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwin-
gungen wurde nach EN 60745-1 ermittelt.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung
der Aussetzung verwendet werden.
Warnung!
Abhängig davon, wie Sie das Produkt einsetzen,
können die tatsächlichen Vibrationswerte von
dem angegebenen abweichen! Ergreifen Sie
Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastungen zu schützen! Berücksichtigen Sie dabei den
gesamten Arbeitsablauf, als auch Zeitpunkte, zu
denen das Produkt ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist? Geeignete Maßnahmen umfassen
unter anderem eine regelmäßige Wartung und
Pfl ege des Produkts und der Werkzeugaufsätze,
Warmhalten der Hände, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
2
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
2
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
2
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich
geeignet sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Es wird empfohlen, das Gerät nur an eine Stromversorgung anzuschließen, die über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom
von höchstens 30 mA geschützt ist.
setzen Sie die 4 Schrauben (Bild 3b/ Pos. C) wieder ein. Stecken Sie den Verlängerungsstab (Bild
3c/Pos. 9) in die Aufnahme der Motoreinheit (Bild
3c/Pos. 11) und fi xieren Sie ihn durch festziehen
der Überwurfmutter (Bild 3d/Pos. A).
Verstellung des Teleskopholms (Bild 4)
Öff nen Sie den Arretierhebel (Bild 4/Pos. A)durch
Aufklappen und stellen Sie den Holm auf die
gewünschte Länge ein. Fixieren Sie den Holm
anschließend indem Sie den Arretierhebel wieder
zuklappen.
Neigungswinkelverstellung (Bild 5)
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie
den Neigungswinkel verstellen!
Um eine optimale Arbeitsposition zu gewährleisten kann das Schneidblatt geneigt werden.
Drücken Sie dazu den Knopf (Bild 5/Pos. 13)
und halten Sie ihn gedrückt. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und lassen Sie den Knopf
wieder los. Achten Sie auf sicheres Einrasten der
Neigungswinkelverstellung.
Schultergurt anlegen
Achtung: Tragen Sie bei der Arbeit immer einen
Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus,
bevor Sie den Schultergurt lösen. Es besteht Verletzungsgefahr.
1. Haken Sie den Karabiner des Sicherheitsverschlusses wie in Bild 6/Pos. G gezeigt in die
Gurthalterung ein.
2. Legen Sie den Schultergurt über die Schulter.
3. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich
die Gurthalterung auf Hüfthöhe befi ndet und
für Sie ein ermüdungsfreies Arbeiten möglich
ist.
Hinweis:
Der Schultergurt ist mit einer Sicherheitsentriegelung (Bild 6/Pos. A) ausgestattet, mit der Sie den
Schultergurt im Gefahrenfall schnell lösen können. Ziehen Sie dazu die Sicherheitsentriegelung
nach oben.
Montage des Gerätes (Bild 3a-3d)
Entfernen Sie die Befestigungsschrauben (Bild
3b/ Pos. C) aus dem Führungsgriff (Bild 2/ Pos.
2) um den Führungsgriff zu teilen. Setzen Sie die
das Oberteil (Bild 3a/ Pos. A) und das Griff teil
(Bild 3b/ Pos. B) am Holm wieder zusammen und
Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den
Stecker (Bild 7/Pos. B) an und sichern Sie die
Anschlussleitung (Bild 7/Pos. A) mit der Zugentlastung (Bild 7/Pos. 4).
Ein-/Ausschalter
Achtung! Um ein ungewolltes Einschalten des
Gerätes zu verhindern, ist es mit einem Sicherheitsschalter (Bild 7/Pos. 8) ausgestattet, welcher
gedrückt werden muss, bevor der Ein-/ Ausschalter (Bild 7/Pos. 7) gedrückt werden kann. Wird
der Ein-/Ausschalter losgelassen schaltet sich
das Gerät ab. Führen Sie diesen Vorgang einige
Male durch, damit Sie sicher sind, dass Ihr Gerät
korrekt funktioniert.
Achten Sie dabei auf den Auslauf der
Schneidmesser.
Prüfen Sie die Funktion der Schneidmesser.
•
Die beidseitig schneidenden Messer sind gegenläufig und garantieren dadurch eine hohe
Schneidleistung und ruhigen Lauf.
Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Ver-
•
längerungskabel in der Kabelzugentlastung
(siehe Bild 7).
Für den Betrieb im Freien sind dafür zugelas-
•
sene Verlängerungsleitungen zu benutzen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand und hal-
•
ten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit
Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten
Sie vor dem Einschalten darauf, dass das
Gerät keine Gegenstände berührt.
(Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten (z.B. Kurorten, Kliniken, etc.)
eingeschränkt oder verboten sein.
Achten Sie beim Schneiden darauf, dass
•
Sie keine Gegenstände wie z.B. Drahtzäune
oder Pflanzenstützen berühren. Dies kann zu
Schäden am Messerbalken führen.
Halten Sie das Gerät immer mit beiden Hän-
•
den gut fest, mit einer Hand am hinteren und
mit der anderen Hand am vorderen Handgriff.
Daumen und Finger müssen die Handgriffe
fest umschließen.
Schalten Sie bei Blockierung der Messer
•
durch feste Gegenstände das Gerät sofort
aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie dann den Gegenstand.
Arbeiten Sie stets von der Steckdose wegge-
•
hend. Legen Sie deshalb vor Arbeitsbeginn
die Schneidrichtung fest.
Achten Sie darauf, dass das Verlängerungs-
•
kabel vom Arbeitsbereich fern bleibt. Legen
Sie das Kabel nie über die Hecke, wo es
leicht von den Messern erfasst werden kann.
Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des
•
Gerätes während der Arbeit.
Es empfiehlt sich, Hecken in trapezähnlicher
•
Form zu schneiden, um ein Verkahlen der
unteren Äste zu verhindern. Dies entspricht
dem natürlichen Pflanzenwachstum und lässt
Hecken optimal gedeihen. Beim Schnitt werden nur die neuen Jahrestriebe reduziert, so
bildet sich eine dichte Verzweigung und ein
guter Sichtschutz.
Arbeitshinweise
Außer Hecken kann eine Elektro-Hecken-
•
schere auch für den Schnitt von Sträuchern
und Gebüsch eingesetzt werden.
Die beidseitig schneidenden gegenläufigen
•
Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden
Richtungen (siehe Bild 8).
Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu er-
•
reichen, wird das Spannen eines Fadens als
Richtschnur entlang der Heckenkante empfohlen. Die überstehenden Zweige werden
abgeschnitten (siehe Bild 9).
Die Seitenflächen einer Hecke werden mit
•
bogenförmigen Bewegungen von unten nach
oben geschnitten (siehe Bild 10).
Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche
•
Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes
kann an bestimmten Tagen (z.B. Sonn- und
Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
- 8 -
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Um stets beste Leistungen zu erhalten, soll-
•
ten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit einer Bürste und tragen Sie einen
leichten Ölfilm auf (siehe Bild 11).
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
•
ren zu wartenden Teile.
9. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener
Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte
an die angegebene Kundendienstadresse.
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
11. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning label on the
equipment (see Fig. 12)
1. Warning
2. Do not expose to rain or wet conditions.
3. Read the directions for use before operating
the hedge trimmer.
4. If the cable is damaged or cut, immediately
disconnect the power plug.
5. Wear eye, hearing and head protection.
6. Wear safety boots.
7. Wear safety gloves.
8. Disconnect the power plug before carrying
out maintenance, cleaning and repair work.
9. Keep all other persons away from the danger
zone.
10. Maintain a safety distance of at least 10 m
from overhead lines.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Cutter bar
2. Steady grip
3. Handle
4. Cable strain-relief
5. Power cable
6. Cutter guard
7. On/Off switch
8. Safety switch
9. Extension pole
10. Harness
11. Motor unit
12. Lock for telescopic long handle
13. Button for angle adjustment
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
The vibration emission level has been measured
in accordance with a set of standardized criteria
Important! This electric hedge trimmer is suitable
for cutting hedges, bushes and shrubs.
Important! Never use the hedge trimmer to cut
grass.
and can be used to compare one power tool with
another.
The specifi ed emission level can also be used
to make an initial assessment of the exposure to
vibration.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Caution!
Depending on how you use the product, the
actual vibration emissions can vary from the values listed above. Take appropriate measures to
protect yourself against vibration stress. Take the
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
entire work sequence into consideration including
times at which the product is not working under
load or is switched off . Appropriate measures
include among other things regular care and
maintenance of the product and tool attachments,
keeping your hands warm, taking regular breaks
and good work sequence planning.
4. Technical data
Rated voltage ................................ 230 V ~ 50 Hz
Power input .............................................. 500 W
Cutting length ......................................... 470 mm
Cutter rail length ..................................... 585 mm
Tooth spacing ........................................... 20 mm
Hand-arm vibration
at the front handle a
Hand-arm vibration
at the rear handle a
K uncertainty: ..........................................1.5 m/s
Weight ............................................. approx. 4 kg
: .................. 90.3 dB(A)
pA
.......................... ≤ 2,5 m/s
hv
........................... ≤ 2,5 m/s
hv
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
•
king order.
Service and clean the appliance regularly.
•
Adapt your working style to suit the appliance.
•
Do not overload the appliance.
•
Have the appliance serviced whenever ne-
•
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
•
Wear protective gloves.
•
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
2
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
2
2
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
The noise emitted by the hedge trimmer may
exceed 85 dB (A). The operator will require noise
protection measures if this is the case. The noise
rations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and
maintained.
emitted by the hedge trimmer was measured in
accordance with EN 60745-1. The vibration emission level at the handle was determined in compliance with EN 60745-1.
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
The plug on the power tool must fi t into the
socket. The socket must not be modifi ed in
any way. Do not use adapter plugs with power tools that have a grounded plug.
Unmodifi ed plugs and matching sockets will redu-
ce the risk of electric shock.
Avoid body contact with grounded surfaces
such as pipes, heating systems, stoves and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is grounded.
If you use an electric power tool outdoors,
use only extension cables that are suitable
for outdoor use. The use of an extension cable
which is suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
If you cannot avoid using the power tool in a
damp location, use a residual current device
(RCD) circuit breaker.
The use of a residual current device (RCD) circuit
breaker will reduce the risk of electric shock.
We recommend that you connect the hedge
trimmer only to an electricity source protected by
a residual current device (RCD) breaker with a
maximum trip current of 30 mA.
Assembly of the equipment (Fig. 3a-3d)
Remove the fastening screws (Fig. 3b/Item C)
from the steady grip (Fig. 2/Item 2) to take the
steady grip apart. Fit the top section (Fig. 3a/
Item A) and the grip section (Fig. 3b/Item B) back
together on the long handle and fi t the 4 screws
(Fig. 3b/Item C) again. Insert the extension pole
(Fig. 3c/Item 9) into the mount on the motor unit
(Fig. 3c/Item 11) and secure it by tightening the
union nut (Fig. 3d/Item A).
Adjusting the telescopic long handle (Fig. 4)
Open the locking lever (Fig. 4/Item A) by fl ipping
it up and then adjust the long handle to the length
you require. Secure the long handle in this position afterwards by fl ipping the locking lever back
down.
Adjusting the tilt angle (Fig. 5)
Important: Disconnect the power plug before you
adjust the tilt angle!
The cutting blade can be tilted to make the work
as easy as possible.
To do so, press the button (Fig. 5/Item 13) and
hold it down. Set the required angle and then
release the button. Make sure that the tilt angle
adjuster latches in place correctly
Fitting the shoulder strap
Important: Always use the shoulder strap when
working with the hedge trimmer. Switch off the
equipment before you take off the shoulder strap.
There is a risk of injury.
1. Hook the carabiner into the strap holder as
shown in Fig. 6/Item G.
2. Slip the shoulder strap over your shoulder.
3. Adjust the length of the shoulder strap so that
the strap attachment is at waist level and you
can work without fatigue.
Note:
The shoulder strap is equipped with a safety
release (Fig. 6/Item with which you can quickly
detach the shoulder strap in case of danger.
To operate the safety release, pull it upwards.
6. Operation
Connect the hedge trimmer power cable to the
plug (Fig. 7/Item B) and secure the power cable
(Fig. 7/Item A) with the strain-relief clip (Fig. 7/
Item 4).
On/Off switch
Important! To prevent accidental start-up, the
hedge trimmer is equipped with a safety switch
(Fig. 7/Item 8) which must be pressed before the
ON/OFF switch (Fig. 7/Item 7) can be pressed.
If the ON/OFF switch is released, the equipment
switches off . Repeat this process several times,
so that you are sure that your equipment functions
properly.
Please watch out for the cutters as they slow
down to a standstill.
Please check that the cutters work properly.
•
The twin-bladed cutters rotate in opposite
directions, thus guaranteeing high cutting
performance and smooth operation.
stress-relief clip (see Fig. 7).
When working outdoors, use extension
•
cables that are approved for that purpose.
Ensure that you have a good footing. Firmly
•
hold the hedge trimmer with both hands at
a safe distance from your body. Before switching the hedge trimmer on, make sure that it
is not touching anything.
Working with the hedge trimmer
An electric hedge trimmer can be used to cut
•
shrubs and bushes as well as hedges.
The twin-bladed cutters rotate in opposite
•
directions, thus enabling cutting in both directions (see Figure 8).
It is recommended to tie a guide line of string
•
along the hedge so that you cut the hedge to
a level height. Cut off all branches which protrude beyond the guide line (see Figure 9).
Cut the sides of the hedge using a sweeping
•
motion from the bottom up (see Figure 10).
Be sure to comply with noise protection re-
•
gulations and local ordinances. Use of the
hedge trimmer may be restricted or prohibited
on certain days (e.g. Sundays and holidays),
at certain times of the day (midday, nighttime)
or in particular areas (e.g. health resorts, clinics, etc.).
When you are cutting, ensure that you do not
•
come into contact with any objects such as
wire fences or plant supports. This may damage the cutter bar.
Firmly hold the hedge trimmer in both hands,
•
with one hand on the rear handle and the
other hand on the front handle. Your fingers
and thumbs should be wrapped around the
handles.
If a solid object blocks the cutter, immediately
•
switch off the hedge trimmer, disconnect the
power plug and remove the object.
Always continue moving away from the power
•
outlet as you work. Decide on the direction of
cut before you start working.
Make sure that the extension cable stays out
•
of the work area. Never route the cable over
the hedge where it could easily by caught by
the cutter blades.
Avoid subjecting the hedge trimmer to exces-
•
sive stress while you are working.
Cutting hedges in the shape of a trapezoid is
•
recommended to prevent the lower branches
from going bare. This corresponds to natural
plant growth and allows your hedge to flourish. If you only cut back the new seasonal
shoots when you are trimming, you will have a
dense hedge which provides good privacy.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
•
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon
brushes checked only by a qualifi ed electrician.Danger! The carbon brushes should not be rep
laced by anyone but a qualifi ed electrician.
8.3 Maintenance
The blades should be cleaned and lubricated
•
at regular intervals to ensure best performance at all times. Remove deposits with a
brush and apply a thin film of oil (see Figure
11).
There are no other parts inside the equipment
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Faults
If the equipment does not work:
Check that the power cable is connected properly
and check the electricity fuses/circuit breakers. If
the equipment will not work in spite of the supply
voltage being OK, please send it to the customer
service address provided.
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
GB
11. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
CategoryExample
Wear parts*Blade guide, Carbon brushes
Consumables*Blade
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
•
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
•
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque signalétique sur
l‘appareil (Voir fi gure 12)
1. Avertissement
2. Protéger de la pluie et de l‘humidité.
3. Avant la mise en service, lisez le mode
d‘emploi.
4. Débranchez immédiatement la prise du réseau lorsque le câble est endommagé ou a
été sectionné.
5. Portez une protection des yeux, une protection de l‘ouïe et un casque.
6. Portez des bottes de protection.
7. Portez des gants de protection.
8. Retirez la fi che secteur avant tout travail de
maintenance, de nettoyage et de réparation.
9. Éloignez les personnes tierces de la zone de
danger.
10. Tenez-vous à au moins 10 m des fi ls de con-
tact.
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1/2)
1. Lame
2. Poignée de guidage
3. Poignée
4. Fixation pour câble
5. Câble réseau
6. Protection de lame
7. Interrupteur marche/arrêt
8. Interrupteur de sécurité
9. Tige de rallonge
10. Ceinture de port
11. Unité du moteur
12. Blocage pour manche téléscopique
13. Tête pour réglage d‘angle
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Attention ! Ce taille-haies convient pour couper
les haies, les buissons et les arbustes.
Attention ! N‘utilisez pas l‘appareil pour couper de
l‘herbe.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension nominale .......................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée .................................500 W
Longueur de coupe ................................ 470 mm
Longueur de la lame .............................. 585 mm
Écart des dents ........................................ 20 mm
Le bruit de la machine peut dépasser les 85
dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont
requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré
selon la norme EN 60745-1. La puissance des
vibrations transmises à travers la poignée a été
calculée selon la norme EN ISO 60745-1.
La valeur d’émission de vibration donnée a été
mesurée selon une méthode d’essai normée et
peut être utilisée pour comparaison d’un outil
électrique avec un autre.
La valeur d‘émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour faire une estimation
préliminaire de l’exposition.
Avertissement !
Selon la manière dont vous utilisez la machine,
les valeurs de vibration réelles peuvent diff érer
de la valeur indiquée ! Prenez des mesures pour
vous protéger des sollicitations dues aux vibrations ! Tenez compte ce faisant de l‘ensemble des
étapes du travail ainsi que des moments pendant
lesquels le produit fonctionne sans charge ou
est hors circuit. Les mesures appropriées comprennent entre autre la maintenance et l‘entretien
régulier du produit et des embouts d‘outils, le
maintien au chaud des mains, ainsi que des
pauses régulières et une bonne planifi cation des
étapes de travail.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
•
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
•
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
•
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
•
l’utilisez pas.
Portez des gants.
•
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
2
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
2
peuvent apparaître en rapport avec la const-
2
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fi che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
La fi che de raccordement de l‘outil électrique
doit être adaptée à la prise de courant. La
fi che de contact ne doit être modifi ée en
aucune façon. N‘utilisez pas de connecteur
adaptateur avec des outils électriques comportant une protection de mise à la terre.
Des fi ches de contact non modifi ées et des prises
de courant adaptées diminuent le risque d‘une
décharge électrique.
Évitez d‘avoir un contact corporel avec des
surfaces mises à la terre, comme les tuyaux,
les chauff ages, les cuisinières et les réfri-
gérateurs. Le risque d‘une décharge électrique
est plus élevé lorsque votre corps est mis à la
terre.
Lorsque vous travaillez en plein air avec un
outil électrique, n‘utilisez que des rallonges
adaptées pour l‘extérieur. L‘utilisation d‘une ral-
longe adaptée pour l‘extérieur diminue le risque
d‘une décharge électrique.
Lorsque vous ne pouvez pas éviter d‘utiliser
l‘outil électrique dans un environnement
humide, utilisez un disjoncteur à courant de
défaut.
L‘utilisation d‘un disjoncteur à courant de défaut
diminue le risque d‘une décharge électrique.
Il est recommandé de brancher l‘appareil uniquement à une alimentation en courant protégée par
un dispositif de protection à courant de défaut
doté d‘un courant de déclenchement de maximum 30 mA.
Montage de l‘appareil (fi gure 3a-3d)
Retirez les vis de fi xation (fi gure 3b/pos. C) de la
poignée de guidage (fi gure 2/pos. 2) pour séparer
la poignée de guidage. Assemblez à nouveau la
partie supérieure (fi gure 3a/pos. A) et la partie de
la poignée (fi gure 3b/pos. B) du manche et repla-
cez les quatre vis (fi gure 3b/pos. C). Enfi chez la
tige de rallonge (fi gure 3c/pos. 9) dans le loge-
ment de l‘unité moteur (fi gure 3c/pos. 11) et fi xez-
la en serrant l‘écrou-raccord (fi gure 3d/pos. A).
Réglage du manche télescopique (fi gure 4)
Ouvrez le levier de blocage (fi gure 4/pos. A) et
réglez le manche à la longueur souhaitée. Fixez le
manche ensuite en rabattant le levier de blocage.
Réglage de l‘angle d‘inclinaison (fi gure 5)
Attention : débranchez la fi che de contact avant
de régler l‘angle d‘inclinaison !
Afi n de garantir la position de travail optimale, la
lame de coupe peut être inclinée.
Appuyez pour ce faire sur le bouton (fi gure 5/
pos. 13) et maintenez-le enfoncé. Réglez l‘angle
d‘inclinaison souhaité et relâchez le bouton. Veillez à ce que le réglage de l‘angle d‘inclinaison
s‘enclenche bien.
Mettre la ceinture de port
Attention : pendant le travail, portez toujours
une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil
avant de détacher la ceinture de port. Il y a un
risque de blessure.
1. Accrochez le mousqueton dans la fi xation de
la ceinture comme indiqué sur la fi gure 6/pos.
G.
2. Faites passer la ceinture de port par-dessus
l‘épaule.
3. Réglez la longueur de la ceinture de façon à
ce que la fi xation de la ceinture se trouve à
la hauteur des hanches et à ce qu‘un travail
sans fatigue soit possible.
Remarque :
La ceinture de port est équipée d‘un déverrouillage de sécurité (fi g. 6/pos. A) grâce auquel vous
pouvez détacher rapidement la ceinture de port
de la machine en cas de danger.
Pour ce faire, tirez le déverrouillage de sécurité
vers le haut.
Branchez le câble d‘alimentation de l‘appareil sur
le connecteur (fi gure 7/pos. B) et bloquez le câble
d‘alimentation (fi gure 7/pos. A) à l‘aide de la fi xati-
on pour câble (fi gure 7/pos. 4).
Interrupteur marche/arrêt
Attention ! Afi n d‘empêcher une utilisation
non autorisée de l‘appareil, celui-ci est équipée
d‘un interrupteur de sécurité (fi gure 7/Pos. 8)
sur lequel on doit appuyer avant de pouvoir
actionner l‘interrupteur marche/arrêt (fi gure 7/
Pos. 7). L‘appareil se met hors circuit dès qu‘on
lâche l‘interrupteur marche/arrêt. Répétez cette
opération plusieurs fois afi n de vous assurer que
l‘appareil fonctionne correctement.
Veillez ce faisant à la sortie des couteaux.
Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les
•
couteaux coupant des deux côtés fonctionnent en sens opposé et garantissent ainsi
une performance de coupe élevée et une
course stable.
Avant l‘utilisation, fixez le câble de rallonge
•
dans la fixation pour câble (voir figure 7).
Pour une utilisation en plein air, utilisez des
•
câbles de rallonge autorisés pour cela.
Veillez à avoir une position stable et tenez
•
bien l‘appareil avec les deux mains et à distance de votre propre corps. Veillez avant la
mise en marche à ce que l‘appareil ne touche
aucun objet.
zones particulières (par ex. lieux de cure,
cliniques, etc.).
Veillez lors de la coupe à ce que vous ne tou-
•
chiez pas d‘objet comme par ex. des grillages
ou des tuteurs de plante. Cela peut endommager la barre des couteaux.
Tenez toujours l‘appareil fermement avec les
•
deux mains, avec une main sur la poignée
arrière et l‘autre main sur la poignée avant.
Les pouces et les doigts doivent entourer fermement les poignées.
Éteignez l‘appareil en cas de blocage des
•
couteaux par des objets durs, débranchez la
fiche de contact et retirez ensuite l‘objet.
Travaillez toujours en vous éloignant de la pri-
•
se de courant. Déterminez pour cela le sens
de coupe avant le début du travail.
Veillez à ce que le câble de rallonge reste à
•
distance de la zone de travail. Ne placez jamais le câble au-dessus de la haie, il pourrait
y être saisi par les couteaux.
Évitez de sursolliciter l‘appareil pendant le
•
travail.
Il est recommandé de couper les haies en for-
•
me de trapèze afin d‘éviter que les branches
inférieures ne perdent leurs feuilles. Cela correspond à la croissance naturelle des plantes
et permet aux haies de se développer de
façon optimale. Lors de la coupe, seules les
nouvelles pousses de l‘année sont raccourcies, il se forme ainsi un feuillage dense et
une bonne protection contre les regards.
Consignes de travail
Outre la coupe de haies, le taille-haies élec-
•
trique peut être également utilisé pour la coupe d‘arbustes et de buissons.
Les couteaux coupant des deux côtés et
•
fonctionnant en sens opposé permettent une
coupe dans les deux sens (voir figure 8).
Pour obtenir une hauteur de haie régulière,
•
il est recommandé de tendre un fil comme
repère le long de l‘arête de la haie. Les branches qui dépassent sont coupées (cf. fig. 9).
Les surfaces latérales d‘une haie se coupent
•
du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc
(voir figure 10).
Respectez la protection contre le bruit et les
•
règlements locaux. L‘utilisation de l‘appareil
peut être limitée ou interdite certains jours
(par ex. les dimanches et jours fériés), pendant certaines heures de la journée (à l‘heure
du déjeuner, pendant la nuit) ou dans des
Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par
le producteur ou son service après-vente ou par
une personne de qualifi cation semblable afi n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
- 25 -
F
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
•
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
•
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles,
faites-les contrôler par des spécialistes en
électricité.
Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne)
est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Afin d‘obtenir de bonnes performances en
•
permanence, les couteaux devraient être
nettoyés et graissés régulièrement. Retirez
les dépôts à l‘aide d‘une brosse et étalez un
léger film d‘huile (voir figure 11).
Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil
•
n‘a besoin de maintenance.
10. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
11. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
•
No. d’article de l’appareil
•
No. d’identification de l’appareil
•
No. de pièce de rechange de la pièce requise
•
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Dérangements
L‘appareil ne fonctionne pas :
Vérifi ez que le câble électrique est correctement
branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où
l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension
est présente, renvoyez celui-ci au service aprèsvente, à l‘adresse indiquée.
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
CatégorieExemple
Pièces d‘usure*guidage de la lame, brosses à charbon
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
•
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
•
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 12)
1. Avvertenza
2. Proteggere dalla pioggia e dall‘umidità.
3. Leggere le istruzioni per l‘uso prima della
messa in esercizio.
4. Staccate subito la spina dalla presa di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.
5. Indossate occhiali protettivi, cuffi e antirumore
e casco.
6. Indossate stivali di sicurezza.
7. Indossate guanti protettivi.
8. Staccate la spina dalla presa prima di manutenzione, pulizia e riparazione.
9. Tenete le altre persone lontane dalla zona di
pericolo.
10. Mantenete una distanza di almeno 10 m da
linee aeree di contatto.
2. Descrizione dell‘apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2)
1. Barra
2. Impugnatura di comando
3. Impugnatura
4. Supporto antistrappo
5. Cavo di alimentazione
6. Protezione barra
7. Interruttore ON/OFF
8. Interruttore di sicurezza
9. Asta di prolunga
10. Tracolla
11. Unità motore
12. Bloccaggio per manico telescopico
13. Pulsante per regolazione inclinazione
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
•
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
•
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
•
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
•
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
•
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!