Einhell GC-ET 4530 User Manual

D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasentrimmer
GB Original operating instructions
Electric grass trimmer
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico a fi lo
S Original-bruksanvisning
Elektrisk grästrimmer
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Električni trimer za travu
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električni trimer za travu
NL Originele handleiding
Elektrische gazontrimmer
GC-ET 4530
E Manual de instrucciones original
Recortadora de césped eléctrica
P Manual de instruções original
Roçador de relva eléctrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ruohotrimmari
SLO Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
7
Art.-Nr.: 34.020.22 I.-Nr.: 11015
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 1Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 1 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
1
13
1 2 3
4
5
7
10
6
8
15
12
2
1
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 2Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 2 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
2 3 4 5 10 6 15
9 12 14
- 2 -
9
11
3a 3b
4 5
5
1.
2.
15
6
6
3
131
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 3Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 3 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
7
30°
- 3 -
8 9
10 11
12 13
10
- 4 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 4Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 4 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
14 15
16
17
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 5Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 5 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
12345
67 8
- 5 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Lagerung
11. Störungen
DE
- 6 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 6Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 6 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
DE
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes (Bild 17)
1: Warnung! 2: Augenschutz tragen! 3: Gehörschutz tragen!
4. Vor Nässe schützen!
5. Gebrauchsanweisung lesen!
6. Netzstecker ziehen!
7. Halten Sie andere Personen fern! 8: Werkzeug läuft nach!
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
11. Fadenspule
12. Schutzhaube
13. Kabelzugentlastung
14. 4 Schrauben
15. Arretierung zur Verstellung des Holmwinkels
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
1x Rasentrimmer
1x Schutzhaube
1x Kantenführung
4x Schraube
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgri
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Zusatzhandgri
5. Schraube für Zusatzhandgri
6. Arretierung für Holmverstellung
7. Oberer Holm
8. Unterer Holm
9. Kantenführung
10. Arretierung für drehbaren Motorkopf
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 7Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 7 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasfl ächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygar­ten werden solche angesehen, die nicht in öff ent- lichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt
- 7 -
DE
werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beige­fügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerä­tes.
Gefahr! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zer­kleinern im Sinn von Kompostieren verwen­det werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Leistung ................................................ 450 Watt
Schnittkreis .............................................Ø 30 cm
Umdrehungen n0 ................................. 8800 min
Schneidfaden Ø ...................................... 1,4 mm
Gewicht .....................................................2,75 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
........................... 82,9 dB(A)
pA
......................................... 2,5 dB
pA
WA
................... 93,42 dB(A)
WA
........................................ 2,5 dB
2
2,5 m/s
h
2
worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
-1
können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
- 8 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 8Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 8 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
DE
5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3a und 3b)
Die Schutzabdeckung auf den Motorkopf ste-
cken (siehe Bild 3a). Nun die Schutzabdeckung mit 2 Schrauben
fixieren (1.). Abschließend die Kantenführung mit den
letzten beiden Schrauben (2.) befestigen (siehe Bild 3b).
5.2 Verstellung des Zusatzhandgriff es (Bild 4)
Stellen Sie den Elektro-Rasentrimmer fest auf den Boden. Lockern Sie die Schraube (Bild 5/Pos. A) und stellen Sie sich die optimale Stellung des Zu­satzhandgriff es ein. Durch das Festziehen der Schraube wird der Grifi xiert.
5.3 Höhenverstellung (Bild 4)
Stellen Sie den Elektro-Rasentrimmer fest auf den Boden. Zuerst die Höhenverstellung lockern (Bild 4/ Pos. 6). Anschließend die gewünschte Länge einstellen und die Höhenverstellung wieder fest­ziehen.
5.4 Verstellung des Holmwinkels (Bild 5)
Bei gedrückter Arretierung (Bild 5/Pos. 15) kann der Holmwinkel in 4 Stellungen verstellt werden. Stellen Sie den für Ihre Arbeit bequemsten Winkel ein. Achten Sie dabei auf ein sicheres Einrasten des Holms.
6. Bedienung
Der Elektro-Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen bestimmt. Der Elektro-Rasentrimmer besitzt ein vollauto­matisches Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des Elektro-Rasentrimmers durch den Be­trieb verkürzt, verlängert sich dieser automatisch auf die maximale Schnittbreite. Dies bedeutet, dass Sie immer mit der optimalen Schnittbreite arbeiten können.
Vorsicht: Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell über­stehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrim­mer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen:
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht mit
beschädigter oder fehlender Schutzvorrich­tung. Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trocke­nem Gras. Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses an der Kabelzugent­lastung (Bild 6/Pos.13) befestigen. Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drü-
cken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos.
3). Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las-
sen Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos. 3) wieder los. Den Rasentrimmer nur dann an das Gras an-
nähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist. Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe Bild 7 und Bild 8). Bei langem Gras muss das Gras von der
Spitze aus stufenweise kürzer geschnitten werden (siehe Bild 9). Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die
Schutzhaube, um einen unnötigen Fadenver­schleiß zu vermeiden (siehe Bild 10 und Bild 11). Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen Faden­verschleiß zu vermeiden.
Verwendung des Rasentrimmers als Kanten­schneider (Bild 12 und 13)
Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schnei­den, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:
Die elektrische Versorgung des Elektro-
Rasentrimmers abschalten. Ziehen Sie die Hülse (Bild 12/Pos. 10) nach
hinten. Halten Sie die Hülse in der hinteren Stellung
und drehen Sie den oberen Handgriff um 180° (Bild 12), bis dieser einrastet. Auf diese Weise hat man den Elektro-Rasen-
trimmer zu einem Kantenschneider umfunk­tioniert, mit dem man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann (Bild 13).
- 9 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 9Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 9 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
DE
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit
einer Bürste entfernen
8.2 Austausch der Fadenspule (Bild 14-16)
Gefahr! Vor Austausch der Fadenspule ist un­bedingt der Netzstecker zu ziehen!
Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichne-
ten Felder der Spulenabdeckung und entneh­men diese (Bild 14 und 15). Entnehmen Sie die leere Fadenspule.
Führen Sie die Fadenenden der neuen Fa-
denspule durch die Ösen der Spulenaufnah­me (Bild 16). Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der
Spule wieder in die Spulenaufnahme ein. Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden
automatisch auf die optimale Länge gekürzt.
Vorsicht! Weggeschleuderte Teile des Nylon­fadens können zu Verletzungen führen!
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.056.85
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
11. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsge­mäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netz­sicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
- 10 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 10Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 10 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
DE
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 11 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 11Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 11 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Fadenspulenaufnahme Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fadenspule Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 12 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 12Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 12 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz­lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge­währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 13Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 13 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 14Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 14 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Replacing the power cable
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Disposal and recycling
10. Storage
11. Troubleshooting
- 15 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 15Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 15 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
 Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the warning sign (Fig. 17)
1: Warning! 2: Wear eye protection! 3: Wear ear defenders! 4: Protect from the damp! 5: Read the operating instructions! 6: Pull out the power plug! 7: Keep other persons away! 8: The equipment continues to rotate!
15. Lock for adjusting the angle of the handlebar
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
1x grass trimmer
1x guard hood
1x edge guide
4 screws
Original operating instructions
Safety instructions
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Power cable
2. Upper handle
3. On/Off switch
4. Additional handle
5. Screw for additional handle
6. Lock for handlebar height adjustment
7. Top handlebar
8. Bottom handlebar
9. Edge guide
10. Lock for rotatable motor head
11. Line spool
12. Guard hood
13. Cable strain-relief clip
14. 4 screws
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 16Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 16 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
3. Proper use
The equipment is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gar­dens. Equipment designed for use in private and hobby gardens is regarded as unsuitable for use in pub­lic facilities, parks and sports centers, along road­ways, or in agriculture and forestry. The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the equipment is properly used and maintained.
Important. This equipment must not be used for composting purposes (shredding) as this could result in injury or damage to property.
- 16 -
GB
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage ................................ 230 V ~ 50 Hz
Power ........................................................ 450 W
Cutting circle ............................... Diameter 30 cm
Revolutions n0 ...................................... 8800 rpm
Cutting line diameter ............................... 1.4 mm
Weight ......................................................2.75 kg
Danger! Sound and vibration
LpA sound pressure level ..................... 82.9 dB(A)
K
uncertainty ..........................................2.5 dB
pA
sound power level ..................... 93.42 dB(A)
L
WA
K
uncertainty ..........................................2.5 dB
WA
Wear ear-muff s.
The impact of noise can cause damage to hea­ring.
Total vibration values (vector sum of three direc­tions) determined in accordance with EN 60745.
Vibration emission value a K uncertainty = 1.5 m/s
The specifi ed vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equip­ment is used and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools.
The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect.
h
2
2.5 m/s
2
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi­dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec­tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib­rations if the equipment is used over a pro­longed period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.
Warning! Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the grass trimmer (Fig. 3a and 3c)
Mount the safety guard on the motor head
(see Fig. 3a). Then fix the safety guard with 2 screws (1.).
Finally, secure the edge guide with the last
two screws (2.) (see Fig. 3b).
5.2 Adjusting the additional handle (Fig. 4)
Place the electric grass trimmer on a fi rm surface. Slacken the screw (Fig. 5/Item A) and move the additional handle to its optimal position. Lock the handle in place by tightening the screw.
- 17 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 17Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 17 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
5.3 Height adjustment (Fig. 4)
Place the electric grass trimmer on a fi rm surface. First loosen the height adjuster (Fig. 4/Item 6). Then set the required length and retighten the height adjuster.
5.4 Adjusting the angle of the handlebar (Figure 5)
When the lock is pressed (Fig. 5/Item 15) you can adjust the angle of the handlebar to 5 positions. Set the angle which is best suited for your work. Make sure that there is an audible click when the handlebar engages.
6. Operation
The electric grass trimmer is designed only to cut grass. The electric grass trimmer has a fully automatic line extension system. If the line of the electric grass trimmer is reduced through operation, it is automatically extended to the maximum cutting width. This ensures that you can cut your lawn with the perfect cutting width at all times.
Caution! If the line is too long when you use the equipment for the fi rst time, the surplus end of it will be cut by the blade on the guard hood.
Your grass trimmer will work at its best if you ob­serve the following instructions:
Never use the grass trimmer without its safety
devices. Do not cut grass when it is wet. The best re-
sults are had on dry grass. Connect the power cable to the extension
cable and fasten this to the strain-relief clamp (Figure 6/Item 13). To switch on your grass trimmer, press the
ON/OFF switch (Fig. 6/Item 3). To deactivate the grass trimmer, let go of the
On/Off switch (Figure 6 / Item 3). Do not move the grass trimmer against the
grass until the switch is pressed, i.e. wait until the trimmer is running. For the correct cutting action, swing the grass
trimmer to the side as you walk forward, hol­ding it at an angle of approx. 30° as you do so (see Figure 7 and Figure 8). Make several passes to cut long grass shor-
ter step by step from the top (see Figure 9). Use the edge guide and the guard hood to
prevent unnecessary wear on the line.
Keep the grass trimmer away from hard ob-
jects in order to avoid unnecessary line wear.
Using the grass trimmer as an edge trimmer (Fig. 12/13)
To cut the edges of lawns and fl ower beds, the grass trimmer can be converted as follows:
Switch off the power supply of the electric
grass trimmer. Pull the sleeve (Fig. 12/Item 10) to the rear.
Hold the sleeve in the rear position and rotate
the top handle through 180° (Fig. 12) until it latches in place. Now you have converted the electric grass
trimmer to an edge trimmer for cutting the lawn vertically (Fig. 13).
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger! Always pull out the mains power plug before star­ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. Use a brush to remove deposits from the
safety guard.
- 18 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 18Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 18 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
8.2 Replacing the line spool (Fig. 14-16) Important! Make sure that you pull out the power plug before replacing the line spool!
Press the sides of the spool cover as shown
and remove the cover (Figure 14-15). Remove the empty line spool.
Thread the ends of the line on the new line
spool through the eyelets in the spool recep­tacle (Fig. 16). Fit the spool cover back in the spool mount.
When you start the equipment again the line
will be cut to the perfect length automatically.
Caution! Bits of the nylon line could cause injury when fl ung out!
8.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
8.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
Spare line spool Art. no.: 34.056.85
11. Troubleshooting
The machine will not work:
Check that the power cable is connected properly and check the mains fuses. If the machine will not work despite the voltage supply being OK, send it to the specifi ed after- sales service address.
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage tempe­rature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
- 19 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 19Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 19 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 20 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 20Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 20 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Line spool holder Consumables* Line spool Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 21 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 21Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 21 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim: www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 22 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 22Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 22 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
FR
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
10. Stockage
11. Dérangements
- 23 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 23Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 23 07.09.15 13:0707.09.15 13:07
FR
 Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Explication du panneau d‘avertissement (fi g. 17)
1: Avertissement ! 2: Portez une protection des yeux ! 3: Portez une protection acoustique !
4. Protégez de l‘humidité !
5. Lisez le mode d‘emploi !
6. Débranchez la fi che de contact !
7. Éloignez toutes les personnes tierces !
8: L‘outil continue à tourner par inertie !
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2)
1. Câble réseau
2. Poignée supérieure
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Poignée supplémentaire
5. Vis pour poignée supplémentaire
6. Dispositif d’arrêt pour le réglage du manche
7. Manche supérieur
8. Manche inférieur
9. Guide-bordures
10. Dispositif d‘arrêt pour la tête de moteur
rotative
11. Bobine de fi l
12. Capot de protection
13. Fixation pour câble
14. 4 vis
15. Dispositif d‘arrêt pour le réglage de l‘angle du
manche
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
1x débroussailleuse
1x capot de protection
1x guide-bordures
4x vis
- 24 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 24Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 24 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
FR
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Cet appareil est conçu pour découper des ga­zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utili­sés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le res­pect du mode d’emploi joint par le producteur est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l’appareil.
Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz
Puissance ............................................. 450 Watt
Cercle de coupe ..................................... Ø 30 cm
Tours n0 ..............................................8800 tr/min
Fil de coupe .........................................Ø 1,4 mm
Poids ........................................................2,75 kg
Danger ! Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique L Imprécision K Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti­poussière adéquat n’est porté.
.........................................2,5 dB
pA
.........................................2,5 dB
WA
2
.... 82,9 dB(A)
pA
93,42 dB(A)
WA
2,5 m/s
h
2
- 25 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 25Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 25 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
FR
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage de la débroussailleuse (fi g. 3a et 3b)
Enfichez le recouvrement de protection sur la
tête du moteur (voir fig. 3a). À présent, fixez le recouvrement de protec-
tion à l‘aide de 2 vis (1.). Pour finir, fixez le guide-bordures à l‘aide des
deux dernières vis (2.) (voir fig. 3b).
5.2 Réglage de la poignée supplémentaire (fi g. 4)
Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Desserrez la vis (fi g. 5/pos. A) et réglez la position optimale de la poignée supplémentaire. En res­serrant la vis, on fi xe la poignée.
5.3 Réglage de la hauteur (fi g. 4)
Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Desserrez tout d‘abord le réglage de la hauteur (fi g.4/pos. 6). Ensuite, réglez la longueur désirée et resserrez à fond le réglage de la hauteur.
5.4 Réglage de l‘angle du manche (fi g. 5)
L‘angle du manche peut être réglé sur 5 positions une fois le dispositif d‘arrêt enfoncé (fi gure 6/pos.
15). Réglez l‘angle qui vous convient le mieux
pour votre travail. Vérifi ez ce faisant que le man- che s‘enclenche bien.
6. Commande
La débroussailleuse électrique convient exclusi­vement à la coupe des gazons. La débroussailleuse électrique dispose d‘un sys­tème de rallonge de fi l entièrement automatique. Lorsque le fi l de la débroussailleuse électrique se raccourcit dû au fonctionnement, celui-ci se rallonge automatiquement à la largeur de coupe maximale. Ce qui signifi e que vous pouvez tou- jours travailler avec la largeur de coupe optimale.
Prudence ! Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du fi l de coupe qui dépasse éventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot pro­tecteur.
Pour obtenir la meilleure effi cacité qu’il soit de votre faucheuse, veuillez suivre les instructions suivantes:
N’utilisez jamais la faucheuse sans dispositif
de protection. Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil-
lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Raccordez le câble secteur au câble de ral-
longe et fixez-le au déchargeur pour câble (figure 6 / pos. 13). Pour allumer la débroussailleuse, appuyer sur
l’interrupteur marche/arrêt (fig. 6/pos. 3). Pour arrêter votre faucheuse, cessez
d’appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (fig. 6/Position 3). N’approchez la faucheuse du gazon que
lorsque l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire que la faucheuse est en service. Pour bien couper, inclinez l’appareil de
côté et avancez en conservant un angle d’inclinaison d’env. 30° (cf. fig. 7 et 8). Lorsque l’herbe est longue, coupez-la par
étapes en commençant par la pointe de l’herbe (cf. fig. 9). Utilisez le guide-bordures ainsi que le capot
de protection afin d‘éviter une usure du fil inu­tile. Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez
de toucher des objets durs.
Utilisation de la débroussailleuse sous forme de coupe-bordure (fi gure 12/13)
Afi n de couper les bordures de gazon et de plates-bandes, transformez le coupe-herbe com­me suit :
- 26 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 26Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 26 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
FR
Débranchez l‘alimentation électrique de la
débroussailleuse électrique. Tirez la douille (fig. 12/pos. 10) vers l‘arrière.
Maintenez la douille en position arrière et
tournez la poignée supérieure de 180° (fig.
12) jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche. De cette manière, on peut transformer la
débroussailleuse en un coupe-bordure avec lequel il est possible de couper le gazon verti­calement (fig. 13).
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap­pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Retirez les dépôts du couvercle de protection
avec une brosse
8.2 Echange de la bobine de fi l (fi g. 14-16) Attention ! Tirez absolument la fi che de con- tact avant de remplacer la bobine !
Appuyez latéralement sur les endroits in-
diqués sur le recouvrement de la bobine et retirez-le (figure 14/15). Retirez la bobine de fil vide.
Faites passer les extrémités des fils de la
nouvelle bobine de fil par les œillets du porte­bobine (fig. 16). Replacez le recouvrement de la bobine dans
le logement de la bobine. Lors de la première mise en route du fil de
coupe, il est coupé à la longueur optimale.
Attention ! Des éléments du fi l de Nylon éjec- tés peuvent provoquer des blessures !
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
Bobine de fi l de rechange réf. : 34.056.85
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
- 27 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 27Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 27 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
11. Dérangements
L’appareil ne démarre pas :
Vérifi ez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée.
FR
- 28 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 28Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 28 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
FR
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 29 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 29Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 29 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* logement pour la bobine de fi l Matériel de consommation/
pièces de consommation* Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
bobine de fi l
- 30 -
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 30Anl_GC_ET_4530_Set_SPK7.indb 30 07.09.15 13:0807.09.15 13:08
Loading...
+ 78 hidden pages