When using the equipment, a number of safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete operating
instructions and safety information with due care.
Keep these operating instructions in a safe place
so that the information is available at all times. If
you give the equipment to any other person, hand
over these operating instructions and the safety
information as well. We cannot accept any liability
for damage or accidents which arise due to
failure to follow these instructions and the safety
information.
1. General power tool safety
warnings
WARNING
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with
this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term ″power tool″ in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
BATTERY-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
fl ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodifi ed plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a ground
fault circuit interruptor (GFCI) protected
supply. Use of an GFCI reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the infl uence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the Off -position before
connecting to power source and/or
BATTERY pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your fi nger on
the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected
situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelery or long hair
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent
use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety
principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off . Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or remove the battery pack,
if detachable, from the power tool before
making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools and accessories.
Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and
any other condition that may aff ect the
power tool’s operation. If damaged, have
the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner
intended for the particular type of power
tool, taking into account the working
conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent
from intended could result in a hazardous
situation.
h) Keep handles and grasping surfaces
dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do
not allow for safe handling and control of the
tool in unexpected situations.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualifi ed repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
String trimmer and lawn edge trimmer safety
warnings
a) Do not use the machine in bad weather
conditions, especially when there is a risk
of lightning. This decreases the risk of being
struck by lightning.
b) Thoroughly inspect the area for wildlife
where the machine is to be used. Wildlife
may be injured by the machine during
operation.
c) Thoroughly inspect the area where the
machine is to be used and remove all
stones, sticks, wires, bones, and other
foreign objects. Thrown objects can cause
personal injury.
d) Before using the machine, always visually
inspect to see that the cutter and the
cutter assembly are not damaged.
Damaged parts increase the risk of injury.
e) Before use, check the power cord and
any extension cord for signs of damage
or aging. Do not use the machine if the
cord is damaged or worn. If the cord is
damaged or worn during use, switch off
the machine and do not touch the cord
before disconnecting it from the supply. A
damaged power cord or extension cord may
result in electric shock, fi re and/or serious
injury.
f) Check the grass collector frequently for
wear or deterioration. A worn or damaged
grass collector may increase the risk of
personal injury.
g) Keep guards in place. Guards must be in
working order and be properly mounted.
A guard that is loose, damaged, or is not
functioning correctly may result in personal
injury.
h) Keep all cooling air inlets clear of debris.
Blocked air inlets and debris may result in
overheating or risk of fi re.
Adequate protective equipment will reduce
personal injury.
j) While operating the machine, always
wear non-slip and protective footwear. Do
not operate the machine when barefoot
or wearing open sandals. This reduces the
chance of injury to the feet from contact with
the moving cutter.
k) Always wear clothing such as trousers
that covers the operator's legs while
operating the machine. Contact with the
moving cutter or line may cause injury.
l) Keep bystanders away while operating
the machine. Thrown debris can result in
serious personal injury.
m) Do not operate the machine above waist
height. This helps prevent unintended cutter
contact and enables better control of the
machine in unexpected situations.
n) Exercise caution when operating the
machine in wet grass. Walk, never run.
This reduces the risk of slipping and falling
which may result in personal injury.
o) Do not operate the machine on
excessively steep slopes. This reduces
the risk of loss of control, slipping and falling
which may result in personal injury.
p) When working on slopes, always be sure
of your footing, always work across the
face of slopes, never up or down and
exercise extreme caution when changing
direction. This reduces the risk of loss of
control, slipping and falling which may result
in personal injury.
q) Keep all power cords and cables away
from cutting area. Power cords or cables
may be hidden in hedges or bushes and can
be accidentally cut or damaged by the line or
cutter.
r) Keep all parts of the body away from the
moving trimmer cutter or line. Do not
clear material from the machine until it
has been disconnected from the power
source. The moving trimmer cutter or line
may result in serious personal injury.
s) Carry the machine with the machine
switched off and away from your body.
Proper handling of the machine will reduce
the likelihood of accidental contact with a
moving trimmer cutter or line.
t) Only use replacement cutting heads
and trimmer cutters or lines specifi ed
by the manufacturer. Do not replace the
trimmer cutters or lines with metal wires
or blades. Incorrect replacement parts may
cause loss of control, breakage and injury.
Instruction requirements
a) Read the operating instructions carefully.
Familiarize yourself with the operator controls
and proper use of the string trimmer.
b) Never allow persons who are not familiar
with these operating instructions or children
to use the tool. The age of the user might be
restricted by locally applicable regulations.
c) Always keep in mind that the user of the
tool is personally responsible for accidents
or hazards involving other persons or their
property.
Preparations
a) Before use, the power cable and extension
cable must be checked for signs of damage
or wear. If the cable becomes damaged
during use, it must be disconnected
immediately from the power source. DO
NOT TOUCH THE CABLE BEFORE IT IS
DISCONNECTED FROM THE POWER
SOURCE. Do not use the tool if the cable is
damaged or worn.
b) Before use, the tool must be checked visually
for damaged, missing or wrongly fi tted safety
devices or covers.
c) Never use the tool when there are people –
particularly children – or pets nearby.
Operation
a) Keep the power cable and extension cable
away from the cutting unit.
b) Eye protection, long trousers and sturdy
shoes must be worn throughout the time
spent using the tool.
c) Avoid using the tool in bad weather
conditions, particularly when there is a risk of
lightning.
d) Use the tool only in broad daylight or in well-lit
conditions.
e) Never use the tool with a damaged cover
or safety device or when a cover or safety
device is missing.
f) Switch on the motor only when there are no
hands or feet within range of the cutting unit.
g) Always disconnect the tool from the power
source (i.e. pull the power plug out of the
power socket):
5) Whenever the tool begins to make unusual
vibrations.
h) Beware of injuries to feet and hands caused
by the cutting unit.
i) Always make sure that the air vents are kept
free of foreign objects.
Maintenance and storage
a) Disconnect the tool from the power source
(i.e. pull the power plug out of the power socket) before you carry out any maintenance or
cleaning work on it.
b) Use only spare parts and accessories which
are recommended by the manufacturer.
c) The tool must be inspected and serviced
regularly. Have the tool repaired only in an
authorized service center.
d) When the tool is not being used it must be
kept out of children’s reach.
Recommendation
The tool should be supplied with a trip current
of no more than 30 mA via a residual current
protective device (RCD).
Never replace the non-metal cutting unit with a
metal cutting unit.
Risk of injury from dangerous moving parts!
Take care to avoid abnormal working postures
and to always keep your balance so that you
stand squarely on inclines at all times. Walk, don’t
run.
Take care not to touch moving hazardous parts
before the tool has been disconnected from the
power source and the moving hazardous parts
have come to a complete standstill.
Before use, the power cable or the extension
cable must be checked for signs of damage or
wear. If the power cable becomes damaged
during use, disconnect the cable immediately
from the power source. Under no circumstances
are you allowed to touch the cable before it is
separated from the power source.
Never connect a damaged power cable to the
power source, and never touch a damaged cable
before it has been disconnected from the power
source – damaged cables might result in you
touching active parts.
Keep extension cables away from dangerous
moving parts in order to prevent damage to
cables that might result in you touching active
parts.
Avoid using the tool in poor weather conditions,
especially if there is a risk of lightning.
When working outdoors, use only extension cords
which are approved for outdoor use. Extension
cords must have a minimum 16 wire size (A.W.G.)
and are not allowed to be of a lighter wire size
class than 16 (A.W.G). Extension cords are not
allowed to exceed a maximum length of 164 ft.
(50 m). Plug connections must have earthing
contacts and be protected from rain water.
&
Servicing of Double Insulated Appliances
Your blower is double-insulated to give you
added safety. In a double insulated appliance,
two systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is provided
on a double insulated appliance, nor should a
means for grounding be added to the appliance.
Servicing a double insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system
and should be done only by qualifi ed service
personnel. Replacement parts for a double
insulated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated appliance
is marked with the words double insulated or
“double insulation”. The symbol (square within a
square) may also be marked on the appliance.
Additional safety instructions
Before you begin your work, examine the
•
material you want to cut. Remove any foreign
objects. Continue to watch out for foreign
objects while you are working. If you come
across any foreign objects while cutting, turn
off the machine and remove the items in
question.
Work only when visibility is adequate.
•
Make sure you stand squarely at all times
•
while working. Be careful when walking
backwards. Tripping hazard!
Never leave the equipment unsupervised in
•
the work area. If you stop work for a while,
leave the equipment in a safe place.
If you stop your work in order to go to another
•
area to work, you must make sure that the
equipment is switched off while you are going
there.
in damp or wet surroundings.
Protect your equipment against moisture and
•
rain.
Before you switch on the equipment, check
•
that the cutting unit will not touch any stones
or other objects.
Always wear suitable working clothes to
•
prevent injuries to the head, hands and
feet. For this purpose, wear a helmet, safety
goggles (or visor), high boots (or strong
shoes and long trousers made of tough
fabric) and work gloves.
When the equipment is in operation, you must
•
always hold it away from your body!
Do not switch on the equipment when it is
•
turned around or when it is not in working
position.
Switch off the machine and pull out the
•
power plug: when the equipment is not being
used, when you leave it unsupervised, when
checking the equipment, when removing or
replacing the spool, or when transporting the
equipment from one place to another.
Keep the equipment away from other people,
•
especially children, and from pets. There may
be stones and other objects in the grass that
is cut and thrown up.
When you are working, keep a distance of at
•
least 16 ft. (5 m) from other persons and pets.
Do not cut against hard objects. This will help
•
you to prevent causing injury to yourself and
damage to the equipment.
Use the edge of the safety guard to keep the
•
equipment away from walls, different surfaces
and fragile objects.
Never use the equipment without the safety
•
guard.
This equipment is not allowed to be used by
•
children or by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities or those with a
lack of experience and knowledge. Children
should be supervised so that they do not play
with the equipment. Children are not allowed
to carry out the cleaning or maintenance.
Avoid abnormal working postures. Make sure
•
you stand squarely and keep your balance
at all times. Always maintain good footing
on inclines. Only operate the equipment at a
walking pace.
Risk of injury from dangerous moving parts!
•
The moving parts are not allowed to be
•
touched before the power plug has been
removed and all moving parts have come to a
complete standstill.
Read the directions with due care. Familiarize
•
yourself with the operator controls and proper
operation of the equipment.
Never allow children or other persons who
•
are not familiar with the operating instructions
to use the equipment. Contact your local
governmental agency for information
regarding minimum age requirements for the
user.
Always keep in mind that the user of the
•
equipment is personally responsible for
accidents or hazards involving other persons
or their property.
Before use, always carry out a visual check to
•
make sure that the safety devices or covers
are not missing or damaged and that they are
correctly fitted.
Never use the equipment in bad weather
•
conditions and particularly never when there
is a risk of lightning.
Never use the equipment with a damaged
•
cover or safety device or when a cover or
safety device is missing.
Switch on the motor only when there are no
•
hands or feet within range of the cutting unit.
Always switch off the equipment and pull out
•
the power plug:
- When the equipment is left unattended;
- Before you remove a blockage;
- Before you inspect, clean or work on the
equipment;
- After the equipment strikes a foreign object;
- When the equipment begins to make
unusual vibrations (examine immediately).
The equipment is not allowed to be put into
operation again until the cause of the unusual
vibrations is eliminated. If you fail to find the
cause of the vibrations, contact a service
center.
Risk of injury from the cutting unit! Keep
•
hands and feet away from the cutting unit!
Use only spare parts and accessories which
•
are recommended by the manufacturer.
Examine and service the equipment regularly.
•
Important! The safety guard is there to
ensure your safety and the safety of others.
It is also essential for the equipment to
work correctly. Failure to comply with this
instruction will void your warranty as well as
create a potential source of danger.
Never use your hands to try to stop the
•
cutting unit. Always wait for it to stop by itself.
Use only genuine cutting units.
which is not growing on the ground; for
example, do not try to cut grass growing on
walls or stones, etc.
The person operating the string trimmer is
•
liable for any damages sustained by third
parties within the equipment’s working radius
as a result of its use.
Do not cross roads or gravel paths with the
•
equipment switched on.
When you are not using the equipment, keep
•
it in a dry place out of the reach of children.
Use the equipment only in the way described
•
in these operating instructions and always
hold it perpendicular to the ground. Every
other position is dangerous.
Check at regular intervals that the screws are
•
properly tightened.
The area to be cut must always be kept
•
cleared of cables and other objects.
If the equipment has to be lifted for
•
transporting, be sure to switch off the motor
first and wait for the cutting unit to come to a
standstill. Each time you leave the equipment,
switch off the motor.
Under no circumstances are you to cut
•
against hard objects during use. This is
imperative to prevent injury to yourself and
damage to the equipment.
Use only original replacement parts for
•
repairs.
Before starting up the equipment, and after
•
any collision, check the equipment for signs
of wear or damage and have any necessary
repairs carried out.
Always keep your hands and feet away from
•
the cutting unit, especially when switching the
motor on.
Pull out the power plug before checking,
•
cleaning or doing any work on the equipment
and when it is not being used.
Acquaint yourself with the controls and how to
•
use the tool.
Stop using the equipment when there are
•
people – particularly children – or pets nearby.
Never use the machine if protective
•
equipment is damaged or missing.
Never mount metal cutting elements.
•
Electrically powered trimmers should be
•
repaired only by authorized persons.
Use only spare parts and accessories which
•
are recommended by the manufacturer.
Before use, you must check the power cable
•
and extension cable for signs of damage and
wear.
Keep the power cable and the extension
•
cable away from the cutting unit.
If the cable is damaged during operation, it
•
must be disconnected immediately from the
power source. Do not use the machine if the
power cable is damaged or worn.
Never connect a damaged power cable to
•
the power source or touch a damaged cable
before it has been disconnected from the
power source – damaged cables might result
in you touching active parts.
Keep extension cables away from dangerous
•
moving parts in order to prevent damage to
cables that might result in you touching active
parts.
The machine should be supplied with a trip
•
current of no more than 30mA via a residual
current pro-tective device (RCD).
Important: The cutting unit continues to run
for a few seconds after the motor is switched
off .
The cutting unit continues to rotate!
Extension Cord – Make sure your extension cord
is in good condition. When using an extension
cord, be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating.
Avoid Unintentional Starting – Don’t carry
plugged-in appliance with finger on switch. Be
sure switch is off when plugging in.
Don’t Abuse Cord – Never carry appliance by
cord or yank it to disconnect from receptacle.
Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
(For grass shears and similar appliances only.)
Don’t Force Appliance – It will do the job better
and with less likelihood of a risk of injury at the
rate for which it was designed.
Don’t Overreach – Keep proper footing and
balance at all times.
Stay Alert – Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance when
you are tired.
Disconnect Appliance – Disconnect the appliance
from the power source when not in use, before
servicing, when changing accessories such as
blades, and the like.
Store Idle Appliances Indoors – When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and
high or locked-up place – out of reach of children.
Maintain Appliance With Care – Keep cutting
edge sharp and clean for best performance and
to reduce the risk of injury. Follow instructions for
lubricating and changing accessories. Inspect
appliance cord periodically, and if damaged,
have it repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and replace
if damaged. Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
Check Damaged Parts – Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged
should be carefully checked to determine that
it will operate properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may
aff ect its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced
by an authorized service center unless indicated
elsewhere in this manual.
1) Keep guards in place and in working order.
2) Keep blades sharp.
3) Keep hands and feet away from cutting area.
Replacement Parts
When servicing use only identical replacement
parts. Avoid Dangerous Environment – Don’t use
appliances in damp or wet locations.
Don’t Use In Rain.
Keep Children Away – All visitors should be kept
at a distance from work area.
Dress Properly – Do not wear loose clothing or
jewelry. They can be caught in moving parts.
Use of rubber gloves and substantial footwear
is recommended when working outdoors. Wear
protective hair covering to contain long hair.
Use Safety Glasses – Always use face or dust
mask if operation is dusty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Explanation of the warning sign (Fig. 8)
1. Warning!
2. Wear eye protection!
3. Wear ear protection!
4. Protect from humidity!
5. Read the operating instructions!
6. Pull out the power plug!
7. Keep other persons away!
8. The equipment continues to rotate!
2. Layout and items supplied
2.1 Layout
1. Power cord
2. Upper handle
3. On/Off switch
4. Additional handle
5. Knob for additional handle
6. Lock for handlebar height adjustment
7. Top handlebar
8. Bottom handlebar
9. Edge roller
10. Locking sleeve for rotating motor head
11. Line spool
12. Safety guard
13. Cable strain-relief clip
14. 4 screws
15. Lock for adjusting the angle of the motor head
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
store where you made your purchase at the latest
within 5 work days after purchasing the article and
upon presentation of a valid bill of purchase.
Open the packaging and take out the
•
equipment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
present).
Check to see if all the items are supplied.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, plastic sheets and small parts. There is
a risk of choking and suff ocating!
1x String trimmer
•
1x Safety guard
•
1x Edge roller
•
4 Screws
•
Original operating instruction with safety
•
information
3. Intended use
The equipment is designed for cutting lawns
and small areas of grass in private and hobby
gardens.
Equipment designed for use in private and
hobby gardens is regarded as unsuitable for
use in public facilities, parks and sports centers,
along roadways, or in agriculture and forestry.
The operating instructions as supplied by the
manufacturer must be kept and referred to in
order to ensure that the equipment is properly
used and maintained.
Important. This equipment must not be used
for composting purposes (shredding) as this
could result in injury or damage to property.
The equipment is allowed to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed to
be a case of misuse. The user/operator and not
the manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be voided
if the equipment is used in commercial, trade or
industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage .................................120V ~ 60 Hz
Power/amperage ............................... 480 W (4A)
Reduce noise generation and vibration to a
minimum!
Use only equipment that is in perfect
•
condition.
Maintain and clean the equipment regularly.
•
Adapt your way of working to the equipment.
•
Do not overload the equipment.
•
Have the equipment checked if necessary.
•
Switch off the equipment when not in use.
•
Wear gloves.
•
CAUTION!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with the instructions, certain
residual risks cannot be eliminated. The
following hazards may arise in connection
with the equipment‘s construction and
layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear
protection is applied.
3. Health damage caused by hand-arm
vibrations if the equipment is used over a
longer period or is not properly guided and
maintained.
Before you connect the equipment to the power
source make sure that the data on the rating plate
are identical to the power source data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the string trimmer
(Fig. 3 and 4)
Mount the safety guard on the motor head
•
(see Fig. 3).
Then fix the safety guard with 2 screws (1.).
•
Finally, secure the edge roller with the last two
•
screws (2.) (see Fig. 4).
5.2 Adjusting the additional handle (Fig. 5)
Place the electric string trimmer on a fi rm surface.
Loosen the knob (Fig. 5/Item 5) and move the
additional handle to its optimal position. Lock the
handle in place by tightening the knob.
5.3 Height adjustment (Fig. 5)
Place the electric string trimmer on a fi rm surface.
First loosen the lock for handlebar height
adjustment (Fig. 5/Item 6). Then set the required
length and retighten the lock for handlebar height
adjustment.
5.4 Adjusting the angle of the handlebar
(Figure 6)
When the lock for adjusting the angle of the motor
head is pressed (Fig. 6/Item 15) you can adjust
the angle of the motor head to 5 positions. Set
the angle which is best suited for your work. Make
sure that there is an audible click when the motor
head engages.
6. Operation
The electric string trimmer is designed only to cut
grass.
The electric string trimmer has a fully automatic
line extension system. If the line of the electric
string trimmer is reduced through operation, it is
automatically extended to the maximum cutting
width. This ensures that you can cut your lawn
with the perfect cutting width at all times.
Caution! If the line is too long when you use the
equipment for the fi rst time, the surplus end of it
will be cut by the blade on the safety guard.
Your string trimmer will work at its best if you
observe the following instructions:
Never use the string trimmer without its safety
•
devices.
Do not cut grass when it is wet. The best
•
results are had on dry grass.
Connect the power cable to the extension
•
cable and fasten this to the strain-relief clamp
(Figure 7/Item 13).
To switch on your string trimmer, press the
•
On/Off switch (Fig. 7/Item 3).
To deactivate the string trimmer, let go of the
•
On/Off switch (Figure 7/Item 3).
Do not move the string trimmer against the
•
grass until the switch is pressed, i.e. wait until
the trimmer is running.
For the correct cutting action, swing the string
•
trimmer to the side as you walk forward,
holding it at an angle of approx. 30° as you do
so (see Figure 8 and Figure 9).
Make several passes to cut long grass shorter
•
step by step from the top (see Figure 9).
Use the edge roller, edge guide and the
•
safety guard to prevent unnecessary wear on
the line.
Keep the string trimmer away from hard
•
objects in order to avoid unnecessary line
wear.
Using the string trimmer as an edge trimmer
(Fig. 13/14)
To cut the edges of lawns and fl ower beds, the
grass trimmer can be converted as follows:
Disconnect the electric string trimmer from
•
the power source.
Pull the locking sleeve (Fig. 13/Item 10)
•
upwards.
Hold the locking sleeve in the upward position
•
and rotate the top handle through 180° (Fig.
13) until it latches in place.
Now you have converted the electric string
•
trimmer to an edge trimmer for cutting the
lawn vertically (Fig. 14).
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by a special power cable
which is available from the manufacturer or its
after-sales service.
Always pull out the mains power plug before
starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it down with compressed air at
low pressure.
We recommend cleaning the equipment
•
immediately each time after use.
Clean the equipment regularly with a damp
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these may
be aggressive to the plastic parts in the
equipment. Ensure that no water can get into
the interior of the equipment. The ingress of
water into an electric power tool increases the
risk of an electric shock.
Use a brush to remove deposits from the
•
safety guard.
8.2 Replacing the dual line spool (Fig. 15-17)
Important! Make sure that you pull out the
power plug before replacing the dual line
spool!
Press the sides of the spool cover as shown
•
and remove the cover (Figure 15-16).
Remove the empty dual line spool.
•
Thread the ends of the dual lines on the new
•
line spool through the eyelets in the spool
receptacle (Fig. 17).
Fit the spool cover back in the spool mount.
•
When you start the equipment again the lines
•
will be cut to the perfect length automatically.
Caution! Bits of the nylon line could cause
injury when fl ung out!
8.3 Maintenance
There are no other parts inside the equipment
which require maintenance.
Spare dual line spool Art. no.: 3405684
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to
prevent it from being damaged in transit. The
raw materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and its accessories out
of children‘s reach in a dark and dry place at
above freezing temperature. The ideal storage
temperature is between 41°F and 86°F
(5°C and 30°C). Keep the electric tool in its
original packaging.
11. Faults
The machine will not work:
Check that the power cord is connected properly
and check the circuit fuses.
If the machine will not work despite the voltage
supply being OK, bring it to your nearest service
center.
The reprinting or reproduction by any other
means, in whole or in part, of documentation
and papers accompanying the products is
strictly subject to the express consent of Einhell
Germany AG.
Certaines mesures de sécurité doivent être respectées pendant l’utilisation des appareils pour
empêcher les blessures et les dommages. Par
conséquent, lisez attentivement le présent mode
d’emploi / les consignes de sécurité. Conservez-les bien pour avoir les informations toujours
à la portée de la main. Si vous devez passer
l’appareil à d’autres personnes, veuillez leur
remettre également le présent mode d’emploi /
les consignes de sécurité. Nous ne sommes pas
tenus des accidents ou dommages survenus à
cause de non-respect du présent mode d’emploi
et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Lisez toutes les consignes de sécurité et
instructions. Le non-respect des consignes de
sécurité et des instructions peut causer une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour l’avenir.
Consignes générales de sécurité pour les
outils électriques
Le terme « outil électrique » utilisé dans les
consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés par le secteur (avec câble d’alimentation) et à des outils électriques alimentés
par la batterie (sans câble d’alimentation).
1. Sécurité du lieu de travail
a) Maintenez votre espace de travail propre
et bien éclairé. Le désordre ou les espaces
de travail non éclairés peuvent provoquer des
accidents.
b) Ne travaillez pas avec l’outil électrique
dans une atmosphère explosible contenant des liquides, des gaz ou des
poussières combustibles. Les appareils
électriques génèrent des étincelles pouvant
enfl ammer la poussière ou les vapeurs.
c) Tenez à distance les enfants et autres
personnes lors de l’utilisation de l’appareil électrique. En cas de distraction, vous
pouvez perdre le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
a) La fi che de raccordement de l’appareil
électrique doit être adaptée à la prise.
La fi che ne doit être modifi ée en aucune
façon. N’utilisez pas de fi che d’adaptateur
avec les outils électriques mis à la terre.
Les fi ches non modifi ées et les prises adap-
tées diminuent le risque d’une électrocution.
b) Évitez le contact physique avec les sur-
faces mises à la terre, comme celles de
conduits, des chauff ages, des cuisinières
et des réfrigérateurs. Il existe un risque éle-
vé d’électrocution lorsque votre corps est mis
à la terre.
c) Gardez les appareils électriques à l’abri
de la pluie ou de l’humidité. La pénétration
de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’une électrocution.
d) Ne détournez pas le câble de sa fonction
pour porter ou pour accrocher l’appareil
électrique ou pour retirer la fi che de la
prise. Gardez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile, des bords coupants ou
des éléments mobiles de l’appareil. Les
câbles endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque d’une électrocution.
e) Si vous travaillez avec un appareil élec-
trique dehors, utilisez uniquement une
rallonge adaptée à l’usage à l’extérieur.
L’utilisation d’une rallonge adaptée à l’usage
à l’extérieur diminue le risque d’une électrocution.
f) Si l’appareil électrique doit être utilisé
dans un environnement humide, utilisez
un Disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisa-
tion d’un disjoncteur de fuite à la terre diminue le risque d’une électrocution.
3. Sécurité des personnes
a) Soyez attentif, prenez garde à ce que
vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec un outil électrique. N’utilisez
pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous vous trouvez sous l’eff et
de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un instant d’inattention lors de l’utilisation de
l’appareil électrique peut entraîner de graves
blessures.
b) Utilisez l’équipement de protection indivi-
duelle. Porter toujours une protection des
yeux. L’équipement de protection, tel que le
masque anti-poussière, les chaussures de
sécurité antidérapantes, le casque protecteur
ou la protection auditive utilisés dans des
conditions appropriées, permet de réduire les
S’assurer que le bouton marche-arrêt est
en position Arrêt (Off ) avant de connecter
la source de courant et/ou la BATTERIE,
de prendre et de transporter l’outil. Trans-
porter des outils électriques avec votre doigt
sur le bouton marche-arrêt ou mettre sous
tension des outils électriques dont le bouton
marche-arrêt est position Marche (On) peut
causer des accidents.
d) Avant d’allumer l’outil électrique, retirez
les outils de réglage ou les clés. Un outil
ou une clé se trouvant dans un élément tournant de la machine peut entraîner des blessures.
e) Évitez une posture anormale. Ayez un
appui stable et gardez l’équilibre en permanence. Vous pouvez ainsi mieux contrôler
l’outil électrique dans des situations imprévues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne por-
tez pas de vêtements amples ni de bijoux.
Gardez les cheveux, les vêtements et les
gants à distance des éléments mobiles.
Des vêtements amples, bijoux ou longs cheveux peuvent être happés par les éléments
mobiles.
g) Si des dispositifs d’aspiration ou de ré-
cupération des poussières peuvent être
montés, assurez-vous qu’ils sont connectés et peuvent être utilisés correctement.
L’utilisation d’une aspiration des poussières
peut diminuer les risques causés par la poussière.
h) La familiarité acquise par l’utilisation
fréquente des outils ne doit pas laisser
place à la complaisance et à l’ignorance
des principes de sécurité de l’outil. Une
action imprudente peut causer de graves
blessures en une fraction de seconde.
4. Utilisation et traitement de l’outil
électrique
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre application. Vous
travaillez mieux et de manière plus sûre avec
un outil électrique approprié dans la gamme
de puissance indiquée.
b) N’utilisez pas un outil électrique avec un
interrupteur défectueux. Un outil électrique
qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fi che de la source élec-
trique et / ou retirer la batterie de l’outil
électrique, si elle est amovible, avant de
procéder à des ajustements, remplacer
des accessoires ou ranger les outils
électriques. De telles mesures préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
d) Conservez les outils électriques non
utilisés hors la portée des enfants. Ne
permettez pas aux personnes qui ne sont
pas familiarisées avec cet appareil ou qui
n’ont pas lu ces instructions de l’utiliser.
Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Entretenir les outils électriques et les
accessoires. Vérifi ez la dérive d’aligne-
ment ou l’attache des pièces mobiles, la
rupture des pièces et s’assurer qu’aucun autre problème peut aff ecter le bon
fonctionnement de l’outil électrique. Faire
réparer l’outil endommagé avant l’utilisation. De nombreux accidents sont dus au
mauvais entretien des outils électriques.
f) Maintenez vos outils de coupe aiguisés
et propres. Les outils de coupe aux bords
tranchants bien soignés se coincent moins et
sont plus aisés à guider.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires,
les outils utilisés, etc. conformément au
présent mode d’emploi. Tenez compte
des conditions de travail et de l’activité
à réaliser. L’utilisation des outils électriques
pour des usages autres que prévus peut entraîner des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de
prise sèches, propres et exemptes d’huile
et de graisse. Les poignées et surfaces de
prise glissantes ne permettent pas d’eff ectuer
une manipulation et un contrôle de l’outil en
toute sécurité dans des situations imprévues.
5. Service
a) Faites réparer votre outil électrique uni-
quement par des spécialistes qualifi és et
uniquement avec des pièces de rechange
d’origine. Cela garantit le maintien de la sé-
curité de l’outil électrique.
Consignes de sécurité pour coupe-bordure
a) N’utilisez pas l’appareil par mauvais
temps, en particulier lorsqu’il y a un
risque de foudre. Cela diminue le risque
d’utilisation de l’appareil. Vous pouvez
blesser des animaux sauvages lorsque vous
utilisez l’appareil.
c) Examinez minutieusement la zone d’uti-
lisation de l’appareil et retirez toutes les
pierres, tous les morceaux de bois, fi ls,
os et autres objets. Les objets projetés par
l’appareil peuvent causer des blessures.
d) Avant d’utiliser l’appareil, eff ectuez tou-
jours une vérifi cation visuelle afi n de dé-
tecter d’éventuels dommages sur la lame
et l’unité de coupe. Les pièces endomma-
gées augmentent le risque de blessure.
e) Avant utilisation, vérifi ez que le cordon
d’alimentation et toute rallonge ne présentent aucun signe de dommage ou de
vieillissement. N’utilisez pas la machine
si le cordon est endommagé ou usé. Si le
cordon est endommagé ou usé pendant
l’utilisation, éteignez la machine et ne
touchez pas le cordon avant de le débrancher de la source de courant. Un cordon
d’alimentation ou une rallonge endommagée
peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
f) Vérifi ez fréquemment le bac de collection
pour usure ou détérioration. Un bac de ramassage usé ou endommagé peut augmenter le risque de blessures.
g) Ne retirez pas les protections. Les protec-
tions doivent être opérationnelles et montées correctement. Une protection desser-
rée, endommagées ou ne fonctionnant pas
correctement peut entraîner des blessures.
h) Veillez à ce que toutes les entrées d’air
de refroidissement soient dégagées. Des
entrées d’air obstruées et la présence de débris peuvent entraîner une surchauff e ou un
risque d’incendie.
i) Portez une protection oculaire et une
protection auriculaire. Un équipement de
protection approprié réduit le risque de blessures.
j) Lorsque vous utilisez l’appareil, portez
toujours des chaussures de protection
antidérapantes. N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous êtes pieds-nus ou lorsque
vous portez des sandales ouvertes. Cela
réduit le risque de blessures au niveau des
pieds en cas de contact avec la lame en mouvement.
k) Lorsque vous utilisez l’appareil, portez
toujours des pantalons couvrant les
jambes. Le contact avec la lame ou le fi l en
mouvement peut entraîner des blessures.
l) Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez
à ce que toutes les personnes restent à
distance. Les débris projetés peuvent causer
de graves blessures.
m) N’utilisez pas l’appareil au-dessus de la
taille. Vous évitez ainsi tout contact involontaire avec la lame et avez un meilleur contrôle
de l’appareil dans des situations inattendues.
n) Soyez prudent lorsque vous utilisez l’ap-
pareil sur l’herbe humide. Marchez. Ne
courrez jamais. Cela réduit le risque de glis-
sade et de chute susceptible de causer des
blessures.
o) N’utilisez pas l’appareil dans des pentes
trop raides. Cela réduit le risque de perte de
contrôle, de glissade et de chute susceptible
de causer des blessures.
p) Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
pentes, veillez à toujours garder un bon
équilibre, tondez toujours la pente de manière transversale, sans jamais monter ni
descendre et soyez extrêmement prudent
lorsque vous changez de direction. Cela
réduit le risque de perte de contrôle, de glissade et de chute susceptible de causer des
blessures.
q) Éloignez tous les cordons d’alimentation
et tous les câbles de la zone de coupe.
Les cordons d’alimentation et les câbles
peuvent être dissimulés dans les haies ou
les buissons et peuvent être sectionnés ou
endommagées accidentellement par le fi l ou
la lame.
r) Gardez toutes les parties de votre corps à
l’écart de la lame ou du fi l en mouvement
de l’appareil. Débranchez d’abord l’appareil de la source d’alimentation avant d’y
retirer des corps étrangers. La lame ou le
fi l en mouvement de l’appareil peut causer de
graves blessures.
s) Portez l’appareil lorsqu’il est éteint et de
manière à ce qu’il ne soit pas à proximité
de votre corps. Le maniement correct de
l’appareil réduit la probabilité de contact accidentel avec une lame ou un fi l en mouvement
de l’appareil.
t) Utilisez uniquement les têtes de coupe et
les lames ou fi ls de rechange de l’appa-
reil spécifi és par le fabricant. Ne rempla-
cez pas les lames ou fi ls de l’appareil par
des fi ls ou lames en métal. Des pièces de
rechange incorrectes peuvent entraîner une
perte de contrôle, une défaillance et des blessures.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation correcte de la machine.
b) N’autorisez jamais l’utilisation de la machine
à des personnes qui ne sont pas familiarisées
avec ces consignes ou à des enfants. Les
réglementations valables localement peuvent
limiter l’âge de l’utilisateur.
c) Il faut noter que l’utilisateur sera lui-même
tenu responsable des accidents ou mises
en danger survenant sur autrui ou des biens
d’autrui.
du dispositif de coupe.
g) Coupez toujours la machine de l’alimentation
électrique (autrement dit débranchez la fi che
de contact de la source de courant) :
1) À chaque fois que la machine est sans
surveillance ;
2) Àvant d’éliminer un blocage ;
3) Avant tout contrôle, nettoyage ou usinage
de la machine ;
4) Après le contact avec un corps étranger ;
5) À chaque fois que la machine commence à
vibrer de manière inhabituelle.
h) Risque de blessure au niveau des pieds et
des mains par le dispositif de coupe.
Préparation
a) Avant l’utilisation, il convient de vérifi er si
i) Veillez à ce que les ouvertures d’aération
soient toujours exemptes de corps étrangers.
le cordon d’alimentation et la rallonge ne
montre pas des signes d’endommagement
ou de vieillissement. Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation,
il convient de le débrancher immédiatement
de la source de courant. NE TOUCHEZ PAS
LE CORDON TANT QUE VOUS NE L’AUREZ
PAS DÉBRANCHÉ DE LA SOURCE DE
COURANT. N’utilisez pas la machine lorsque
le cordon d’alimentation est endommagé ou
usé.
b) Avant toute utilisation, vérifi ez visuellement
si la machine n’est pas endommagée, s’il ne
manque pas de dispositifs et de recouvrements de protection et si tous les dispositifs
et recouvrements de protection sont bien
installés.
c) Ne mettez jamais la machine en marche
lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux sont à proximité.
Entretien et entreposage
a) La machine doit être coupée de l’alimenta-
tion électrique (autrement dit débranchez la
fi che de contact du réseau électrique) avant
d’eff ectuer la maintenance ou des travaux de
nettoyage.
b) Utilisez uniquement les pièces de rechange
et les accessoires recommandés par le fabri-
cant.
c) La machine doit être vérifi ée et entretenue
régulièrement. Faites réparer la machine uni-
quement dans un centre de service.
d) Si la machine n’est pas utilisée, entreposez-la
hors de portée des enfants.
Recommandation
La machine devrait être alimentée via un disjoncteur à courant de défaut (RCD) avec un courant
de déclenchement ne dépassant pas les 30 mA.
Fonctionnement
a) Maintenez le cordon d’alimentation et la ral-
Ne remplacez jamais le dispositif de coupe non
métallique par un dispositif de coupe métallique.
longe éloignés du dispositif de coupe.
b) Portez une protection des yeux, un pantalon
long et des chaussures solides pendant toute
Risque de blessure en raison de pièces mobiles
dangereuses !
la durée d’utilisation de la machine.
c) Évitez d’utiliser la machine lors d’intempéries,
en particulier lorsqu’il y a un risque de foudre.
d) Utilisez la machine uniquement à la lumière
du jour ou avec un éclairage artifi ciel suffi -
Veillez à éviter de vous tenir de façon inhabituelle
et à toujours garder l’équilibre afi n de toujours
avoir un bon équilibre sur la pente. Marcher, ne
pas courir.
sant.
e) N’utilisez jamais la machine avec des re-
couvrements ou des dispositifs de protection
endommagés ou sans recouvrements ou
dispositifs de protection.
Ne touchez aucune pièce mobile dangereuse
avant d’avoir débranché la machine de la source
de courant et avant l’arrêt complet des pièces
mobiles dangereuses.
- 19 -
FR
Avant utilisation, vérifi ez si le cordon d’alimenta-
tion ou le câble de rallonge n’est pas endommagé
ou usé. Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, coupez immédiatement
l’alimentation électrique. Ne touchez en aucun
cas le câble avant de l’avoir coupé de l’alimentation électrique.
Ne branchez aucun câble endommagé sur
l’alimentation électrique ou ne touchez pas de
câble endommagé avant de l’avoir débranché car
les câbles endommagés peuvent entraîner un
contact avec des pièces sous tension.
Maintenez le câble de rallonge éloigné des
pièces mobiles dangereuses afi n d’éviter des
endommagements au niveau des câbles qui
peuvent entraîner un contact avec des pièces
sous tension.
Évitez d’exploiter la machine lors d’intempéries,
en particulier en cas de risque de foudre.
Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez
uniquement des rallonges homologuées pour
cela. Les rallonges utilisées doivent avoir un
calibre de fi l minimale de 16 (A.W.G) et ne
doivent pas être plus légères que 16 (A.W.G). Les
rallonges ne doivent pas dépasser une longueur
maximale de 50 m (164 pi.). Les connecteurs
doivent avoir des contacts de mise à la terre et
être protégés contre la pluie.
&
Entretien des appareils à isolation double
Votre souffl eur est doublement isolé pour vous of-
frir plus de sécurité. Dans un appareil doublement
isolé, deux systèmes d’isolation sont fournis au
lieu de mise à la terre. Aucun moyen de mise à la
terre n’est fourni sur un appareil doublement isolé
ni aucun moyen de mise à la terre ne doit être
ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil doublement isolé nécessite une grande prudence et
une connaissance approfondie du système et doit
être eff ectué seulement par le personnel d’entre-
tien qualifi é. Les pièces de remplacement d’un
appareil doublement isolé doivent être identiques
aux pièces qu’elles remplacent. Un appareil doublement isolé est identifi é par les mots « Isolation
double » ou « Doublement isolé ». Le symbole
(carré dans un carré) peut aussi être indiqué sur
l’appareil.
ger l’appareil.
Utilisez le bord du garde de protection pour
•
tenir l’appareil à l’écart de murs, de surfaces
diverses ainsi que des objets fragiles.
N’utilisez jamais l’appareil sans garde de pro-
•
tection.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
•
enfants ainsi que par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées ou manquant d’expérience et de connaissance. Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants.
Tenez-vous bien. Veillez à avoir une position
•
stable et constamment un bon équilibre.
Veillez à toujours garder une position stable
sur les pentes. Ne faites avancer la machine
qu’au pas.
Risque de blessure en raison de pièces mo-
•
biles dangereuses !
Il ne faut pas toucher les pièces mobiles
•
avant d’avoir débranché la fiche réseau et
avant que toutes les pièces mobiles se soient
entièrement arrêtées.
Veuillez lire le mode d’emploi avec attention.
•
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation correcte de cet appareil.
Ne permettez jamais à des enfants ou à
•
d’autres personnes n’ayant pas connaissance
des instructions d’emploi d’utiliser la machine.
Des prescriptions locales peuvent stipuler un
âge minimum autorisé pour l’utilisateur.
Soyez conscient du fait que l’utilisateur sera
•
lui-même tenu responsable des accidents ou
mises en danger survenant sur autrui ou des
biens d’autrui.
Avant toute utilisation, il convient de vérifier
•
par un contrôle visuel si les dispositifs de sécurité ou les recouvrements manquent, sont
endommagés ou sont correctement montés.
N’utilisez jamais l’appareil lors d’intempéries,
•
en particulier lorsqu’il y a un risque de foudre.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le re-
•
couvrement ou les dispositifs de sécurité sont
endommagés ou en omettant le recouvrement ou les dispositifs de sécurité.
Allumez le moteur uniquement lorsque vos
•
pieds et vos mains se trouvent hors de portée
du dispositif de coupe.
Éteignez l’appareil et débranchez toujours la
•
fiche réseau :
- Lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance.
- Avant d’éliminer un blocage.
- Avant de vérifier, de nettoyer ou de manipu-
ler l’appareil.
- Après le contact avec un débris ou obstacle.
- À chaque fois que l’appareil commence
à vibrer de manière inhabituelle (examiner
l’appareil immédiatement). L’appareil ne doit
être remis en marche qu’après élimination
de la cause. Si vous ne trouvez pas la cause
des vibrations, veuillez contacter un centre
de service.
Risque de blessure par le dispositif de coupe
•
! Éloignez les pieds et les mains du dispositif
de coupe !
N’utilisez que des pièces de rechange et des
•
accessoires recommandés par le fabricant.
Vérifiez et faites régulièrement la mainte-
•
nance de l’appareil.
Attention ! Le garde de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tiers
et pour le fonctionnement correct de la machine. Le non-respect de cette directive entraînera une annulation de la garantie, outre
le fait que cela ferait apparaître une source
de danger potentielle.
N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe
•
avec les mains. Attendez toujours qu’il s’ar-
rête de lui-même.
N’utilisez aucun dispositif de coupe autre que
•
l’original.
Veillez à maintenir les orifices d’air exempts
•
d’encrassement.
N’essayez pas de couper de l’herbe ne pous-
•
sant pas au sol avec l’appareil; n’essayez
pas, par ex., de couper de l’herbe sur les
murs ou les pierres, etc.
Dans la zone de travail du coupe-bordure,
•
l’utilisateur est entièrement responsable vis-
à-vis de tiers d’éventuels dommages causés
par l’utilisation de l’appareil.
Ne traversez pas de route ou de chemin cail-
•
louteux avec l’appareil en marche.
Si vous n’utilisez pas l’appareil, entreposez-le
•
dans un lieu sec et inaccessible pour les en-
fants.
N’utilisez l’appareil que de la manière décrite
•
dans ce mode d’emploi et tenez-le toujours
verticalement par rapport au sol. Toute autre
position est dangereuse.
Vérifiez régulièrement si les vis sont bien ser-
•
rées.
Retirez toujours les câbles et autres objets de
•
la surface devant être coupée.
S’il faut soulever l’appareil pour le transporter,
arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de l’outil.
Avant de laisser l’appareil seul, mettez le moteur à l’arrêt.
Pendant le fonctionnement, ne coupez jamais
•
contre des objets durs, c’est la seule manière
d’éviter des blessures de l’opérateur et des
dommages de l’appareil.
Pour la maintenance, n’utilisez que des
•
pièces de rechange d’origine.
Avant la mise en marche de l’appareil, et
•
après quelque choc que ce soit, vérifiez si
des signes d’usure ou d’endommagement
sont visibles et faites effectuer les réparations
nécessaires.
Tenez toujours vos mains et pieds éloignés
•
du dispositif de coupe, surtout lorsque vous
mettez le moteur en marche.
Débranchez la fiche réseau : avant les vérifi-
•
cations, les nettoyages ou le travail sur la machine et lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Familiarisez-vous avec les dispositifs de
•
commande ou de réglage et l’utilisation de
l’appareil dans les règles de l’art.
Interrompez l’utilisation de la machine lorsque
•
des personnes, en particulier des enfants ou
des animaux domestiques sont à proximité.
N’utilisez jamais la machine avec des gardes
•
de protection endommagés ou absents.
Ne montez jamais des accessoires de coupe
•
métalliques.
Les coupe-bordure électriques doivent être
•
remis en état uniquement par des personnes
dûment autorisées.
Utilisez uniquement les pièces de rechange
•
et les accessoires recommandés par le fabricant.
Avant l’utilisation, il convient de vérifier si
•
le cordon d’alimentation et de rallonge ne
montre pas des signes d’endommagement
ou de vieillissement.
Maintenez le cordon d’alimentation et de ral-
•
longe éloignés du dispositif de coupe.
Si le cordon d’alimentation est endommagé
•
pendant l’utilisation, il convient de la débrancher immédiatement de la source de courant.
Ne pas utiliser la machine lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé ou usé.
Ne branchez pas de câble endommagé à
•
la source de courant ou ne touchez pas de
câble endommagé avant de l’avoir débranché
car les câbles endommagés peuvent entraîner un contact avec des pièces sous tension.
Maintenez le câble de rallonge éloigné des
•
pièces mobiles dangereuses afin d’éviter des
endommagements au niveau des câbles qui
peuvent entraîner un contact avec des pièces
sous tension.
La machine devrait être alimentée via un
•
disjoncteur à courant de défaut avec un cou-
rant de déclenchement ne dépassant pas les
30 mA.
Attention : Après la mise à l’arrêt, le dispositif
de coupe continue à tourner encore pendant
quelques secondes !
Le dispositif de coupe continue de tourner !
Rallonge – Vérifi ez que votre rallonge est en
bonne état. Utilisez une rallonge de calibre suffi -
sant pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre produit. Une
rallonge de calibre inférieur entraînera une chute
de tension de ligne et, par conséquent, une perte
de puissance et une surchauff e.
Évitez tout démarrage accidentel de l’appareil –
Ne portez pas l’appareil en posant vos doigts sur
l’interrupteur lorsqu’il est branché. Assurez-vous,
lorsque vous branchez l’appareil, que l’interrupteur est en position d’arrêt.
Prenez soin du cordon d’alimentation – Ne portez
jamais l’appareil en le tenant par le cordon d’alimentation et ne tirez pas dessus pour le débrancher de la prise. Tenez le cordon d’alimentation
à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords
coupants.
Ne mettez pas les mains sur les lames ou bords
de coupe exposés lorsque vous prenez ou tenez
l’appareil. (Pour les taille-herbes et les appareils
similaires seulement.)
Ne forcez pas l’appareil – Il fonctionnera mieux
et le risque de blessures sera moins important
si vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été
conçu.
Ne vous penchez pas trop – Gardez une bonne
position et l’équilibre à tout instant.
Restez vigilant – Faites attention à ce que vous
faites. Usez de votre bon sens. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué.
Débranchez l’appareil – Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez
pas, avant son entretien, lors du remplacement
des accessoires tels que les lames, etc.
Rangez les appareils non utilisés à l’intérieur – Si
vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un
endroit sec, inaccessible aux enfants.
Entretenez l’appareil avec soin – Maintenez les
bords de coupe bien propres et aff ûtés pour ga-
rantir une performance maximale et pour réduire
le risque de blessures. Suivez les instructions
de lubrifi cation et de remplacement des acces-
soires. Examinez le cordon d’alimentation de
l’appareil régulièrement, et faites-le réparer dans
un atelier autorisé s’il est endommagé. Examinez
les rallonges périodiquement et remplacez-les
si elles sont endommagées. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de
graisse.
Vérifi ez les pièces endommagées – Avant de
poursuivre l’utilisation de l’appareil, vous devez
contrôler minutieusement les protections ou
autres pièces endommagées pour déterminer si
elles fonctionneront correctement et rempliront
leur fonction. Vérifi ez qu’aucune pièce mobile
n’est désalignée, grippée, cassée ou mal fi xée,
et assurez-vous de l’absence de tout problème
susceptible d’aff ecter le bon fonctionnement
de l’appareil. Une protection ou autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou
remplacée par un atelier autorisé, sauf indication
contraire dans le présent mode d’emploi.
1) Gardez les protections en place et en état de
marche.
2) Maintenez les lames bien aff ûtées.
3) Gardez les mains et les pieds hors de la zone
de coupe.
Pièces de rechange
Utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques lors de l’entretien.
Évitez les environnements dangereux – N’utilisez
pas les appareils dans des endroits humides ou
mouillés.
Ne les utilisez pas sous la pluie. Tenez les enfants
éloignés – Tous les visiteurs doivent être tenus à
distance de la zone de travail.
Habillez-vous correctement – Ne portez pas de
vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent être
happés par les pièces mobiles. L’utilisation de
gants en caoutchouc et de chaussures robustes
est recommandée pour les travaux en plein air.
Portez un couvre-chef pour recouvrir les cheveux
longs.
Utilisez des lunettes de sécurité – Utilisez toujours un masque facial ou anti-poussière si l’utilisation génère de la poussière. Utilisez l’appareil
approprié – N’utilisez pas l’appareil dans un autre
but que celui pour lequel il a été conçu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Explication du panneau d’avertissement
(fi g. 18)
1. Avertissement !
2. Portez une protection des yeux !
3. Portez une protection acoustique !
4. Protégez de l’humidité !
5. Lisez le mode d‘emploi !
6. Débranchez la fi che de contact !
7. Éloignez toutes les personnes tierces !
8. Le dispositif de coupe continue de tourner !
2. Description de l’appareil et
contenu de l’emballage
2.1 Description de l’appareil
1. Cordon d’alimentation
2. Poignée supérieure
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Poignée supplémentaire
5. Bouton pour poignée supplémentaire
6. Dispositif d’arrêt pour le réglage du manche
7. Manche supérieur
8. Manche inférieur
9. Roulette de bordure
10. Manchon de verrouillage pour tête de moteur
rotative
11. Bobine de fi l
12. Garde de protection
13. Fixation pour câble
14. 4 Vis
15. Dispositif d’arrêt pour le réglage de l’angle du
Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen
du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces
manquantes, veuillez contacter notre centre de
service à la clientèle ou le point de vente où vous
avez acheté l’appareil au plus tard dans les 5
jours ouvrables à compter de l’achat de l’article
en présentant un ticket de caisse valable.
Ouvrez l’emballage et retirez prudemment
•
l’appareil.
Enlevez le matériau d’emballage ainsi que les
•
sécurités d’emballage et de transport (le cas
échéant).
Vérifiez l’intégralité du contenu d’emballage.
•
Vérifiez si l’appareil et les accessoires pré-
•
sentent des dommages dus au transport.
Si possible, conservez l’emballage jusqu’à
•
l’expiration de la durée de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériau d’emballage ne sont
pas un jouet ! Les enfants ne doivent pas
jouer avec des sachets en plastique, des
fi lms ou de petites pièces ! Il existe le risque
d’ingestion et de suff ocation !
1x Coupe-bordure
•
1x Garde de protection
•
1x Roulette de bordure
•
4x Vis
•
Mode d’emploi d’origine avec consignes de
•
sécurité
3. Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins
privés et les jardins de loisirs.
Sont considérés comme des appareils de jardins
privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés
dans les installations publiques, les parcs, les
terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le respect
du mode d’emploi joint par le producteur est la
condition primordiale préalable à une utilisation
conforme de l’appareil.
Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé
comme broyeur, dans le sens de compost, en
raison des risques issus pour les personnes
et les biens.
La machine ne doit être utilisée que conformément à sa destination. Toute autre utilisation
dépassant ce cadre n’est pas conforme. C’est
l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de
tous les dommages ou blessures de toute nature
en résultant et non pas le fabricant.
Veuillez noter que nos appareils n’ont pas été
conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous n’accordons aucune
garantie si l’appareil est utilisé dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles
ou pour des activités équivalentes.
4. Caractéristiques techniques
Tension du réseau: .........................120V ~ 60 Hz
Puissance/ampérage: ...................... 480 W (4A)
Diamètre de coupe: ....................... Ø 30 cm (12")
Vitesse à vide TR/MIN: ................................ 8800
Diamètre du fi l de coupe: ............1,4 mm (0,055")
Longueur du fi l de coupe: .............. 10 m (32,8 pi.)
Poids (outil seulement): ..................2,6 kg (5,7 lb)
Portez une protection auditive.
Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive.
Limitez à un minimum l’émission de bruit et
les vibrations !
Utilisez uniquement des appareils irrépro-
•
chables.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
•
ment.
Adaptez votre méthode de travail à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites examiner l’appareil le cas échéant.
•
Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé.
•
Portez des gants.
•
Attention !
Risques résiduels
Il existe toujours des risques même si vous
vous servez correctement de cet outil électrique. Les risques suivants peuvent se
produire en rapport avec la structure et la
réalisation de cet outil électrique :
1. Lésions pulmonaires, si vous ne portez pas
de masque anti-poussières approprié.
2. Lésions auditives, si vous ne portez pas de
protection auditive appropriée.
3. Dommages pour la santé résultant des vibra-
tions mains-bras, si votre appareil est utilisé
d’une manière prolongée ou tenu et entretenu
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que
les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données de la
source de courant.
Avertissement !
Débranchez toujours la fi che de contact
avant d’eff ectuer des réglages sur l’équipe-
ment.
5.1 Montage du coupe-bordure (fi g. 3 et 4)
Installez le garde de protection sur la tête du
•
moteur (voir fig. 3).
À présent, fixez le garde de protection à l’aide
•
de 2 vis (1.).
Pour finir, fixez la roulette de bordure à l’aide
•
des deux dernières vis (2.) (voir fig. 4).
5.2 Réglage de la poignée supplémentaire
(fi g. 5)
Placez le coupe-bordure sur le sol de façon
stable.
Desserrez le bouton (fi g. 5/pos. 5) et réglez la po-
sition optimale de la poignée supplémentaire. En
resserrant le bouton, on fi xe la poignée.
5.3 Réglage de la hauteur (fi g. 5)
Placez le coupe-bordure sur le sol de façon
stable.
Desserrez tout d’abord le dispositif d’arrêt (fi g.5/
pos. 6). Ensuite, réglez la longueur désirée et resserrez à fond le dispositif d’arrêt.
5.4 Réglage de l’angle du moteur (fi g. 6)
L’angle du manche peut être réglé sur 5 positions
une fois le dispositif d’arrêt est enfoncé (fi g. 6/pos.
15). Réglez l’angle qui vous convient le mieux
pour votre travail. Vérifi ez ce faisant que le moteur
s’enclenche bien.
6. Fonctionnement
Le coupe-bordure électrique convient exclusivement à la coupe des gazons.
Le coupe-bordure électrique dispose d’un système de bobine de fi l entièrement automatique.
Lorsque le fi l du coupe-bordure électrique se rac-
courcit dû au fonctionnement, celui-ci se rallonge
automatiquement à la largeur de coupe maximale. Ce qui signifi e que vous pouvez toujours
travailler avec la largeur de coupe optimale.
Prudence ! Si vous mettez votre machine pour la
première fois en marche, le bout du fi l de coupe
qui dépasse éventuellement, en excédent, est
raccourci par la lame coupante du garde de protection.
Pour obtenir la meilleure effi cacité qu’il soit de
votre coupe-bordure, veuillez suivre les instructions suivantes :
N’utilisez jamais le coupe-bordure sans garde
•
de protection.
Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil-
•
lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
lorsque l’herbe est sèche.
Raccordez le cordon d’alimentation au câble
•
de rallonge et fixez-le à la fixation pour câble
(figure 7 / pos. 13).
Pour allumer le coupe-bordure, appuyez sur
•
l’interrupteur marche/arrêt (fig. 7/pos. 3).
Pour arrêter votre coupe-bordure, cessez
•
d’appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (fig.
7/pos. 3).
N’approchez le coupe-bordure du gazon que
•
lorsque l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire
que le coupe-bordure est en marche.
Pour bien couper, inclinez l’appareil de côté
•
et avancez en conservant un angle d’inclinaison d’env. 30° (cf. fig. 8 et 9).
Lorsque l’herbe est longue, coupez-la par
•
étapes en commençant par la pointe de
l’herbe (fig. 10).
Utilisez la roulette de bordure, le guide-bor-
•
dure ainsi que le garde de protection afin
d’éviter une usure du fil inutile.
Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez
Afi n de couper les bordures de gazon et de
plates-bandes, transformez le coupe-bordure
comme suit :
Débranchez l’alimentation électrique du
•
coupe-bordure électrique.
Tirez le manchon (fig. 13/pos. 10) vers l’ar-
•
rière.
Maintenez le manchon en position arrière et
•
tournez la poignée supérieure de 180° (fig.
13) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
De cette manière, on peut transformer le
•
coupe-bordure avec lequel il est possible de
couper le gazon verticalement (fig. 14).
7. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau
Danger !
Si le câble d‘alimentation réseau de cet appareil
est abîmé, il devra être remplacé par un câble
spécial, disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
8. Nettoyage et entretien
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes d’aération et les carters de moteur
aussi exempt de poussières et de saletés
que possible. Frottez l’appareil avec un linge
propre et nettoyez-le à l’air comprimé à basse
pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
•
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement avec un
•
linge humide et un peu de savon doux. N’utilisez pas de détergeant ni de solvants ; ils
peuvent détériorer les éléments en plastique
de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse
pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique
augmente le risque d’une électrocution.
Retirez les dépôts du garde de protection
•
avec une brosse.
8.2 Remplacement de la bobine de fi l double
(fi g. 15-17)
Important! Assurez-vous de débrancher la
fi che de contact avant de remplacer la bobine
de fi l double !
Appuyez latéralement sur les endroits in-
•
diqués sur le recouvrement de la bobine et
retirez-le (figure 15-16).
Retirez la bobine de fil double vide.
•
Faites passer les extrémités des fils de la
•
nouvelle bobine de fil par les œillets du
porte-bobine (fig. 17).
Replacez le recouvrement de la bobine dans
•
le logement de la bobine.
Lors de la première mise en marche du fil de
•
coupe, il est coupé à la longueur optimale.
Attention ! Des éléments du fi l de Nylon éjec-
tés peuvent provoquer des blessures !
8.3 Entretien
L’intérieur de l’appareil ne contient pas de pièces
exigeant un entretien.
Bobine de fi l double de replacement réf. :
3405684
9. Élimination et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage pour
empêcher les dommages dus au transport. Cet
emballage constitue une matière première et peut
par conséquent est réutilisé ou peut être recyclé.
L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à
partir de diff érents produits, comme par exemple
le métal et les matières plastiques. Ne jetez pas
les appareils défectueux dans les déchets ménagers. Pour être éliminé de façon appropriée,
l’appareil devrait être déposé à un lieu de collecte
approprié. Si vous ne connaissez aucun lieu de
collecte, informez-vous auprès de l’administration
municipale.
10. Entreposage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un
endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que
hors la portée des enfants. La température d’entreposage optimale se situe entre 41 °F et 86 °F
(5 °C et 30 °C). Entreposez l’outil électrique dans
l’emballage d’origine.
Vérifi ez que le cordon d’alimentation est correcte-
ment branché et vérifi ez les fusibles.
Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors
que la tension est présente, apportez-le à un
centre de service le plus proche.
Une réimpression ou toute autre reproduction
de la documentation et des documents accompagnant les produits, même par extraits, ne sont
autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Germany AG.
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a
terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias
de seguridad. No nos hacemos responsables de
accidentes o daños provocados por no tener en
cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad
e indicaciones. El incumplimiento de dichas
instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde to-
das las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
Instrucciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
El término de “herramienta eléctrica” que se usa
en las instrucciones de seguridad se refi ere a las
herramientas que funcionan en red (con cable de
conexión) y con batería (sin cable de conexión).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantener limpia y bien iluminada la zona
de trabajo. Las zonas de trabajo desordena-
das o sin luz pueden conllevar accidentes.
b) No trabajar con esta herramienta eléctri-
ca en un entorno explosivo en el que se
hallen líquidos, gases o polvos infl ama-
bles. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden infl amar el polvo o los
vapores.
c) Mantener alejados a niños y demás per-
sonas durante la utilización de la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden
hacer perder el control sobre la herramienta
eléctrica.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica
debe ser el adecuado para la toma de
corriente. No está permitido realizar
ninguna modifi cación en el enchufe. No
emplear adaptadores de enchufe con
herramientas eléctricas puestas a tierra.
Los enchufes sin modifi car y las tomas de co-
rriente adecuadas reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto corporal con superfi -
cies con toma de tierra tales como tubos,
calefacciones, fogones y frigorífi cos.
Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si
el cuerpo se conecta o pone a tierra.
c) Mantener las herramientas eléctricas ale-
jadas de la lluvia o la humedad. Si entra
agua en la herramienta eléctrica, existirá mayor riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica.
d) No utilizar el cable de conexión de forma
inadecuada, no utilizarlo para transportar
la herramienta eléctrica, colgarla o retirarla de la toma de corriente. Mantener
el cable de conexión alejado del calor,
aceites, cantos afi lados o piezas en mo-
vimiento. Los cables de conexión dañados o
mal enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si se trabaja con una herramienta eléctri-
ca al aire libre, emplear solo alargaderas
que también sean adecuadas para el
exterior. El empleo de una alargadera apro-
piada para trabajos en el exterior reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar tener que utilizar
la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilizar un dispositivo de protección diferencial. El uso de un dispositivo
de protección diferencial reduce el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
3. Seguridad de personas
a) Prestar atención, comprobar lo que se
está haciendo y actuar de forma razonable cuando se trabaje con una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta
eléctrica si se está cansado o bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Una mínima falta de atención durante el
uso de la herramienta eléctrica puede tener
como consecuencia lesiones graves.
b) Llevar equipamiento de protección perso-
nal y siempre unas gafas protectoras. El
hecho de llevar equipamiento de protección
personal como mascarilla, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o
protección para los oídos, según el tipo y uso
de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo
de sufrir lesiones.
de manera no intencionada. Asegurarse
de que la herramienta está desconectada
antes de enchufarla a la red eléctrica y/o
a la batería, tomarla en la mano o transportarla. Peligro de sufrir accidentes si la
herramienta eléctrica se traslada pulsando el
interruptor o si se enchufa a la toma de corriente cuando está encendida.
d) Retirar las herramientas de ajuste o la
llave antes de encender la herramienta
eléctrica. Una herramienta o llave que se
haya olvidado en partes giratorias de la herramienta eléctrica puede producir lesiones.
e) Evitar trabajar en una posición corporal
anormal. Adoptar una posición segura y
mantener en todo momento el equilibrio.
Ello permite controlar mejor la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Llevar ropa adecuada. No llevar ropa hol-
gada ni joyas durante el trabajo. Mantener
el cabello y la ropa alejados de las piezas
en movimiento. La ropa holgada, las joyas
o el pelo largo pueden ser atrapados por las
piezas en movimiento.
g) Si se pueden montar dispositivos de as-
piración y recogida de polvo, conectarlos
y emplearlos correctamente. La utilización
de un aspirador puede reducir los peligros
provocados por el polvo.
h) No dar siempre por sentada la seguridad
ni ignorar las normas de seguridad de las
herramientas eléctricas, ni siquiera aunque se haya utilizado la herramienta con
tanta frecuencia que uno se sienta familiarizado con ella. Si no se presta atención
en su manejo, en milésimas de segundo se
pueden sufrir lesiones graves.
4. Empleo y tratamiento de la herramienta
eléctrica
a) No sobrecargar la herramienta eléctrica.
Usar la herramienta eléctrica específi -
ca para cada trabajo. Con la herramienta
eléctrica adecuada se trabaja mejor y con
más seguridad permaneciendo dentro de la
potencia indicada.
b) No usar ninguna herramienta eléctrica
cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que ya no se pueda
encender o apagar conlleva peligros y debe
repararse.
c) Desenchufar el cable de la toma de
corriente y/o retirar la batería extraíble
antes de realizar ajustes en el aparato,
cambiar herramientas insertables o abandonar la herramienta eléctrica. Esta me-
dida de seguridad evita que la herramienta
eléctrica arranque de forma no intencionada.
d) Guardar las herramientas eléctricas que
no se usen fuera del alcance de los niños. No permitir el uso de la herramienta
eléctrica a personas que no estén familiarizadas con ella o no hayan leído estas
instrucciones. Las herramientas eléctricas
son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Tratar las herramientas eléctricas y la he-
rramienta insertable con cuidado. Comprobar que las piezas móviles funcionen
de forma correcta y no se bloqueen,
controlar también si existen piezas rotas
o que estén tan dañadas que pongan en
peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Reparar las piezas daña-
das antes de usar la herramienta eléctrica.
Muchos de los accidentes se deben a que las
herramientas eléctricas están mal cuidadas.
f) Mantener limpias y afi ladas las herra-
mientas de corte. Las herramientas de
corte bien cuidadas con cantos afi lados se
bloquean con menor frecuencia y pueden
manejarse con mayor facilidad.
g) Respetar estas instrucciones cuando se
desee utilizar la herramienta eléctrica, las
herramientas insertables, etc. Para ello,
tener en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a ejecutar. El uso de herra-
mientas eléctricas para otros fi nes diferentes
a los previstos puede originar situaciones
peligrosas.
h) Mantener las empuñaduras secas, lim-
pias y sin restos de aceite o grasa. Si
las empuñaduras están resbaladizas, no se
podrá manejar de forma segura ni controlar la
herramienta eléctrica en situaciones imprevisibles.
5. Servicio
a) La herramienta eléctrica solo podrá ser
reparada por electricistas cualifi cados
que utilicen para ello piezas de repuesto
originales. Esta forma de proceder garantiza
Advertencias de seguridad de la recortadora
de césped y recortabordes de césped
a) No utilizar la máquina cuando haga mal
tiempo, especialmente si hay riesgo de
relámpagos. Así se reduce el riesgo de ser
alcanzado por un relámpago.
b) Inspeccionar a fondo en cuanto a vida
silvestre la zona donde se vaya a utilizar
la máquina. La vida silvestre puede resultar
dañada por la máquina durante su funcionamiento.
c) Inspeccionar a fondo la zona en la que
se vaya a utilizar la máquina y retirar todas las piedras, palos, cables, huesos y
demás cuerpos extraños. Los objetos que
salgan despedidos pueden provocar lesiones
personales.
d) Antes de usar la máquina, proceder siem-
pre a una inspección visual para ver que
la cuchilla y el ensamblaje de la cuchilla
no estén dañados. Las piezas dañadas au-
mentan el riesgo de sufrir lesiones.
e) Antes de usar, revise el cable de alimen-
tación y cualquier cable de extensión
para detectar signos de daño o envejecimiento. No utilice la máquina si el cable
está dañado o desgastado. Si el cable
está dañado o desgastado durante el
uso, apague la máquina y no toque el cable antes de desconectarlo de la alimentación. Un cable de alimentación o cable de
extensión dañado puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
f) Revise el colector de césped con fre-
cuencia para ver si está desgastado o
deteriorado. Un recogedor de césped des-
gastado o dañado puede aumentar el riesgo
de lesiones personales.
g) Mantener los dispositivos de protección
en su lugar. Los dispositivos de protección deben hallarse correctamente montados y en estado operativo. Un dispositivo
de protección que esté suelto, dañado o que
no funcione correctamente puede ocasionar
lesiones personales.
h) Mantener todas las entradas de aire de
refrigeración despejadas de residuos. Las
entradas de aire bloqueadas y los residuos
pueden provocar sobrecalentamiento o riesgo de incendio.
i) Llevar gafas protectoras y protección
para los oídos. Un equipo de protección
adecuado reducirá las lesiones personales.
j) Mientras se opera la máquina, llevar
siempre puesto calzado antideslizante de
seguridad. No operar la máquina con los
pies descalzos ni con sandalias abiertas.
Así se reduce la posibilidad de lesionarse los
pies por entrar en contacto con la cuchilla en
movimiento.
k) Usar siempre ropa como, p. ej., pantalo-
nes que cubran las piernas del usuario
mientras se opera la máquina. El contacto
con el hilo o la cuchilla en movimiento puede
provocar lesiones.
l) Mantener alejados a los transeúntes
mientras se opera la máquina. Los residuos que salgan despedidos pueden provocar lesiones personales graves.
m) No operar la máquina a una altura por
encima de la cintura. Así se evitará el contacto involuntario con la cuchilla y se podrá
controlar mejor la máquina en situaciones
inesperadas.
n) Tener cuidado al operar la máquina en
césped húmedo. Caminar, no correr jamás. Así se reduce el riesgo de resbalar y
caer pudiendo ocasionar lesiones personales.
o) No operar la máquina en pendientes de-
masiado inclinadas. Así se reduce el riesgo
de perder el control, resbalar y caer pudiendo
ocasionar lesiones personales.
p) Al trabajar en pendientes, es preciso
asegurarse siempre de mantener el equilibrio, trabajar siempre en sentido transversal a la cara de la pendiente, jamás
hacia arriba o hacia abajo, y extremar
la precaución al cambiar de dirección.
Así se reduce el riesgo de perder el control,
resbalar y caer pudiendo ocasionar lesiones
personales.
q) Mantener todos los cables, incluidos los
de alimentación, alejados de la zona de
corte. Los cables, incluidos los de alimenta-
ción, pueden estar ocultos en setos o arbustos y pueden resultar dañados o cortados
accidentalmente por el hilo o la cuchilla.
r) Mantener todas las partes del cuerpo
alejadas del hilo o de la cuchilla de la
recortadora en movimiento. No despejar material de la máquina hasta que
haya sido desconectada de la fuente
de alimentación. El hilo o la cuchilla de la
recortadora en movimiento puede ocasionar
lesiones personales graves.
s) Transportar la máquina apagada y aleja-
da del cuerpo. Si se manipula de manera
adecuada, se reduce la posibilidad de entrar
accidentalmente en contacto con un hilo o
de corte e hilos o cuchillas de recortadora especifi cados por el fabricante. No
sustituir los hilos o cuchillas de recortadora por hojas o alambres de metal.
Las piezas de repuesto incorrectas pueden
ocasionar roturas, lesiones o hacer perder el
control.
Formación
a) Leer detenidamente las instrucciones. Fami-
liarizarse con los elementos de mando y el
uso adecuado de la máquina.
b) No permitir nunca que los niños ni las per-
sonas que no estén familiarizadas con las
instrucciones pongan la máquina en funcionamiento. Las disposiciones locales vigentes
pueden limitar la edad del operario.
c) Es preciso tener en cuenta que el usuario
es el responsable en caso de accidentes o
peligros frente a otras personas o sus pertenencias.
Preparación
a) Comprobar que el cable de conexión y la
alargadera no presenten daños ni signos de
envejecimiento antes de su uso. Si el cable
se daña durante el uso, desenchufarlo de
inmediato. NO TOCAR EL CABLE ANTES DE
DESENCHUFARLO. No utilizar la máquina
mientras el cable esté dañado o desgastado.
b) Antes de utilizar la máquina, comprobar
visualmente que no presente cubiertas o
dispositivos de protección dañados, mal colocados o que falten.
c) No utilizar nunca la máquina cuando haya
personas, especialmente niños, o animales
domésticos cerca.
Funcionamiento
a) Mantener el cable de conexión y la alargade-
ra alejados del dispositivo de corte.
b) Durante todo el periodo de uso de la máquina
se debe llevar protección para los ojos, pantalones largos y calzado resistente.
c) Evitar utilizar la máquina en condiciones
meteorológicas adversas, especialmente si
existe riesgo de tormenta.
d) Utilizar la máquina solo con luz diurna o con
una buena iluminación artifi cial.
e) No utilizar la máquina nunca con cubiertas o
dispositivos de protección dañados así como
sin los mismos.
f) Encender el motor solo cuando los pies y
las manos se encuentren fuera del radio de
alcance del dispositivo de corte.
g) Desconectar siempre la máquina de la co-
rriente eléctrica (es decir, desenchufarla de
la red)
1) siempre que se deje la máquina sin vigilancia;
2) antes de eliminar una obstrucción;
3) antes de los trabajos de comprobación,
limpieza o mantenimiento de la máquina;
4) tras entrar en contacto con un cuerpo
extraño;
5) siempre que la máquina comience a vibrar
de forma anormal.
h) Tener cuidado de no lesionarse los pies ni las
manos con el dispositivo de corte.
i) Asegurar siempre que las rejillas de ven-
tilación se mantengan libres de cuerpos
extraños.
Puesta a punto y almacenamiento
a) Desenchufar la máquina de la fuente de ali-
mentación (es decir, desconectar el enchufe
de la red eléctrica) antes de realizar los trabajos de mantenimiento o limpieza.
b) Emplear solo las piezas de repuesto y los ac-
cesorios recomendados por el fabricante.
c) Comprobar y realizar trabajos de manteni-
miento periódicamente en la máquina. Permitir solo que un taller autorizado repare la
máquina.
d) Cuando la máquina no esté en uso, mante-
nerla fuera del alcance de los niños.
Recomendación
La máquina se debe alimentar con un dispositivo
de protección de corriente por defecto (RCD) con
una corriente de liberación máx. de 30 mA.
No sustituir nunca el dispositivo de corte no
metálico por un dispositivo de corte metálico.
Peligro de accidente por piezas peligrosas
móviles.
Es preciso evitar las posturas anómalas y
mantener siempre el equilibrio para tener una
posición segura en las pendientes en todo
momento. Caminar, no correr.
No tocar las piezas peligrosas en movimiento
hasta que la máquina haya sido desconectada de
la red y las piezas peligrosas en movimiento se
hayan detenido por completo.
Antes de utilizar el aparato, comprobar si la
fuente de alimentación o la alargadera presentan
signos de deterioro o envejecimiento. Si el
cable de alimentación se daña durante el uso,
desconectarlo inmediatamente de la red eléctrica.
No tocar el cable antes de desconectarlo de la
fuente de alimentación.
No enchufar nunca cables dañados al suministro
de corriente ni tocar nunca un cable dañado
antes de desenchufarlo del suministro de
corriente puesto que podría conllevar el contacto
con piezas bajo corriente.
Mantener la alargadera alejada de las piezas
peligrosas giratorias para evitar que se dañe el
cable, lo que podría provocar el contacto con
piezas bajo corriente.
Evitar utilizar la máquina cuando las condiciones
atmosféricas sean desfavorables, especialmente
en caso de peligro de relámpagos.
Cuando trabaje al aire libre, use solo extensión
cables aprobados para uso en exteriores. Los
cables de extensión deben tener un mínimo
16 de tamaño de cable (A.W.G.) y no están
permitidos ser de una clase de tamaño de cable
más ligero que 16 (A.W.G). No se permite que
los cables de extensión excedan una longitud
máxima de 164 pies (50 m). Las conexiones de
enchufe deben tener contactos de puesta a tierra
y estar protegido contra agua de lluvia.
&
Servicio de Aparatos de Aislamiento Doble
Su Soplador tiene aislamiento doble para proporcionarm seguridad adicional. En un aparato con
aislamiento doble, se proporcionan dos sistemas
de aislamiento en lugar de conexión a tierra. Si no
se proporcionan medios de conexión a tierra en
un aparato con aislamiento doble, no se deben
agregar medios de conexión a tierra al aparato.
Dar servicio a un aparato con aislamiento doble
requiere cuidado extremo y conocimiento del
sistema y sólo debe ser realizado por personal
de servicio califi cado. Las partes de reemplazo
para un aparato con aislamiento doble deben ser
idénticas a las partes que reemplacen. Un aparato con aislamiento doble está marcado con las
palabras double insulated o “double insulation”
(aislamiento doble). El símbolo (cuadrado dentro
de un cuadrado) también puede estar marcado
en el aparato.
Instrucciones de seguridad adicionales
Compruebe el material que desea cortar
•
antes de empezar a trabajar. Retirar cualquier
objeto o cuerpo extraño. Durante el trabajo,
evitar cortar material inadecuado. No obstante, si se topa con algún obstáculo durante el
trabajo, poner inmediatamente la máquina
fuera de servicio (soltando el botón de encendido) y retirar dicho obstáculo.
Trabaje únicamente con visibilidad suficiente.
•
Al trabajar, procure mantener siempre una
•
posición firme y segura. ¡Prestar atención al
caminar hacia atrás, peligro de tropezar!
No deje nunca sin vigilancia el aparato en el
•
lugar de trabajo. En caso de interrumpir el trabajo, guardar el aparato en un lugar seguro.
Desconectar el aparato antes de interrumpir
•
su trabajo para desplazarse a otro lugar.
No usar nunca el aparato bajo la lluvia ni en
•
un ambiente húmedo o mojado.
Proteja el aparato de la humedad y de la
•
lluvia.
Antes de poner en marcha el aparato, asegú-
•
rese de que el dispositivo de corte no esté en
contacto con piedras ni otros objetos.
Trabaje siempre con la indumentaria apropia-
•
da para así evitar lesiones en cabeza, manos
o pies. A tal objeto, ponerse un casco, gafas
protectoras (o una visera protectora), botas
de caña alta (o calzado resistente y pantalones largos de tejido resistente) y guantes de
trabajo.
Mantenga el aparato alejado del cuerpo
•
siempre que esté funcionando.
No encienda el aparato si este se encuentra
•
vuelto hacia arriba o no se encuentra en posición operativa.
Desconectar primero la máquina y retirar el
•
enchufe de la toma: cuando no se utilice el
aparato o se deje desatendido, cuando se
controle, se retire o cambie la bobina y transporte el aparato de un lugar a otro.
Mantener el aparato fuera del alcance de
•
otras personas, especialmente de niños, así
como de animales domésticos; en el césped
cortado y propulsado podrían hallarse piedras u otros objetos.
Mientras esté trabajando, mantenga una
•
distancia mínima de 5 m con respecto a las
demás personas y animales.
No intentar cortar contra objetos duros. De
•
esta forma se evitará sufrir lesiones y que el
aparato se deteriore.
Utilice el borde del dispositivo de seguridad
otros tipos de superficies y objetos frágiles.
Bajo ningún pretexto utilizará el aparato sin el
•
dispositivo de seguridad.
Este aparato no podrá ser utilizado por niños
•
ni personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente o que
no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios. Vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
Evitar trabajar en una posición corporal
•
inadecuada. Adoptar una posición segura
y mantener en todo momento el equilibrio.
Asegurarse de tener una posición segura si
se trabaja en pendientes. Emplear la máquina
únicamente caminando a velocidad normal.
Peligro de accidente por piezas peligrosas
•
móviles.
No tocar las piezas móviles hasta que no
•
se haya retirado el enchufe y se encuentren
completamente paradas.
Leer con detenimiento las instrucciones de
•
uso. Familiarizarse con los elementos de
mando y el uso correcto del aparato.
No dejar nunca la máquina al alcance de
•
niños, ni tampoco en manos de personas que
no estén familiarizadas con las instrucciones
de uso. La edad mínima del usuario puede
estar regulada por disposiciones locales.
No olvidar que el usuario es el propio respon-
•
sable en caso de accidentes o peligros frente
a otras personas o sus pertenencias.
Antes de usar las herramientas es preciso
•
realizar siempre un control visual para comprobar que los dispositivos de protección o
cubiertas no falten, no estén dañados y estén
bien montados.
No utilizar nunca el aparato cuando las con-
•
diciones meteorológicas sean desfavorables,
especialmente si existe riesgo de tormenta.
No utilizar nunca el aparato sin cubiertas o
•
dispositivos de protección o cuando estén
dañados.
Encender el motor solo cuando los pies y
•
las manos se encuentren fuera del radio de
alcance del dispositivo de corte.
Apagar el aparato y desenchufarlo,
•
- siempre que se deje el aparato sin vigilancia.
- antes de eliminar un bloqueo.
- antes de los trabajos de comprobación, limpieza o mantenimiento del aparato.
- tras entrar en contacto con un cuerpo extraño.
- siempre que el aparato empiece a vibrar de
manera inusual (inspeccionar de inmediato).
El aparato solo se podrá volver a poner en
funcionamiento una vez se haya subsanado
la causa. Si no se descubre la causa de la vibración, ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Peligro de accidente por el dispositivo de
•
corte. Mantener los pies y las manos alejados
del dispositivo de corte.
Emplear exclusivamente piezas de repuesto
•
y accesorios que hayan sido recomendados
por el fabricante.
Comprobar el aparato y someterlo a manteni-
•
miento periódicamente.
¡Atención! El dispositivo de seguridad es
esencial para garantizar su seguridad y la
seguridad de terceros, así como un funcionamiento correcto de la máquina. La no
observancia de estas disposiciones conlleva
la pérdida del derecho a garantía, al mismo
tiempo que origina una fuente potencial de
peligros.
No intentar detener el dispositivo de corte
•
con las manos.
Esperar siempre a que se detenga por sí solo.
•
No utilizar un dispositivo de corte que no sea
•
el original.
Mantener limpios los orificios para el aire.
•
No utilizar el aparato para cortar césped
•
que no crezca en el suelo; por ejemplo, no
intentar cortar césped que crezca en muros,
piedras, etc. Durante los trabajos con la
recortadora de césped, el usuario será el
responsable ante terceros de los daños y
perjuicios ocasionados por su uso.
No cruzar calles o caminos con el aparato
•
encendido.
Cuando no se utilice el aparato, es preciso
•
mantenerlo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
Utilice el aparato únicamente como se des-
•
cribe en este manual de instrucciones y manténgalo en todo momento en posición vertical
con respecto al suelo. Cualquier otra posición
entraña riesgo.
Comprobar periódicamente que los tornillos
•
estén correctamente apretados.
Las superficies a cortar han de mantenerse
•
despejadas en lo que respecta a cables y
demás objetos.
En caso de tener que elevar el aparato, será
rramienta se detenga. Parar el motor antes de
abandonar el aparato.
No deben realizarse cortes sobre objetos
•
duros para evitar posibles lesiones al usuario
y deterioros del aparato.
Para su mantenimiento utilice únicamente
•
piezas de recambio originales.
Antes de la puesta en marcha del aparato y
•
después de cualquier impacto, comprobar
que no presente señales de desgaste o deterioro y ponerse en contacto con el servicio de
reparaciones en caso de ser necesario.
Mantener siempre las manos y los pies ale-
•
jados del dispositivo de corte, sobre todo, al
conectar el motor.
Retirar el enchufe de la toma de corriente: an-
•
tes de limpiar la máquina o efectuar controles
o trabajos en la misma, así como cuando no
se utilice.
Familiarizarse con los dispositivos de mando
•
y regulación y el manejo adecuado del aparato.
Dejar de utilizar la máquina cuando haya
•
personas, especialmente niños, o animales
domésticos en las inmediaciones.
No utilizar la máquina sin dispositivos de pro-
•
tección o cuando estén dañados.
No montar nunca elementos de corte metáli-
•
cos. No sustituir nunca un dispositivo de corte
no metálico por uno metálico.
Las recortadoras eléctricas solo deben ser
•
puestas a punto por personal autorizado.
Emplear exclusivamente accesorios y piezas
•
de recambio recomendados por el fabricante.
Comprobar que el cable de conexión y la
•
alargadera no presenten daños ni signos de
envejecimiento antes de su uso.
Mantener el cable de conexión y la alargade-
•
ra alejados del dispositivo de corte.
Si el cable se daña durante el uso, desen-
•
chufarlo de inmediato. No utilizar la máquina
mientras el cable esté dañado o desgastado.
No enchufar nunca cables dañados al sumi-
•
nistro de corriente ni tocar nunca un cable
dañado antes de desenchufarlo del suministro de corriente puesto que podría conllevar
el contacto con piezas bajo corriente;
Mantener la alargadera alejada de las piezas
•
peligrosas giratorias para evitar que se dañe
el cable, lo que podría provocar el contacto
con piezas bajo corriente;
Se recomienda conectar el aparato solo a
•
una alimentación de corriente que esté protegida con un dispositivo de protección de
corriente por defecto (RCD) con una corriente
de liberación máx. de 30 mA.
Atención: el dispositivo de corte sigue girando por inercia tras haber apagado el aparato.
La herramienta sigue en marcha por inercia
Alargadera: asegurarse de que la alargadera esté
en buen estado. Al usar una alargadera, cerciorarse de utilizar una lo sufi cientemente resistente
como para transmitir la corriente que consumirá
el producto. Una alargadera insufi ciente provoca-
rá una caída en la tensión de línea, provocando
una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Evitar un arranque involuntario: no transportar
el aparato enchufado teniendo el dedo en el
interruptor. Asegurarse de que el interruptor esté
apagado al enchufarlo.
No hacer uso indebido del cable: no transportar
jamás el aparato por el cable ni tirar de él para
desconectarlo de la toma. Mantener el cable alejado del calor, aceite y cantos afi lados.
No agarrar las cuchillas o bordes de corte que
estén al descubierto cuando se alce o sujete el
aparato. (Para podadoras y aparatos similares
únicamente.)
No forzar el aparato: funcionará mejor y con
menos probabilidad de riesgo de sufrir lesiones
dentro de los parámetros para los que ha sido
diseñado.
No excederse: mantener siempre bien apoyados
los pies y el equilibrio.
Estar alerta: observar siempre lo que se hace.
Utilizar el sentido común. No operar el aparato si
se está cansado.
Desconectar el aparato: desconectar el aparato
del suministro eléctrico cuando no se use, antes
de realizar el mantenimiento, al cambiar accesorios tales como cuchillas, y cuando se realicen
acciones similares.
Guardar en interiores los aparatos que no se utilicen: cuando no se vayan a utilizar, los aparatos
se deberán almacenar en interior en un lugar
seco, alto y cerrado con llave, fuera del alcance
de los niños.
Mantener el aparato con cuidado: mantener el
borde de corte afi lado y limpio para un rendimien-
to óptimo y para reducir el riesgo de lesiones.
Seguir las instrucciones para la lubricación y el
cambio de accesorios. Inspeccionar periódicamente el cable del aparato y, si está dañado, enviarlo a reparar a un servicio técnico autorizado.
Inspeccionar periódicamente las alargaderas y
reemplazarlas si están dañadas. Mantener las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y
grasa.
Comprobar que no haya piezas dañadas: antes
de seguir usando el aparato se deberá revisar
cuidadosamente aquel dispositivo de protección
o pieza que esté dañado/a para determinar que
funcione correctamente y realice la función prevista. Comprobar que las piezas móviles no estén
desalineadas ni atascadas, el montaje, que las
piezas no presenten rotura ni otras condiciones
que puedan afectar a su funcionamiento. Un
dispositivo de protección dañado u otra pieza dañada se deberá enviar a reparar adecuadamente
o sustituir a un centro de servicio autorizado a no
ser que se indique lo contrario en este manual.
1) Mantener los dispositivos de protección en
su lugar y en buen estado.
2) Mantener las cuchillas afi ladas.
3) Mantener las manos y los pies fuera de la
zona de corte.
Piezas de repuesto
Al realizar el mantenimiento utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas.
Evitar ambientes peligrosos: no utilizar los aparatos en lugares húmedos o mojados.
No usar bajo la lluvia. Mantener a los niños alejados: es preciso mantener a todos los visitantes
alejados de la zona de trabajo.
Vestirse adecuadamente: no llevar ropa holgada
ni joyas. Podrían quedarse atrapadas en las pie-
zas móviles. Se recomienda el uso de guantes
de goma y calzado reforzado cuando se trabaje
al aire libre. Llevar gorro para cubrir y proteger el
pelo largo.
Utilizar gafas de seguridad: utilizar siempre una
mascarilla facial o una mascarilla antipolvo si
al trabajar se genera polvo. Utilizar el aparato
adecuado: no utilizar el aparato para realizar un
trabajo para el que no haya sido concebido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Explicación de la placa de advertencia
(fi g. 18)
1. Aviso:
2. Llevar gafas protectoras
3. Ponerse protectores para los oídos
4. Proteger de la humedad
5. Leer el manual de instrucciones
6. Desenchufar el aparato
7. Mantener el aparato fuera del alcance de
otras personas
8. La herramienta sigue en marcha por inercia
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Cable de conexión
2. Empuñadura superior
3. Interruptor ON/OFF
4. Empuñadura adicional
5. Tornillo para empuñadura adicional
6. Dispositivo de retención para la regulación de
la barra
7. Barra superior
8. Barra inferior
9. Guía de cantos
10. Dispositivo de retención para el cabezal del
motor giratorio
11. Bobina de hilo
12. Cubierta de protección
13. Descarga de tracción del cable
14. 4 tornillos
15. Dispositivo de retención para regular el ángu-
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si
faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service
Center o a la tienda especializada más cercana
en un plazo máximo de 5 días laborales tras la
compra del artículo presentando un recibo de
compra válido.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
•
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
•
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
•
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
•
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
•
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
1 recortadora de césped
•
1 cubierta de protección
•
1 guía de cantos
•
4 tornillos
•
Manual de instruccion original con instruction
•
de seguridad
3. Uso adecuado
El aparato está indicado para cortar el césped en
jardines privados o de hobby.
Se defi ne como jardines privados o de hobby
todos aquellos que no formen parte de instalaciones públicas, parques, polideportivos, calles, así
como zonas agrícolas o forestales. La observancia de las instrucciones de uso especifi cadas por
el fabricante constituye un requisito indispensable
para manejar el aparato de forma adecuada.
Peligro! El aparato no debe emplearse para
triturar material con el fi n de obtener com-
post, puesto que se podrían producir daños
personales y materiales.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Tensión de red: ...............................120V ~ 60 Hz
Ancho de corte: ................................. 12" (30 cm)
Velocidad en vacío RPM: ............................8800
Diámetro del hilo de corte: .........0.055" (1.4 mm)
Longitud del hilo de corte: ..........32.8 pies (10 m)
Peso (solo herramienta): ................5.7 lb (2.6 kg)
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para
el oído.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
•
Realizar el mantenimiento del aparato y lim-
•
piarlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
•
No sobrecargar el aparato.
•
En caso necesario dejar que se compruebe
•
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
•
do.
Llevar guantes.
•
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:
3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de
que los datos de la placa de identifi cación coinci-
dan con los datos de la red eléctrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar
ajustes.
5.1 Montaje de la recortadora de césped (fi g.
3 y 4)
Insertar la cubierta de protección sobre el
•
cabezal del motor (ver fig. 3).
Fijar la cubierta de protección con 2 tornillos
•
(1.).
Finalmente, fijar la guía de cantos con los dos
•
últimos tornillos (2.) (ver fig. 4).
5.2 Ajuste de la empuñadura adicional (fi g. 5)
Colocar la recortadora de césped eléctrica de
forma estable sobre el suelo.
Afl ojar el tornillo (fi g. 5/pos. 5) y realizar un ajuste
óptimo del mango adicional. El mango se fi ja al
apretar el tornillo.
5.3 Regulación en altura (fi g. 5)
Colocar la recortadora de césped eléctrica de
forma estable sobre el suelo.
Afl ojar primero la regulación en altura (fi g. 5/pos.
6). A continuación, ajustar la longitud deseada y
volver a apretar la regulación en altura.
5.4 Ajuste del ángulo de la barra (fi g. 6)
Con el dispositivo de retención pulsado (fi g. 6/
pos. 15) se puede ajustar el ángulo de la barra en
5 posiciones distintas. Regularlo hasta conseguir
la posición más cómoda para trabajar. Es preciso
asegurar que la barra quede bien encajada.
6. Manejo
La recortadora eléctrica ha sido diseñada para
cortar únicamente césped.
La recortadora de césped eléctrica dispone de
un sistema prolongador de hilo completamente
automático. Si el hilo de la recortadora de césped
eléctrica se acorta debido al funcionamiento, éste
se vuelve a prolongar de forma automática a la
máxima anchura de corte. Es decir, siempre será
posible trabajar con la anchura de corte óptima.
Advertencia: cuando la máquina se ponga en
funcionamiento por primera vez, la cuchilla de la
cubierta de protección cortará el extremo remanente del hilo de corte que sobresalga.
Para obtener un mejor rendimiento de su segadora siga las siguientes instrucciones
No utilice la segadora sin la pieza de protec-
•
ción
No corte la hierba cuando está mojada, ob-
•
tendrá mejores resultados cuando la hierba
esté seca.
Conectar el cable de red a la alargadera y
•
fijar ésta a la descarga de tracción de cable
(fig. 7 / pos.13).
Conectar la recortadora de césped pulsando
•
el interruptor ON/OFF (fig. 7/pos. 3).
Para detener la segadora, deje de apretar el
•
interruptor de puesta en marcha/parada (fig.
7 / pos. 3).
No acerque la segadora al césped hasta que
•
el interruptor esté pulsado, es decir, cuando
el aparato ya esté en marcha.
Para cortar bien incline el aparato de lado y
•
avance conservando un ángulo de inclinación
de aproximadamente 30º (ver fig. 8 y 9).
Cuando la hierba sea muy larga, córtela por
•
etapas, comenzando por cortar la punta (ver
fig. 10).
Utilizar la guía de cantos, así como la cubierta
•
de protección para evitar un desgaste innecesario del hilo.
Para prevenir un desgaste innecesario del
•
hilo, evite el contacto con objetos duros.
Utilización de la recortadora de césped como
recortabordes (fi g. 13-14)
Para cortar los bordes de setos y césped, se
puede emplear la recortadora de césped de la
siguiente forma:
girar la empuñadura superior 180° (fig. 13)
hasta que se enclave.
De esta forma se pasa de recortadora de
•
césped eléctrica a recortabordes, y se pueden practicar cortes verticales al césped (fig.
14).
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
otro cable de conexión que se deberá solicitar al
fabricante o a su servicio de asistencia técnica.
8. Mantenimiento y limpieza
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
•
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
•
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
•
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
Eliminar los residuos acumulados en la cu-
•
bierta de protección con un cepillo
Eliminar los residuos acumulados en la cu-
•
bierta de protección con un cepillo
8.2 Cambio de la bobina de hilo (fi g. 15-17)
¡Atención! ¡Desenchufar el aparato antes de
cambiar la bobina de hilo!
Presionar lateralmente las superficies mar-
•
cadas en la cubierta de la bobina y retirarlas
con la bobina (fig. 15-17).
Retirar la bobina de hilo gastada.
•
Introducir los extremos del hilo de la nueva
•
bobina en los ojetes del alojamiento de la
bobina (fig. 17).
Volver a poner la cubierta de la bobina en el
•
alojamiento de la bobina.
El hilo de nailon se acorta automáticamente
•
hasta alcanzar una longitud óptima con la
primera puesta en marcha.
¡Atención! Los trozos de hilo de nailon que
salgan proyectados pueden provocar lesiones!
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
Núm.de art. bobina de hilo de recambio:
3405684
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecuada,
el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer
ninguna, será preciso informarse en el organismo
responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar
oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 41°F y
86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica
en su embalaje original.
verifi que que el cable eléctrico está correctamen-
te enchufado e inspeccione los fusibles.
En caso de que el aparato siga sin funcionar
estando la tensión en condiciones, envíelo a la
dirección indicada del servicio de post-venta.
Sólo está permitido copiar la documentación y
documentos anexos del producto, o extractos de
los mismos, con autorización expresa de Einhell
Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca-
ciones técnicas