Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem
Gerät (siehe Bild 8/9)
1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen!
2= Tragen Sie Gehör- und Augenschutz
3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
4= Vorsicht! -Scharfe Schneidmesser- vor War tungsarbeiten und bei Beschädigung der Lei-
tung den Stecker aus dem Netz entfernen.
5= Achtung, das Messer rotiert nach Abstellen
des Motors nach!
6= Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus setzen!
7= Achtung, Anschlusskabel von den Schneide werkzeugen fernhalten!
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein-/Ausschalter
2. Kabelzugentlastung
3. Tragegriff
4. Fangkorb
5. Auswurfklappe
6. Netzstecker
7. Oberer Schubbügel
8. Unterer Schubbügel
9. Befestigungsschrauben für unteren
Schubbügel
10. Befestigungsschrauben für oberen
Schubbügel
11. Kabelbefestigungsklammern
12. Fangkorbgehäusehälften
13. Fangkorbgriff
14. Räder
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und
Hobbygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
Pfl ege von Gras oder Rasenfl ächen verwendet
werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt
werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und
Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von
Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl an-
zungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen
(Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum
Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten.
Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet
werden als Motorhacke und zum Einebnen von
Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201:1995 und EN ISO 20643:2005
ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Beschränken Sie die Einsatzzeit
•
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert.
Der komplette Schubbügel und der Fangkorb
müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers
montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich
an den Bildern, damit der Zusammenbau einfach
für Sie wird.
5.1 Montage des Schubbügels
(Bild 3a bis 3d)
Stecken Sie einen unteren Schubbügel (Bild 3a/
Pos. 8) in die vorgesehene Öff nung (Bild 3a) und
befestigen Sie diesen wie in Bild 3b gezeigt mit
einer Schraube (Bild 3b/Pos. 9). An der anderen
Seite gehen Sie analog vor.
Bei der Montage des oberen Schubbügels können Sie durch Auswahl des Befestigungsloches
(Bild 3c) die Höhe des Schubbügels bestimmen.
Befestigen Sie den Oberen Schubbügel entweder durch die Löcher L für eine niedrige Position
oder H für eine Hohe Position. Dazu den oberen
Schubbügel mit dem unteren Schubbügel verschrauben wie in Bild 3d gezeigt.
5.2 Montage des Fangkorbes (Bild 4a bis 4d)
Stecken Sie die beiden Fangkorbgehäusehälften
(Bild 4a /Pos. 12) zusammen. Die beiden Hälften
sind identisch. Achten Sie darauf, dass rundherum alle Plastiknasen korrekt einrasten. Als nächstes drücken Sie den Fangkorbgriff (Bild 4b/Pos.
13) in die Öff nungen am Fangkorb.
Zum Einhängen des Fangsackes muss der Motor
abgeschaltet werden und das Schneidemesser
darf sich nicht drehen. Der Fangkorb wird am Rasenmäher an den beiden Haken (Bild 4c/Pos. A)
eingehängt. Öff nen Sie dazu mit einer Hand die
Auswurfklappe (Bild 4d/Pos. 5) und hängen Sie
mit der anderen Hand den Fangkorb wie in Bild
4d gezeigt ein. Die Auswurfklappe wird von einer
Feder gegen den Fangkorb gezogen.
5.3 Montage der Räder (5a und 5b)
Montieren Sie die vier Räder (Bild2/Pos14) wie in
Bild 5a gezeigt. Drehen Sie die Radkappen (Bild5a/PosA) im Uhrzeigersinn fest. Bringen Sie alle
vier Räder in der gleichen Position an (Bild 5b).
5.4 Verstellung der Schnitthöhe
Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Netzkabel
vorgenommen werden.
Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das
Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie
stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser
Prüfung den Motor abstellen und den Netzstecker
ziehen.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt
durchgeführt werden. Drehen Sie dazu die Radkappe gegen den Uhrzeigersinn, um die Achse
zu lösen (Bild 5a) und entfernen Sie die Radkappe samt Schraube und Rad. Entsprechend der
gewünschten Schnitthöhe können Sie das Rad
nun in Position 1, 2 oder 3 anbringen (Bild 5b).
Bringen Sie alle 4 Räder in der gleichen Höhe an,
damit das Schneidmesser parallel zum Rasen
verläuft.
Position Schnitthöhe
1 60 mm
2 42,5 mm
3 25 mm
Stromanschluss
Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose
mit 230 Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose
zulässig, zu deren Absicherung ein LeitungsSchutzschalter für 16A vorzusehen ist. Außerdem
muss ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit
max. 30 mA vorgeschaltet sein!
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm haben. An
Geräteanschlussleitungen von Rasenmähern entstehen besonders häufi g Isolationsschäden.
leitung unter Türen und Fenster geführt wird.
Risse durch Alterung der Isolation.
•
Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
•
gung oder Führung der Geräteanschlussleitung.
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindestens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Geräteanschlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur
Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung!
Die Stecker und Kupplungsdosen an Geräteanschlussleitungen müssen aus Gummi bestehen
und spritzwassergeschützt sein. Die Geräteanschlussleitungen dürfen nicht beliebig lang sein.
Längere Geräteanschlussleitungen erfordern
größere Leiterquerschnitte. Geräteanschlussleitungen und Verbindungsleitungen müssen
regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Achten
Sie darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung
abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Geräteanschlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die
Geräteanschlussleitungseinführungen, an Steckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
6. Bedienung
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen. Verbinden Sie den Netzstecker
(Bild 1/Pos. 6) mit einem Verlängerungskabel. Das
Verlängerungskabel muss wie in Bild 6 dargestellt
mit der Kabelzugentlastung gesichert werden.
Achtung!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist
der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 6/
Pos. A) ausgestattet, die gedrückt werden muss,
bevor der Schaltbügel (Bild 6 / Pos. B) gedrückt
werden kann. Wird der Schaltbügel losgelassen
wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Führen Sie
diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie
sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert.
Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am
Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern,
dass sich das Messer nicht dreht und das Gerät
vom Netz getrennt ist.
Achtung!
Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die
Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch
läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen
führen. Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw.
den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten. Der durch die
Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand
zwischen Messergehäuse und Benutzer ist
stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen
ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf
einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit
rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Hosen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15
Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus
Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien
Messern schneiden, damit die Grashalme nicht
ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den
Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um
einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich
von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens
ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Die Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6 cm liegen und
4 - 5 cm sollte das Wachstum bis zum nächsten
Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den
Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe
zurück zu schneiden. Dies schadet dem Rasen.
Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der
Grashöhe zurück.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen.
Ablagerungen erschweren den Startvorgang,
beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang
zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt
sich durch Schrägstellung nach oben verhindern.
Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf
einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers
durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken
Sie daran, dass sich das Messer nach dem
Ausschalten des Motors noch einige Sekunden
weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu
stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer
richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliff en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen,
oder ersetzen.
Falls das in Bewegung befi ndliche Messer auf
einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher
anhalten und warten bis das Messer vollkommen
stillsteht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls
diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt
werden.
Legen Sie die verwendete Geräteanschlussleitung schleifenförmig vor der verwendeten Steckdose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose
bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass
die Geräteanschlussleitung immer im gemähten
Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung
nicht vom Rasenmäher überfahren wird.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen
bleiben, muss der Fangsack entleert werden.
Achtung!
Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor
abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.
Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand
die Auswurfklappe anheben, mit der anderen
Hand den Fangsack am Tragegriff herausneh-
men. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend
fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des
Fangsacks zu und verschließt die hintere Auswurföff nung. Bleiben dabei Grasreste in der Öff -
nung hängen, so ist es für ein leichteres Starten
des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um
etwa 1m zurückzuziehen. Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von
Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit
geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen. Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müssen der Fangsack und besonders das
Gitter von innen nach der Benutzung gereinigt
werden. Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor
und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit
der anderen Hand den Fangsack am Handgriff
halten und von oben einhängen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
serträger und Bolzen sind satzweise vom
autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die
Auswuchtung aufrecht zu erhalten.
Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem
•
Wasser, insbesondere unter Hochdruck,
gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle
Befestigungselemente (Schrauben, Muttern
usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie
mit dem Mäher sicher arbeiten können.
Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-
•
figer auf Verschleißerscheinungen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
•
Teile.
Lagern Sie Ihren Rasenmäher in einem tro-
•
ckenen Raum.
Für eine lange Lebensdauer sollten alle
•
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
•
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
Ihres Rasens bei. Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
Wasser, um den Schmutz zu beseitigen.
Das am stärksten dem Verschleiß ausge-
•
setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand des Messers sowie
die Befestigung desselben. Ist das Messer
abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt
oder geschliffen werden. Sollten übermäßige
Vibrationen des Rasenmähers auftreten,
bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig
ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt
wurde. In diesem Fall muss es repariert oder
ausgewechselt werden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
•
ren zu wartenden Teile.
8.4 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Achtung! ArbeitsHandschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original
Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit
unter Umständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie
folgt vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube
(Bild 7a).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es
gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie
bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die
Windfl ügel des Messers müssen in den Mo-
torraum ragen (Bild 7b).
4. Anschließend ziehen Sie die Befestigungs-
schraube wieder fest. Das Anzugsmoment
sollte ca. 25 Nm betragen.
8.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.056.00
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststoff e. Führen Sie defekte Bau-
teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
b) Kein Strom im Stecker
c) Kabel defekt
d) Schalter Stecker Kombination
defekt
e) Anschlüsse am Motor oder Kon-
densator gelöst
f) Gerät steht im hohen Gras
g) Mähergehäuse verstopft
Motorleistung läßt
nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras
b) Mähergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt
b) Falsche Schnitthöhe
Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei
Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!
a) Durch Kundendienstwerkstatt
b) Leitung und Sicherung überprüfen
c) überprüfen
d) durch Kundendienstwerkstatt
e) durch Kundendienstwerkstatt
f) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten;
Eventuell Schnitthöhe ändern
g) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft
a) Schnitthöhe korrigieren
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
a) Messer auswechseln
oder nachschleifen
b) Schnitthöhe korrigieren
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Opozorilo!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev napisov z navodili na napravi
(glej sliko 8)
1 = Pred uporabo preberite navodila za uporabo!
2 = Uporabljajte zaščito za ušesa in oči!
3 = Tretje osebe naj se nahajajo izven območja
nevarnosti!
4 = Previdno! - ostri rezalni noži - pred izvajanjem
vzdrževalnih del in v primeru poškodb kabla
izvlecite vtikač iz omrežne električne vtičnice!
5 = Pozor, nož se še vrti po izklopu motorja!
6 = Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi!
7 = Pozor, priključni kabel držite proč od rezalne-
ga orodja!
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Priprava za natezno razbremenitev kabla
3. Nosilni ročaj
4. Košara
5. Izmetalna loputa
6. Električni priključni vtikač
7. Zgornji potisni ročaj
8. Spodnji potisni ročaj
9. Vijaki za pritrditev spodnjega potisnega
ročaja
10. Vijaki za pritrditev zgornjega potisnega ročaja
11. Sponke za pritrditev kabla
12. Polovice ohišja košare
13. Ročaj košare
14. Kolesa
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Pozor!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Kosilnica za travo je primerna za zasebno uporabo za hišne vrtove in vrtove vrtičkarjev.
Kosilnice za zasebno uporabo na domačem vrtu
in ljubiteljskem vrtičku so kosilnice, ki se jih praviloma ne uporablja več kot 50 ur na leto in se uporablja za nego trate in travnatih površin, ne pa za
uporabo na javnih površinah, v parkih, na športnih
igriščih ali v kmetijstvu in gozdarstvu.
Pozor! Zaradi možnosti telesnih poškodb kosilnice ni dovoljeno uporabljati za obrezovanje
grmov in živih mej, za rezanje in drobljenje vzpenjavk ali trave na strešnih zasaditvah ali v balkonskih loncih in za čiščenje (odsesovanje) poti ali kot
drobilnik za sesekljanje odrezanih vej ali živih mej.
Kosilnice prav tako ni dovoljeno uporabljati za
ravnanje neravnih tal, npr. za odstranjevanje krtin.
Zaradi varnosti kosilnice ni dovoljeno uporabljati
kot pogonski agregat za drugo delovno orodje in
delovne nastavke kakršnekoli vrste, razen če to
izdelovalec izrecno dovoli.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Prostornina lovilne vreče za travo: ............28 Liter
Nivo zvočnega tlaka L
Nivo zvočne moči L
Vibracije na palici a
Razred zaščite .............................................. II/쓑
Hrup in vibracije
Vrednosti za hrup in vibracije so bile ugotovljene
v skladu s standardi EN ISO 3744:1995, EN ISO
11201:1995 in EN ISO 20643:2005.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
•
Redno vzdržujte in čistite napravo.
•
Vaš način dela prilagodite napravi.
•
Ne preobremenjujte naprave.
•
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
•
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
•
Uporabljajte rokavice.
•
Omejite čas uporabe.
•
Ostala tveganja
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
: .................... 72,8 dB (A)
pA
: .......................... 96 dB (A)
WA
: ...........................< 2,5 m/s
hv
-1
2
Opozorilo!
Ta pripomoček proizvaja med delovanjem
elektromagnetno polje. To polje lahko v nekaterih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne
medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti
resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da
se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo
pripomočka posvetujejo s svojim zdravnikom in
izdelovalcem medicinskega vsadka.
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Kosilnica za travo je ob izdobavi v demontiranem
stanju. Pred uporabo kosilnice za travo je potrebno montirati kompletni potisni ročaj in lovilno
vrečo. Korak po korak postopajte po navodilih za
uporabo in se orientirajte po slikah tako, da bo
montaža ensotavno izvedljiva.
5.1 Montaža potisnega ročaja (Slike 3a do 3d)
Vstavite spodnji potisni ročaj (Slika 3a/Poz. 8) v
predvideno odprtino (Slika 3a) in ga pritrdite z
vijakom kot to prikazuje slika 3b (Slika 3b/Poz. 9).
Na drugi strani postopajte enako.
Pri montaži zgornjega potisnega ročaja lahko z
izbiro lukenj za pritrditev (Slika 3c) določite višino
potisnega ročaja. Pritrdite zgornji potisni ročaj
bodisi skozi luknje L za nižji položaj ali luknje H
za višji položaj. V ta namen privijte zgornji potisni
ročaj skupaj s spodnjim potisnim ročajem kot je to
prikazano na sliki 3d.
5.2 Montaža košare (Slike 4a do 4d)
Sestavite obe polovici ohišja košare (Slika 4a/Poz.
12). Obe polovici sta enaki. Pazite na to, da bodo
po celem obodo vsi plastični nastavki vskočili v
zaprti položaj. Potem pritisnite ročaj košare (Slika
4b/Poz. 13) v odprtino na kožari.
Pri pripenjanju košare je potrebno motor ugasniti
in rezalni nož se ne sme vrteti. Košaro namestite
na kosilnico z obema kljukama (Slika 4c/Poz. A).
V ta namen z eno roko odprite izmetalno loputo
(Slika 4d/Poz. 5) in z drugo roko vstavite košaro
kot je to prikazano na sliki 4d. Izmetalno loputo
ponovno zapre vzmet.
5.3 Montaža koles (5a in 5b)
Montirajte štiri kolesa (slika 2/poz. 14), kot prikazuje slika 5a. Kolesni pokrov (slika 5a/poz. A)
pritrdite v smeri urinega kazalca. Vsa štiri kolesa
namestite v enakem položaju (slika 5b).
5.4 Nastavitev višin košnje
Pozor!
Nastavljanje višine košnje smete izvajati samo pri
ugašnjenem motorju in z izključenim omrežnim
električnim priključnim kablom.
Preden pričnete kositi, se prepričajte, da rezal-
no orodje ni topo in da priprave za pritrditev
niso poškodovane. Topo in/ali poškodovano
rezalno orodje zamenjajte, da ne bi prišlo do
neuravnoteženosti. Pri tej kontroli ugasnite motor
in potegnite omrežni vtikač iz elektirčne vtičnice.
Višino reza nastavite, kot sledi. Kolesni pokrov
obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da
odpustite os (slika 5a) in odstranite kolesni pokrov
skupaj z vijakom in kolesom. Glede na želeno
višino reza lahko kolo sedaj namestite v položaju
1, 2 ali 3 (slika 5b). Namestite vsa 4 kolesa v enaki višini, da potekajo rezilni noži vzporedno s trato.
Položaj Višina košnje
1 60 mm
2 42,5 mm
3 25 mm
Priključitev na elektriko
Kosilnico lahko priključite na vsako 230-V vtičnico
na izmenični tok. Dovoljene so samo vtičnice
Schuko, pri katerih je za zaščito predvidena
zaščitna avtomatska varovalka za 16 A. Poleg
tega mora biti predpriklopljeno stikalo za okvarni
tok (RCD) z maks. 30 mA!
Priključna napeljava za naprave
Uporabljajte samo priključne napeljave za naprave, ki niso poškodovane. Priključna napeljava
ne sme biti poljubno dolga (maks. 50 m), sicer se
zmogljivost elektromotorja zmanjša. Priključna
napeljava za naprave mora imeti presek 3 x 1,5
mm. Na napeljavah za priključitev naprav kosilnic
zelo pogosto prihaja do poškodb izolacije.
Vzroki za to so med drugim:
Prerezana mesta zaradi vožnje po priključkih.
•
Zmečkana mesta zaradi speljevanja napelja-
•
ve naprave pod vrati ali okni.
Razpoke zaradi spreminjanja izolacije.
•
Pregibna mesta zaradi neustrezne pritrditve
•
ali vodenja priključne napeljave.
Priključne napeljave morajo ustrezati vsaj vrsti
H05RN-F in biti 3-žilne. Predpisano je, da mora
biti oznaka vrste natisnjena na priključni napeljavi.
Kupujte izključno priključno napeljavo z oznako!
Vtič in sklopne vtičnice na priključni napeljavi
naprave morajo biti gumijasti in zaščiteni pred
brizganjem vode. Priključna napeljava naprave ne
sme biti poljubno dolga. Če je priključna napeljava naprave dolga, mora biti presek voda večji.
Redno preverjajte, ali so priključna napeljava naprave in spojne napeljave poškodovani. Pazite, da
so napeljave pri preverjanju izklopljene. Priključno
napeljavo povsem odvijte. Preverite tudi, da niso
pregibane vstopne odprtine za priključno napeljavo ter vtiče in sklopne vtičnice.
6. Uporaba
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki
električnega omrežja. Povežite električni omrežni
vtikač (Slika 1/Poz. 6) s kabelskim podaljškom.
Kabelski podaljšek mora biti nameščen na pripravi za natezno razbremenitev kabla kot je to
prikazano na sliki 6.
Pozor!
Da bi preprečili neželeni vklop kosilnice, je kosilnica opremljena z vklopno zaporo (slika 6/poz.
A), ki mora biti pritisnjena, preden lahko pritisnete
ročico za vklop (slika 6/poz. B). Ko spustite tipko
z avklop, se kosilnicaza travo izključi. Ta postopek
nekajkrat izvršite tako, da boste prepričani, da
Vaša naprava pravilno deluje. Preden izvajate popravila ali vzdrževalna opravila na napravi, se morate prepričati, da se nož ne vrti in, da je naprava
izključena od vira električnega napajanja.
Pozor!
Nikoli ne odpirajte lopute za izmet trave, ko praznite lovilno napravo in motor še dela. Vrteči se nož
lahko povzroči poškodbe. Zmeraj skrbno pritrdite
loputo za izmet trave in lovilno vrečo za travo. Pri
odstranjevanju najprej izključite motor. Zmeraj je
treba spoštovati varnostno razdaljo, ki je zagotovljena z vodilnimi palicami med ohišjem noža
in uporabnikom. Posebej je treba biti previden pri
košenju in spreminjanju smeri košenja na nasipih
in pobočjih. Pazite na varni položaj telesa, nosite
čevlje s podplati, ki so varni pred zdrsom in se oprijemajo tal in dolge hlače. Zmeraj kosite prečno
na pobočje. Na pobočjih z naklonom nad 15 stopinj s kosilnico za travo iz varnostnih razlogov ne
smete kositi.
Posebej bodite previdni pri hoji nazaj in pri
vlečenju kosilnice. Nevarnost, da se spotaknete!
Napotki za pravilno košnjo
Pri košnji priporočamo prekrivni način dela.
Kosite samo z ostrimi, brezhibnimi noži, da ne
boste cefrali travnatih stebel in, da ne bo trava
porumenela. Da bi dosegli čisto sliko košenja, vodite kosilnico za travo po možnosti v ravni smeri.
Pri tem se morajo zmeraj poti košenja ze nakej
centimetrov prekrivati, da ne bodo ostajale sledi
košenja.
Kako pogosto je treba kositi, je načeloma odvisno
od hitrosti rasti trave. V glavni sezoni rasti trave
(maj - junij) kosite dvakrat na teden, sicer pa
enkrat tedensko. Višina košenja naj znaša med
4 in 6 cm in pustite zrasti travo do naslednjega
košenja med 4 in 5 cm. Če je trava previsoka, ne
smete narediti napake, da bi jo naenkrat pokosili
do normalne višine. To škoduje travi. V takšnem
primer nikoli ne pokosite več kot polovico višine
trave.
Spodnjo stran ohišja kosilnice vzdržujte v čistem
stanju in brezpogojno odstranjujte nakopičene
obloge trave. Nakopičene obloge trave otežujejo
zagon kosilnice, negativno vplivajo na kakovost
košenja in na izmet trave.
Na pobočjih mora potekati smer košenja prečno
na pobočje. Zdrs kosilnice za travo lahko
preprečite tako, da kosite v poševni smeri po
pobočju. Višino košenja izberite glede na dejansko velikost trave. Izvršite več košenj tako,
da boste pri enem košenju odrezali največ 4 cm
višine trave.
Preden izvajate kakršnekoli kontrole noža, ugasnite motor. Pomislite na to, da se po izklopu motorja nož kosilnice vrti še nekaj sekund. Nikoli ne
poskušajte zaustavljati noža. Redno preverjajte,
če je nož pravilno pritrjen, če je v dobrem stanju
in dobro nabrušeni. V nasprotnem ga nabrusite ali
zamenjajte.
Če pri košenju naletite z nožem na kakšen predmet, ustavite kosilnico za travo in počakajte, da
se nož popolnoma ustavi. Potem preverite stanje
noža in držala za nož. Če je nož ali držalo za nož
poškodovano, ga morate zamenjati.
Električni priključni kabel položite zankasto
odvito na tla pred uporabljano vtičnico. Kosite
vstran od vtičnice oz. kabla in pazite na to, da se
bo električni priključni kabel zmeraj nahajal na
pokošeni travi tako, da ga ne boste mogli povoziti
s kosilnico. Takoj, ko začnejo med košenjem ostajati na pokošeni površini ostanki trave, morate
izprazniti lovilno vrečo za travo.
Pozor!
Pred snemanjem lovilne vreče ugasnite motor in
počakajte da se rezalno orodje popolnoma ustavi.
Za snemanje lovilne vreče privzdignite z eno
roko loputo za izmet trave in z drugo roko vzemite lovilno vrečo iz nosilnega ročaja. V skladu z
varnostnim predpisom se loputa za izmet trave
zapre, ko obesite lovilno vrečo in zapre zadnjo
odprtino za izmet trave. Če se ostanki trave naberejo na odprtini, potem je zaradi lažjega zagona
motorja smotrno, da potegnete kosilnico za travo
za kakšen meter nazaj. Ostanke košene trave
na ohišju kosilnice in na delovnem orodju ne odstranjujte z roko ali z nogami, temveč uporabite v
ta namen ustrezne pripomočke, n.pr. krtačko ali
ročno ščetko. Za zagotovitev dobrega zbiranja
ostankov trave morate po uporabi od znotraj
očistiti lovilno vrečo in še posebej mrežo. Lovilno
vrečo obesite pri izključenem motorju in potem,
ko se je rezalno orodje ustavilo. Privzdignite loputo za izmet trave z eno roko in z drugo roko primite lovilno vrečo za držalni ročaj in jo obesite.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
•
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
•
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za
elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene
ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrževanje
Obrabljena ali poškodovana rezila, nosil-
•
ce rezil in zatiče naj v kompletu zamenja
pooblaščeni strokovnjak, da se ohrani centriranje.
Kosilnice ne smete izpirati s tekočo vodo,
•
zlasti ne pod visokim tlakom. Poskrbite, da so
vedno čvrsto pritegnjeni vsi pritrdilni elementi
(vijaki, matice itd.), da lahko s kosilnico vedno
varno delate.
Pogosto preverjajte, ali kaže naprava za
•
prestrezanje trave znake obrabljenosti.
Obrabljene ali poškodovane dele zamenjajte.
•
Kosilnico hranite v suhem prostoru.
•
Za dolgo življenjsko dobo morate vse vijačne
•
dele, kolesa in osi čistiti in nato naoljiti.
Redno vzdrževanje kosilnice ne zagotavlja
•
samo dolge rabe in zmogljivosti, temveč tudi
temeljito in preprosto košnjo trate. Kosilnico
po možnosti čistite s krtačo ali krpo. Za odstranjevanje umazanije ne uporabljajte topil
ali vode.
Del, ki je najbolj izpostavljen obrabi, je rezilo.
•
Redno preverjajte rezilo in njegovo pritrditev.
Če je rezilo obrabljeno, ga takoj zamenjajte
ali nabrusite. Če opazite prekomerne vibracije
kosilnice, to pomeni, da rezilo ni pravilno cen-
trirano ali da je zaradi udarcev deformirano. V
tem primeru ga popravite ali zamenjajte.
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi
•
jih bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Zamenjava noža
Iz varnostnih razlogov priporočamo, da izvrši zamenjavo nožev pooblaščeni strokovnjak. Pozor!
Uporabljajte delovne rokavice! Uporabljajte samo
originalne nože, ker v nasprotnem v določenih
okoliščinah niso zagotovljene funkcije in varnost
pri delu s kosilnico.
Pri zamenjavi noža postopajte na sledeči
način:
1. Odvijte vijak za pritrditev (Slika 7a).
2. Demontirajte nož in ga zamenjajte z novim.
3. Pri montaži noža pazite na smer vstavljanja
noža. Vetrna krilca noža morajo štrleti v prostor z motorjem (Slika 7b).
4. Potem ponovno zategnite vijak za pritrditev.
Zatezni moment mora znašati ca. 25 Nm.
8.5 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Nadomestni nož št.-art.:34.056.00
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
b) v vtičnici ni toka
c) kabel je okvarjen
d) kombinacija stikalo vtič je okvar-
jena
e) priključki na motorju ali kondenza-
torju so odpuščeni
f) naprava je v visoki travi
g) ohišje kosilnice je zamašeno
Moč motorja
popušča
a) previsoka ali vlažna trava
b) ohišje kosilnice je zamašeno
c) rezilo je močno obrabljeno
Nečist rez a) izrabljeni noži
b) napačna višina košnje
Pozor! Zaradi zaščite motorja je le-ta opremljeni s termičnim stikalom, katero izključi motor v
primeru preobremenitve in ga po kratkem času ohlajanja ponovno avtomatsko vključi!
a) servisna delavnica
b) preverite vod in varovalko
c) preveri
d) servisna delavnica
e) servisna delavnica
f) postavite na nizko travo ali že
pokošeno površino; po potrebi spremenite višino košnje
g) očistite ohišje, da rezilo prosto
steče
a) popravite višino košnje
b) očistite ohišje
c) zamenjajte rezilo
a) zamenjajte ali nabrusite rezilo
b) popravite višino košnje
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
•
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
•
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Upozorenje!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Pojašnjenje napomena na pločici na uređaju
(vidi sliku 8/9)
1 = Prije puštanja u pogon pročitajte upute za
uporabu.
2 = Nosite zaštitu za sluh i oči.
3 = Udaljite ostale osobe iz opasnog područja!!
4 = Oprez! - Oštri noževi – prije radova
održavanja ili kod oštećenja kabela izvucite
utikač iz mreže.
5 = Pozor, nakon isključivanja motora nož još
malo rotira.
6 = Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi!
7 = Pozor, priključni kabel držite podalje od
rezaćih alata!
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Sklopka za uključivanje/isključivanje
2. Mehanizam za sprječavanje zatezanja kabela
3. Ručka za nošenje
4. Sabirna košara
5. Poklopac otvora za izbacivanje
6. Mrežni utikač
7. Gornja potisna petlja
8. Donja potisna petlja
9. Vijci za pričvršćivanje donje potisne petlje
10. Vijci za pričvršćivanje gornje potisne petlje
11. Stezaljke za pričvršćivanje kabela
12. Polovice kućišta sabirne košare
13. Ručka sabirne košare
14. Kotači
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje
važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
•
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
•
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
•
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
•
jamstvenog roka.
Pozor!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Ova kosilica za travu prikladna je za privatno
korištenje u kućnim i hobi vrtovima.
Kosilicama za travu za privatne vrtove kuća i hobi
vrtove smatraju se uređaji čija godišnja uporaba u
pravilu ne prelazi 50 sati i koje se pretežno koriste
za njegu trave ili travnjaka, ali ne na javnim terenima, parkovima, sportskim terenima, kao niti na
poljoprivrednim i šumskim dobrima.
Pozor! Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda
korisnika kosilica za travu ne smije se koristiti
za šišanje grmlja, živica i žbunja, za rezanje i
usitnjavanje vitičastog raslinja ili travnjaka na
krovnim nasadima ili u balkonskim kutijama kao
ni za čišćenje (odsisavanje) staza, niti kao stroj za
usitnjavanje već odsječenih grana drveća i živice.
Nadalje, kosilica za travu ne smije se koristiti kao
motorni kultivator za izravnavanje povišenog tla,
kao što su npr. krtičnjaci.
Zbog sigurnosnih razloga kosilica se ne smije koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i
komplete alata svake vrste, osim ako to izrijekom
ne dopusti proizvođač.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
Razina zvučnog tlaka LpA: .................. 72,8 dB (A)
Razina snage buke L
Vibracija na ručki a
Klasa zaštite .................................................. II/쓑
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normama EN ISO 3744:1995, EN ISO
11201:1995 i EN ISO 20643:2005.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
•
Redovito čistite i održavajte uređaj.
•
Svoj način rada prilagodite uređaju.
•
Nemojte preopterećivati uređaj.
•
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
•
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
•
Nosite zaštitne rukavice.
•
Ograničite vrijeme korištenja.
•
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
: ........................ 96 dB (A)
WA
: ............................< 2,5 m/s
hv
-1
2
Upozorenje!
Ovaj uređaj za vrijeme rada stvara elektromagnetsko polje. To polje može pod određenim okolnostima ugrožavati aktivne ili pasivne medicinske
implantate. Da bi se smanjila opasnost od nastanka ozbiljnih ili smrtnih ozljeda, preporučujemo da
se osobe s medicinskim implantatima prije rada
s uređajem posavjetuju sa svojim liječnikom i
proizvođačem medicinskog implantata.
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci
na tipskoj pločici podacima o mreži.
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice.
Kosilica za travu je isporučena u demontiranom
stanju. Prije uporabe kosilice za travu morate
montirati kompletnu potisnu petlju i sabirnu vreću.
Postupno slijedite upute za uporabu i orijentirajte se prema slikama tako da si pojednostavite
montažu.
5.1 Montaža potisne petlje (slike 3a do 3d)
Utaknite jednu od donjih potisnih petlji (slika 3a/
poz. 8) u predviđeni otvor (slika 3a) i pričvrstite je
vijkom kao što je prikazano na slici 3b (slika 3b/
poz. 9). Analogno učinite na drugoj strani.
Kod montaže gornje potisne petlje možete biranjem rupe za pričvršćivanje (slika 3c) odrediti
visinu drške. Gornju potisnu petlju pričvrstite kroz
rupe L za niski položaj ili H za visoki položaj. Nakon toga gornju potisnu petlju pričvrstite vijcima s
donjom, kao što je prikazano na slici 3d.
5.2 Montaža sabirne košare (slike 4a do 4d)
Spojite međusobno obje polovice kućišta sabirne košare (slika 4a/pos. 12). Obje polovice su
identične. Pripazite na to, da plastične kukice
pravilno usjednu po cijelom opsegu. Nakon toga
pritisnite ručku (slika 4b/poz. 13) u otvore na sabirnoj košari.
Kad vješate sabirnu košaru, motor mora biti
isključen i rezaći nož se ne smije okretati. Sabirna
košara pričvršćuje se na kosilicu na obje kuke
(slika 4c/poz. A). Jednom rukom otvorite poklopac
na otvoru za izbacivanje (slika 4d/poz. 5) i drugom
objesite sabirnu košaru kao što je prikazano na
slici 4d. Poklopac na otvoru za izbacivanje privući
će opruga prema sabirnoj košari.
5.3 Montaža kotača (5a i 5b)
Montirajte četiri kotača (slika 2/poz.14) kao što
je prikazano na slici 5a. Okrenite naplatke kotača
(slika 5a/poz. A) u smjeru kazaljke na satu. Stavite
sva četiri kotača u isti položaj (slika 5b).
5.4 Podešavanje visine rezanja
Pažnja!
Korekcija visine rezanja može se provesti samo
kad motor ne radi i kad je izvučen mrežni kabel.
Prije nego počnete kositi provjerite je li rezaći alat
oštar i nisu li oštećena sredstva za pričvršćivanje.
Zamijenite tupe i/ili oštećene rezaće alate da ne
bi došlo do neuravnoteženosti. Prilikom kontrole
isključite motor i izvucite mrežni utikač.
Korekcija visine rezanja mora se izvršiti na
sljedeći način. U tu svrhu okrenite naplatak
kotača u smjeru kazaljke na satu kako biste
oslobodili osovinu (slika 5a) i uklonite naplatak
zajedno s vijkom i gumom. U skladu sa željenom
visinom rezanja sad možete smjestiti kotače u
položaj 1, 2 ili 3 (slika 5b). Sva 4 kotača postavite
na istu visinu, tako da rezaći nož bude paralelan
sa smjerom košnje.
Pozicija Visina rezanja
1 60 mm
2 42,5 mm
3 25 mm
Priključak struje
Kosilica se može priključiti na svaku standardnu
utičnicu od 230 volti izmjenične struje. Dopuštena
je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim kontaktom za čije osiguranje treba predvidjeti zaštitnu
sklopku voda od 16 A. Osim toga, ispred mora biti
uključena zaštitna strujna sklopka (RCD) maks.
vrijednosti od 30 mA!
Priključni kabel uređaja
Molimo da koristite samo priključne kablove koji
nisu oštećeni. Duljina priključnog kabela uređaja
ne smije biti nasumce određena (maks. 50 m) jer
se u suprotnom smanjuje učinak elektromotora.
Presjek priključnog kabela uređaja mora biti 3 x
1,5 mm. Na priključnim kablovima kosilica često
nastaju oštećenja izolacije.
Uzroci tomu su između ostalog:
Urezana mjesta zbog prelaženja preko ka-
•
bela.
Mjesta prignječenja nastaju kad se priključni
•
kabel uređaja provede ispod vrata ili prozora.
Pukotine zbog starenja izolacije.
Priključni kabeli uređaja moraju biti barem tip
H05RN-F i trožilni. Na priključnom kabelu uređaja
obvezno je otisnuta oznaka tipa. Kupujte samo
priključne kabele uređaja s oznakom! Utikači i
utičnice na priključnim kabelima uređaja moraju
biti od gume i zaštićeni od prskanja vode. Duljina
priključnih kabela uređaja ne smije se određivati
po volji. Duži priključni kabeli uređaja zahtijevaju
veći poprečni presjek vodiča. Priključni kabeli
uređaja i spojni vodovi moraju se redovito provjeravati zbog mogućih oštećenja. Pritom treba voditi
računa o tome da se prije provjere vodovi isključe.
Priključni kabel odmotajte do kraja. Provjerite
također uvodnice priključnih kabela, prelomljena
mjesta na utikačima i utičnicama.
6. Rukovanje
Prije priključivanja stroja provjerite odgovaraju
li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Spojite mrežni utikač (slika 1/poz. 6) s produžnim
kabelom. Produžni kabel mora se osigurati mehanizmom za sprječavanje zatezanja, kao što je
prikazano na slici 6.
Pažnja!
Da bi se spriječilo neželjeno uključivanje kosilice,
ona je opremljena blokadom uključivanja (slika
6/poz. A) koja se mora pritisnuti prije nego se
pritisne uklopna petlja (slika 6/poz. B). Pustite li
tipku za uključivanje, kosilica će se isključiti. Provedite ovaj postupak nekoliko puta da biste bili
sigurni da uredjaj pravilno funkcionira. Prije nego
na uredjaju počnete s popravcima ili radovima
održavanja, morate provjeriti okreće li se nož i je li
uredjaj iskopčan iz mreže.
Pažnja!
Nikad ne otvarajte poklopac na otvoru za izbacivanje ako se prazni naprava za sakupljanje i
ako motor još radi. Rotirajući nož može uzrokovati
povrede. Uvijek pažljivo pričvrstite poklopac na
otvoru za izbacivanje odnosno vreću za skupljanje trave. Prilikom pražnjenja prethodno isključite
motor. Izmedju kućišta noža i korisnika uvijek
treba održavati sigurnosni razmak koji je odredjen
prečkama za vodjenje. Poseban oprez potreban
je kod rezanja i promjena smjera vožnje na strminama i kosinama. Pripazite na stabilnost, nosite
cipele sa djonovima koji dobro prianjaju i ne skližu
se, te duge hlače. Uvijek kosite poprečno na kosinu. Kosine veće od 15 stupnjeva zbog sigurnosnih razloga se ne smiju kositi ovom kosilicom.
Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
unatrag ili kad vučete kosilicu. Opasnost od spoticanja.
Napomene za pravilno rezanje
Kod košnje preporučamo preklapajući način rada.
Režite samo s oštrim, besprijekornim noževima
kako se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi
požutio. Za postizanje bolje slike rezanja vodite
kosilicu pravocrtno. Pritom se staze trebaju preklapati za nekoliko centimetara tako da ne ostanu
linije.
Koliko često treba kositi ovisi uglavnom o brzini
rasta trave. U razdoblju jakog rasta (svibanj - lipanj) dvaput, a inače jednom tjedno. Visine rezanja trebaju biti izmedju 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm trebao
bi iznositi rast do sljedećeg rezanja. Ako je trava
jednom narasla nešto više, ne smijete je odmah
odrezati na normalnu visinu. To šteti travi. Tada ne
režite više od polovice visine trave.
Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i obavezno uklonite naslage trave. Naslage
otežavaju postupak pokretanja, ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanja trave.
Na kosinama stazu rezanja potrebno je postaviti
poprečno na kosinu. Klizanje kosilice može se
spriječiti položajem ukoso. Visinu rezanja odaberite prema stvarnoj duljini trave. Prolazite više puta
tako da se odjednom obuhvati maksimalno 4 cm
trave.
Kad obavljate bilo kakvu kontrolu noža, isključite
motor. Imajte na umu da se nakon isključenja
motora nož okreće još nekoliko sekundi. Nikad
nemojte pokušati zaustaviti nož. Redovito kontrolirajte je li nož pravilno pričvršćen, je li u dobrom
stanju i nabrušen. U suprotnom slučaju nož nabrusite ili ga zamijenite.
U slučaju da rotirajući nož udari o neki predmet,
isključite kosilicu i pričekajte da se nož potpuno
zaustavi. Provjerite stanje noža i njegovog držača.
Ako su oštećeni, morate ih zamijeniti.
Položite na zemlju namotan priključni kabel
uredjaja ispred utičnice koju ćete koristiti. Kosite
od utičnice odnosno kabela i pazite na to da
priključni kabel uredjaja uvijek leži u pokošenoj
travi tako da ne prijedjete kosilicom preko njega.
Čim tijekom košnje ostaju na zemlji ostaci odrezane trave, znači da se mora isprazniti vreća za
skupljanje trave.
Prije skidanja vreće za skupljanje, morate isključiti
motor i pričekati da se zaustave rezaći alati.
Kod skidanja vreće za skupljanje trave jednom rukom podignite poklopac otvora za izbacivanje trave, a drugom skinite vreću s nosača. Prema sigurnosnom propisu, poklopac otvora za izbacivanje
zaklopi se prilikom skidanja vreće i zatvori stražnji
otvor za izbacivanje. Ostanu li ostaci trave visjeti
u otvoru, za lakše pokretanje motora svrsishodno
je povući kosilicu natrag za oko 1 m. Ostatke trave
u kućištu kosilice i na radnom alatu ne uklanjajte
rukama ili nogama, nego prikladnim pomoćnim
sredstvima, npr. četkama ili malim metlama.
Da biste zajamčili dobro skupljanje trave, morate
nakon korištenja vreću za skupljanje, a naročito
mrežu, očistiti iznutra. Vreću za skupljanje trave
objesite samo kad je motor isključen i kad je
zaustavljen rezaći alat. Zaklopku otvora za izbacivanje podignite jednom rukom, a drugom držite
vreću na ručki i objesite je odozgo.
7. Zamjena mrežnog kabela
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili
njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
•
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
•
kon svake uporabe.
Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
•
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih
četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene
četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa
•
i svornjake treba zamijeniti u paru, a zamjenu
treba obaviti ovlašteni stručnjak kako bi se
održala uravnoteženost.
Kosilica se ne smije prati pod tekućom
•
vodom, a naročito ne mlazom pod visokim
pritiskom. Pobrinite se za to da svi pričvrsni
elementi (vijci, matice itd.) budu dobro pritegnuti, tako da kosilicom možete sigurno raditi.
Češće provjeravajte pojave istrošenosti na
•
napravi za sakupljanje trave.
Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.
•
Kosilicu skladištite u suhoj prostoriji.
•
Za dug životni vijek trebali biste sve pričvrsne
•
elemente kao i kotače i osovine očistiti i zatim
nauljiti.
Redovita njega kosilice za travu ne rezul-
•
tira samo njenim dugim vijekom trajanja i
učinkovitošću, već doprinosi boljem i jednostavnijem šišanju trave. Po mogućnosti
kosilicu čistite četkom ili krpom. Za uklanjanje
nečistoće ne koristite otapala ili vodu.
Sklop koji je najviše podložan trošenju je
•
nož. Redovito provjeravajte stanje noža kao
i njegovu pričvršćenost. Ako je nož istrošen,
morate ga odmah zamijeniti ili nabrusiti. Pojave li se prekomjerne vibracije kosilice, znači
da nož nije ispravno uravnotežen ili je zbog
udaraca deformiran. U tom slučaju mora se
popraviti ili zamijeniti.
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi
Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da zamjenu noževa prepustite ovlaštenom stručnjaku.
Pozor! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo
originalni nož jer u suprotnom se pod određenim
okolnostima više ne može jamčiti pravilno funkcioniranje i radna sigurnost.
Prilikom zamjene noža postupite na sljedeći
način:
1. Otpustite pričvrsne vijke (slika 7a).
2. Skinite nož i zamijenite ga novim.
3. Kod ugradnje novog noža pripazite na smjer
umetanja noža. Propelerska krila moraju
stršiti u prostoru motora (slika 7b).
4. Na kraju ponovno pritegnite pričvrsni vijak.
Pritezni moment treba iznositi oko 25 Nm.
8.5 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacijski broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dijela
•
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
Rezervni nož, broj artikla: 34.056.00
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
b) Nema struje u utikaču
c) Neispravan kabel
d) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač
e) Labavi priključci na motoru ili
kondenzatoru
f) Uređaj se nalazi u visokoj travi
g) Začepljeno kućište kosilice
Slabi snaga motora a) Previsoka ili previše vlažna trava
b) Začepljeno kućište kosilice
c) Jako istrošen nož
Loše rezanje a) Istrošen nož
b) Pogrešna visina rezanja
Pažnja! U svrhu zaštite motor je opremljen termičkom sklopkom koja kod preopterećenja
isključuje uredjaj i nakon kratke faze hladjenja automatski ga ponovno uključuje!
a) Kvar uklanja servisna radionica
b) Provjeriti vod i osigurač
c) Provjeriti
d) Kvar uklanja servisna radionica.
e) Kvar uklanja servisna radionica.
f) Pokrenite motor na niskoj travi ili
već pokošenoj površini; eventualno
korigirajte visinu rezanja
g) Očistite kućište tako da se nož
može slobodno okretati.
a) Korigirajte visinu rezanja
b) Očistite kućište
c) Zamijenite nož
a) Zamijenite nož ili ga nabrusite
b) Korigirajte visinu rezanja
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
•
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Upozorenje!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
Objašnjenje napomena na natpisnoj pločici
na uređaju (vidi sliku 8/9)
1 = Pre puštanja u pogon pročitajte uputstva za
upotrebu.
2 = Nosite zaštitu za sluh i oči.
3 = Udaljite ostala lica iz opasnog područja!!
4 = Oprez! - Oštri noževi – pre radova održavanja
ili kod oštećenja kabla izvucite utikač iz
mreže.
5 = Pažnja, nakon isključivanja motora nož još
malo rotira.
6 = Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi!
7 = Pozor, priključni kabl držite podalje od reznih
alata!
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. Mehanizam za sprečavanje zatezanja kabla
3. Drška za nošenje
4. Košara za sakupljanje
5. Poklopac otvora za izbacivanje
6. Mrežni utikač
7. Gornja drška za guranje
8. Donja drška za guranje
9. Zavrtnji za pričvršćivanje donje drške za guranje
10. Zavrtnji za pričvršćivanje gornje drške za guranje
11. Stezaljke za pričvršćivanje kabla
12. Polovine kućišta košare za sakupljanje
13. Ručka košare za sakupljanje
14. Točkovi
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju
neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5
radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite
pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o
servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
•
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
•
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
•
bora ima transprotnih oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
•
garantnog roka.
Pažnja!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
Ova kosilica za travu podesna je za lično
korišćenje u kućnim i hobi baštama.
Kosilicama za travu za privatne bašte kuća i hobi
vrtove smatraju se uređaji čija godišnja upotreba
u pravilu ne prelazi 50 časova i koje se pretežno
koriste za negu trave ili travnjaka, ali ne na javnim
terenima, parkovima, sportskim terenima, kao niti
na poljoprivrednim i šumskim dobrima.
Pažnja! Zbog opasnosti od telesnih povreda
korisnika kosilica za travu se ne sme koristiti za
šišanje grmlja, živica i žbunova, za rezanje i usitnjavanje povijuša ili travnjaka na krovnim nasadima
ili u balkonskim sanducima, kao ni za čišćenje
(usisavanje) staza, kao mašina za usitnjavanje
već odsečenih grana drveća i živice. Nadalje,
kosilica za travu ne sme se koristiti kao motorni
kultivator za poravnavanje povišenog tla, kao što
su npr. krtičnjaci.
Zbog bezbednosnih razloga kosilica se ne sme
koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i komplete alata svake vrste, sem ako to izričito
ne dozvoli proizvođač.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
Snaga: .....................................................1000 W
Broj obrtaja motora: .............................3600 min
Širina rezanja: ............................................30 cm
Podešavanje visine rezanja: 25-60 mm; 3-stepeno
Volumen kese za sakupljanje: .................28 litara
Nivo zvučnog pritiska LpA: .................. 72,8 dB (A)
Nivo snage buke L
Vibracije na prečki a
Klasa zaštite .................................................. II/쓑
Buka i vibracije
Buka i vrednosti vibracija utvrđeni su prema standardima EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1995
i EN ISO 20643:2005.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
•
Redovno održavajte i čistite uređaj.
•
Prilagodite svoj način rada uređaju.
•
Ne preopterećujte uređaj.
•
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
•
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
•
isključite.
Nosite zaštitne rukavice.
•
Ograničite vreme upotrebe.
•
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajuća zaštita za sluh.
: ............................ 96 dB (A)
WA
: ..........................< 2,5 m/s
hv
-1
2
Upozorenje!
Ovaj uređaj stvara za vreme rada elektromagnetsko polje. To polje može da pod određenim
okolnostima ugrožava aktivne ili pasivne medicinske implantate. Da bi se smanjila opasnost od
ozbiljnih ili smrtonosnih povreda, preporučamo
da lica sa medicinskim implantatima pre rada s
uređajem konsultuju svog lekara ili proizvođača
medicinskog implantata.
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
Kosilica za travu je isporučena u demontiranom
stanju. Pre upotrebe kosilice za travu morate da
montirate kompletnu dršku za guranje i sabirnu
košaru. Postepeno sledite uputstva za upotrebu i
orijentišite se prema slikama tako da si pojednostavite montažu.
5.1 Montaža drške za guranje (slike 3a do 3d)
Utaknite jednu od donjih drški za guranje (slika
3a/poz. 8) u predviđeni otvor (slika 3a) i pričvrstite
je zavrtnjem kao što je prikazano na slici 3b (slika
3b/poz. 9). Analogno učinite na drugoj strani.
Kod montaže gornje drške za guranje možete da
biranjem rupe za pričvršćivanje (slika 3c) odredite
visinu drške. Gornju dršku za guranje pričvrstite
kroz rupe L za niski položaj ili H za visoki položaj.
Nakon toga gornju dršku za guranje pričvrstite
zavrtnjima s donjom, kao što je prikazano na slici
3d.
5.2 Montaža košare za sakupljanje
(slika 4a do 4d)
Spojite međusobno obe polovine kućišta košare
za sakupljanej (slika 4a/pos. 12). Obe polovine su
identične. Pripazite na to, da se plastične kukice
pravilno uglave po celom obimu (slika 4b). Nakon
toga pritisnite dršku (slika 4b/poz. 13) u otvore na
košari za sakupljanje.
Kad vešate košaru za sakupljanje, motor mora
da bude isključen i rezni nož ne sme da se obrće.
Košara za sakupljanje pričvršćuje se na kosilicu
na obe kuke (slika 4c/poz. A). Jednom rukom
otvorite poklopac na otvoru za izbacivanje (slika
4d/poz. 5) i drugom obesite košaru za sakupljanje kao što je prikazano na slici 4d. Poklopac na
otvoru za izbacivanje privuci će opruga prema
košari.
5.3 Montaža točkova (5a i 5b)
Montirajte četiri točka (slika 2/poz. 14) kao što je
prikazano na slici 5a. Okrenite poklopac točka
(slika 5a/poz. A) u smeru kazaljke časovnika. Stavite sva četiri točka u istu poziciju (slika 5b).
5.4 Podešavanje visine rezanja
Pažnja!
Korekcija visine rezanja može da se provede
samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač
svećice.
Pre nego što započnete kositi, proverite da li
je rezni alat oštar i nisu li oštećena sredstva za
pričvršćivanje. Zamenite tupe i/ili oštećene rezne
alate da ne bi došlo do neuravnoteženosti. Kod
kontrole isključite motor i izvucite mrežni utikač.
Korekcija visine rezanja mora se izvršiti na
sledeći način. Za to okrenite poklopac točka u
smeru kazaljke na časovniku kako biste oslobodili
osovinu (slika 5a) i uklonite poklopac zajedno sa
zavrtnjem i gumom. Prema željenoj visini rezanja
sada možete da postavite točkove u poziciju 1,2
ili 3 (slika 5b). Sva 4 točka postavite na istu visinu,
tako da nož bude paralelan sa smerom košnje.
Pozicija Visina rezanja
1 60 mm
2 42,5 mm
3 25 mm
Priključak struje
Kosilica se može priključiti na svaku standardnu
utičnicu od 230 volti naizmenične struje. Dozvoljena je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim
kontaktom za čije osiguranje treba predvideti
zaštitni prekidač voda od 16 A. Sem toga, ispred
mora biti uključena zaštitni strujni prekidač (RCD)
maks. vrednosti od 30 mA!
Priključni kabl uređaja
Molimo da koristite samo priključne kablove koji
nisu oštećeni. Duljina priključnog kabla uređaja
ne sme se određivati nasumično (maks. 50 m),
jer se u protivnom smanjuje učinak elektromotora.
Presek priključnog kabela uređaja mora biti 3 x
1,5 mm. Na priključnim kablovima kosilica često
nastaju oštećenja izolacije.
Uzroci tome su među ostalim:
urezana mesta zbog prelaženja preko voda.
•
mesta prignječenja nastaju kada se priključni
•
kabl uređaja provede ispod vrata ili prozora.
pukotine zbog starenja izolacije.
Priključni kablovi uređaja moraju biti barem tip
H05RN-F i trožilni. Na priključnom kablu uređaja
obavezno je utisnuta oznaka tipa. Kupujte samo
priključne kablove uređaja s oznakom! Utikači i
utičnice na priključnim kablovima uređaja moraju
biti od gume i zaštićeni od prskanja vode. Duljina
priključnih kablova uređaja ne sme se određivati
po volji. Duži priključni kablovi uređaja zahtevaju
veći poprečni presek vodiča. Priključni kablovi
uređaja i spojni vodovi moraju se redovno proveravati zbog mogućih oštećenja. Pri tom treba voditi
računa o tome da se pre provere vodovi isključe.
Priključni kabl odmotajte do kraja. Proverite
takođe uvodnice priključnih kablova, prelomljena
mesta na utikačima i utičnicama.
6. Rukovanje
Pre priključivanja mašine proverite da li podaci
na tipskoj pločici odgovaraju podacima o mreži.
Spojite mrežni utikač (slika 1/poz. 6) s produžnim
kablom. Produžni kabl mora da se osigura mehanizmom za sprečavanje zatezanja, kao što je
prikazano na slici 6.
Pažnja!
Da bi se sprečilo neželjeno ukapčanje, kosilica
ima blokadu uključivanja (slika 6/poz. A) koja
mora da se pritisne pre nego stisnete uklopnu
petlju (slika 6/poz. B). Ako pustite uklopnu petlju,
kosilica će se isključiti. Ponovite ovaj postupak
nekoliko puta kako biste bili sigurni da uređaj
pravilno funkcioniše. Pre nego što na uređaju
započnete s popravcima ili radovima održavanja,
morate da proverite da li se nož obrće i da li je
uređaj iskopčan iz mreže.
Pažnja!
Nikad ne otvarajte poklopac, ako se naprava za
sakupljanje trave prazni i motor još radi. Rotacioni
nož može da uzrokuje povrede. Uvek pažljivo
pričvrstite poklopac otvora za izbacivanje odnosno kesu za sakupljanje trave. Pre uklanjanja kese
isključite motor. Između kućišta noža i korisnika
uvek treba da se održava bezbednosno odstojanje koje je određeno prečkama za vođenje.
Poseban oprez potreban je kod košnje i promena
smera vožnje na strminama i kosinama. Pripazite na stabilnost, nosite cipele sa đonovima koji
dobro prianjaju i ne kližu se, te duge pantalone.
Uvek kosite poprečno na kosinu. Kosine nagnute
više od 15 stepeni zbog bezbednosnih razloga ne
smeju da se kose ovom kosilicom.
Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
kosilice unazad ili kad je vučete. Opasnost od
spoticanja!
Napomene za pravilnu košnju
Kod košnje preporučamo preklapajući način rada.
Kosite samo s oštrim, besprekornim noževima,
kako se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi
požutio. Za postizanje bolje slike rezanja, vodite
kosilicu što ravnije. Pritom staze trebaju da se
preklapaju za nekoliko santimetara tako da ne
ostanu linije.
Koliko često treba da se kosi, zavisi uglavnom od
brzine rasta trave. U periodu jakog rasta (maj juni) dvaput, a inače jednom sedmično.
Visine rezanja trebaju da budu između 4-6 cm, a
4-5 cm trebao bi iznositi rast do sledećeg rezanja.
Ako je trava jednom narasla nešto više, ne smete
odmah da je odrežete na normalnu visinu. To šteti
travi. Tada ne režite više od polovice visine trave.
Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno
odstranjujte naslage trave.Naslage otežavaju
postupak pokretanja, ugrožavaju kvalitet rezanja i
izbacivanje trave.
Na kosinama staza rezanja treba da bude
poprečno na kosinu. Klizanje kosilice može da se
spreči kosim položajem. Visinu rezanja izaberite
prema stvarnoj duljini trave. Prolazite više puta
tako da se odjednom obuhvati maksimalno 4cm
trave.
Pre nego ćete da provedete bilo kakvu kontrolu
noža, ugasite motor. Imajte u vidu da se nakon
isključenja motora nož obrće još nekoliko sekundi.
Nikada nemojte da pokušate zaustaviti nož. Redovno kontrolišite da li je nož pravilno pričvršćen,
je li u dobrom stanju i nabrušen. U protivnom ga
nabrusite ili zamenite.
U slučaju da rotacioni nož udari o neki predmet,
isključite kosilicu i pričekajte da se nož potpuno
zaustavi. Proverite stanje noža i njegovog držača.
Ako su oštećeni, morate da ih zamenite.
Položite na zemlju namotan priključni kabl uređaja
ispred utičnice koju ćete da koristite. Kosite od
utičnice odnosno kabla i pazite na to da priključni
kabl uređaja uvek leži u pokošenoj travi tako da
ne pređete kosilicom preko njega. Čim tokom
košnje ostanu na zemlji ostaci odrezane trave,
znači da se mora isprazniti kesa za sakupljanje
trave.
Pre skidanja kese za sakupljanje, morate da
isključite motor i pričekate da se zaustave rezni
alati.
Kod skidanja kese za sakupljanje trave jednom
rukom podignite poklopac otvora za izbacivanje
trave, a drugom skinite kesu s nosača. Prema
bezbednosnom propisu, poklopac otvora za izbacivanje zaklopi se kod skidanja kese i zatvori
stražnji otvor za izbacivanje. Ostanu li ostaci
trave viseti u otvoru, za lakše pokretanje motora
svrsishodno je povući kosilicu nazad za oko 1m.
Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu
ne uklanjajte rukama ili nogama, nego podesnim
pomoćnim sredstvima, npr. četkama ili metlama.
Da biste osigurali dobro sakupljanje trave, morate
da nakon korišćenja očistite kesu za sakupljanje,
naročito mrežu iznutra. Kesu za skupljanje trave
okačite samo kad je motor isključen i kad je zaustavljen rezni alat. Zaklopku otvora za izbacivanje
podignite jednom rukom, a drugom držite kesu na
ručki i zakačite je odozgo.
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
•
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
•
svakog korišćenja.
Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
•
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
električar provjeri ugljene četkice.
Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
8.3 Održavanje
Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa
•
i zavornje treba zameniti u paru, a zamenu
treba obaviti ovlašćeni stručnjak kako bi se
održao balans.
Kosilica se ne sme prati pod tekućom vodom,
•
a naročito ne mlazom pod visokim pritiskom.
Pobrinite se za to da svi pričvrsni elementi
(zavrtnji, navrtke itd.) budu dobro pritegnuti,
tako da kosilicom možete bezbedno raditi.
Češće proveravajte pojave istrošenosti na
•
napravi za sakupljanje trave.
Zamenite istrošene ili oštećene delove.
•
Kosilicu uskladištite u suvoj prostoriji.
•
Za dug životni vek treba očistiti i zatim nauljiti
•
sve pričvrsne elemente kao i točkove i osovine.
Redovna nega kosilice za travu ne rezul-
•
tira samo njenim dugim vekom trajanja i
efikasnošću, nego pridonosi i boljem i jednostavnijem šišanju trave. Po mogućnosti
kosilicu čistite četkom ili krpom. Za uklanjanje
nečistoće ne koristite rastvore ili vodu.
Sklop koji je najviše podložan trošenju je nož.
•
Redovno proveravajte stanje noža kao i njegovu učvršćenost. Ako je nož istrošen, morate
ga odmah zameniti ili nabrusiti. Pojave li se
prekomerne vibracije kosilice, znači da nož
nije ispravno izbalansiran ili je zbog udaraca
deformiran. U tom slučaju mora se popraviti ili
zameniti.
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi
Iz bezbednosnih razloga preporučamo da zamenu noževa prepustite ovlašćenom stručnjaku.
Pažnja! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo
originalni nož jer u protivnom, pod određenim
uslovima više ne može da se garantuje pravilno
funkcioniranje i radna bezbednost.
Kod zamene noža postupite na sledeći način:
1. Otpustite zavrtnje za pričvršćivanje (slika 7a).
2. Skinite nož i zamenite ga novim.
3. Kod ugradnje novog noža pripazite na smer
umetanja noža. Propelerska krila moraju da
strše u prostoru motora (slika 7b).
4. Na kraju ponovo stegnite zavrtanj za
pričvršćivanje. Moment pritezanja treba da
iznosi cirka 25 Nm.
8.5 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacioni broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dela
•
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
Rezervni nož, broj artikla: 34.056.00
RS
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju.
b) Nema struje u utikaču
c) Neispravan kabl
d) Kvar na kombinaciji prekidač-utikač
e) Labavi priključci na motoru ili kon-
denzatoru
f) Uređaj se nalazi u visokoj travi
g) Začepljeno kućište kosilice
Slabi snaga motora a) Previsoka ili previše vlažna trava
b) Začepljeno kućište kosilice
c) Jako istrošen nož
Lože rezanje a) Istrošen nož
b) Pogrešna visina rezanja
Pažnja! U svrhu zaštite motor ima termički prekidač koji kod preopterećenja isključuje uređaj i
nakon kratke faze hlađenja automatski ga ponovno uključuje!
a) Kvar uklanja servisna radionica.
b) Proveriti vod i osigurač.
c) Proveriti
d) Kvar uklanja servisna radionica.
e) Kvar uklanja servisna radionica.
f) Pokrenite motor na niskoj travi ili
već pokošenoj površini; event. iz-
menite visinu rezanja
g) Očistite kućište tako da se nož
može slobodno okretati.
a) Korigujte visinu rezanja
b) Očistite kućište
c) Zamenite nož.
a) Zamenite nož ili ga nabrusite
b) Korigujte visinu rezanja
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
•
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
Noise: measured LWA = 93 dB (A); guaranteed LWA = 96 dB (A)
P = 1 KW; L/Ø = 30 cm
Notifi ed Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (0036)
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответнотосъответствиесъгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-77; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 10.08.2016
First CE: 07 Archive-File/Record: NAPR015015
Art.-No.: 34.002.40 I.-No.: 11056 Documents registrar: Dallinger Roland
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar