Einhell Class 2 Battery Charger User guide

EN Operating instructions
Power X-Change Fast Charger
FR Mode d’emploi d’origine
Chargeur rapide Power X-Change
SP Manual de instrucciones original
Class 2 Battery Charger
7
Art.-Nr.: 4512121 I.-Nr.: 21021
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 1Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 1 09.05.2022 13:56:2309.05.2022 13:56:23
1
1
2
2
I.
3
4
I I.
5
6
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 2Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 2 09.05.2022 13:56:2509.05.2022 13:56:25
3
1
- 2 -
4
40"
1000mm
4“
100mm
3.7"
2“
50mm
94mm
- 3 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 3Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 3 09.05.2022 13:56:2609.05.2022 13:56:26
EN
Danger - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
For use in dry rooms only.
- 4 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 4Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 4 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
EN
DANGER!
When using the equipment, a number of safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and the safety information as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to failure to follow these instructions and the safety information.
1. Safety information
DANGER! Read all the safety information and instructions. Failure to adhere to the safety
information and instructions set out below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Keep all the safety information and
instructions in a safe place for future use.
This equipment can be used by children of 8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment or carry out user-level maintenance work.
Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or OEM after­sales service or by similarly trained personnel to prevent hazards.
a) The charging unit is not allowed to be used
for non-rechargeable, normal batteries. b) Suffi cient ventilation is required. c) The current and voltage information on the
battery pack must be the same as that on the
charging unit. d) Do not expose the charging unit to splash
water or rain. e) Do not throw old or damaged batteries
into water or fi re. Follow the environmental
protection directives. f) A defective or no longer chargeable battery
must be treated as special waste. Dispose of
it at a special collection point. Do not dispose
of it with your normal household waste or
throw it into water or fi re. g) Place the charging unit away from all sources
of heat. h) To reduce the risk of electric shock, pull the
power plug out of the socket outlet by the plug
itself and not by the cable when you want to
disconnect the charging unit from the power
supply. i) Do not take the charging unit apart. Take it
to an authorized repair center if servicing or
repairs are needed. Incorrect assembly can
result in an electric shock and even death or
re. j) Children must always be supervised in
order to ensure that they do not play with the
equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 5 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 5Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 5 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
EN
2. Layout and items supplied
2.1 Layout
1. Charger
2. Power cable
3. Push lock button
4. Lithium-Ion battery
5. Battery capacity indicator
6. Battery capacity indicator button
3. Technical data
Charger
Input .......................... 100-120 V A.C. ~ 50-60 Hz
Output ..........................................20 V
Important!
The charging unit is allowed to be used only for the lithium-ion batteries of the Power X-Change series!
Power-X-Change
18V 1.5Ah PXC lithium-ion battery
18V 2.0Ah PXC lithium-ion battery
18V 2.5Ah PXC lithium-ion battery
18V 3.0Ah PXC lithium-ion battery
18V 4.0Ah PXC lithium-ion battery
18V 3.0Ah PXC Plus lithium-ion battery
18V 4.0Ah PXC Plus lithium-ion battery
18V 5.2Ah PXC Plus lithium-ion battery
18V 4.0Ah/6.0Ah PXC Plus lithium-ion battery
18V 5.0Ah/8.0Ah PXC Plus lithium-ion battery
, 3 A
4. Operation
Fig. 2+3
1. Pull the battery pack (4) out of the handle, pressing the push lock button (3) as you do so.
2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (1) into the socket outlet. The green LED will then begin to fl ash.
3. Insert the battery pack (4) into the battery charger (1).
4. In section 8 “Charger indicator“ you will fi nd a table with an explanation of the LED indicator on the charger.
If the battery fails to charge, please check:
Whether there is voltage at the power socket.
Whether there is good contact at the charging
contacts of the charging unit is in place
If the battery still fails to charge, send:
The charging unit
And the rechargeable battery
to our customer service center.
Customer service:
Please fi nd contact information within the separate service booklet.
Timely recharging of the battery will help it serve you well for a long time. You must recharge the battery pack when you notice that the power of the cordless equipment drops.
Mounting the charging unit on a wall (Fig. 4)
The charging unit can also be mounted on a wall. The correct dimensions for drilling holes in the wall can be found on the back of the charging unit.
Spacing distances
4” (100 mm) from the wall (right + left) 40” (1000 mm) from the ceiling
Important!
When mounting on a wall you must use suitable screws, e.g. pan-head screws, in order to prevent damage to the housing and risk of falling.
5. Cleaning, maintenance and ordering spare parts
Always pull out the power plug before starting any cleaning work.
The equipment is not allowed to be stored in a damp location or where there are caustic gases. Keep it in a dry place out of the reach of children.
5.1 Cleaning
Keep the surface of the equipment clean and wipe it only with a dry cloth.
- 6 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 6Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 6 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
6. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
7. Storage
Store the equipment and its accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 41°F and 86°F (5°C and 30°C). Keep the electric tool in its original packaging.
Federal Communications Commission (FCC)
WARNING! Any changes or modifi cations
to this unit not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
EN
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
The reprinting or reproduction by any other me­ans, in whole or in part, of documentation and pa­pers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
Class B device: NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
- 7 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 7Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 7 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
8. Charger indicator
EN
Indicator status
Red LED Green LED
Explanations and actions
Off Flashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger.
On O Charging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge.
Off On The battery is charged and ready for use. (READY TO GO)
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply.
Flashing O Adapted charging
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been charged for a very long time.
- The battery pack temperature is outside the ideal range (between 50°F and 113°F (10° C and 45° C)).
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 32°F (0° C)).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 68°F (20° C)) for one day.
- 8 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 8Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 8 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
FR
Danger - lire les instructions d’origine pour diminuer le risque de blessures
Uniquement pour l’utilisation dans des locaux secs.
- 9 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 9Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 9 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
FR
Danger !
Certaines mesures de sécurité doivent être res­pectées pendant l’utilisation des appareils pour empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité. Conservez­les bien pour avoir les informations toujours à la portée de la main. Si vous devez passer l’appareil à d’autres personnes, veuillez leur remettre éga­lement le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité. Nous ne sommes pas tenus des accidents ou dommages survenus à cause de non-respect du présent mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de
sécurité et des instructions peut causer une élec­trocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l’avenir.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui man­quent d’expérience et de con­naissances lorsqu’elles sont surveillées ou ont été instruites de l’usage de l’appareil en toute sécurité et qui comprennent les dangers en résultant. Les en­fants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doi­vent pas procéder au nettoyage et à l’entretien par l’utilisateur sans surveillance.
Le remplacement du câble de raccordement. Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service à la clientèle ou par une personne qualifi ée sembla- ble afi n d’éviter tout danger.
a) Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des
batteries normales non-rechargeables. b) Une aération suffi sante est nécessaire. c) Les indications concernant le courant et la
tension sur les batteries doivent correspondre
à celles du chargeur. d) Ne pas exposer le chargeur aux projections
de l’eau ni à la pluie. e) Ne pas jeter à l’eau les batteries usagées ou
endommagées. Respectez les directives rela-
tives à la protection de l’environnement. f) Une batterie défectueuse ou qui ne peut plus
être rechargée doit être traitée comme des
déchets dangereux. Déposez-la à un endroit
spécifi que. Ne la jetez pas dans les déchets
ménagers, ni dans l’eau, ni dans le feu. g) Posez l’appareil à l’écart de toute source de
chaleur. h) Pour réduire le risque d’une électrocution, re-
tirez la fi che de la prise par la fi che et pas par
le câble d’alimentation lorsque vous voulez
débrancher le chargeur de la source de cou-
rant. i) Ne démontez pas le chargeur. Lorsque le ser-
vice ou la réparation sont requis, apportez-le
à un service de réparation autorisé. Un mon-
tage incorrect peut entraîner une décharge
électrique susceptible de provoquer la mort
ou le feu. j) Les enfants devraient être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- 10 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 10Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 10 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
FR
2. Description de l’appareil et contenu de l’emballage
2.1 Description de l’appareil
1. Chargeur
2. Cordon d‘alimentation
3. Touche d’arrêt
4. Batterie au Lithium-Ion
5. Témoin de charge de la batterie
6. Bouton de témoin de charge de la batterie
3. Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée ...................... 100-120 V A.C. ~ 50-60 Hz
Sortie .......................................... 20 V
Attention !
Le chargeur ne doit être utilisé que pour les batte­ries Li-ion de la série Power X-Change !
Power-X-Change
18V 1,5Ah PXC batterie Li-ion
18V 2,0Ah PXC batterie Li-ion
18V 2,5Ah PXC batterie Li-ion
18V 3,0Ah PXC batterie Li-ion
18V 4,0Ah PXC batterie Li-ion
18V 3,0Ah PXC Plus batterie Li-ion
18V 4,0Ah PXC Plus batterie Li-ion
18V 5,2Ah PXC Plus batterie Li-ion
18V 4,0Ah/6,0Ah PXC Plus batterie Li-ion
18V 5,0Ah/8,0Ah PXC Plus batterie Li-ion
, 3 A
4. Fonctionnement
Si le chargement de la batterie n’est pas possible, veuillez vérifi er:
Si la prise se trouve sous tension
Si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de la batterie n’est pas possible, nous vous prions de retourner:
Le chargeur
Et la batterie
à notre service à la clientèle.
Service clientèle
Vous trouverez les informations de contact dans le livret de service séparé.
Pour assurer une longue durée de vie de la batte­rie, vous devriez la recharger à temps. Dans tous les cas, vous devez le faire lorsque vous consta­tez que les performances de votre appareil sans l baisses.
Accrochage du chargeur au mur (fi g. 4)
Il est également possible de fi xer le chargeur au mur. Vous trouverez les dimensions correctes pour les trous d’alésage dans le mur au dos du chargeur.
Écarts
4'' (100 mm) du mur (droite + gauche) 40'' (1000 mm) du plafond
Attention !
Des vis adaptées, par exemple les vis à tête bom­bée, doivent être utilisées pour accrochage pour ne pas endommager le boîtier et prévenir une chute de l’appareil.
Fig. 2+3
1. Retirez la batterie (4) de la manche, tout en
appuyant sur la touche d’arrêt (3).
2. Vérifi ez si la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension d’alimentation en présence. Insérez la che secteur du chargeur (1) dans la prise. La DEL verte se met à clignoter.
3. Placez la batterie (4) sur le chargeur (1).
4. Dans le point 8 « Affi chage du chargeur »,
vous trouverez un tableau avec des signifi ca- tions de l’affi chage DEL sur le chargeur.
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 11Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 11 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
5. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange
Avant tout travail de nettoyage, retirez la fi che de la source de courant.
L’appareil ne doit pas être conservé en milieu humide ou dans des endroits contenant des gaz corrosifs, mais plutôt dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- 11 -
FR
5.1 Nettoyage
Maintenez propre la surface de l’appareil et l’essuyez uniquement avec un linge sec.
6. Élimination et revalorisation
L’appareil se trouve dans un emballage pour empêcher les dommages dus au transport. Cet emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutilisé ou peut être recyclé. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à partir de diff érents produits, comme par exemple le métal et les matières plastiques. Ne jetez pas les appareils défectueux dans les déchets mé­nagers. Pour être éliminé de façon appropriée, l’appareil devrait être déposé à un lieu de collecte approprié. Si vous ne connaissez aucun lieu de collecte, informez-vous auprès de l’administration municipale.
7. Conservation
Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants. La température de conservation optimale se situe entre 41 °F et 86 °F (5 °C et 30 °C). Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
appareil est à l’origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être determine en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invite à supprimer le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur. Branchez l’appareil dans la sortie d’un circuit
différent de celui dans lequel le récepteur est branché. Pour de l’aide, consultez le revendeur ou un
technician radio/television qualifié.
Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom­pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger­many AG.
Sous réserve des modifi cations techniques.
FCC (Commission fédérale des communications)
AVERTISSEMENT! Tout changement ou
toute modifi cation apportès á cet appareil et non approuvés par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser.
Appareil de Classe B : REMARQUE : Ce matériel a été testé et il a été
constaté qu’il est conforme aux limites des ap­pareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison­nable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé­ment aux instructions, peut être à l’origine d’un brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n’est pas exclu que le brouil­lage aff ecte une installation particulière. Si cet
- 12 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 12Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 12 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
8. Affi chage du chargeur
FR
État de l’affi chage
DEL rouge DEL verte
Signifi cation et mesures
Éteinte Clignote Disponibilité
Le chargeur est branché à la source de courant et opérationnel, la batterie ne se trouve pas dans le chargeur.
Allumée Éteinte Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Vous trouverez les durées de chargement directement sur le chargeur. Remarque ! En fonction de la charge de batterie, les durées réelles de chargement peuvent diff érer légèrement des durées de chargement indi- quées.
Éteinte Allumée La batterie est chargée et prête à l’emploi.
(PRÊT POUR L’UTILISATION)
Le chargement en douceur est ensuite activé jusqu’à la charge complète. Pour cela, laissez la batterie dans le chargeur encore environ 15 min.
Mesure :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur de la source de courant.
Clignote Éteinte Chargement d’appoint
Le chargeur est en mode de chargement en douceur. La batterie est alors chargée plus lentement pour des raisons de sécurité et exige plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- La batterie n’a plus été chargée pendant longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la gamme idéale entre 50 °F et 113 °F (10 °C et 45 °C).
Mesure :
Attendez la fi n du chargement, la batterie peut, tout de même, continuer à se charger.
Clignote Clignote Erreur
Le chargement n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesure :
Une batterie défectueuse ne doit plus être chargée. Retirez la batterie du chargeur.
Allumée Allumée Problème de température
La batterie est trop chaude (p. ex., rayonnement solaire direct) ou trop froi­de (au-dessous de 32 °F (0 °C))
Mesure :
Retirez la batterie et conservez-la à la température ambiante (env. 68 °F (20 °C)) pendant 1 journée.
- 13 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 13Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 13 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
SP
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“
Utilizar únicamente en espacios secos.
- 14 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 14Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 14 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
SP
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le­siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver­tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual­quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci­as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar­gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio­nes para posibles consultas posteriores.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispon­gan de la experiencia y/o los co­nocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instruc­ciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posi­bles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y manteni­miento a no ser que estén vigila­dos por un adulto.
Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté daña­do, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asis­tencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, con el fi n de evitar cualquier peligro.
a) No utilizar el cargador para pilas normales no
recargables. b) Debe haber ventilación sufi ciente. c) Los datos sobre la corriente y la tensión de la
batería deben coincidir con los del cargador. d) No exponer el cargador a salpicaduras de
agua ni a la lluvia. e) No tirar las baterías dañadas o usadas al
agua ni al fuego. Respetar las directivas de
protección del medio ambiente. f) Una batería defectuosa o que ya no pueda
cargarse debe tratarse como residuo espe-
cial. Entregarla a una entidad recolectora
especial. No tirarla a la basura doméstica
normal, al agua o al fuego. g) Mantener el cargador alejado de cualquier
fuente de calor. h) Si se desea desconectar el aparato de la
red eléctrica, para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, desenchufar el aparato
tirando del enchufe y no del cable. i) No desmontar el cargador. En caso de que
sea necesario realizar trabajos de manteni-
miento o reparación, llévelo a un centro de
reparación autorizado. Un montaje no ade-
cuado puede provocar desde una descarga
eléctrica hasta incendios e incluso la muerte. j) Vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- 15 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 15Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 15 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
SP
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato
1. Cargador
2. Cable de conexión
3. Dispositivo de retención
4. Batería
5. Indicador de capacidad de batería
6. Pulsador para indicar la capacidad de batería
3. Características técnicas
Cargador
Entrada .....................100-120 V A.C. ~ 50-60 Hz
Salida .......................................... 20 V
¡Atención!
¡El cargador solo se puede emplear para baterías de iones de litio de la serie Power X-Change!
Power-X-Change
18V 1.5Ah PXC batería Li-Ion
18V 2.0Ah PXC batería Li-Ion
18V 2.5Ah PXC batería Li-Ion
18V 3.0Ah PXC batería Li-Ion
18V 4.0Ah PXC batería Li-Ion
18V 3.0Ah PXC Plus batería Li-Ion
18V 4.0Ah PXC Plus batería Li-Ion
18V 5.2Ah PXC Plus batería Li-Ion
18V 4.0Ah/6.0Ah PXC Plus batería Li-Ion
18V 5.0Ah/8.0Ah PXC Plus batería Li-Ion
, 3 A
En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Servicio de atención al cliente
La información de contacto se encuentra en el folleto de servicio separado.
Para prolongar la duración de la batería, cargarla siempre a tiempo. Esto es imprescindible en cuanto se note que baja el rendimiento de la batería.
Cómo colgar el cargador en la pared (fi g. 4)
El cargador se puede fi jar en la pared. Compro- bar en la parte posterior del cargador cuales son las medidas adecuadas para hacer los agujeros en la pared.
Distancias
4” (100 mm) de la pared (derecha + izquierda) 40” (1000 mm) del techo
¡Atención!
Para colgar el cargador es preciso emplear los tornillos adecuados, como tornillos de cabeza de lenteja 3,5 mm, con el fi n de evitar dañar la carca- sa y que se caiga el aparato.
4. Manejo
Fig. 2+3
1. Sacar la batería (4) del aparato presionando
el dispositivo de retención (3).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (1) a la toma de corriente. Los LED verdes empiezan a parpadear.
3. Colocar la batería (4) en el cargador (1).
4. El apartado 8 „Indicación cargador“ incluye
una tabla con los signifi cados de las indicaci- ones LED del cargador.
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 16Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 16 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
5. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Desenchufar el aparato siempre antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.
No guardar el aparato en ambientes húmedos o en espacios con gases corrosivos, sino en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
5.1 Limpieza
Mantener limpia la superfi cie del aparato y límpia- rlo únicamente con un paño seco.
- 16 -
6. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu­ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
7. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inac­cesible para los niños. La temperatura de alma­cenamiento óptima se encuentra entre los 41°F y 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o mo-
difi cación a esta unidad no aprobados expresa- mente por la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo
SP
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de
un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o un técnico
experimentado en radio / TV para obtener ayuda.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas
Dispositivo Clase B: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple
con los límites de la Clase B de dispositivos digi­tales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra inter­ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicacio­nes radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determiner apagando y encendiendo el equipo, se recomien­da que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- 17 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 17Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 17 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
8. Indicación cargador
SP
Estado de indicación LED rojo LED verde
Signifi cado y medida
Apagado Parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba­tería no está en el cargador
Encendido Apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO)
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen­te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea Apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:
- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo (50°F y 113°F (5 y 45 ˚C)).
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea Parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 32°F (0° C))
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 68°F (20° C)).
- 18 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 18Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 18 09.05.2022 13:56:2709.05.2022 13:56:27
- 19 -
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 19Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 19 09.05.2022 13:56:2809.05.2022 13:56:28
www.Einhell.com
EH 05/2022 (02)
Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 20Anl_PXC_Charger_18V_30min_SPK7_USA_4512121.indb 20 09.05.2022 13:56:2809.05.2022 13:56:28
Loading...