Einhell Blue BG-ET 5030 User Manual

Bedienungsanleitung Rasentrimmer
X
Navodila za uporabo Kosilnica
A
Használati utasítás Pázsittrimmer
Bf
Upute za rukovanje Šišač trave
4
Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave
j
Návod k obsluze Strunová sekačka
5
Упатство за употреба Тример за трева
Art.-Nr.: 34.014.63 I.-Nr.: 01018
BG-ET
5030
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
lesen und beachten
X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in
varnostne napotke.
Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati
utasítást és a biztonsági utasításokat.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a
bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat.
1MK Пред пуштање во употреба да се прочитаат и почитуваат
упатството за употреба и безбедносните упатства
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 2
3
1
1
10
9
3
2
5
4
6
7
1a
ABCD E F G
8
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 3
4
2 3
4 5
6 7
2
7
A
5
9
1.
2.
B
5
5
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 4
5
8 9
10 11
2
6
1.
2.
12 13
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 5
6
14 15
16
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 6
7
D
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Störungen
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 7
8
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 1a) A Warnung! B Vor Inbetriebnahme lesen Sie die
Gebrauchsanweisung!
C Augenschutz und Gehörschutz tragen! D Vor Feuchtigkeit schützen! E Vor der Prüfung einer beschädigten
Anschlussleitung Netzstecker ziehen!
F Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! G Werkzeug läuft nach!
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus-Schalter
4. Ersatz-Fadenspule
5. Zusatzhandgriff
6. Arretierung
7. Kantenführung
8. Fadenspule
9. Schutzhaube
10. Knopf für Neigungswinkelverstellung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 8
9
D
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistung 500 Watt Schnittkreis Ø 30 cm Umdrehungen n
0
9.600 min
-1
Schneidfaden Ø 1,4 mm Schalldruckpegel L
pA
83 dB(A)
Schalleistungspegel L
WA
96 dB(A)
Vibration a
hv
5,8 m/s²
Gewicht 2,8 kg
5. Vor Inbetriebnahme
5.1. Zusammenbau des Rasentrimmers
Schutzhaube (9) auf den Motorkopf stecken (Bild
2) und um 90° drehen.
Schutzhaube (9) mit Schraube fixieren (Bild 4).Führungsrolle (7) mit 2 Schrauben befestigen
(Bild 5).
Zusatzhandgriff (5) auf oberen Handgriff stecken
(Bild 6). Dazu die beiden Enden leicht auseinanderziehen.
Zusatzhandgriff (5) mit Schraube (A) und
Sterngriff (B) befestigen (Bild 7).
5.2. Höhenverstellung
Durch die Höhenverstellung kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden.
Arretierung (6) lockern (Bild 8) und durch
Verstellen des oberen Handgriffes gewünschte Höhe einstellen.
Anschließend Arretierung (6) festziehen.
5.3. Verstellung des Zusatzhandgriffes:
Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden. Lockern Sie den Sterngriff (Bild 7 Pos. B) und stellen Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes ein. Durch das Festziehen des Sterngriffes wird der Griff fixiert.
5.4. Neigungswinkelverstellung:
Der Neigungswinkel kann in 4 Stufen eingestellt werden. Dazu den Knopf (Bild 1 Pos. 10) drücken und gewünschten Neigungswinkel einstellen. Dann den Knopf wieder loslassen.
6. Bedienung
Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des Rasentrimmers durch den Betrieb verkürzt auf ca. Ø 240 mm, verlängert sich dieser automatisch auf die maximale Schnittbreite (ca. 300 mm). Dies bedeutet, dass Sie immer mit der optimalen Schnittbreite arbeiten können.
Hinweis: Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaubegekürzt.
Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule und ziehen den Faden kräftig heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch au die optimale Länge gekürzt.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen:
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses am Handgriff einhängen. (Bild 9)
Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drücken
Sie den Ein/Ausschalter (Bild 1 / Pos. 3).
Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten, lassen
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras
annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe Bild 10 und Bild 11).
Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze
aus stufenweise kürzer geschnitten werden (siehe Bild 12).
Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die
Schutzhaube, um einen unnötigen Fadenverschleiß zu vermeiden.
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen Fadenverschleiß zu vermeiden.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 9
10
D
Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider
Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:
Die elektrische Versorgung des Rasentrimmers
abschalten.
Arretierung (6) komplett lösen und den oberen
Handgriff (2) um 180° nach rechts drehen.
Arretierung (6) wieder festziehen.Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu
einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann (Bild 13).
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer
Bürste entfernen
8.2 Austausch der Fadenspule Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen!
Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten
Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese (Bild 14).
Entnehmen Sie die leere Fadenspule.Führen Sie die Fadenenden der neuen
Fadenspule durch die Ösen der Spulenandeckung (Bild 15) und lassen Sie den Faden etwa 10 cm herausschauen.
Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule
wieder in die Spulenaufnahme ein.
Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden
automatisch auf die optimale Länge gekürzt.
Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verletzungen führen!
Im Zusatzhandgriff ist eine Halterung für die Zusatz­Fadenspule integriert. Zum Entnehmen der Fadenspule die beiden Rastungen leicht zusammendrücken (Bild 16).
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.057.10
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 10
11
D
10. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 11
12
SLO
Vsebina:
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
10. Motnje
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 12
13
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev opozorilne tablice na napravi (glej sliko 1a) A Opozorilo! B Pred prvim zagonom preberite navodila za
uporabo!
C Uporabljajte zaščitna očala! D Varujte pred vlago! E Pred pregledom poškodovanega priključnega
kabla potegnite omrežni vtikač iz električne priključne vtičnice!
F Tretje osebe ne pustite v območje nevarnosti! G Orodje ne dela!
2. Opis naprave (Slika 1)
1 Omrežni kabel 2 Zgornji ročaj 3 Stikalo za vklop/izklop 4 Nadomestna tuljava z nitko 5 Dodatni ročaj 6 Aretirni mehanizem 7 Nastavek za košnjo ob robovih 8 Tuljava z nitko 9 Zaščitni pokrov
10 Gumb za nastavitev naklonskega kota
3. Predpisana namenska uporaba
Ta naprava je namenjena za košnjo trat, manjših travnatih površin za hišne in ljubiteljske vrtnarje. Kot naprave za privatno vrtnarjenje okoli hiše ter za ljubiteljsko vrtnarjenje se smatrajo takšne naprave, ki se ne uporabljajo na javnih zelenicah, parkih, športnih prizoriščih, na ulicah in v kmetijstvu in gozdnem gospodarstvu. Ravnanje po navodilih za uporabo, ki jih je priložil proizvajalec, je predpostavka za smotrno namensko uporabo naprave.
Pozor! Zaradi nevarnosti nastanka škode ali poškodb se naprava ne sme uporabljati za drobljenje v smislu kompostiranja.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: 230 V~ 50 Hz Moč 500 Watt Premer košenja ø 30 cm Vrtljaji n
0
9.600 min
-1
Premer rezalne nitke ø 1,4 mm Nivo zvočnega tlaka L
pA
83 dB
Nivo zvočne moči L
WA
96 dB
Vibracije a
hv
5,8 m/s
2
Teža 2,8 kg
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 13
5. Pred uporabo
5.1 Montaža kosilnice za travo
Zaščitni pokrov (9) nataknite na glavo motorja
(slika 2) in ga zavrtite za 90°.
Zaščitni pokrov (9) pritrdite z vijakom (slika 4). Vodilno kolo (7) pritrdite z dvema vijakoma (slika
5)
Dodatni ročaj (5) nataknite na zgornji ročaj (slika
6). Za to oba konca rahlo potegnite narazen.
Dodatni ročaj (5) pritrdite z vijakom (A) in z
zvezdasto matico (B) (slika 7).
5.2 Nastavitev višine:
Z nastavitvijo višine si lahko nastavite optimalni delovni položaj.
Sprostite aretirni mehanizem (6) (slika 8) in z
nastavljanjem zgornjega ročaja nastavite želeno višino.
Nato aretirni mehanizem (6) ponovno pritegnite.
5.3 Nastavljanje dodatnega ročaja:
Kosilnico za travo postavite trdno na tla. Odvijte zvezdasto matico (slika 7 poz. B) in si dodatni ročaj nastavite v optimalni položaj. S tem, da pritegnete zvezdasto matico, pritrdite ročaj.
5.4 Nastavitev naklonskega kota:
Naklonski kot se lahko nastavi v 4 položaje. Da bi to storili, pritisnite na gumb (slika 1 poz. 10) in nastavite želeni naklonski kot. Potem gumb ponovno spustite.
6. Uporaba
Kosilnica je opremljena s sistemom za samodejno podaljševanje nitke. Ko se nitka kosilnice med uporabo skrajša na pribl. Ø 240 mm, se preko sistema za samodejno podaljševanje ta nitka podaljša na maksimalno dolžino (pribl. 300 mm). To pomeni, da lahko vedno delate z optimalno dolžino nitke.
Napotek: Ko napravo zaženete prvič, se bo eventualno predolga nitka na rezilu zaščitnega pokrova skrajšala na optimalno dolžino.
V primeru, da je pred prvim zagonom nitka prekratka, pritisnite na gumb na tuljavi nitke in močno potegnite za nitko. Pri prvem zagonu se bo nitka avtomatsko skrajšala na optimalno dolžino.
Da bi iz Vaše kosilnice za travo dobili največji učinek, Vas prosimo, da se držite naslednjih navodil:
Kosilnico za travo ne uporabljajte brez zaščitnih
priprav.
Ne kosite, ko je trava mokra. Najboljše rezultate
boste dosegli, ko je trava suha.
Omrežni električni kabel priključite na električni
podaljšek in ga obesite na ročaj (slika 9).
Da bi vklopili Vašo kosilnico za travo, pritisnite
stikalo za vklop/izklop (slika 1 / poz. 3).
Da bi Vašo kosilnico za travo izklopili, spustite
stikalo za vklop/izklop (slika 1 / poz. 3).
Kosilnico za travo približajte travi le, ko je stikalo
pritisnjeno, t.j. ko kosilnica v delovanju.
Da bi kosili pravilno, napravo premikajte od ene
proti drugi strani in nazaj, pri tem pa hodite naprej. Pri tem kosilnico držite nagnjeno za pribl. 30° (glej sliko 10 in sliko 11).
Pri dolgi travi je travo potrebno postopoma
kositi od njenega vrha navzdol (glej sliko 12).
Da bi preprečili nepotrebno obrabo nitke, pri
košnji uporabljajte vodilo za košnjo ob robovih, kot tudi zaščitni pokrov.
Da bi preprečili nepotrebno obrabo nitke,
kosilnico za travo držite vstran od trdih predmetov.
Uporaba kosilnice za travo za košnjo trave ob robovih
Da bi kosili robove trat in gred, lahko kosilnico za travo spremenite na naslednji način:
Odklopite oskrbo z električnim tokom. Popolnoma sprostite aretirni mehanizem (6) in
zgornji ročaj (2) obrnite za 180° v desno.
Aretirni mehanizem (6) ponovno pritrdite. Na ta način kosilnico za travo spremenite v
kosilnico za košenje ob robovih, s katero lahko izvajate vertikalno košenje (slika13).
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
SLO
14
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 14
SLO
15
8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov
Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice.
8.1 Čiščenje
Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja
vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro
krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.
Obloge, ki se naberejo na zaščitnem pokrovu, je
potrebno odstraniti s ščetko.
8.2 Zamenjava tuljave z nitko
Pozor! Preden pričnete zamenjavati tuljavo z nitko, je nujno potrebno potegniti električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice!
S strani pritisnite na označena polja pokrova
tuljave za nitko in tuljavo snemite (slika 14).
Izvzemite prazno tuljavo za nitko. Konce nove nitke dajte skozi ušesca pokrova
tuljave za nitko (slika 15) in pustite, da bo nitka štrlela ven za pribl. 10 cm.
Pokrov tuljave za nitko skupaj z nitko vstavite v
sprejemni del za tuljavo za nitko.
Pri prvem zagonu se rezalna nitka avtomatsko
skrajša na optimalno dolžino.
Pozor! Delci najlonske nitke, ki letijo ven, lahko vodijo do poškodb!
V dodatnem ročaju je integrirano držalo za dodatno tuljavo za nitko. Da bi sneli dodatno tuljavo za nitko, obe zaskočki rahlo stisnite skupaj (slika 16).
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli,
kateri bi terjali vzdrževanje.
8.4 Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip strojaŠtevilka artikla/strojaIdentifikacijska številka strojaŠtevilka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
Nadomestna tuljava za nitko Art.-št.: 34.057.10
9. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
10. Motnje
Naprava ne deluje: Preverite, če je omrežni električni kabel pravilno priklopljen in preverite omrežne varovalke. V primeru, da naprava kljub prisotni napetosti ne deluje, Vas prosimo, da napravo pošljete na naveden naslov servisne službe.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK4:_ 26.09.2008 9:26 Uhr Seite 15
Loading...
+ 33 hidden pages